Doc Vseries

1 144 vues

Publié le

V séries

Publié dans : Industrie automobile
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 144
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
6
Actions
Partages
0
Téléchargements
0
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Doc Vseries

  1. 1. Série VMeilleur contrôle de la températurePetits porteurs et fourgonnettes• Plate-forme moderne et compacte• Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer)• Fiabilité accrue• Installation, maintenance et entretien faciles
  2. 2. SommaireIntroduction 3Avantages 4Direct Smart Reefer 6Série V 7Options du concessionnaire 7Caractéristiques techniques 8Puissance frigorifique de la série V 11Guide de sélection de la série V 12Série V : une gamme complète de produits 14Pièces détachées authentiques 15Réseau de service après-vente 15
  3. 3. 3Série VLes séries V-100, V-200 et V-300 offrent des solutions de contrôle de températureoptimales pour les camions et les fourgonnettes jusqu’à 29 m3. L’ensemble de la gammeutilise des composants communs, notamment le Direct Smart Reefer, et dispose denombreuses options modulaires pour répondre aux besoins de tous les clients en leurproposant les avantages suivants :• Meilleur contrôle de la température• Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer)• Flexibilité• Plus grande fiabilité des composants électriques• Facilité de maintenance et dentretien Séries V-100, V-200 et V-300• Facilité dinstallation
  4. 4. Meilleur contrôle de la température • Débit dair élevé pour une meilleure gestion de la température, ce qui permet une distribution plus uniforme de la température et par conséquent une protection optimale des denrées périssables pendant le transport. • Puissance frigorifique accrue à toutes les températures, notamment en mode de fonctionnement électrique pour : • des descentes en température plus rapides après de multiples ouvertures de portes lors des opérations de distribution ; • un prérefroidissement plus rapide en mode électrique. • Possibilité de choisir entre les réfrigérants R-134a et R-404A. Le R-134a est particulièrement adapté aux pays dans lesquels la température ambiante est élevée (jusqu’à +45 ºC) en raison des pressions et températures de travail plus faibles, ce qui permet daccroître la durée de vie des compresseurs.4 Panneau de commande du contrôleur en cabine Direct Smart Reefer Commande en cabine conviviale Flexibilité (Direct Smart Reefer) offrant les • Post-équipement possible avec loption de chauffage avantages suivants : • Possibilité de passer dun fonctionnement mono- • Contrôle continu de la température température à un fonctionnement bi-température (TC) • Trois compteurs horaires en standard pour enregistrer avec le même bloc condenseur les heures de fonctionnement • Modules permettant lajout doptions de contrôle du • Dégivrage manuel ou automatique chauffage ou de contrôle bi-température • Commande cabine démontable après le préréglage des conditions de fonctionnement du groupe
  5. 5. Plus grande fiabilité des composants électriques• Intégration de ventilateurs à longue durée de vie dans le condenseur et lévaporateur, avec une durée de fonctionnement 3 fois supérieure à ce quelle était auparavant.• Boîtier électrique IP55 facile daccès et équipé de nouveaux connecteurs étanches.• Les composants nécessitant un entretien régulier, tels que les fusibles, le ventilateur et le filtre de ventilateur, sont faciles à atteindre sans endommager le joint du boîtier de commande électrique.• Fusibles et relais individuels pour une protection indépendante des chargements.• Transformateur et fils de connexion hermétiques.• Grands condensateurs de filtre compacts pour une meilleure stabilité de lalimentation c.c. pendant le fonctionnement en mode électrique.• Le Direct Smart Reefer dispose de plusieurs fonctions de protection des composants pour augmenter leur durée de vie.• Protection de la batterie du véhicule : • vérification de la tension faible de la batterie ; 5 • démarrage séquentiel de lévaporateur ; • démarrage temporisé du groupe lors du démarrage du véhicule ; • isolation des sources dalimentation par relais.• Délai de rigueur entre larrêt et le redémarrage du groupe pour une durée de vie supérieure des composants électriques et du compresseur.• Temporisation de lembrayage pour une durée de vie supérieure du moteur électrique. Ventilateur et filtre Fusibles Arrache-fusibles Boîtier électrique IP55 équipé de connecteurs étanches Accès facile au ventilateur, au filtre et aux fusibles
