L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
Leerplichtige kinderen van Belgo-Marokkanen bij repatriëring
1. 19/05/2020 CRIV 55 COM 179
CHAMBRE-2E SESSION DE LA 55E LEGISLATURE 2019 2020 KAMER-2E ZITTING VAN DE 55E ZITTINGSPERIODE
10
humanitaires dont 3 440 Belges ou binationaux,
pour être clair. En effet, je ne voudrais pas qu'il y
ait à nouveau ambiguïté en la matière.
Mevrouw Van Bossuyt, u stelde een vraag over de
uitlatingen van minister Bourita aan het adres van
ons land in de commissie voor Buitenlandse
Zaken, terwijl ons akkoord reeds werd afgesloten
en uitgevoerd. Ik zal de uitspraken van mijn
collega tijdens een besloten vergadering, niet
becommentariëren. Ik wil alleen verduidelijken dat
in een Marokkaans persbericht van 24 april
laatstleden alleen onze noorderburen werden
genoemd. Het is belangrijk om dit te vermelden.
Après un travail intense et minutieux, il y a donc
eu les fameux cas de personnes qui ont été
soumises à l'autorité marocaine avec les résultats
dont j'ai pu faire état.
Monsieur Boukili, je vous redis une nouvelle fois
qu'il est totalement inexact que le Maroc a accepté
l'ensemble de la liste soumise par la Belgique et
que nous l'aurions réduite à dessein en privant
des compatriotes d'un rapatriement. Il y a une
logique toute simple: pour le premier rapatriement,
il n'y avait pas de critères. Pourquoi aurions-nous
subitement dit que finalement, la Belgique, toute
seule, allait fixer des critères? C'est faux.
Il y a eu une négociation avec l'autorité marocaine.
Il faut également respecter la manière dont
l'autorité marocaine a choisi de gérer son
confinement. Je rappelle que nous-mêmes, nous
avons fixé des règles très strictes en termes de
confinement. Je vous rappelle aussi que nous
avons des règles, qui divergent peut-être un peu
de celles de nos voisins, d'où la discussion que
nous avons eue hier avec les pays limitrophes.
Cela relève de la souveraineté nationale.
Les vols de rapatriement "deuxième vague", je
vais les appeler ainsi, ont été effectués les 1er
, 2,
5, 7, 11, 13 et 15 mai. On ne peut pas dire que
l'État fédéral ne s'est pas mobilisé pour réussir
ces rapatriements. Ce n'était pas simple.
Un certain chaos a été évoqué par rapport au fait
que nous avons organisé en plus des transports
pour accéder à l'aéroport de départ des vols. Je
pense que de nouveau, c'est tout à l'honneur de la
Belgique d'avoir voulu faciliter une situation de
retour et d'arrivée à l'aéroport, sachant que, vu les
règles strictes de confinement, il n'était pas si
simple pour nos ressortissants de pouvoir gagner
l'aéroport. Nous l'avons fait.
Par rapport à cela, j'ai lu qu'il fallait parfois
tamponner un document, qu'il fallait passer auprès
de l'autorité marocaine locale pour le faire. De
nouveau, soyons un peu logiques! Il ne nous
appartient pas, comme SPF des Affaires
étrangères belge, d'aller donner des instructions
aux pouvoirs locaux marocains par rapport à des
documents utiles pour le voyage. C'est l'autorité
marocaine qui doit le faire. Je pense qu'il y a un
minimum de bon sens que nous pouvons tous
partager.
Nous pouvons aussi dire positivement qu'un État,
le nôtre, peut vraiment être heureux d'être allé
jusque là dans la démarche pour permettre le
retour du plus nombre, sachant qu'il y avait
effectivement des zones assez éloignées de
l'aéroport.
Mevrouw Van Bossuyt, ik kan u verzekeren dat er
controles werden uitgevoerd met betrekking tot de
rijksregisternummers en de effectieve
verblijfplaats in België, hetgeen ons heeft
toegelaten om veel personen die van ambtswege
werden geschrapt, te identificeren en om gevallen
van fiscale fraude vast te stellen. De aanwezigheid
van veel leerplichtige kinderen was een ander
fenomeen dat ons heeft verrast.
En effet, on peut s'étonner qu'au mois de mars, en
pleine obligation scolaire, des mineurs se trouvent
à l'étranger.
Ten slotte werden op voorhand passagierslijsten
ter verificatie bezorgd aan de
luchtvaartmaatschappijen, aan de federale politie
en aan de diensten van de grenscontroles van
Zaventem. Dat is ook belangrijk.
En ce qui concerne les Belges disséminés sur
l'ensemble du territoire, nous avons effectivement
permis l'utilisation de transports. Cela ne s'est pas
fait de manière simple et le premier métier de la
représentation à l'extérieur n'est pas d'organiser
ce genre de déplacement. Pourtant, cela a été fait.
Je pense aussi qu'on peut le souligner.
On nous a signalé que les appels arrivaient,
parfois, un peu tard. Je rappelle que les contrôles
de listes n'étaient pas simples. Face aux
imprécisions, il est toujours étonnant d'endosser
celles-ci à l'autorité administrative. Je ne dis pas
que, dans certains cas, il n'y a pas eu de
difficultés, mais systématiquement prendre le pli
de dire que l'autorité belge a mal travaillé, je
désapprouve. C'était un travail vraiment
conséquent, colossal même et si vous êtes un
jour amené à vivre cette situation, vous
constaterez que ce n'était pas aussi simple.