SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  40
LOS PITUFOS
1.Indique sous chaque dessin le nom du
  personnage ainsi que la
  description qui lui correspond.


           (asociar el nombre al pitufo)
LE GRAND SCHTROUMPF (PAPA PITUFO)
LA SCHTROUNPFETTE (PITUFINA)
LE SCHTROUMPF COSTAUD (PITUFO FORZUDO)
LE SCHTROUMPF GROGNON (PITUFO GRUÑÓN)
LE SCHTROUMPF FARCEUR (PITUFO BROMISTA)
LE SCHTROUMPF À LUNETTES (PITUFO CON GAFAS)
LE SCHTROUMPF COQUET (PITUFO PRESUMIDO)
LE SCHTROUMPF PAYSAN (PITUFO PAISANO)
LE SCHROUMPF PÂTISSIER (PITUFO PASTELERO)
LE SCHTROUMPF POÈTE (PITUFO POETA)
LE SCHTROUMPF BRICOLEUR (PITUFO CONSTRUCTOR)
LE SCHTROUMPF DORMEUR (PITUFO
          DORMILON)
GARGAMEL (GARGAMEL)
AZRAEL
LE SCHTROUMPF MUSICIEN (PITUFO MUSICO)
(Asociar descripción y traducir en francés)
LE GRAND
SCHTROUMPF(PAPA
     PITUFO)
C´est le chef du village. Il
porte une barbe blanche et
on le reconnaît à son habit
rouge (alors que les autres
Schtroumpfs ont des
vêtements blancs).

Es el jefe de la ciudad. El
lleva una barba blanca y es
reconocido por su traje rojo
(mientras que los otros
pitufos tienen vestimentas
blancas).
LA
SCHTROUMPFETTE
   (PITUFINA)
C´est la seule fille du
village. À l´origine, c´est
une création de
Gargamel, le méchant
sorcier qui veut toujours
faire du mal aux
Schtroumpfs.

Es la chica de la ciudad. En
principio es una creación
de Gargamel, el mago
malvado que pretende
siempre hacer daño a los
Pitufos.
LE SCHTROUMPF
 COSTAUD (PITUFO
    FORZUDO)
C´est le fort du village. Il
est sportif et s´entraîne
souvent pour faire gonfler
se muscles.




Es el fuerte de la ciudad. El
es deportivo y a veces se le
hinchan los músculos
LE SCHTROUMPF
GROGNON (PITUFO
     GRUÑÓN)
Il n´est jamais content et
fait toujours la tête. Son
expression favorite est
“Moi, je n´aime pas…”



El no esta nunca contento,y
Sigue siendo el jefe.Su
expresion favorita es “A mi
no me gusta….”
LE SCHTROUMPF
 FARCEUR (PITUFO
    BROMISTA)
Il adore jouer des tours aux
autres Schtroumpfs. Il offre
des cadeaux qui explosent
lorsque la victime l´ouvre.




Le encanta gastar bromas a
otros Pitufos. Ofrece
regalos que explotan
cuando la víctima lo abre.
LE SCHTROUMPF À
LUNETTES (PITUFO
   CON GAFAS)
C´est le moralisateur du
village. Il utilise souvent la
phrase “ Comme dit
toujours le Grand
Schtroumpf…”.



Es el moralizador del
pueblo. A menudo usa la
frase "Papá Pitufo siempre
dice que ...".
LE SCHTROUMPF
  COQUET (PITUFO
    PRESUMIDO)
Il adore sa propre image et
passe son temps à
s´admirer. Il se parfume et
se regarde souvent dans
une glace.



Él ama a su propia imagen
y pasa su tiempo
admirándose . A menudo
se perfuma y se mira en el
espejo.
LE SCHTROUMPF
PAYSAN (PITUFO
PAISANO)
Il s´occupe des champs et
du jardin potager pour le
village. Grâce à lui, les
autres Schtroumpfs ont
toujours des légumes à
manger.