  6. 6. Facilité de maintenance et dentretien • Le DSR est équipé des éléments suivants : • une fonction de rappel dentretien ; • des codes dalarmes clairs pour des diagnostics rapides. • Pour simplifier les diagnostics, le couvercle du condenseur peut désormais être retiré en toute sécurité sans avoir à arrêter le groupe. Anneaux de levage pour une installation simple en toute sécurité Positionnement des fils pour un accès facile lors de linstallation et de lentretien6 Plus grande fiabilité avec un transformateur et un boîtier de commande électrique étanches Protection de la batterie du véhicule grâce à une Support pivotant pour faciliter gestion de lalimentation lentretien indépendante
  7. 7. Facilité dinstallation • Anneaux de levage ajoutés à la plate-forme plus large • Trous de montage faciles daccès • Raccords à lextérieur de lévaporateur pour réduire la durée dinstallation et assurer le débit dair • Le système de refroidissement du compresseur par injection de liquide Jet Cool™ (modèles MAX) est situé dans lévaporateur et installé en usineDébit dair élevé pour assurer le meilleur débit dairpossible, les fils et les tubes passent à distance dela zone du ventilateur Conception robuste des tubes de vidange Jet Cool™ installé en usine (sur les modèles MAX) pour de meilleures performances et une installation facile 7 Ventilateurs à longue durée de vie avec une durée de fonctionnement 3 fois plus longue quauparavant
  8. 8. Direct Smart Reefer Le Direct Smart Reefer est le tout dernier système de contrôle par microprocesseur de notre gamme de produits poulie-moteur : des commandes sophistiquées équipées de nombreuses nouvelles fonctions, qui restent simples dutilisation. Cette commande cabine a été conçue pour contrôler et/ou surveiller le groupe depuis lintérieur de la cabine, de manière pratique et en toute sécurité. Extrêmement ingénieuse, petite et très simple dutilisation, cette commande cabine reste esthétique, quelle soit montée sur ou dans le tableau de bord. Le contrôleur Direct Smart Reefer est équipé des fonctions suivantes : Fonctionnalités standard • Contrôle continu du chargement : le groupe de • Fusibles et relais individuels pour une protection contrôle de la température procure une grande indépendante des chargements. TRANQUILLITÉ DESPRIT. • Le logiciel peut être mis à jour sur site à laide de • Démarrage automatique : si le groupe sarrête, que ce Wintrac, un logiciel sous Windows facile à utiliser et soit en mode thermique ou en mode électrique en raison conçu pour communiquer avec le groupe de contrôle dune perte dénergie, il redémarrera automatiquement. de température Thermo King. • Trois compteurs horaires standard pour enregistrer : • Plusieurs fonctions de protection de la batterie du • le nombre total dheures de fonctionnement du groupe ; véhicule : vérification de la tension faible de la batterie, • le nombre dheures de fonctionnement du démarrage séquentiel de lévaporateur, démarrage compresseur entraîné par le moteur du véhicule ; temporisé du groupe lors du démarrage du véhicule.8 • le nombre dheures de fonctionnement du • Temporisation du démarrage des ventilateurs de compresseur en mode électrique. lévaporateur après un cycle de dégivrage pour • Codes dalarmes dotés de descriptions claires écrites en empêcher la vaporisation deau sur le chargement. abrégé pour des diagnostics rapides qui permettent de • Délai de rigueur entre larrêt et le redémarrage réduire les coûts d’entretien. du groupe pour une durée de vie supérieure des • Rappel dentretien qui favorise lentretien préventif et composants électriques et du compresseur. réduit ainsi les temps dimmobilisation. • Temporisation de lembrayage pour une durée de • Dégivrage manuel ou automatique. vie supérieure du moteur électrique. • Platine de circuit imprimé à lintérieur dun boîtier IP55 facile daccès et équipé de fusibles accessibles pour un remplacement rapide.
