Présentation du projet BISU Hui Mingyang Peng Jing
Contexte du projet <ul><li>Commanditaire : DRI de Lyon 2 </li></ul><ul><li>Contexte : accord d’échange universitaire entre...
Compétences visées <ul><li>Compréhension orale en chinois </li></ul><ul><li>Expression orale en chinois </li></ul><ul><li>...
Le scénario <ul><li>« Vous êtes des étudiants français et vous allez passer un an dans votre université d'accueil BISU (Be...
L’arborescence du site Tâche finale : rédaction du témoignage Mes premiers pas  à BISU Manger Habiter Se déplacer Se soign...
Exemples des micro-tâches
 
 
 
Les productions pendant  les observations cliniques <ul><li>Rachana </li></ul><ul><li>Elisa </li></ul>
Production écrite de Rachana <ul><li>Repas chinois </li></ul><ul><li>En Chine la plupart des tables sont rondes car les pl...
Perspectives <ul><li>Trois thèmes à développer : « habiter », « se déplacer » et « se soigner » </li></ul><ul><li>Pour s’e...
Perspectives <ul><li>La fonction de « mémo » de DooWee est très limitée. Nous sommes actuellement contraints d’introduire ...
<ul><li>Merci et bonne continuation à tous ! </li></ul>
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

PréSentation Du Projet Bisu

1 215 vues

Publié le

Publié dans : Technologie, Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 215
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
4
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

PréSentation Du Projet Bisu

  1. 1. Présentation du projet BISU Hui Mingyang Peng Jing
  2. 2. Contexte du projet <ul><li>Commanditaire : DRI de Lyon 2 </li></ul><ul><li>Contexte : accord d’échange universitaire entre Lyon 2 et BISU (Beijing International Studies University) </li></ul><ul><li>Public: étudiants français partant à BISU pour un semestre d’échange </li></ul><ul><li>Niveau: troisième année d’apprentissage de chinois (A2) </li></ul><ul><li>Objectif : aider les étudiants français dans leur vie quotidienne </li></ul>
  3. 3. Compétences visées <ul><li>Compréhension orale en chinois </li></ul><ul><li>Expression orale en chinois </li></ul><ul><li>Connaissance sur les coutumes chinoises </li></ul>
  4. 4. Le scénario <ul><li>« Vous êtes des étudiants français et vous allez passer un an dans votre université d'accueil BISU (Beijing International Studies University). Vous devez vous entraîner afin de devenir guide-accompagnateur d'autres étudiants étrangers à BISU. » </li></ul><ul><li>Tâche finale : rédaction d’un témoignage pour un guide d’étudiants étrangers sur BISU </li></ul><ul><li>Progression du scénario: basée sur un proverbe chinois « yi shi zhu xing », qui résume les quatre choses essentielles de la vie : s’habiller, manger, habiter, se déplacer. Jeu de mot entre deux homonymes « yi » : se soigner et s’habiller </li></ul>
  5. 5. L’arborescence du site Tâche finale : rédaction du témoignage Mes premiers pas à BISU Manger Habiter Se déplacer Se soigner Commander Manger Payer Avant de commander Les noms des plats A vous de commander La table chinoise A table Les bonnes manières A vous Au restaurant Les détails du dialogue La monnaie chinoise
  6. 6. Exemples des micro-tâches
  7. 10. Les productions pendant les observations cliniques <ul><li>Rachana </li></ul><ul><li>Elisa </li></ul>
  8. 11. Production écrite de Rachana <ul><li>Repas chinois </li></ul><ul><li>En Chine la plupart des tables sont rondes car les plats sont servis ensemble, en collectif ou chacun se sert dans le plat qu’il souhaite. </li></ul><ul><li>Les chinois utilisent des baguettes très rarement de couteau car les aliments sont servis de sorte à être déjà découpé en morceau. Ils mangent dans des bols car leur plats sont en majorité fait à base de soupe. </li></ul><ul><li>Ils trinquent souvent au début du repas avec leur verre levé en disant « ganbei » et boivent cul sec. </li></ul><ul><li>Le repas typique des chinois est dans un premier temps une entrée composée souvent de fruits de mers, des brioches garnies à la viande appelé « baozi », ensuite le plats chaud composé souvent de nouille appelée « miantiao » ou du riz dit « mifan » avec des plats aux légumes et à la viande ou du poisson sautés. Enfin il y’a également une soupe aux œufs la plupart du temps. Il y’a rarement de dessert mais s’il y’en a il s’agit en général d’un thé chaud qui est la boisson nationale de la Chine. </li></ul><ul><li>Durant les repas lorsqu’on trinque il n’est pas impoli de pencher son verre vide pour montrer qu’il est vide. Il ne faut pas mettre les coudes sur la table. </li></ul><ul><li>Il ne faut pas mettre les baguettes debout dans le bol ainsi que les croiser à la fin du repas. Il est préférable de les mettre à côté du bol. Il ne faut pas pointer quelqu’un avec ses baguettes. Il ne faut pas que les baguettes touchent la langue lorsqu’on met un aliment dans la bouche. Il ne faut pas se faire passer la nourriture de baguettes à baguettes. </li></ul><ul><li>A part ces petites interdictions un bon repas chinois s’effectue dans la joie et la bonne humeur. </li></ul>
  9. 12. Perspectives <ul><li>Trois thèmes à développer : « habiter », « se déplacer » et « se soigner » </li></ul><ul><li>Pour s’enregistrer, Voxopop n’est pas idéal comme site car il faut créer un login et un mot de passe avant de joindre le groupe de discussion. Nanogong est à exploiter. </li></ul><ul><li>Les pages sont trop courtes dans DooWee. Un autre logiciel aurait permis de faire des pages plus longues. </li></ul>
  10. 13. Perspectives <ul><li>La fonction de « mémo » de DooWee est très limitée. Nous sommes actuellement contraints d’introduire un forum pour envoyer au professeur. </li></ul><ul><li>Les formes d’exercice sont très limitées dans VcabBuilder. Des questions ouvertes seront plus intéressantes à développer. </li></ul><ul><li>Il est impossible de taper les caractères chinois dans VcabBuilder. Sinon, nous aurions développé des activités intéressantes en utilisant les spécificités des caractères chinois. </li></ul>
  11. 14. <ul><li>Merci et bonne continuation à tous ! </li></ul>

×