1. 0,75÷7,5 kW 8-10-15 bar
COMPRESSORI
A PISTONI
PISTON
COMPRESSORS
Robusti
Sturdy
Affidabili
Reliable
Lunga durata
Long life
IT EN DE ES FR
2. C
Caratteristiche delle gamme:
- motore elettrico totalmente chiuso
con ventilazione forzata (IP54) ad alto
rendimento
- carter di fusione d’alluminio
progettato per un buon
raffreddamento dell’olio lubrificante
- cilindri e testa in ghisa con ottime
caratteristiche di tenuta e resistenza
all’usura
- valvole a lamelle d’acciaio inox per
i modelli coassiali; valvole a disco
oconcentriche per i modelli mono e
bistadio con trasmissione a cinghia,
per elevati rendimenti e soprattutto
lunghe durate
- manovellismi bilanciati ad alta
affidabilità e basse vibrazioni grazie
ai pistoni di materiale diverso, i
contrappesi sull’albero e al volano
con grande momentod’inerzia
- componenti di qualità: pressostato,
riduttore di pressione, riparo cinghie
chiuso per adeguata sicurezza.
Features of the ranges: Merkmale: Características:
- high efficiency totally enclosed fan cooled - Hochleistungs-Elektromotor (IP 54) in komplett - motor eléctrico blindado (IP 54) con ventilación
electric motor (IP54 protection) geschlossener Ausführung mit zwangsweiser forzada
- aluminium cast crankcase designed for a Belüftung - carter de fundición de aluminio proyectado
good cooling of lubricant oil - Speziell ausgelegtes Aluminiumgehäuse für para una buena refrigeración del aceite
- cylinders and heads in cast iron with optimum extra gute Kühlung des Schmieröles lubricante
characteristics of sealing and resistance to - Verschleißfeste Zylinder mit GG Zylinderköpfen - cilindros y cabeza en fundición de hierro
wear und sehr guten Dichteigenschaften con excelentes características de sellado y
- blade type valve in inox steel for coaxial - Stahl- Lamellenventile für die koaxialen resistencia al desgaste
models; disc type valve or concentric type Modelle; Spezialventile in konzentrischer - válvulas de láminas de acero inoxidable
valve for single and two stage belt driven type Ausführung für die ein- und zweistufigen para modelos coaxiales; válvulas de disco o
compressors to obtain high efficiency and Modelle mit Riementrieb garantieren hohe concéntricas para los modelos de una y dos
long life Leistung und lange Lebensdauer etapas con transmisión de correas para un
- well balanced crank gear for low vibration - Vibrationsfreier Lauf durch sorgfältig alto rendimientos y sobre todo larga duración
and high reliability achieved by different metal gewuchtete Kurbelwelle mit Gegengewichten - sistema de manivelas balanceados, de alta
pistons, counterweighted crank shaft and Massenausgleich durch unterschiedliche confiabilidad y bajas vibraciones gracias
flywheel with high WR2 Materialen der Kolben und einem Schwungrad a los pistones de material diferente, los
- high quality components: pressure switch, mit großem Trägheitsmoment contrapesos sobre el cigñeñál y el volante de
pressure regulating valve and fully closed belt - Qualitativ erstklassige Komponenten: gran momento inercial
guard for proper safety. Druckschalter, Sicherheitsventil, Druckregler, - componentes de calidad: presóstato, válvula
sowie geschlossene Riemenabdeckung für reductera de presión y cubrecorreas para una
größtmöglichste Sicherheit. adecuada securidad.
Caractéristiques des gammes
- moteur électrique totalement fermé
avec ventilation forcée (IP54) de haute
performance
- carter en fonderie d’aluminium pour un bon
refroidissement de l’huile de lubrification
- cylindre et culasse en fonte avec excellentes
caractéristiques d’étanchéité et résistance à
l’usure
- clapets en acier inox pour les modèles
coaxials; clapets de disque ou concentriques
pour les modèles à un et deux étages avec
transmission de courroie, pour de hautes
performances et surtout une longue durée
- ensemble mobile (Bielle-Piston) equilibré
garantit une grande fiabilité et un niveau
vibratoire très bas grâce aux contrepoids sur
l’arbre et pur le volant avec un grand moment
d’inertie
- composants de qualité: pressostats,réducteurs
de pression, protection courroie fermées pour
une sécurité appropriée.
3. PISTON COMPRESSORS
COMPRESSORI SILENZIATI
A PISTONI
tipo orizzontale.