  9. 9. Fonctions personnalisables • Alarme hors plage : lécran clignote lorsque la• Limites du point de consigne : permettant au client température de retour dair est hors de la plage de sélectionner la plage de températures autorisées sélectionnée (par défaut, cette option nest pas activée). en fonction de lapplication et du réfrigérant. Les • Commutateurs de porte : option permettant de mettre paramètres par défaut pour le réfrigérant R-134a en place un commutateur de porte pour arrêter le sont compris entre -20 ºC et +22 ºC et ceux du groupe lors de louverture des portes et assurer ainsi R-404A entre -32 ºC et +22 ºC. une meilleure gestion de la température.• Protection de démarrage initial du compresseur : option • Sonnerie : avertisseur sonore en option indiquant de « démarrage en douceur » du moteur du compresseur lorsque le groupe fonctionne en mode électrique et que pour une durée de vie supérieure du compresseur. le véhicule démarre ou alors que la porte est ouverte.• Minuteur de lancement et de fin du dégivrage : • Zone de contrôle de la température sélectionnable. programmable en fonction de lapplication.• Débit dair constant en « mode nul » : pour une protection constante des chargements sensibles.Série V Série V V-100 10 R-134a ✓ - - - - V-100 20 R-134a ✓ - ✓ - - 9 V-100 MAX 10 R-404A ✓ - - - - V-100 MAX 20 R-404A ✓ - ✓ - - V-100 MAX 30 R-404A ✓ - - - ✓ V-100 MAX 50 R-404A ✓ - ✓ - ✓ V-200 10 R-134a ✓ - - - - V-200 MAX 10 R-404A ✓ - - - - V-200 20 R-134a - ✓ ✓ - - V-200 MAX 20 R-404A - ✓ ✓ - - V-200 MAX 30 R-404A ✓ - - - ✓ V-200 MAX 50 R-404A - ✓ ✓ - ✓ V-200 MAX TC 10 R-404A ✓ - - ✓ - V-200 MAX TC 20 R-404A - ✓ ✓ ✓ - V-200 MAX TC 30 R-404A ✓ - - ✓ ✓ V-200 MAX TC 50 R-404A - ✓ ✓ ✓ ✓ Série V : légende V-300 10 R-134a ✓ - - - - Réfrigérant V-300 MAX 10 R-404A ✓ - - - - Petite plate-forme V-300 20 R-134a - ✓ ✓ - - Grande plate-forme V-300 MAX 20 R-404A - ✓ ✓ - - Fonctionnement électrique V-300 MAX 30 R-404A ✓ - - - ✓ V-300 MAX 50 R-404A - ✓ ✓ - ✓ Bi-temp. V-300 MAX TC 10 R-404A ✓ - - ✓ - Chauffage V-300 MAX TC 20 R-404A - ✓ ✓ ✓ - ✓ Inclus V-300 MAX TC 30 R-404A ✓ - - ✓ ✓ - Non inclus V-300 MAX TC 50 R-404A - ✓ ✓ ✓ ✓ ■ En option
  10. 10. Caractéristiques techniques Description Réfrigérant kg Les séries V-100, 200 et 300 de Thermo King comprennent deux groupes en deux parties conçus pour des applications V-100 10 0,62 kg de réfrigération, congélation et surgélation sur des camions V-100 20 1,0 kg V-100 MAX 10/30 0,62 kg de petite taille et des fourgonnettes. Le compresseur V-100 MAX 20 1,0 kg principal est alimenté par le moteur du véhicule. Sur les V-100 MAX 50 1,2 kg modèles équipés dune alimentation électrique, le second V-200 10 0,95 kg compresseur est alimenté par un moteur électrique. Les V-200 20 1,1 kg modèles V-200 et V-300 MAX TC peuvent gérer deux V-200 MAX 10/30 1,05 kg évaporateurs afin d’assurer un contrôle simultané de la V-200 MAX 20/50 1,2 kg température dans deux compartiments. Des modèles V-300 10 1,2 kg V-300 20 1,35 kg équipés d’un système de chauffage par gaz chauds sont V-300 MAX 10/30 1,2 kg également disponibles. V-300 MAX 20/50 1,35 kg V-200 MAX TC 10/30 1,25 kg Composants du système V-200 MAX TC 20/50 1,4 kg • Condenseur : V-300 MAX TC 10/30 1,55 kg • Petit bloc condenseur : série V-100 avec et sans V-300 MAX TC 20/50 1,7 kg mode électrique, et séries V-200 et V-300 sans10 mode électrique • Grand bloc condenseur : séries V-200 et V-300 Compresseur (entraîné par le avec mode électrique moteur du véhicule) • Évaporateur ultraplat : Série V-100 • ES 100 (séries V-100 et V-200 MAX TC) • Nombre de cylindres : 6 • ES 150 (V-300 MAX TC) • Cylindrée : 82 cm3 (5 cu in) • ES 200 (série V-200 à l’exception des modèles • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min bi-températures) • Systèmes de séparateur dhuile du compresseur • ES 300 (série V-300 à l’exception des modèles Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ du bi-températures) compresseur (sur les groupes MAX) • Compresseur entraîné par le moteur Série V-200 • Kit dinstallation • Nombre de cylindres : 6 • Boîtier de commande en cabine • Cylindrée : 131 cm3 (8 cu in) • Modules : • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min • Module MH (chauffage) pour les modèles • Systèmes de séparateur dhuile du compresseur V-100 30/50 Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ • Module MTC pour les modèles bi-températures Série V-300 • Module MTCH pour les modèles bi-températures • Nombre de cylindres : 6 et de chauffage • Cylindrée : 146,7 cm3 (8,95 cu in) • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min • Systèmes de séparation d’huile Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les groupes MAX) Remarque : Les caractéristiques techniques sont susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
  11. 11. Dégivrage• Dégivrage automatique par gaz chauds Consommation électrique 12 V c.c. 24 V c.c. totale sur routePerformances de la turbine de lévaporateur V-100/100 MAX 20 A 10 AVolume du débit dair : V-200/200 MAX 28 A 14 A V-300/300 MAX• Évaporateur (ES 100) : 695 m3/h (410 cu ft/min)• Évaporateur (ES 150) : 760 m3/h (450 cu ft/min) V-200 MAX TC 32 A 16 A V-300 MAX TC• Évaporateur (ES 200) : 1 070 m3/h (630 cu ft/min)• Évaporateur (ES 300) : 1 250 m3/h (735 cu ft/min) V-200 V-100 Consommation totale en V-200 MAX, V-200 MAX TCPuissance de chauffage (modèles 30/50) alimentation électrique V-100 V-300 V-300 MAX TC MAXConditions : température de lair à lintérieur 5 °C, V-300 MAX 230 V/monophasé/50 Hz 7A 11 A 11,2 Atempérature ambiante –20 °C 230 V/monophasé/60 Hz - 12 A 12,2 A• Utilisation sur route : 400 V/triphasé/50 Hz - 5,4 A 5,5 A • Série V-100 : 1 200 W (4 100 BTU/h) 230 V/triphasé/50 Hz - 9,3 A 9,5 A • Série V-200 : 2 800 W (9 565 BTU/h) 230 V/triphasé/60 Hz - 9,3 A 9,5 A • Série V-300 : 3 100 W (10 585 BTU/h)• En mode électrique : • Série V-100 : 800 W (2 730 BTU/h) 11 • Série V-200 : 2 050 W (7 000 BTU/h) Fonctionnalités standard • Série V-300 : 2 250 W (7 685 BTU/h) • Système de séparateur d’huile du compresseur Jet Lube™ • Système Jet Cool™ de refroidissement du compresseurMoteurs électriques par injection (modèles MAX)• Options de tension c.c. : 12 V c.c. et 24 V c.c. • Commandes en cabine avec thermomètre numérique• Options dalimentation électrique : à DEL • 230 V/monophasé/50 Hz • Dégivrage automatique par gaz chauds • 230 V/monophasé/60 Hz • Thermostat électrique • 400 V/triphasé/50 Hz • 230 V/triphasé/50 Hz • 230 V/triphasé/60 Hz
  12. 12. 1 180 (46,5) 608 (24) 755 (29,7) 490 (19,3) 540 (21,3) 200 (7,9) 187 (7,4) 187 (7,4) 485 (19,1) Condenseur V-200 et V-300 Évaporateur ultraplat Évaporateur ultraplat avec mode électrique ES 100 ES 150 MAX 789 (31,1) 985 (38,8) 985 (38,8) 550 (21,7) 525 (20,7) 200 (7,9) 178 (7) 133 (5,2) 500 (19,7) Condenseur V-100 avec et sans mode Évaporateur ultraplat Évaporateur ultraplat électrique et condenseurs V-200 et V-300 ES 300 ES 200 sans mode électrique 242 680 (26,8) 130 (5,1) 130 135 (5,3) 46 (1,8) 464 470 (18,5) 25 (1) Contrôleur en cabine Direct Smart Reefer MTC, MTCH Module MH Dimensions en millimètres (pouces)12 Poids (approximatifs) Résumé de la garantie Condenseur : Les termes de la garantie Thermo King sont disponibles sans mode électrique 25 kg (55 lb) sur demande. Le groupe et ses composants sont V-100 avec mode électrique 43 kg (95 lb) garantis contre tout vice de pièces et de main-dœuvre V-200 et V-300 avec mode électrique 75 kg (165 lb) pour une durée déterminée (en mois) à partir de la date ES 100 (évaporateur ultraplat) 9 kg (20 lb) de mise en service comme il est spécifié dans les termes ES 150 MAX (évaporateur ultraplat) 12,5 kg (27,5 lb) de la garantie Thermo King. Le fabricant nest pas ES 200 (évaporateur ultraplat) 15 kg (33 lb) responsable et ne saurait être tenu