Quand l’amertume devient douceur - Bitter for Sweet
1. Le bruit du mixeur m’attira dans la cuisine. The sound of mother's eggbeater drew
Ma mère était en train de préparer un me to the kitchen. There I found her at
gâteau au chocolat et je décidai de la work, and began to watch. This was my
regarder travailler. chance to find out
C’était le moment ou what she put into
jamais de découvrir that chocolate cake
quels ingrédients elle of hers that made it
utilisait pour qu’il soit so good.
aussi délicieux !
There was baking
Elle y mettait du chocolate, of course.
chocolat à cuire, bien I reached for a crumb
sûr... Je ramassai un that had fallen off the
petit copeau de bar and put it on my
chocolat tombé sur la tongue to dissolve. It
table, que je laissai was bitter!
fondre sur ma langue. Oh, que c’était amer !
2. Poursuivant l’inspection des autres ingrédients qui
se trouvaient sur la table, je remarquai une grande
tasse de lait fermenté. Pouah ! Espérons que maman
ne va pas mettre ça dans le gâteau ! pensai-je. À ma
grande surprise, elle versa tout le contenu de la
tasse dans sa pâte et y ajouta même du bicarbonate
de soude ─ ce truc au goût horrible qu’elle m’avait
fait ingurgiter la dernière fois que j’avais eu une
indigestion ! Je me demandai quel genre de gâteau
elle pouvait bien préparer avec de pareils
ingrédients ?! Voyant ma moue dégoûtée, Maman
me sourit et me fit comprendre qu’il fallait que je
sois un peu patiente.
I surveyed the other things on the table. There
was a cupful of sour milk. Yuck! Surely Mother
wasn't going to put that in the cake! But she did,
along with some of that awful baking soda she
had given me the last time I had a stomachache.
What kind of cake could she possibly make out of
such things? Mother smiled and told me to wait
and see.
3. Ce soir-là, lorsqu’elle servit le gâteau
au dessert, il avait l’air aussi bon que
d’habitude, mais je pris le parti d’être
prudente. J’en goûtai d’abord une
miette, puis un petit morceau, et pour
finir j’en avalai une grosse bouchée.
Un vrai délice ! Ayant complètement
oublié le lait fermenté et le
bicarbonate de soude, j’en
redemandai une portion !
Mother served the cake that evening
after dinner. It looked as good as
usual, but I was going to be careful. I
tasted a little crumb, then a larger
crumb, and finally a whole bite. It
couldn't have been better! I forgot all
about the sour milk and baking soda,
and asked for another piece.