Questi modelli della gamma silenziata
di compressori a pistoni montati
su serbatoio, (disponibili sia nella
versione carrellata che fissa) hanno
la particolare caratteristica di aver
raggiunto un ottimo livello di rumore
mantenendo l’affidabilità, gli ingombri e
la maneggevolezza di un compressore
standard.
SOB 3,0-270
SILENCED PISTON SCHALLGEDÄMPFTE
TE
COMPRESSORS KOLBENKOMPRESSOREN
SOREN
horizontal type horizontale Ausführung
ng
These horizontal type silenced piston com- Die Kolbenverdichter-Modelle der
lle
pressor mounted on air receiver (available schallgedämpften Serie, welche
with wheels as well as stationary, have the auf Druckluftbehälter montiert
ontiert
sind, verfügen über die beson-
peculiar characteristic to have achieved an
dere Eigenschaft, bei unverän-
verän-
optimum noise level emission, maintaining
derterZuverlässigkeit, eben-
the dimension and the manoeuvrability of a falls äußerst geräuscharm
harm
standard air compressor. zu sein.Durch die gleichen
chen
äußeren Abmessungen -
gen
wie die eines Standard-
dard-
kompressors - bleibt die
bt
Handlichkeit erhalten.
n.
COMPRESORES
SILENCIADOS A PISTÓN COMPRESSEURS
EURS
construcción horizontal INSONORISÉS À
ÉS
Los modelos silenciados a pistón PISTONS
ensamblados sobre tanques, tienen type horizontal
la característica de haber conseguido Ces modèles de la gamme de compresseurs
me
un excelente nivel de insonorización insonorises à piston, montés sur réservoirs
ontés
manteniendo la confiabilidad y ventajas de ont un niveau sonore excellent, tout en
un compresor estándar. maintenant la fiabilité, les encombrements et
la facilité de manipulation d’uncompresseur
standard.
Model Power Tank Max Piston displace. Compressor Noise level Weight Rotation Size
pressure
Modello Potenza Serbatoio Pressione Aria spostata Compressore Livello sonoro Peso Vel. di rotaz. Dimensioni
massima
kW l Bar l/min Model dB(A) Kg R.P.M cm
SOB 2.2-200 2.2 200 10 340 43/85 65 140 985 143X54X114
SOB 3.0-200 3.0 200 10 380 43/85 65 146 1120 143X54X114
SOB 3.0-300 3.0 300 10 500 52/105 65 195 870 155X64X130
SOB 4.0-300 4.0 300 10 650 52/105 67 203 970 155X64X130
SOB 5.5-500 5.5 500 10 860 60/110 68 270 1060 200X61X147
4. COMPRESSORI SILENZIATI SILENCED PISTON
A PISTONI COMPRESSORS
tipo verticale. vertical type.
Questi modelli della gamma silenziata These vertical type silenced piston compressorss
are really fully equipped packages capable to o
di compressori a pistoni sono delle produce compressed air with great reliability.
vere e proprie centrali di produzione The solidity of various components, but above e
aria compressa, capaci funzionare con all the sturdiness of the bare compressors that t
are low speed with cast iron cylinders and d
grande affidabilità. La robustezza dei
heads, make these packages ideal for long g
componenti (vedi caratteristiche delle time operation. Despite the canopy for low w
gamme) unitamente all’ingegnosità del noise emission, the ingenious cooling air flow w
progetto, fanno sì che queste centrali di pattern makes these compressors operating g
at low temperature with all components well l
compressione possano funzionare con ventilated.
temperature di esercizio molto contenute Most models are available also at higher r
grazie all’eccezionale ventilazione operating pressure.
forzata di tutti i componenti. Disponibili
anche per pressioni superiori.
SVB 4.0
SCHALLGEDÄMPFTE COMPRESSORES COMPRESSEURS
KOLBENKOMPRESSOREN SILENCIADOS A PISTÓN INSONORISÉ À PISTONS
vertikale Ausführung. construcción vertical. type vertical.