responsable, ES 300 (évaporateur ultraplat) 18 kg (40 lb) par contrat ou acte dommageable (y compris la Kit dinstallation (cpr. incl.) 28 kg (62 lb) responsabilité absolue et la négligence) daucun Module de chauffage MH 4 kg (9 lb) dommage déterminé, indirect ou consécutif, y compris, Module MTC bi-temp. 8 kg (18 lb) mais sans sy limiter, le préjudice ou les dommages Module MTCH bi-temp. et de chauffage 9 kg (20 lb) causés aux véhicules, au contenu ou aux personnes, résultant de linstallation ou de lutilisation de tout produit Thermo King ou de sa défaillance mécanique. Remarque : Les caractéristiques techniques sont susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
  13. 13. Puissance frigorifique de la série V Puissance frigorifique nette du système à une température ambiante de 30 °C selon les conditions ATP, norme européenne. V-100 (réfrigérant HFC R-134a) V-100 MAX (réfrigérant HFC R-404A) Retour dair/sur route Watts BTU/h Retour dair/sur route Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 1 530 5 225 0 ºC (32 ºF) 2 055 7 020 -20 ºC (-4 ºF) 575 1 965 -20 ºC (-4 ºF) 960 3 280 Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 985 3 365 0 ºC (32 ºF) 1 410 4 815 -20 ºC (-4 ºF) 300 1 025 -20 ºC (-4 ºF) 660 2 255 V-200 (réfrigérant HFC R-134a) V-200 MAX (réfrigérant HFC R-404A) Retour dair/sur route Watts BTU/h Retour dair/sur route Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 2 250 7 685 0 ºC (32 ºF) 2 710 9 255 -20 ºC (-4 ºF) 1 020 3 485 -20 ºC (-4 ºF) 1 560 5 325 Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 1 700 5 805 0 ºC (32 ºF) 1 990 6 795 -20 ºC (-4 ºF) 655 2 235 -20 ºC (-4 ºF) 1 140 3 895 V-300 (réfrigérant HFC R-134a) V-300 MAX (réfrigérant HFC R-404A) 13 Retour dair/sur route Watts BTU/h Retour dair/sur route Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 2 800 9 560 0 ºC (32 ºF) 3 355 11 460 -20 ºC (-4 ºF) 1 820 6 215 -20 ºC (-4 ºF) 1 170 3 995 -25 ºC (-13 ºF) 1 515 5 175 Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h Alimentation électrique 50 Hz Watts BTU/h 0 ºC (32 ºF) 1 880 6 420 0 ºC (32 ºF) 1 900 6 490 -20 ºC (-4 ºF) 1 055 3 605 -20 ºC (-4 ºF) 725 2 475 -25 ºC (-13 ºF) 820 2 800
  14. 14. Présentation des fonctionnalités et options V-200 10 V-300 10 V-200 20 V-300 20 V-100 V-200 MAX 10/30 V-300 MAX 10/30 V-200 MAX 20/50 V-300 MAX 20/50 Fonctionnalités et options V-100 MAX V-200 MAX V-300 MAX V-200 MAX V-300 MAX TC_TCI 10/30 TC_TCI 10/30 TC_TCI 20/50 TC_TCI 20/50 GESTION DES COÛTS DEXPLOITATION 1 Contrats dentretien ThermoKare COLLECTE ET COMMUNICATION DES DONNÉES 2 Enregistreur de données TKDL 3 Logiciel danalyse de données Wintrac PROTECTION DU CHARGEMENT 4 Commutateur de porte GESTION DES COÛTS DEXPLOITATION 5 Adaptateur DIN 6 Cache des flexibles 7 Kit silencieux 8 Protection contre le neige (également appelée déflecteur, petit modèle) 8 Protection contre le neige (également appelée déflecteur, grand modèle) 9 Extension de faisceau V200/300 TC/TCI14 Non disponible Option : installée en usine Option : fournie par le concessionnaire
  15. 15. Fonctionnalités et options1 ThermoKare 7 Kit silencieux ThermoKare offre une gamme complète de solutions Le silencieux Thermo King élimine les vibrations et de contrats de maintenance pour gérer les coûts le bruit à lintérieur de la cabine des petits véhicules. dentretien et donc, le coût total dexploitation dun Il est fixé au système frigorifique afin dempêcher groupe. le transfert de vibrations du groupe à la cabine du chauffeur, améliorant ainsi le confort de lutilisateur2 Enregistreur de données TKDL et la simplicité dutilisation. • Enregistreurs de température conviviaux • Impression des rapports de livraison et de trajet 8 Protections contre la neige à laide dune simple touche Les protections contre la neige de Thermo King sont • Certifications EN12830, CE et IP65 conçues pour protéger votre groupe des conditions climatiques