SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  8
Télécharger pour lire hors ligne
®
Waterproofing system tailored
for your home
L’imperméabilisation sur
mesure pour ta maison
ClaudiaFiorentinifotografatadaMartinoCusano©
Resistant to weathering
CEMEGUAINA two-component formulation guarante-
es a complete and lasting resistance to water, sunlight
and atmospheric agents in general
Inattaquable par les agents atmosphériques
Grâce à sa formule bicomposante, CEMENGUAINA
garantie une totale et durable résistance à l’eau, aux
rayonnement solaire et aux agents atmosphériques
en général.
6
Applied all year round
CEMENGUAINA can be applied at low temperatures
and in hot summer days, even on surfaces with a
slight presence of moisture.
Applicable toutes les saisons
Il peut être appliqué soit à basses températures que
pendant les chaudes journées d’été, même sur fonds
légèrement humides.
3
Durable and resistant to foot-traffic
CEMENGUAINA, when reinforced with MATT 225
fibreglass, creates a layer resistant to foot-traffic and
deterioration.
Hautement indiqué pour circulation des
piétons et durable dans le temps
Grâce aussi à l’armature en fibre de verre MAT 225,
CEMENGUAINA réalise une couche apte au piétine-
ment continu et inaltérable dans le temps.
5
Easy to apply
Can be easily applied with a roller or brush, even in
the most difficult and unreachable areas which are
difficult for other materials.
Extrême facilité d’application
S’applique simplement au rouleau ou au pinceau,
même dans les points plus difficiles et inarrivables
pour autres matériaux.
1
Direct bonding of floor tiles
If desired, you may glue tiles directly on CEMENGUAINA,
avoiding the reconstruction of the concrete slabs and the
substrate will result completely waterproofed and protected.
CEMENGUAINA can be finished with other NAICI products
that besides being aesthetically attractive can also withstand
heavy traffic.
Idéal pour le collage direct des sols
Si souhaité, on peut appliquer un nouveau sol avec collage direct
sur CEMENGUAINA, afin d’éviter de reconstruire une nouvelle
chape. De cette façon, le support sera totalement imperméabilisé
et protégé.
Sur CEMENGUAINA il est, de plus, possible de réaliser différents
types de finition, apte aux passages de véhicules ou esthétiques à
haute résistance, grâce aux différentes solutions NAICI.
7
Only 2 mm thick
The waterproofing is guaranteed with just 2 mm of
product, preventing the modification of existing build-
ing levels and the resulting costs and inconvenience.
Seulement 2mm d’épaisseur
L’imperméabilisation est garantie sur 2mm d’épais-
seur, afin d’éviter la variation des paramètres existants
et les conséquents coûts et difficultés.
4
Functional on almost every surface
CEMENGUAINA can be applied to most types of
media: new and old screeds, flooring, old membra-
nes, etc. thus avoiding costly materials dismantling,
maintaining existing building level, and leading to
significant cost savings and to the protection of the
environment.
Applicable sur la plus part des surfaces
Peut être appliquée sur la plus part des supporta:
chapes nouvelles ou vieilles, sols, vielles membranes,
etc...
2
Product benefits / Les avantages
CEMENGUAINA is the leading product when
it comes to waterproofing systems. It can be
easily applied with a roller on old membranes,
roofs and pavements. It is ideal to waterproof
terraces, balconies and swimming pools with-
out the need to demolish the existent struc-
tures and support. This prefect solution con-
tributes indirectly to the environment because
it eliminates the need for the removal of ad-
ditional building materials with a consequent
reduction of costs for the customer.
CEMENGUAINA is designed to waterproof
all types of pedestrian surfaces and can be
left exposed. The available colours are grey,
brown, light grey, red and green. It is also de-
signed to have exterior tiles glued directly on
its membrane. (The following photos in this
catalogue show how the product is applied on
an old surface. For other applications please
see the product card).
CEMENGUAINA est le produit leader absolu
parmi les systèmes imperméabilisants. Il est
applicable au rouleau sur les vieilles mem-
branes, chapes et sols. C’est l’idéal pour
imperméabiliser les terrasses, les balcons et
les piscines sans besoin de démolir les sup-
ports existants. C’est une solution, celle-ci, qui
contribue indirectement à la sauvegarde de
l’environnement vu qu’elle élimine les excé-
dents de matériaux qui implique une réduction