El se ocupa del campo y el
jardín de la ciudad. Gracias
a él los pitufos siempre
tienen vegetales para
comer.
LE SCHTROUMPF
 PÂTISSIER (PITUFO
     PASTELERO)
Il passe beaucoup de temps
en cuisine à préparer de
délicieux gâteaux. Il doit
ensuite les cacher pour
éviter que le Schtroumpf
gourmand ne les dévore.



Él pasa mucho tiempo en la
cocina para preparar
deliciosos pasteles. A
continuación, debe
ocultarlos para evitar que el
Pitufo codicioso no los
devore.
LE SCHTROUMPF
   POÈTE (PITUFO
       POETA)
Il a toujours avec lui un
parchemin et une plume
pour écrire. Il écrit de jolis
poèmes pour séduire la
Schtroumpfette. C´est
l´homme de lettres du
village.


Él siempre está con un
pergamino y una pluma
para escribir. Escribe
poemas para seducir a la
bella Pitufina. Este es el
hombre de letras del
pueblo.
LE SCHTROUMPF
BRICOLEUR (PITUFO
  CONSTRUCTOR)
Il invente et construit des
machines pour rendre
service au village. Il a un
atelier dans lequel il ne
faut pas le déranger.



Él inventa y construye
máquinas para dar servicio
a la aldea. Él tiene un taller
en el que no hay que
molestarle.
LE SCHTROUMPF
DORMEUR (PITUFO
   DORMILÓN)
Il est toujours fatigué et il a
toujours envie de dormir.



Siempre esta cansado y con
sueño.
GARGAMEL
C´est le méchant sorcier
diabolique. Il vit près de la
forêt et déteste les petits
hommes bleus. Il cherche
toujours à détruire le
village des Schtroumpfs
mais n´y arrive jamais. À
chaque fois, il dit qu´il va
se venger.
Este es el malvado mago. Él
vive cerca del bosque y odia
a los pitufos. Siempre se
esfuerza por destruir la
aldea de los Pitufos, pero
nunca lo consigue. Cada
ves dice que se vengara.
AZRAEL
C´est le chat de Gargamel
et lui aussi essaie
d´attraper les Schtroumpfs.
Aussi stupide et diabolique
que son maître, il rêve de
pouvoir manger un
Schtroumpf un jour.

Es el gato de gargamel y
también trata de atrapar a
los Pitufos. Es tan estúpido
y malvado como su
maestro. El sueña comer
algún día un pitufo
LE SCHTROUMPF
MUSICIEN (PITUFO
    MÚSICO)
Il joue de tous les
instruments de musique
mais ses mélodies sont
toujours fausses. Parfois, il
joue tellement mal que les
autres Schtroumpfs lui
lancent des tomates.

Él toca todos los
instrumentos de música,
pero las melodías son
siempre falsas . A veces
canta tan mal que los
pitufos empiezan a tirarle
tomates.
(Crear a otro pitufo y describirlo en Francés)
LE SCHTROUMPFS
BISBAL (PITUFO
BISBAL)
Il est petit, il s´appelle
Schtroump David Bisbal.
Il aime la chanson et le
vacances.

El es pequeño, se llama
Pitufo David Bisbal.
A el le gusta la canción y las
vacaciones.
(Hacer los ejercicios 3 y 4)
 Allemand    Barrufets
 Anglais     Pitufos
 Catalan     Puffi
 Danois      Schlümpfe
 Espagnol    Schtroumpfs
 Français    Smolferne
 Italien     Smurfs
Petit quiz sur le schtroumpfs

(Pequeñas preguntas sobre los pitufos)
1. En qulle anée sont nés les schtroumpfs?
            (¿En que año nacieron los pitufos?)
 En 1958


      2. Comment s´apelle le créateur des
  schtroumpfs? (¿Como se llama el creador de los
                     pitufos?)

 Peyo
3. On dit que les schtroumps sont hauts comme…
       (La altura se los pitufos es como la de…)
3 pommes (3 manzanas)


 4. Porquio est-ce que Gragamel veut attraper
                  les schotrumpfs?
  (¿Por qué Gargamel quiere atrapar a los pitufos?)
Pour faire des potions magiques (Para hacer pociones
 mágicas)

