4. L a p r a t i q u e e f f e c t i v e d e l a g e s t i o n c u l t u r e l l e n é c e s s i t e
i n c o n t e s t a b l e m e n t u n e n g a g e m e n t p é r e n n e e t s é r i e u x ,
reflété par la passion et la continuité. Atteindre la
quatorzième édition du Festival international du film
amazighe Issni N'Ourgh n'est pas chose facile. Après
s e i z e a n n é e s d ' e x i s t e n c e , m a r q u é e s p a r u n e p a u s e d e
d e u x a n s d u e à l a p a n d é m i e d e C O V I D - 1 9 , c e t t e p é r i o d e
a i n d é n i a b l e m e n t a c c u m u l é d e s a v a n c é e s q u a n t i t a t i v e s e t
qualitatives. Celles-ci se manifestent autant par le nombre
de films amazighes présentés que par les séminaires, les
p u b l i c a t i o n s e t l e s d i s c u s s i o n s i n t e l l e c t u e l l e s d e q u a l i t é
qui ont contribué à l'avancement du cinéma amazighe.
N o u s n o u s r e t r o u v o n s u n e f o i s d e p l u s d a n s u n e b o u c l e
f e r m é e , é t a n t d o n n é q u e l a m a j o r i t é d e s p r o d u c t i o n s
amazighes sont encore financées de manière autonome.
Ce facteur d'autofinancement affaiblit la qualité de la
p r o d u c t i o n c i n é m a t o g r a p h i q u e a m a z i g h e , m a l g r é l a
reconnaissance de l'identité amazighe en Afrique du
Nord, notamment par le Maroc et l'Algérie. En tant
qu'administration du Festival international du film
a m a z i g h e I s s n i N ' O u r g h , n o u s r e n o u v e l o n s n o t r e a p p e l à
u n s o u t i e n a d é q u a t p o u r l e c i n é m a a m a z i g h e à t r a v e r s u n e
discrimination positive, soulignant que l'aspect financier
est crucial dans le processus de production.
L e f e s t i v a l a a c c u m u l é d e s c o n t r i b u t i o n s i n t e l l e c t u e l l e s
e n a r a b e , e n a m a z i g h e e t e n a n g l a i s , e n r i c h i s s a n t l a
b i b l i o t h è q u e i n t e l l e c t u e l l e m a r o c a i n e e t a m a z i g h e à
l'échelle mondiale. De plus, l'association a réussi à former
d e j e u n e s t a l e n t s , p r é s e n t a n t l e u r s c o m p é t e n c e s c r é a t i v e s
et cinématographiques lors du festival, reflétant l'impact
d'Issni N'Ourgh sur la jeunesse de la ville.
L ' h i s t o i r e d e l ' a s s o c i a t i o n r é v è l e s a l u t t e c o n t i n u e e n
faveur de la décentralisation du soutien public. Nous
s a l u o n s l ' i n i t i a t i v e l a n c é e p a r l a r é g i o n d e S o u s s M a s s a e n
p a r t e n a r i a t a v e c l e m i n i s t è r e d e l a C o m m u n i c a t i o n p o u r
établir un fonds régional de soutien au cinéma amazighe.
C e p e n d a n t , c e t t e i n i t i a t i v e a é t é g e l é e p o u r d e s r a i s o n s
restant inconnues. Nous exhortons les autorités à relancer
e t à a c t i v e r c e f o n d s , c o n s i d é r a n t s o n i m p a c t p o s i t i f s u r l a
jeunesse créative de la région.
La vision de l'Association internationale Issni N'Ourgh
pour le film amazighe reste axée sur l'élévation de la
présence et de la qualité des films amazighes marocains à
l'échellemondiale.Pourcefaire,nousappelonsleministère
d e l ' É d u c a t i o n n a t i o n a l e , d e l a F o r m a t i o n p r o f e s s i o n n e l l e
e t d u S p o r t à i n t é g r e r l ' é d u c a t i o n c i n é m a t o g r a p h i q u e
d a n s l e s c e n t r e s a r t i s t i q u e s e t d a n s l e p r o g r a m m e s c o l a i r e
marocain. De plus, nous encourageons le ministère de
l'Emploi et de la Formation professionnelle à créer des
i n s t i t u t s e t d e s s p é c i a l i t é s l i é s a u c i n é m a p o u r f o r m e r u n e
nouvelle génération bien versée dans le cinéma mondial.