des coûts pour le client.
CEMENGUAINA, hautement indiqué pour
la circulation des piétons, peut être laissé à
vue en gris clair, gris foncé, rouge et vert. Il
permet, en outre, le collage direct d’un nou-
veau sol. (La séance photographique sur le
dépliant fait référence à l’application sur un
sol déjà existant. Pour les autres cas, chapes,
vieilles membranes, etc., il est nécessaire de
faire référence à la fiche technique du produit.
The terrace before the interven-
tion
Terrasse avant intervention
Preparation of fibreglass cut to size to seal the surface and any verti-
cal exhaust vents
Préparation de la fibre de verre coupée sur mesure pour imperméabi-
liser la surface et les éventuels raccords d’évacuation.
The application of NAI 45 anchoring primer on vertical surfaces
Application sur les plans verticaux du primer d’accroche NAI45
Accurate sanding and cleaning
of the entire surface
Lissage soigné de toute la sur-
face et nettoyage des excédents
de matériaux
Apply a coat of CEMENGUAINA
on vertical surfaces, 15-30 min
after the application of NAI 45,
superimposing immediately the
fibreglass, afterwards add addi-
tional coats
Après 15-30’ de l’application du
NAI45, étaler sur les plans ver-
ticaux une couche de CEMEN-
GUAINA et superposer tout de
suite, sur frais, la fibre de verre.
Revêtir la fibre de verre avec
supplémentaire CEMENGUAI-
NA.
CEMENGUAINA is also applied
in joints and difficult points
Même sur les raccords et points
difficiles
The Fibreglass sheets is cut in
the length of the short side of the
terrace
Préparation des feuilles de fi-
bre de verre coupées dans la
longueur du côté court de la
terrasse.
The application of NAI 45 ancho-
ring primer on horizontal surfa-
ces
Étalage du primer d’accroche
NAI45 sur la surface horizonta-
le.
Apply a coat of CEMENGUAI-
NA on horizontal surfaces,
15-30 min after the application
of NAI 45, superimposing im-
mediately the fibreglass, af-
terwards add additional coats
Après 15-30’ de l’application
de NAI45, étaler sur la surfa-
ce horizontale une couche de
CEMENGUAINA st superposer
tout de suite, sur frais, la fibre
de verre. Revêtir la fibre avec
supplémentaire CEMENGUAI-
NA.
After product dry, make sure
that the fibreglass is completely
covered and treat were neces-
sary, total consumption is 2-2.5
kg/sq m. Do not exceed 500g /
sq m per coat.
Après séchage, répéter les
autres opérations de repassage
jusqu’à la fermeture de la fibre
de verre (environ 2/2,5 Kg/m².
Ne pas dépasser la consomma-
tion de 500gr/m² par couche)
The waterproofing with CE-
MENGUAINA is complete and
can be left exposed;
it is resistant to weathering and
trafficable. (The available co-
lours
are: grey brown, light grey, red
and green).
L’imperméabilisation avec CE-
MENGUAINA est finie : Main-
tenant le revêtement peut être
laissé à vue, puisqu’il est apte
au piétinement. (les couleurs
disponibles sont : gris-brun, gris
clair, rouge et vert)
Complete the installation of the
fibreglass, both on vertical and
horizontal surfaces and allow
drying. The next day apply suc-
cessive coatings, always star-
ting from the verticals.
Terminée la pose soit sur les
plans verticaux que la surface
horizontale, laisser sécher. Le
jour suivant on peut commen-
cer l’application des autres cou-
ches en partant toujours par les
plans verticaux.
www.naici.it
A new floor tile can be glued di-
rectly on CEMENGUAINA
Si on le souhaite on peut coller
directement un nouveau sol,
utilisant NAI CM Kolflex
Proceed with the grouting using
NAI CM STUCCO FUGHE
Puis sceller les joints avec NAI
CM Stucco Fughe
The new floor is now finished,
completely renovated and most
of all protected.
Même la pose du nouveau sol
est terminée, pour une struc-
ture totalement renouvelée et
surtout protégée.
The application is complete
with the sealing of joints betwe-
en the floor
and the skirting perimeter,
using NASIL POLIMERO.
(Note: the skirting at
the time of installation is to be
affixed about 1cm above the
floor).
Terminer l’application en scel-
lant les joints entre le sol et
le plinthe avec Naisil Polime-
ro (N.B. Le plinthe, à la pose,
doit être coller à environ 1cm
du sol)
CEMENGUAINA is the innovative solution to waterproof terraces,
balconies, roofs and swimming pools
CEMENGUAINA est la solution innovatrice pour
l’imperméabilisation des terrasses, balcons, toits et piscines.
ICN s.r.l.
Via 5° Stradone Sandalo di Levante - 00048 Nettuno (Rome) - Italy
Tel (+39) 06 9819416/7 - Fax (+39) 06 9819518
www.naici.it - email: icn@naici.it