Contenu connexe

Tendances

Les pronoms relatifs
Les pronoms relatifsLes pronoms relatifs
Les pronoms relatifselenaburic
 
L'identification personnelle (A1)
L'identification personnelle (A1)L'identification personnelle (A1)
L'identification personnelle (A1)lebaobabbleu
 
Sujets debat-expression-orale
Sujets debat-expression-oraleSujets debat-expression-orale
Sujets debat-expression-oraleMJFnndez
 
Le pronom démonstratif simple et composé
Le pronom  démonstratif simple et composéLe pronom  démonstratif simple et composé
Le pronom démonstratif simple et composéjude louis
 
Simple present aff 3rd person singular
Simple present aff 3rd person singularSimple present aff 3rd person singular
Simple present aff 3rd person singularMOOC Inglés Básico
 
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsLes pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsProfPapillon
 
Les Nombres Ordinaux by Ganiat Sodeke
Les Nombres Ordinaux by Ganiat SodekeLes Nombres Ordinaux by Ganiat Sodeke
Les Nombres Ordinaux by Ganiat SodekeFrenchy Associates
 
Confusing Verbs
Confusing VerbsConfusing Verbs
Confusing Verbsmarta ney
 
Ma maison
Ma maisonMa maison
Ma maisonbelge21
 
Prépositions villes et pays
Prépositions villes et paysPrépositions villes et pays
Prépositions villes et payslebaobabbleu
 
L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)lebaobabbleu
 
Comparative and superlative
Comparative and superlativeComparative and superlative
Comparative and superlativepaly2h
 
Lexique communiquer en classe (A1/ A2)
Lexique  communiquer en classe (A1/ A2)Lexique  communiquer en classe (A1/ A2)
Lexique communiquer en classe (A1/ A2)lebaobabbleu
 
L'environnement (B2)
L'environnement (B2)L'environnement (B2)
L'environnement (B2)lebaobabbleu
 
Le passé composé (bilan)
Le passé composé (bilan)Le passé composé (bilan)
Le passé composé (bilan)Ana Lopez
 

Tendances (20)

Les pronoms relatifs
Les pronoms relatifsLes pronoms relatifs
Les pronoms relatifs
 
L'identification personnelle (A1)
L'identification personnelle (A1)L'identification personnelle (A1)
L'identification personnelle (A1)
 
Sujets debat-expression-orale
Sujets debat-expression-oraleSujets debat-expression-orale
Sujets debat-expression-orale
 
Le pronom démonstratif simple et composé
Le pronom  démonstratif simple et composéLe pronom  démonstratif simple et composé
Le pronom démonstratif simple et composé
 
Frequency adverbs ppt
Frequency adverbs pptFrequency adverbs ppt
Frequency adverbs ppt
 
Simple present aff 3rd person singular
Simple present aff 3rd person singularSimple present aff 3rd person singular
Simple present aff 3rd person singular
 
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifsLes pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifs
 
Les Nombres Ordinaux by Ganiat Sodeke
Les Nombres Ordinaux by Ganiat SodekeLes Nombres Ordinaux by Ganiat Sodeke
Les Nombres Ordinaux by Ganiat Sodeke
 
Confusing Verbs
Confusing VerbsConfusing Verbs
Confusing Verbs
 
Ma maison
Ma maisonMa maison
Ma maison
 
Prépositions villes et pays
Prépositions villes et paysPrépositions villes et pays
Prépositions villes et pays
 
L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)
 
Comparative and superlative
Comparative and superlativeComparative and superlative
Comparative and superlative
 
Lexique communiquer en classe (A1/ A2)
Lexique  communiquer en classe (A1/ A2)Lexique  communiquer en classe (A1/ A2)
Lexique communiquer en classe (A1/ A2)
 
L'environnement (B2)
L'environnement (B2)L'environnement (B2)
L'environnement (B2)
 
Les adjectifs démonstratifs
Les adjectifs démonstratifsLes adjectifs démonstratifs
Les adjectifs démonstratifs
 
Où tu habites chez moi
Où tu habites   chez moiOù tu habites   chez moi
Où tu habites chez moi
 
