Le document traite de la Septante, une traduction grecque des textes hébraïques, en détaillant son histoire, ses origines et sa réception dans le judaïsme ancien. Il examine également les aspects linguistiques, les variantes textuelles par rapport au texte massorétique, et les défis posés par la transmission et l'édition du texte. Enfin, le texte aborde les implications théologiques et culturelles de la Septante dans le contexte historique de la diaspora juive.