Contenu connexe

En vedette

Presentació faraons
Presentació faraonsPresentació faraons
Presentació faraonsjordi26
 
Como Nace Un Paradigma
Como Nace Un Paradigma Como Nace Un Paradigma
Como Nace Un Paradigma iudefabero
 
Tabla General Torneo Clausura 2010
Tabla  General  Torneo Clausura  2010Tabla  General  Torneo Clausura  2010
Tabla General Torneo Clausura 2010guest7d772d
 
สไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยสไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยnoinak
 
Pluimers insulation 11.7.2012
Pluimers insulation 11.7.2012Pluimers insulation 11.7.2012
Pluimers insulation 11.7.2012zsoltszi
 
Guida all'applicazione di una guaina liquida
Guida all'applicazione di una guaina liquidaGuida all'applicazione di una guaina liquida
Guida all'applicazione di una guaina liquidaNaici
 
สไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยสไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยnoinak
 
M shop pres_updated_2_2012
M shop pres_updated_2_2012M shop pres_updated_2_2012
M shop pres_updated_2_2012stacey_goulding
 
Impermeabilizzante per umidità di risalita
Impermeabilizzante per umidità di risalitaImpermeabilizzante per umidità di risalita
Impermeabilizzante per umidità di risalitaNaici
 
Disenoinstruccional
DisenoinstruccionalDisenoinstruccional
DisenoinstruccionalPedro Melean
 
Manuale Guaina liquida Impermeabilizzante
Manuale Guaina liquida ImpermeabilizzanteManuale Guaina liquida Impermeabilizzante
Manuale Guaina liquida ImpermeabilizzanteNaici
 
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.Naici
 
Pavimenti in resina - Naici
Pavimenti in resina - NaiciPavimenti in resina - Naici
Pavimenti in resina - NaiciNaici
 

En vedette (20)

30613
3061330613
30613
 
Presentació faraons
Presentació faraonsPresentació faraons
Presentació faraons
 
Maquillaje
MaquillajeMaquillaje
Maquillaje
 
Tantra Chino
Tantra ChinoTantra Chino
Tantra Chino
 
Como Nace Un Paradigma
Como Nace Un Paradigma Como Nace Un Paradigma
Como Nace Un Paradigma
 
Tabla General Torneo Clausura 2010
Tabla  General  Torneo Clausura  2010Tabla  General  Torneo Clausura  2010
Tabla General Torneo Clausura 2010
 
Fredy
FredyFredy
Fredy
 
สไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยสไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอย
 