Past Tense 2
Past Tense 2Past Tense 2
Past Tense 2
 
A1 Les mois de l'année
A1 Les mois de l'annéeA1 Les mois de l'année
A1 Les mois de l'année
 
Le passé composé (bilan)
Le passé composé (bilan)Le passé composé (bilan)
Le passé composé (bilan)
 

Dernier

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdfMariaClaraAlves46
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsJaouadMhirach
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfGamal Mansour
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesMohammedAmineHatoch
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 

Dernier (20)

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 

Los pitufos

  • 2. 1.Indique sous chaque dessin le nom du personnage ainsi que la description qui lui correspond. (asociar el nombre al pitufo)
  • 3. LE GRAND SCHTROUMPF (PAPA PITUFO)
  • 5. LE SCHTROUMPF COSTAUD (PITUFO FORZUDO)
  • 6. LE SCHTROUMPF GROGNON (PITUFO GRUÑÓN)
  • 7. LE SCHTROUMPF FARCEUR (PITUFO BROMISTA)
  • 8. LE SCHTROUMPF À LUNETTES (PITUFO CON GAFAS)
  • 9. LE SCHTROUMPF COQUET (PITUFO PRESUMIDO)
  • 10. LE SCHTROUMPF PAYSAN (PITUFO PAISANO)
  • 11. LE SCHROUMPF PÂTISSIER (PITUFO PASTELERO)
  • 12. LE SCHTROUMPF POÈTE (PITUFO POETA)
  • 13. LE SCHTROUMPF BRICOLEUR (PITUFO CONSTRUCTOR)
  • 14. LE SCHTROUMPF DORMEUR (PITUFO DORMILON)
  • 17. LE SCHTROUMPF MUSICIEN (PITUFO MUSICO)
  • 18. (Asociar descripción y traducir en francés)
  • 19. LE GRAND SCHTROUMPF(PAPA PITUFO) C´est le chef du village. Il porte une barbe blanche et on le reconnaît à son habit rouge (alors que les autres Schtroumpfs ont des vêtements blancs). Es el jefe de la ciudad. El lleva una barba blanca y es reconocido por su traje rojo (mientras que los otros pitufos tienen vestimentas blancas).
  • 20. LA SCHTROUMPFETTE (PITUFINA) C´est la seule fille du village. À l´origine, c´est une création de Gargamel, le méchant sorcier qui veut toujours faire du mal aux Schtroumpfs. Es la chica de la ciudad. En principio es una creación de Gargamel, el mago malvado que pretende siempre hacer daño a los Pitufos.
  • 21. LE SCHTROUMPF COSTAUD (PITUFO FORZUDO) C´est le fort du village. Il est sportif et s´entraîne souvent pour faire gonfler se muscles. Es el fuerte de la ciudad. El es deportivo y a veces se le hinchan los músculos
  • 22. LE SCHTROUMPF GROGNON (PITUFO GRUÑÓN) Il n´est jamais content et fait toujours la tête. Son expression favorite est “Moi, je n´aime pas…” El no esta nunca contento,y Sigue siendo el jefe.Su expresion favorita es “A mi no me gusta….”
  • 23. LE SCHTROUMPF FARCEUR (PITUFO BROMISTA) Il adore jouer des tours aux autres Schtroumpfs. Il offre des cadeaux qui explosent lorsque la victime l´ouvre. Le encanta gastar bromas a otros Pitufos. Ofrece regalos que explotan cuando la víctima lo abre.
  • 24. LE SCHTROUMPF À LUNETTES (PITUFO CON GAFAS) C´est le moralisateur du village. Il utilise souvent la phrase “ Comme dit toujours le Grand Schtroumpf…”. Es el moralizador del pueblo. A menudo usa la frase "Papá Pitufo siempre dice que ...".
  • 25. LE SCHTROUMPF COQUET (PITUFO PRESUMIDO) Il adore sa propre image et passe son temps à s´admirer. Il se parfume et se regarde souvent dans une glace. Él ama a su propia imagen y pasa su tiempo admirándose . A menudo se perfuma y se mira en el espejo.