Besondere Eigensschaften der einzelnen Todos los modelos de la gama representan Ces modèles de la gamme de compresseurs
Serien: Bei den schallgedämpften Modellen efectivas centrales de producciónde aire insonorisés à pistons sont des véritables
handelt es sich um wirkliche hochzuverlässige comprimido, capaces de funcionar con gran centrales de production d’air comprimé,
Druckluftzentralen. Die nahezu unverwüstliche confiabilidad. La robustez de los componentes capables de fonctionner avec une grande
Qualität der Komponenten und Ersatzteile (ver las características) y sobretodo la fiabilité. La robustesse des composants (voir les
tragen dazu bei, daß diese Druckluftzentralen ingeniosidad del proyecto permiten que estas caractéristiques des gammes) en accord avec
dank der Zwangsbelüftung und Originalität centrales funcionen con temperaturas de le dessin original du projet, permettent à ces
der Konstruktion auch bei ungünstigen ejercicio muy reducidas debido a la excepcional centrales de compression de fonctionner avec
Umgebungstemperaturen klaglos funktionieren. ventilación forzada de todos los componentes. des températures d’exercice très réduites grâce
Auch für höhere Betriebsdrücke verfügbar. Disponible también para presiones superiores. à la ventilation forcée exceptionnelle de tous les
composants. Disponible même pour pressions
supérieures.
Modello Potenza Pressione massima Aria spostata Compressore Livello sonoro Peso Vel. di rotaz. Dimensioni
Model Power Max pressure Piston displ. Compressor Noise level Weight Rotation speed Size
kW Bar l/min Model dB(A) Kg R.P.M cm
SVM 1.5 CM 1.5 8 240 52/2ACM 65 85 1400 48x75x86
SVM 1.5 CT 1.5 8 240 52/2ACT 65 85 1400 48x75x85
SVM 1.5 M 1.5 8 280 60/2 65 69 1230 59x70x79
SVM 1.5 T 1.5 8 280 60/2 65 68 1230 59x70x79
SVB 2.2 M 2.2 10 310 43/85 65 84 900 59x70x79
SVB 2.2 T 2.2 10 340 43/85 65 81 1000 50x70x85
SVB 3 T 3.0 10 605 52/105 64 130 900 60x86x104
SVB 4 T 4.0 10 670 52/105 65 132 1000 60x86x104
SVB 5.5 T 5.5 10 860 60/110 70 185 1035 74x86x117
SVB 7.5 T 7.5 10 1200 60/120 70 1200 1150 80x97x130
SVB 4YD 4.0 10 670 52/105 65 670 1000 60x86x114
SVB 5.5 YD 5.5 10 860 60/110 70 860 1035 74x86x117
SVB 7.5 YD 7.5 10 1200 60/120 70 1200 1150 80x97x130
15 bar version
HSVB 2.2 M 2.2 15 295 43/85AP 65 84 950 55x70x79
HSVB 2.2 2.2 15 295 43/85AP 65 81 950 50x70x85
HSVB 3.0 3.0 15 500 52/105AP 64 130 670 60x86x104
HSVB 4.0 4.0 15 539 52/105AP 65 132 830 60x86x104
HSVB 5.5 5.5 15 660 60/110AP 70 185 820 74x86x117
HSVB 7.5 7.5 15 938 60/120AP 70 261 920 80x97x130
HSVB 4.0YD 4.0 15 539 52/105AP 65 132 830 60x86x104
HSVB 5.5YD 5.5 15 660 60/110AP 70 185 820 74x86x117
HSVB 7.5YD 7.5 15 938 60/120AP 70 265 920 80x97x130
Mod. SVM1.5/CM - SVM1.5M - SVB2.2M - HSVB2.2M:
Alimentazione - Power supply: 230/1/50 V/ph/HZ
Tutti gli altri - All the others:
Alimentazione - Power supply: 400/3/50 V/ph/HZ
5. PISTON COMPRESSORS
CARATTERISTICHE TECNICHE L’ingegnoso percorso del flusso
I pompanti sono tutti bistadio dell’aria di raffreddamento fa si che
(10 e 15 Bar), a bassa velocità di questi compressori funzionino a bassa
rotazione con cilindri e teste in temperatura con tutti i componenti ben
ghisa. I modelli a “V” possono ventilati
essere equipaggiati con valvole
concentriche e dispositivi
alzavalvola per funzionamento a
vuoto per migliorare la rimozione
del calore e la lubrificazione,
specialmente per i modelli
ad alta pressione.
TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE:
The bare compressors are all two stages (10 Die Kompressorblöcke arbeiten zweistufig
and 15 Bar), low speed type with cast iron (10 und 15 Bar), bei niedriger Drehzahl und
cylinders and heads. The vee type models verfügen über Gusszylinder und köpfe. Die
can be equipped with concentric type valve Typen mit V-Zylinder und können mit kon-
and valve lifting devices for better heath re- zentrischen Ventilen sowie mit Ventil-Entlas-
moval system and lubrification, especially tungs-Regelung für Leerlaufbetrieb ausge-
for the high pressure models. stattet werden für bessere Wärmeableitung
und Schmierung, speziell bei den Typen mit
höherem Betriebsdruck.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Bombas biestadio (10 y 15 bar), con baja
velocidad de rotación con cilindros y culatas
de arrabio. Los modelos en “V” se pueden
equipar con válvulas concéntricas y dispo-
sitivos levanta válvula para funcionamiento
The ingenious cooling air floe pattern makes
en vacío, para mejorar la remoción del calor
these compressors operating at low temperature
y la lubricación, especialmente para los
with all components well ventilated.
modelos de alta presión.
Eine geniale Kühlluftührung lässt diese Anlagen
bei niedriger Temperatur mit hervorragender
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Kühlung aller Komponenten arbeiten.
Éléments de pompe biétagés (10 et 15
Bars), à basse vitesse de rotation avec cy-
El ingenioso recorrido del flujo del aire de
lindres et têtes en fonte. Les modèles en “V”
refrigeración hace que estos compresores
peuvent être équipés de clapets concentri-
funcionen a baja temperatura con todos los
ques et de dispositifs lève-soupape pour un
componentes bien ventilados.
fonctionnement à vide afin
d’améliorer l’élimination
Le parcours ingénieux du débit de l’air de refroi-
de la chaleur et la
dissement fait en sorte que ces compresseurs
lubrification, surtout
fonctionnent à basse température avec tous les
pour les modèles à
composants bien ventilés.
haute pression.
6. Adicomp offre una gamma completa Adicomp offer a complete range of piston Adicomp bietet eine komplette Produktpalette
di compressori a pistoni in grado di compressors able to meet any operational an Kolbenkompressoren, die jede betriebliche
soddisfare qualsiasi esigenza operativa. requirements. From silenced compressors to Anforderung zu erfüllen vermögen. Angefangen
Dalla linea dei compressori silenziati, the small single-stage compressors used by bei der Linie der schallgedämpften Kompresso-
craftsmen, up to the large compressors for ren, über die kleinen Einstufenkompressoren für
ai piccoli compressori monostadio
industrial use, these machines meet all your den handwerklichen Gebrauch, bis hin zu den
per uso artigiano, e fino ai grossi needs in terms of efficiency and quality, and großen Kompressoren für den industriellen Ein-
compressori per uso industriale, queste require very little maintenance. satz, überzeugen diese Maschinen hundertpro-
macchine soddisfano in pieno come zentig durch ihre Effizienz, ihre Qualität und ihre
efficienza, qualità e ridotta necessità di Wartungsarmut.
manutenzione.
Adicomp ofrece una gama completa de Adicomp offre une gamme complète de com-
compresores de pistones que pueden presseurs à pistons en mesure de satisfaire
responder a cualquier demanda ope- toutes les exigences de fonctionnement. De
rativa. Desde la línea de los compre- la ligne de compresseurs silencieux aux petits
sores silenciados, hasta los pequeños compresseurs mono-étages pour un usage ar-
compresores de una etapa para uso tisanal en allant jusqu’aux gros compresseurs
artesanal, para llegar a los grandes pour un usage industriel, ces machines, grâce
compresores para uso industrial, es- à leur efficacité, leur qualité et la nécessité ré-
tas máquinas satisfacen plena- duite d’entretien vous satisferont pleinement.
mente en términos de
eficiencia, calidad, y
necesidad reducida
de mantenimiento.
BV 500 - 7.5TF
ELETTROCOMPRESSORI
COASSIALI
monostadio
COAXIAL PISTON COMPRESSORS
single stage
KOAXIALE KOMPRESSOREN
MIT ELEKTROMOTOREN
einstufige
ELECTROCOMPESSORES
COAXIALES
de una etapa
DM 15/0.7 DM 50/1.8
ELECTROCOMPRESSEURS
COAXIALS
Model Power Tank Max Piston Compressor Weight Rotation Size
à un étage pressure displacem. speed
Modello Potenza Serbatoio Pressione Aria Compressore Peso Velocità Dimensioni
massima spostata rotaz.