Pluimers insulation 11.7.2012
Pluimers insulation 11.7.2012Pluimers insulation 11.7.2012
Pluimers insulation 11.7.2012
 
Guida all'applicazione di una guaina liquida
Guida all'applicazione di una guaina liquidaGuida all'applicazione di una guaina liquida
Guida all'applicazione di una guaina liquida
 
สไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอยสไลด์ภาพน้องพลอย
สไลด์ภาพน้องพลอย
 
Wael Abdeen Resume
Wael Abdeen ResumeWael Abdeen Resume
Wael Abdeen Resume
 
M shop pres_updated_2_2012
M shop pres_updated_2_2012M shop pres_updated_2_2012
M shop pres_updated_2_2012
 
Impermeabilizzante per umidità di risalita
Impermeabilizzante per umidità di risalitaImpermeabilizzante per umidità di risalita
Impermeabilizzante per umidità di risalita
 
Disenoinstruccional
DisenoinstruccionalDisenoinstruccional
Disenoinstruccional
 
Manuale Guaina liquida Impermeabilizzante
Manuale Guaina liquida ImpermeabilizzanteManuale Guaina liquida Impermeabilizzante
Manuale Guaina liquida Impermeabilizzante
 
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.
Manuale barriera chimica per murature in elevazione fuori terra.
 
Pavimenti in resina - Naici
Pavimenti in resina - NaiciPavimenti in resina - Naici
Pavimenti in resina - Naici
 
cmmanifesto
cmmanifestocmmanifesto
cmmanifesto
 
ccmarketing
ccmarketingccmarketing
ccmarketing
 

Similaire à Waterproofing system tailored for your home

Plaques fibres-gypse fermacell - guide de pose
Plaques fibres-gypse fermacell - guide de posePlaques fibres-gypse fermacell - guide de pose
Plaques fibres-gypse fermacell - guide de poseFermacell BV
 
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcés
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcésViagrip® - Freinage et tenue de route renforcés
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcésEurovia_Group
 
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenir
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenirFlexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenir
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenirEurovia_Group
 
fermacell focus - Tous les avantages mis en avant
fermacell focus  - Tous les avantages mis en avantfermacell focus  - Tous les avantages mis en avant
fermacell focus - Tous les avantages mis en avantFermacell BV
 
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de sol
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de solPlaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de sol
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de solFermacell BV
 
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendement
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendementEtanplast® - L’étanchéité à haut rendement
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendementEurovia_Group
 
Gripseal® - L'entretien durable
Gripseal® - L'entretien durableGripseal® - L'entretien durable
Gripseal® - L'entretien durableEurovia_Group
 
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdf
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdfPlaques de sol fermacell - guide de pose.pdf
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdfFermacell BV
 
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdf
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdfAbdallah Oumarou Micko ING-G5.pdf
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdfMickoAbdallah
 
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et sols
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et solsFlyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et sols
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et solsFermacell BV
 
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficiel
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficielEmulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficiel
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficielEurovia_Group
 
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015Architectura
 
Modulovia® - La solution à l'épreuve du temps
Modulovia® - La solution à l'épreuve du tempsModulovia® - La solution à l'épreuve du temps
Modulovia® - La solution à l'épreuve du tempsEurovia_Group
 
Greenskin toiture verte multi fr
Greenskin toiture verte multi frGreenskin toiture verte multi fr
Greenskin toiture verte multi frToan DANG VU
 
Viaplast® - L’étanchéité haute performance
Viaplast® - L’étanchéité haute performanceViaplast® - L’étanchéité haute performance
Viaplast® - L’étanchéité haute performanceEurovia_Group
 
Agrovia - L'enrobé en campagne
Agrovia - L'enrobé en campagneAgrovia - L'enrobé en campagne
Agrovia - L'enrobé en campagneEurovia_Group
 
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017Fermacell BV
 
SikaScreed HardTop 60
SikaScreed HardTop 60SikaScreed HardTop 60
SikaScreed HardTop 60Architectura
 