  • 26. LE SCHTROUMPF PAYSAN (PITUFO PAISANO) Il s´occupe des champs et du jardin potager pour le village. Grâce à lui, les autres Schtroumpfs ont toujours des légumes à manger. El se ocupa del campo y el jardín de la ciudad. Gracias a él los pitufos siempre tienen vegetales para comer.
  • 27. LE SCHTROUMPF PÂTISSIER (PITUFO PASTELERO) Il passe beaucoup de temps en cuisine à préparer de délicieux gâteaux. Il doit ensuite les cacher pour éviter que le Schtroumpf gourmand ne les dévore. Él pasa mucho tiempo en la cocina para preparar deliciosos pasteles. A continuación, debe ocultarlos para evitar que el Pitufo codicioso no los devore.
  • 28. LE SCHTROUMPF POÈTE (PITUFO POETA) Il a toujours avec lui un parchemin et une plume pour écrire. Il écrit de jolis poèmes pour séduire la Schtroumpfette. C´est l´homme de lettres du village. Él siempre está con un pergamino y una pluma para escribir. Escribe poemas para seducir a la bella Pitufina. Este es el hombre de letras del pueblo.
  • 29. LE SCHTROUMPF BRICOLEUR (PITUFO CONSTRUCTOR) Il invente et construit des machines pour rendre service au village. Il a un atelier dans lequel il ne faut pas le déranger. Él inventa y construye máquinas para dar servicio a la aldea. Él tiene un taller en el que no hay que molestarle.
  • 30. LE SCHTROUMPF DORMEUR (PITUFO DORMILÓN) Il est toujours fatigué et il a toujours envie de dormir. Siempre esta cansado y con sueño.
  • 31. GARGAMEL C´est le méchant sorcier diabolique. Il vit près de la forêt et déteste les petits hommes bleus. Il cherche toujours à détruire le village des Schtroumpfs mais n´y arrive jamais. À chaque fois, il dit qu´il va se venger. Este es el malvado mago. Él vive cerca del bosque y odia a los pitufos. Siempre se esfuerza por destruir la aldea de los Pitufos, pero nunca lo consigue. Cada ves dice que se vengara.
  • 32. AZRAEL C´est le chat de Gargamel et lui aussi essaie d´attraper les Schtroumpfs. Aussi stupide et diabolique que son maître, il rêve de pouvoir manger un Schtroumpf un jour. Es el gato de gargamel y también trata de atrapar a los Pitufos. Es tan estúpido y malvado como su maestro. El sueña comer algún día un pitufo
  • 33. LE SCHTROUMPF MUSICIEN (PITUFO MÚSICO) Il joue de tous les instruments de musique mais ses mélodies sont toujours fausses. Parfois, il joue tellement mal que les autres Schtroumpfs lui lancent des tomates. Él toca todos los instrumentos de música, pero las melodías son siempre falsas . A veces canta tan mal que los pitufos empiezan a tirarle tomates.
  • 34. (Crear a otro pitufo y describirlo en Francés)
  • 35. LE SCHTROUMPFS BISBAL (PITUFO BISBAL) Il est petit, il s´appelle Schtroump David Bisbal. Il aime la chanson et le vacances. El es pequeño, se llama Pitufo David Bisbal. A el le gusta la canción y las vacaciones.
  • 37.  Allemand  Barrufets  Anglais  Pitufos  Catalan  Puffi  Danois  Schlümpfe  Espagnol  Schtroumpfs  Français  Smolferne  Italien  Smurfs
  • 38. Petit quiz sur le schtroumpfs (Pequeñas preguntas sobre los pitufos)
  • 39. 1. En qulle anée sont nés les schtroumpfs? (¿En que año nacieron los pitufos?)  En 1958 2. Comment s´apelle le créateur des schtroumpfs? (¿Como se llama el creador de los pitufos?) Peyo
  • 40. 3. On dit que les schtroumps sont hauts comme… (La altura se los pitufos es como la de…) 3 pommes (3 manzanas) 4. Porquio est-ce que Gragamel veut attraper les schotrumpfs? (¿Por qué Gargamel quiere atrapar a los pitufos?) Pour faire des potions magiques (Para hacer pociones mágicas)