Le premier service d' interprétariat du chinois par visioconférence avec les interprètes chinois issus des meilleures écoles de traduction de France. Faites un test gratuit.
El documento presenta los servicios de traducción e interpretación ofrecidos por la empresa SYNONYME.NET, incluyendo traducción especializada, localización de software y páginas web, interpretación de conferencia por teleconferencia, e instalaciones y equipos de audio y video. La empresa enfatiza la calidad de sus servicios a través de la selección rigurosa de traductores e intérpretes altamente calificados y su estricto protocolo de calidad.
Este documento describe los servicios de teleconferencia con interpretación simultánea de Synonyme.net, incluyendo interpretación de conferencias para un número ilimitado de personas y idiomas. La compañía ofrece interpretación en tiempo real que permite comunicaciones fluidas entre personas que hablan diferentes idiomas, así como la posibilidad de compartir presentaciones durante la llamada.
Le premier service d' interprétariat du chinois par visioconférence avec les interprètes chinois issus des meilleures écoles de traduction de France. Faites un test gratuit.
El documento presenta los servicios de traducción e interpretación ofrecidos por la empresa SYNONYME.NET, incluyendo traducción especializada, localización de software y páginas web, interpretación de conferencia por teleconferencia, e instalaciones y equipos de audio y video. La empresa enfatiza la calidad de sus servicios a través de la selección rigurosa de traductores e intérpretes altamente calificados y su estricto protocolo de calidad.
Este documento describe los servicios de teleconferencia con interpretación simultánea de Synonyme.net, incluyendo interpretación de conferencias para un número ilimitado de personas y idiomas. La compañía ofrece interpretación en tiempo real que permite comunicaciones fluidas entre personas que hablan diferentes idiomas, así como la posibilidad de compartir presentaciones durante la llamada.
Tarif de rédaction de compte rendu et tarif transcription audio et vidéoDMPROCONSEIL
Découvrez une des meilleures agence de rédaction de compte rendu et de transcription audio située en Auvergne-Rhône-Alpes. Il est recommandé de consigner ce qui a été dit et décidé dans un compte-rendu de réunion. Nous rédigeons vos comptes rendus, synthèses, PV, rapport, selon vos consignes et vos délais. Médiateur de la communication, nous vous garantissons la rédaction parfaite de comptes rendus de vos réunions les plus techniques : conférence, séminaire, conseil d'administration, CE comité d'entreprise, CHSCT, assemblées, congrès...
Nous sommes une équipe de transcription érudite, Bac +5, car la transcription, ce n'est pas juste de la saisie, c'est une frappe intelligente. DMPROCONSEIL spécialiste de la transcription audio, transcription vidéo, rédaction de compte-rendu, est une des meilleures entreprises françaises. Nous sommes situés dans la Drôme. Nous pouvons transcrire la plupart des extensions de fichiers audio tels que MP3, DSS, DS2, WAV, WMA, AMR, MOV, AIFF et bien d'autres. Nous pouvons transcrire à partir d'enregistrements sur Internet. Nous pouvons produire de l'audio à partir de fichiers vidéo et inclure le code temporel de la vidéo elle-même. Nous pouvons aussi produire des fichiers SRT qui sont utilisés à des fins de sous titrage. Nous pouvons transcrire à partir de DVD, de CD, les vieilles cassettes vidéo VHS et mini-enregistreurs de disques.
Bien traduire pour mieux vendre : comment capter les marchés internationaux.
- Pourquoi traduire ?
- Comment trouver un traducteur ?
- Comment gérer un projet de traduction ?
- Comment gérer son budget ?
- Les erreurs à éviter ?
Présenté lors de la table ronde consacrée à la traduction au DevCom Midi-Pyrénées 2013
Tarif de rédaction de compte rendu et tarif transcription audio et vidéoDMPROCONSEIL
Découvrez une des meilleures agence de rédaction de compte rendu et de transcription audio située en Auvergne-Rhône-Alpes. Il est recommandé de consigner ce qui a été dit et décidé dans un compte-rendu de réunion. Nous rédigeons vos comptes rendus, synthèses, PV, rapport, selon vos consignes et vos délais. Médiateur de la communication, nous vous garantissons la rédaction parfaite de comptes rendus de vos réunions les plus techniques : conférence, séminaire, conseil d'administration, CE comité d'entreprise, CHSCT, assemblées, congrès...