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011Vues du Zinc n° 44 – juin 2011
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011VMZINC
 

Similaire à Waterproofing system tailored for your home (20)

Platforme
PlatformePlatforme
Platforme
 
Plaques fibres-gypse fermacell - guide de pose
Plaques fibres-gypse fermacell - guide de posePlaques fibres-gypse fermacell - guide de pose
Plaques fibres-gypse fermacell - guide de pose
 
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcés
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcésViagrip® - Freinage et tenue de route renforcés
Viagrip® - Freinage et tenue de route renforcés
 
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenir
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenirFlexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenir
Flexiplast® - Les fissures n’ont qu’à bien se tenir
 
fermacell focus - Tous les avantages mis en avant
fermacell focus  - Tous les avantages mis en avantfermacell focus  - Tous les avantages mis en avant
fermacell focus - Tous les avantages mis en avant
 
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de sol
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de solPlaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de sol
Plaques de sol fermacell - Des solutions, systèmes pour tous les types de sol
 
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendement
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendementEtanplast® - L’étanchéité à haut rendement
Etanplast® - L’étanchéité à haut rendement
 
Gripseal® - L'entretien durable
Gripseal® - L'entretien durableGripseal® - L'entretien durable
Gripseal® - L'entretien durable
 
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdf
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdfPlaques de sol fermacell - guide de pose.pdf
Plaques de sol fermacell - guide de pose.pdf
 
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdf
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdfAbdallah Oumarou Micko ING-G5.pdf
Abdallah Oumarou Micko ING-G5.pdf
 
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et sols
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et solsFlyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et sols
Flyer Plaques fibres-gypse fermacell pour plafonds, parois et sols
 
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficiel
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficielEmulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficiel
Emulvia® S et Sm - Émulsion modifiée pour enduit superficiel
 
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015
Kingspan Unidek - Brochure Unidek Aero Belgique 09 2015
 
Modulovia® - La solution à l'épreuve du temps
Modulovia® - La solution à l'épreuve du tempsModulovia® - La solution à l'épreuve du temps
Modulovia® - La solution à l'épreuve du temps
 
Greenskin toiture verte multi fr
Greenskin toiture verte multi frGreenskin toiture verte multi fr
Greenskin toiture verte multi fr
 
Viaplast® - L’étanchéité haute performance
Viaplast® - L’étanchéité haute performanceViaplast® - L’étanchéité haute performance
Viaplast® - L’étanchéité haute performance
 
Agrovia - L'enrobé en campagne
Agrovia - L'enrobé en campagneAgrovia - L'enrobé en campagne
Agrovia - L'enrobé en campagne
 
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017
fermacell Leveringsprogramma-Programme de livraison 01-01-2017
 
SikaScreed HardTop 60
SikaScreed HardTop 60SikaScreed HardTop 60
SikaScreed HardTop 60
 
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011Vues du Zinc n° 44 – juin 2011
Vues du Zinc n° 44 – juin 2011
 