extrêmes. Aérodynamiques, les protections3 Logiciel danalyse de données Wintrac contre la neige évitent laccumulation de neige et Logiciel intuitif compatible avec le contrôleur DSR pour de glace sur les ventilateurs du groupe susceptible le téléchargement de fichiers de configuration dengendrer une indisponibilité et des coûts dentretien supplémentaires. Le groupe peut ainsi fonctionner plus4 Commutateurs de porte longtemps. Augmentation réduite de la température du 15 chargement et économie de carburant lors de 9 Extension du faisceau louverture des portes Lextension du faisceau de 2 m de long permet de placer les évaporateurs en fonction des besoins des clients.5 Adaptateur DIN Elle est extrêmement facile à installer (il suffit de Le boîtier de ladaptateur DIN permet dadapter la brancher). Il est possible de connecter bout à bout le contrôleur DSR au tableau de bord du véhicule. autant dextensions de faisceau que nécessaire, Esthétique, il permet de placer le contrôleur DSR ce qui fournit ainsi une flexibilité complète pour le dans nimporte quel emplacement autoradio positionnement des évaporateurs, tout particulièrement disponible dans la cabine du chauffeur. dans le cas des applications multi-températures.6 Caches des flexibles Ils fournissent une protection intégrale des flexibles et des câbles sur la route et sont très résistants dans toutes les conditions climatiques. Leur design soigné permet de promouvoir limage de la marque. Leur durabilité est exceptionnelle et ils sont simples à installer. (Pour les installations sur les châssis uniquement, pas sur les fourgonnettes.)
  16. 16. Guide de sélection de la série V V-100/V-100 MAX R-134a R-134a R-404A 16 16 16 14 14 14 12 12 12 10 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple : 30 °C (86 °F) de température ambiante maximale, compartiment de congélation, 5 ouvertures de portes par heure : le V-100 MAX est adapté aux véhicules dun volume allant jusquà 6,5 m3 (230 cu ft). V-200/V-200 MAX R-134a R-134a R-404A 16 26 16 14 24 14 12 20 1216 10 16 10 8 10 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple : 30 ºC (86 ºF) de température ambiante maximale, compartiment pour produits congelés, 5 ouvertures de portes par heure : le V-200 MAX est adapté aux véhicules dun volume allant jusquà 9,5 m3 (335 cu ft). V-300/V-300 MAX R-134a R-134a R-404A 16 30 22 14 28 20 12 26 18 10 24 14 8 16 8 Volume de chargement (m3) 6 8 6 4 4 4 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple : 30 ºC (86 ºF) de température ambiante maximale, compartiment pour produits congelés, 5 ouvertures de portes par heure : le V-300 MAX est adapté aux véhicules dun volume allant jusquà 11,5 m3 (406 cu ft). Nombre douvertures des portes par heure
  17. 17. V-200 MAX TCR-404A R-404A R-404A16 16 1614 14 1412 12 1210 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple : 30 ºC (86 ºF) de température ambiante maximale, compartiment de congélation, 5 ouvertures de portes par heure pour chaque compartiment : le V-200 MAX TC convient aux véhicules avec un compartiment de congélation jusquà 4 m3 (140 cu ft) avec un compartiment pour produits frais jusquà 5,5 m3 (195 cu ft). V-300 MAX TCR-404A R-404A R-404A26 16 1624 14 1420 12 12 1716 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple : 30 ºC (86 ºF) de température ambiante maximale, compartiment de congélation, 5 ouvertures de portes par heure pour chaque compartiment : le V-300 MAX TC convient aux véhicules avec un compartiment de congélation jusquà 6 m3 (210 cu ft) avec un compartiment pour produits frais jusquà 9 m3 (320 cu ft).R-404A30 Compartiment de congélation Compartiment réfrigéré (k = 0,5 W/m2K) (k = 0,35 W/m2K) Température ambiante : 30 ºC/86 ºF26 Température ambiante : 30 ºC/86 ºF Température du compartiment : 3 ºC/37 ºF Température du compartiment : -20 ºC/-4 ºF20 Température ambiante : 38 ºC/100 ºF Température ambiante : 38 ºC/100 ºF Température du compartiment : -18 ºC/0 ºF Température du compartiment : 3 ºC/37 ºF16 8 6 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  18. 