kW l Bar l/min Model Kg R.P.M cm
DM2/1.1 1.1 2 8 150 45/1CH 18 2800 30x45x44
DM6/1.1 1.1 5 8 150 45/1CH 19 2800 34x33x63
DM15/0.7F 0.75 15 8 120 52/1Cm 24 1400 25x64x60
DM24/1.1 1.1 25 8 150 45/1CH 25 2800 31x581x64
DM24/1.5 1.5 25 8 200 52/1CH 36 2800 31x581x64
DM25/1.5A 1.5 25 8 240 CHF 25 2800 31x581x64
DM50/1.8 1.8 50 8 240 52/1CZ 33 2800 42x95x72
DMV50/1.5A 1.5 50 8 120 PCHF 33 2800 42x95x72
DMV24/0.7 0.75 25 8 240 52/1Cm 28 1400 34x79x50
DMV24/1.5 1.5 25 8 240 52/2Cm 35 1400 34x79x50
DMV50/1.5 1.5 50 8 240 52/2Cm 50 1400 43x69x90
DM100/1.8 1.8 100 8 250 52/2SCm 60 1400 46x78x120
7. PISTON COMPRESSORS
ELETTROCOMPRESSORI Model Power Tank Max Piston Compressor Weight Rotation Size
CON TRASMISSIONE pressure displacement speed
A CINGHIE Modello Potenza Serbatoio Press. Aria spostata Compressore Peso Velocità Dimensioni
monostadio massima rotaz.
kW l. Bar l/min Model Kg R.P.M cm
VEE BELT DRIVEN PISTON M24/0,7M 0,75 24 8 120 52/1 33 1400 87X33X63
COMPRESSORS M24/1,1M 1,1 24 8 160 60/1 34 1230 87X33X63
single stage MV24/1,1M 1,1 24 8 210 52/2 36 1240 87X33X60
MV24/1,5M 1,5 24 8 280 60/2 40 1224 84X34X60
KOMPRESSOREN MIT ELEKTROMOTOR MV50/1,1M 1,1 50 8 210 52/2 48 1240 95x42x70
UND KEILREIEMENANTRIEB M50/1,1M 1,1 50 8 160 60/1 45 1230 95x42x75
einstufige MV50/1,5M 1,5 50 8 280 60/2 48 1224 95x42x70
MV100/1,1M 1,1 100 8 210 52/2 63 1240 117x47x79
ELECTROCOMPESSORES CON MV100/1,5M 1,5 100 8 280 60/2 63 1224 117x47x79
MV100/2,2M 2,2 100 8 400 70/2 76 1000 117x47x82
TRANSMISIÓN A CORREA
MV150/2,2M 2,2 150 8 400 70/2 89 1000 128x51x88
de una etapa
ELECTROCOMPRESSEURS
AVEC TRANSMISSION DE COURROIE
à un étage
MV 100 - 1.1M
TBV 500 - 5,5TF
B 200/3 TR
ELETTROCOMPRESSORI Model Power Tank Max Piston Compressor Weight Rotation Size
CON TRASMISSIONE A pressure displacement speed
CINGHIE Modello Potenza Serbatoio Pressione Aria spostata Compressore Peso Velocità Dimensioni
bistadio massima rotaz.
kW l Bar l/min Model Kg R.P.M cm
VEE BELT DRIVEN PISTON B100/2,2MR 2,2 100 10 340 43/85 78 1400 87X33X63
COMPRESSORS B100/2,2TR 2,2 100 10 340 43/85 78 1230 87X33X63
B150/2,2TR 2,2 150 10 340 43/85 80 1240 87X33X60
two stage
B200/3TR 3 200 10 380 43/85 97 1224 84X34X60
KOMPRESSOREN MIT ELEKTROMOTOR B200/3HTR 3 200 10 570 52/105 120 1240 95x42x70
B270/3HTR 3 270 10 570 52/105 134 1230 95x42x75
UND KEILREIEMENANTRIEB
B270/3HTF 3 270 10 570 52/105 134 1224 95x42x70
zweistufige B270/4TR 4 270 10 650 52/105 136 1240 117x47x79
B270/4TF 4 270 10 650 52/105 136 1224 117x47x79
ELECTROCOMPESSORES CON B270/4HTF 4 270 10 685 60/110 166 1000 117x47x82
TRANSMISIÓN A CORREA BV500/5,5TF 5,5 500 10 860 60/110 235 1000 128x51x88
de dos etapa BV500/7,5TF 7,5 500 10 1200 60/120 292 1000 128x51x88
TANDEM
ELECTROCOMPRESSEURS TB500/3TF 3+3 500 10 1140 52/105 272 1000 128x51x88
AVEC TRANSMISSION DE COURROIE TB500/4TF 4+4 500 10 1300 52/105 280 1000 128x51x88
à deux étage TBV500/5,5TF 5,5+5,5 500 10 1720 60/110 345 1000 128x51x88