SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
O que pensa que vai pagar:
• Alguém que traduz
O que vai realmente pagar:
• Alguém que traduz de uma língua para
outra, e também:
• Um computador e outros equipamentos
de hardware
• Programas de tradução assistida por
computador
• Programas de faturação
• A salvaguarda de documentos
• Despesas de publicidade e de gestão
de um site na internet
• Programas de Desktop Publishing
• Despesas telefónicas e de internet
• Impostos e outras contribuições
• Seguros profissionais
• Despesas da vida quotidiana
• Despesas relativas à formação
Então, ainda acha que um
tradutor profissional é caro?

Contenu connexe

Plus de France-Portugal Traductions

Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...
Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...
Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...France-Portugal Traductions
 
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúde
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúdeVocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúde
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúdeFrance-Portugal Traductions
 
French for foreigners by France-Portugal Traductions
French for foreigners by France-Portugal TraductionsFrench for foreigners by France-Portugal Traductions
French for foreigners by France-Portugal TraductionsFrance-Portugal Traductions
 
A different language - a quote by Federico Fellini
A different language - a quote by Federico FelliniA different language - a quote by Federico Fellini
A different language - a quote by Federico FelliniFrance-Portugal Traductions
 

Plus de France-Portugal Traductions (20)

Les dix commandements du client idéal
Les dix commandements du client idéalLes dix commandements du client idéal
Les dix commandements du client idéal
 
La traduction pour les nuls
La traduction pour les nulsLa traduction pour les nuls
La traduction pour les nuls
 
An open letter to a future language student
An open letter to a future language studentAn open letter to a future language student
An open letter to a future language student
 
Machine translation yay or nay
Machine translation yay or nayMachine translation yay or nay
Machine translation yay or nay
 
Traduction automatique : pour ou contre?
Traduction automatique : pour ou contre?Traduction automatique : pour ou contre?
Traduction automatique : pour ou contre?
 
France-Portugal Traductions em poucas palavras
France-Portugal Traductions em poucas palavrasFrance-Portugal Traductions em poucas palavras
France-Portugal Traductions em poucas palavras
 
France Portugal Traductions en quelques mots
France Portugal Traductions en quelques motsFrance Portugal Traductions en quelques mots
France Portugal Traductions en quelques mots
 
Vocabulário português VI
Vocabulário português VIVocabulário português VI
Vocabulário português VI
 
Vocabulário português v
Vocabulário português vVocabulário português v
Vocabulário português v
 
Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...
Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...
Vocabulário português IV - Países e nacionalidades - Pays et nationalités - C...
 
Pourquoi apprendre le portugais
Pourquoi apprendre le portugaisPourquoi apprendre le portugais
Pourquoi apprendre le portugais
 
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúde
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúdeVocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúde
Vocabulário português III - corpo humano, sintomas e os cuidados de saúde
 
French for foreigners by France-Portugal Traductions
French for foreigners by France-Portugal TraductionsFrench for foreigners by France-Portugal Traductions
French for foreigners by France-Portugal Traductions
 
Vocabulário português II: a casa
Vocabulário português II: a casaVocabulário português II: a casa
Vocabulário português II: a casa
 
Paul glasser quote
Paul glasser quotePaul glasser quote
Paul glasser quote
 
Top agent profile
Top agent profileTop agent profile
Top agent profile
 
Italo calvino quote
Italo calvino quoteItalo calvino quote
Italo calvino quote
 
Translation definition by susan sontag
Translation definition by susan sontagTranslation definition by susan sontag
Translation definition by susan sontag
 
A different language - a quote by Federico Fellini
A different language - a quote by Federico FelliniA different language - a quote by Federico Fellini
A different language - a quote by Federico Fellini
 
Traduire c’est créer des liens
Traduire c’est créer des liensTraduire c’est créer des liens
Traduire c’est créer des liens
 

Precisa de um tradutor

  • 1. O que pensa que vai pagar: • Alguém que traduz O que vai realmente pagar: • Alguém que traduz de uma língua para outra, e também: • Um computador e outros equipamentos de hardware • Programas de tradução assistida por computador • Programas de faturação • A salvaguarda de documentos • Despesas de publicidade e de gestão de um site na internet • Programas de Desktop Publishing • Despesas telefónicas e de internet • Impostos e outras contribuições • Seguros profissionais • Despesas da vida quotidiana • Despesas relativas à formação Então, ainda acha que um tradutor profissional é caro?