18. Série V : une gamme complète de produits La gamme de produits de la série V de Thermo King comprend également des produits pour camions de taille moyenne ou grande, qui offrent des performances optimales et permettent de consommer moins de carburant tout en réduisant le niveau sonore : V-400, V-500 et V-700. Une souplesse dutilisation totale • Les séries V-400, V-500 et V-700 proposent de nombreuses options pour satisfaire tous vos besoins, notamment le choix du réfrigérant (R-134a ou R-404A), le fonctionnement en mode électrique, le chauffage, le montage en pavillon ou sous le châssis et le contrôle bi-température. Hautes performances par tous les temps • Capacité et débit d’air importants pour assurer une18 meilleure distribution de la température, diminuer le temps de descente de la température après ouverture des portes afin de protéger le produit chargé. • Le fonctionnement en mode électrique des séries V-400, V-500 et V-700 approche 100 % de la Séries V-500 et V-700 puissance en mode Route. Avantages technologiques • Compresseur alternatif semi-hermétique en mode électrique pour plus de puissance. • Le système TCC (triple puissance frigorifique) fournit une grande puissance de descente en température et contribue à l’efficacité du groupe et à la réduction du niveau sonore. • Compresseur alternatif principal (V-700 et V-500), d’une durée de vie 5 fois supérieure à l’ancien compresseur à came plate.
  19. 19. Solutions de service ThermoKareThermoKare est une gamme complète de solutions de contrats dentretiendestinées aux parcs de véhicules à léchelle nationale et internationale.Ces contrats sont conçus pour optimiser les performances de vos parcs, réduirevos coûts dexploitation et accroître la valeur de revente de vos équipements. Nos solutions de contratsdentretien sur mesure visent à éliminer les tâches secondaires de vos activités quotidiennes, telles quela planification de la maintenance, les prévisions, linterprétation des factures ou ladministration globaledes parcs. Les solutions ThermoKare peuvent couvrir « uniquement laspect administratif » jusquà« proposer des services complets » offrant une parfaite tranquillité desprit à un prix fixe convenu.Pour plus d’informations sur ThermoKare, contactez votre représentant Thermo King.Thermo AssistanceLe service Thermo Assistance est une ligne dassistance 00800 80 85 85 85téléphonique multilingue disponible 24 h/24 en cas depanne. Accessible depuis toute lEurope, vous êtes mis enrelation directe avec un concessionnaire agréé du serviceaprès-vente, dès que vous en avez besoin. 19Réseau de concessionnaires Thermo King pourle service après-vente Partout en Europe • Couverture dans toute lEurope • Ouverture et disponibilité 24 h/24 et 7 j/7 • Plus de 300 points de service agréés • 1 300 techniciens certifiés
  20. 20. Thermo King Corporation est une société dIngersoll Rand, le leader mondial en ce qui concerne le développementdenvironnements écoénergétiques, confortables et sûrs. Fondée en 1938, elle conçoit des systèmes de transportsous température contrôlée pour diverses applications mobiles, notamment des remorques, des caisses de camions, desbus, des porte-conteneurs et des wagons.La société dispose de 10 sites de fabrication et de 17 centres de distribution de pièces détachées dans le monde entier.Les ventes et le service après-vente sont assurés par un réseau mondial de concessionnaires formé de 865 sociétésindépendantes dans 75 pays. europe.thermoking.com thermoking.com ingersollrand.com Pour plus dinformations, veuillez contacter : Ingersoll Rand Alma Court Building – Lenneke Marelaan 6, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe, Belgique. © 2011 Ingersoll-Rand Company Limited TK52385-3-PL (06-2011)-FR

×