Nous sommes une équipe de transcription érudite, Bac +5, car la transcription, ce n'est pas juste de la saisie, c'est une frappe intelligente. DMPROCONSEIL spécialiste de la transcription audio, transcription vidéo, rédaction de compte-rendu, est une des meilleures entreprises françaises. Nous sommes situés dans la Drôme. Nous pouvons transcrire la plupart des extensions de fichiers audio tels que MP3, DSS, DS2, WAV, WMA, AMR, MOV, AIFF et bien d'autres. Nous pouvons transcrire à partir d'enregistrements sur Internet. Nous pouvons produire de l'audio à partir de fichiers vidéo et inclure le code temporel de la vidéo elle-même. Nous pouvons aussi produire des fichiers SRT qui sont utilisés à des fins de sous titrage. Nous pouvons transcrire à partir de DVD, de CD, les vieilles cassettes vidéo VHS et mini-enregistreurs de disques.
Bien traduire pour mieux vendre : comment capter les marchés internationaux.
- Pourquoi traduire ?
- Comment trouver un traducteur ?
- Comment gérer un projet de traduction ?
- Comment gérer son budget ?
- Les erreurs à éviter ?
Présenté lors de la table ronde consacrée à la traduction au DevCom Midi-Pyrénées 2013
1. •Organisation d'événements
•Traduction spécialisée
•Interprétation de conférence
•Télé-interprétation simultanée
GENIUS CONF-CALL:
VOTRE CONFERENCE CALL EN
INTERPRÉTATION SIMULTANÉE
Paseo de la Ermita 2,
28023 Madrid
Téléphone: 91.307.92 03
Fax: 91.740 0657
E-mail: synonyme@synonyme.net
2. GENIUS CONF-CALL: BIEN PLUS QU’UN SIMPLE
CONFERENCE CALL
La télé-conférence avec interprétation simultanée permet de se connecter
à un ou plusieurs interlocuteurs, quel que soit le lieu où l’on se trouve:
A Studio SYNONYME.net B
LIGNE 1 LIGNE 2
Langue A A B Langue B
Dans les locaux de Synonyme.net, l’interprète écoute la langue A et la traduit
simultanément dans la langue B. Ensuite, il suit le processus inverse pour traduire
la langue B dans la langue A. L’interprète écoute les deux canaux à la fois.
CARACTÉRISTIQUES CLÉ
Notre service est
Conférence Le nombre de personnes qui peuvent se connecter et
compatible avec écouter la langue originale (A) ou la traduction (B) est
Audio tout type de illimité.
Conférence technologie. Nous
nous adaptons Le nombre de langues utilisées au cours de la même
Vidéo
aux différents conférence est potentiellement illimité (A, B, C, D, E...),
Conférence besoins de au même titre que le nombre de lignes téléphoniques
Données chaque client. (1, 2, 3, 4…).
Paseo de la Ermita 2, 28023 Madrid. Tel. 91 307 92 03 Fax 91 740 06 57 synonyme@synonyme.net
3. GENIUS CONF-CALL
1. Notre service de Conférence multilingue (“Multilingual Conferencing”) réunit un nombre illimité de
participants, quelle que soit leur langue. Il leur permet de communiquer dans leur langue maternelle, grâce
à un ou plusieurs interprètes de conférence travaillant en simultanée. Cette approche permet une fidélité
totale au message original et la transmission naturelle et fluide de toutes ses nuances.
2. Les applications possibles sont multiples, entre autres : présentation de résultats, communication financière,
négociations internationales, coordination de projets, présentations commerciales/marketing, ressources
humaines, formations, head-hunting, etc. Tout cela sans quitter votre lieu de travail et partout dans le
monde.
3. L’interprète traduit l’ensemble des interventions, comme dans une salle de conférence traditionnelle. C’est-
à-dire de façon simultanée. En fonction de la langue qu’ils désirent écouter, les participants se connectent
à l’un ou l’autre des conference calls (espagnol, anglais, français, allemand, russe, chinois, etc.).
4. De plus, grâce à notre service de data conference, nous vous offrons la possibilité de présenter votre
matériel (ex. : ppt), afin que tous les participants visualisent en temps réel la présentation.
5. Parmi les grands avantages de notre service, nous soulignons le fait que ni nos clients ni les participants n’ont
besoin de se préoccuper des montages techniques ou d’effectuer des investissements : SYNONYME.NET se
charge de tous ces aspects en s’appuyant sur son expertise en matière d’interprétation de conférence.
6. NOS CLIENTS n’ont besoin que d’un téléphone et de suivre quelques instructions simples fournies au préalable
par SYNONYME.NET.
7. La combinaison anglais/espagnol/français est disponible avec un préavis de 2 heures. Ce même service est
disponible pour toute autre langue avec un préavis de 24h.
Paseo de la Ermita 2, 28023 Madrid. Tél. 91 307 92 03 Fax 91 740 06 57 synonyme@synonyme.net
4. GENIUS CONF-CALL:
VOTRE CONFERENCE CALL EN
INTERPRÉTATION SIMULTANÉE
Paseo de la Ermita 2, 28023 Madrid. Tél. 91 307 92 03
Fax 91 740 06 57 synonyme@synonyme.net