Waterproofing system tailored for your home

  • 1. ® Waterproofing system tailored for your home L’imperméabilisation sur mesure pour ta maison ClaudiaFiorentinifotografatadaMartinoCusano©
  • 2. Resistant to weathering CEMEGUAINA two-component formulation guarante- es a complete and lasting resistance to water, sunlight and atmospheric agents in general Inattaquable par les agents atmosphériques Grâce à sa formule bicomposante, CEMENGUAINA garantie une totale et durable résistance à l’eau, aux rayonnement solaire et aux agents atmosphériques en général. 6 Applied all year round CEMENGUAINA can be applied at low temperatures and in hot summer days, even on surfaces with a slight presence of moisture. Applicable toutes les saisons Il peut être appliqué soit à basses températures que pendant les chaudes journées d’été, même sur fonds légèrement humides. 3 Durable and resistant to foot-traffic CEMENGUAINA, when reinforced with MATT 225 fibreglass, creates a layer resistant to foot-traffic and deterioration. Hautement indiqué pour circulation des piétons et durable dans le temps Grâce aussi à l’armature en fibre de verre MAT 225, CEMENGUAINA réalise une couche apte au piétine- ment continu et inaltérable dans le temps. 5 Easy to apply Can be easily applied with a roller or brush, even in the most difficult and unreachable areas which are difficult for other materials. Extrême facilité d’application S’applique simplement au rouleau ou au pinceau, même dans les points plus difficiles et inarrivables pour autres matériaux. 1 Direct bonding of floor tiles If desired, you may glue tiles directly on CEMENGUAINA, avoiding the reconstruction of the concrete slabs and the substrate will result completely waterproofed and protected. CEMENGUAINA can be finished with other NAICI products that besides being aesthetically attractive can also withstand heavy traffic. Idéal pour le collage direct des sols Si souhaité, on peut appliquer un nouveau sol avec collage direct sur CEMENGUAINA, afin d’éviter de reconstruire une nouvelle chape. De cette façon, le support sera totalement imperméabilisé et protégé. Sur CEMENGUAINA il est, de plus, possible de réaliser différents types de finition, apte aux passages de véhicules ou esthétiques à haute résistance, grâce aux différentes solutions NAICI. 7 Only 2 mm thick The waterproofing is guaranteed with just 2 mm of product, preventing the modification of existing build- ing levels and the resulting costs and inconvenience. Seulement 2mm d’épaisseur L’imperméabilisation est garantie sur 2mm d’épais- seur, afin d’éviter la variation des paramètres existants et les conséquents coûts et difficultés. 4 Functional on almost every surface CEMENGUAINA can be applied to most types of media: new and old screeds, flooring, old membra- nes, etc. thus avoiding costly materials dismantling, maintaining existing building level, and leading to significant cost savings and to the protection of the environment. Applicable sur la plus part des surfaces Peut être appliquée sur la plus part des supporta: chapes nouvelles ou vieilles, sols, vielles membranes, etc... 2 Product benefits / Les avantages
  • 3.
  • 4. CEMENGUAINA is the leading product when it comes to waterproofing systems. It can be easily applied with a roller on old membranes, roofs and pavements. It is ideal to waterproof terraces, balconies and swimming pools with- out the need to demolish the existent struc- tures and support. This prefect solution con- tributes indirectly to the environment because it eliminates the need for the removal of ad- ditional building materials with a consequent reduction of costs for the customer. CEMENGUAINA is designed to waterproof all types of pedestrian surfaces and can be left exposed. The available colours are grey, brown, light grey, red and green. It is also de- signed to have exterior tiles glued directly on its membrane. (The following photos in this catalogue show how the product is applied on an old surface. For other applications please see the product card). CEMENGUAINA est le produit leader absolu parmi les systèmes imperméabilisants. Il est applicable au rouleau sur les vieilles mem- branes, chapes et sols. C’est l’idéal pour imperméabiliser les terrasses, les balcons et les piscines sans besoin de démolir les sup- ports existants. C’est une solution, celle-ci, qui contribue indirectement à la sauvegarde de l’environnement vu qu’elle élimine les excé- dents de matériaux qui implique une réduction des coûts pour