EN: The French Society for Disaster Medicine (SFMC), the International Commission on Disaster Medicine (CIMC-CDM) and Université Senghor joint their efforts and resources to host and develop a common framework and lexicon related to Disaster Medicine translated into multiple languages and applicable to myriad cultures.
FR : La Société Française de Médecine de Catastrophe (SFMC), la Commission Internationale de Médecine de Catastrophe (CIMC-ICDM) et l’Université Senghor ont regroupés leurs efforts et leurs ressources pour héberger et développer un cadre commun et un lexique concernant la médecine de catastrophe traduit en plusieurs langues et applicable à toutes doctrines/cultures.
1. SFMC-ICDM-Université Senghor Lexicon
EN: The French Society for Disaster Medicine (SFMC), the International Commission on
Disaster Medicine (CIMC-CDM) and Université Senghor joint their efforts and resources to
host and develop a common framework and lexicon related to Disaster Medicine translated
into multiple languages and applicable to myriad cultures.
FR : La Société Française de Médecine de Catastrophe (SFMC), la Commission Internationale
de Médecine de Catastrophe (CIMC-ICDM) et l’Université Senghor ont regroupés leurs efforts
et leurs ressources pour héberger et développer un cadre commun et un lexique concernant
la médecine de catastrophe traduit en plusieurs langues et applicable à toutes
doctrines/cultures.
EN: This collaborative network based on volunteering needs your contribution if you are
familiar with disaster/emergency/humanitarian/military medicine/rescue concepts and/or
terms in English or French and your native language.
FR : Ce travail collaboratif, basé sur le bénévolat, a besoin de votre contribution si vous êtes
coutumier des concepts ou des termes de médecine ou de secours en situation de
catastrophe, d’urgence, humanitaire ou militaire en anglais ou en français et dans votre langue
maternelle.
EN: If you want to collaborate please register by contacting Dr Jan-Cedric Hansen
jc.hansen@icloud.com. You’ll be granted an access to an open document where you may
translate or comment the numerous terms and acronyms that have been selected and thus
complete the listing as much as you feel comfortable to do.
FR : Si vous voulez contribuer à ce projet, il vous suffit de contacter le Dr Jan-Cedric Hansen
jc.hansen@icloud.com. Un accès au document ouvert vous sera attribué et vous pourrez
traduire ou commenter les nombreux termes et acronymes qui ont été sélectionnés, et ainsi
compléter la liste autant que vous le désirerez.