le client. CEMENGUAINA, hautement indiqué pour la circulation des piétons, peut être laissé à vue en gris clair, gris foncé, rouge et vert. Il permet, en outre, le collage direct d’un nou- veau sol. (La séance photographique sur le dépliant fait référence à l’application sur un sol déjà existant. Pour les autres cas, chapes, vieilles membranes, etc., il est nécessaire de faire référence à la fiche technique du produit. The terrace before the interven- tion Terrasse avant intervention Preparation of fibreglass cut to size to seal the surface and any verti- cal exhaust vents Préparation de la fibre de verre coupée sur mesure pour imperméabi- liser la surface et les éventuels raccords d’évacuation. The application of NAI 45 anchoring primer on vertical surfaces Application sur les plans verticaux du primer d’accroche NAI45 Accurate sanding and cleaning of the entire surface Lissage soigné de toute la sur- face et nettoyage des excédents de matériaux
  • 5. Apply a coat of CEMENGUAINA on vertical surfaces, 15-30 min after the application of NAI 45, superimposing immediately the fibreglass, afterwards add addi- tional coats Après 15-30’ de l’application du NAI45, étaler sur les plans ver- ticaux une couche de CEMEN- GUAINA et superposer tout de suite, sur frais, la fibre de verre. Revêtir la fibre de verre avec supplémentaire CEMENGUAI- NA. CEMENGUAINA is also applied in joints and difficult points Même sur les raccords et points difficiles The Fibreglass sheets is cut in the length of the short side of the terrace Préparation des feuilles de fi- bre de verre coupées dans la longueur du côté court de la terrasse. The application of NAI 45 ancho- ring primer on horizontal surfa- ces Étalage du primer d’accroche NAI45 sur la surface horizonta- le.
  • 6. Apply a coat of CEMENGUAI- NA on horizontal surfaces, 15-30 min after the application of NAI 45, superimposing im- mediately the fibreglass, af- terwards add additional coats Après 15-30’ de l’application de NAI45, étaler sur la surfa- ce horizontale une couche de CEMENGUAINA st superposer tout de suite, sur frais, la fibre de verre. Revêtir la fibre avec supplémentaire CEMENGUAI- NA. After product dry, make sure that the fibreglass is completely covered and treat were neces- sary, total consumption is 2-2.5 kg/sq m. Do not exceed 500g / sq m per coat. Après séchage, répéter les autres opérations de repassage jusqu’à la fermeture de la fibre de verre (environ 2/2,5 Kg/m². Ne pas dépasser la consomma- tion de 500gr/m² par couche) The waterproofing with CE- MENGUAINA is complete and can be left exposed; it is resistant to weathering and trafficable. (The available co- lours are: grey brown, light grey, red and green). L’imperméabilisation avec CE- MENGUAINA est finie : Main- tenant le revêtement peut être laissé à vue, puisqu’il est apte au piétinement. (les couleurs disponibles sont : gris-brun, gris clair, rouge et vert) Complete the installation of the fibreglass, both on vertical and horizontal surfaces and allow drying. The next day apply suc- cessive coatings, always star- ting from the verticals. Terminée la pose soit sur les plans verticaux que la surface horizontale, laisser sécher. Le jour suivant on peut commen- cer l’application des autres cou- ches en partant toujours par les plans verticaux.
  • 7. www.naici.it A new floor tile can be glued di- rectly on CEMENGUAINA Si on le souhaite on peut coller directement un nouveau sol, utilisant NAI CM Kolflex Proceed with the grouting using NAI CM STUCCO FUGHE Puis sceller les joints avec NAI CM Stucco Fughe The new floor is now finished, completely renovated and most of all protected. Même la pose du nouveau sol est terminée, pour une struc- ture totalement renouvelée et surtout protégée. The application is complete with the sealing of joints betwe- en the floor and the skirting perimeter, using NASIL POLIMERO. (Note: the skirting at the time of installation is to be affixed about 1cm above the floor). Terminer l’application en scel- lant les joints entre le sol et le plinthe avec Naisil Polime- ro (N.B. Le plinthe, à la pose, doit être coller à environ 1cm du sol)
  • 8. CEMENGUAINA is the innovative solution to waterproof terraces, balconies, roofs and swimming pools CEMENGUAINA est la solution innovatrice pour l’imperméabilisation des terrasses, balcons, toits et piscines. ICN s.r.l. Via 5° Stradone Sandalo di Levante - 00048 Nettuno (Rome) - Italy Tel (+39) 06 9819416/7 - Fax (+39) 06 9819518 www.naici.it - email: icn@naici.it