L'expérience du Festival international du film amazighe
I s s n i N ' O u r g h c o n t i n u e d ' ê t r e u n e i n i t i a t i v e p i o n n i è r e
dans le domaine audiovisuel au Maroc. Malgré ses
contributions significatives quantitatives, intellectuelles
et qualitatives, nous regrettons le soutien financier limité
e t i n j u s t e r e ç u , à l ' e x c e p t i o n d u p a r t e n a r i a t a v e c l e c o n s e i l
municipal d'Agadir. Nous percevons ces allocations
financières comme insuffisantes, compte tenu du statut
d u f e s t i v a l a u M a r o c , d e s e s o b j e c t i f s a c c u m u l é s e t d e
ses aspirations. Nous espérons une correction lors des
p r o c h a i n e s é d i t i o n s e t a p p e l o n s l e g o u v e r n e m e n t e t s e s
d é p a r t e m e n t s c o n c e r n é s à d é p l o y e r d a v a n t a g e d ' e f f o r t s
pour soutenir véritablement la culture amazighe.
U n e f o i s d e p l u s , n o u s r a v i v o n s l ' e s p r i t d e T a l b o r j t a v e c
s e s c h a r g e s h i s t o r i q u e s , c u l t u r e l l e s , i n t e l l e c t u e l l e s e t
symboliques pour la région de Souss. Cette revitalisation
v i s e à c r é e r u n e d y n a m i q u e c u l t u r e l l e e t à s t i m u l e r l a
r e v i t a l i s a t i o n s o c i o - c u l t u r e l l e e t c i n é m a t o g r a p h i q u e d a n s
la ville.
La quatorzième édition du Festival international du film
a m a z i g h e I s s n i N ' O u r g h a p p r o c h e à g r a n d s p a s , c o ï n c i d a n t
avec la célébration du Nouvel An amazighe, une étape
symbolique initiée par Sa Majesté le Roi Mohammed VI.
Nous adressons nos vœux du Nouvel An
R a c h i d M O U T C H O U
D i r e c t e u r d u F e s t i v a l I s s n i N ' o u r g h I n t e r n a t i o n a l d u F i l m
Amazighe
Éditorial
4
6. L
a 14ème édition du Festival FINIFA
s ' a n n o n c e r i c h e e n d i v e r s i t é a v e c d e u x
compétitions distinctes. La première,
spécifiquement dédiée au cinéma amazighe, met
e n l u m i è r e d e s r é a l i s a t e u r s a m a z i g h s s o u v e n t
engagés dans des productions en autoproduction.
Au total, 25 films amazighes, allant de la fiction au
d o c u m e n t a i r e , e n p a s s a n t p a r l e s f o r m a t s c o u r t e t
long métrage, seront en lice. Malgré des ressources
l i m i t é e s c e t t e a n n é e , n o u s a v o n s i n c l u s à l a
programmation 17 films internationaux, offrant un
mélange captivant de fiction et de documentaire
L ' o b j e c t i f e s t d ' o f f r i r d a v a n t a g e d e c h o i x a u
p u b l i c e t d e s o u t e n i r n o s a r t i s t e s q u i , m a l g r é d e s
moyens modestes, continuent de créer. Le cinéma,
e x i g e a n t e n i n v e s t i s s e m e n t s p o u r l a f o r m a t i o n
et la production, demeure un défi. Bien que le
M a r o c d i s p o s e d ' é c o l e s e t d ' i n s t i t u t i o n s c o m m e
l'ESAV de Marrakech, le soutien financier reste
u n e p r é o c c u p a t i o n m a j e u r e p o u r l e s a r t i s t e s
a m a z i g h e s , c o n f r o n t é s a u c h ô m a g e e t a u x c r i t i q u e s
des intégristes.
I l e s t i m p é r a t i f d ' i n v e s t i r d a v a n t a g e d a n s
l ' é d u c a t i o n , l a s o c i é t é e t l a f a m i l l e p o u r f a i r e f a c e
aux défis actuels. Agir est nécessaire. La culture,
e n t a n t q u e s o c l e d e l a c o n s t r u c t i o n n a t i o n a l e , e s t
cruciale.
I n v e s t i r d a n s l a c u l t u r e a m a z i g h e , r i c h e a v e c s e s
s i è c l e s d e c i v i l i s a t i o n , v é r i t a b l e p i l i e r d e n o t r e
i d e n t i t é n a t i o n a l e , e s t n é c e s s a i r e p o u r d y n a m i s e r
notre économie. En soutenant nos artistes, nous
c o n t r i b u o n s à f a ç o n n e r u n a v e n i r m e i l l e u r , p o r t e u r
de fierté et d'épanouissement pour tous.
ⵜ
ⵓⵏⵖⴰⵍ ⵜⵉⵙⵙ ⴽⴽⵓ ⴷ ⵎⵔⴰⵡⵜ ⵏ ⵓⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵉⵙⵏⵉ ⵏ ⵡⵓⵔⵖ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ, ⵔⴰⴷ ⵜⴳ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵏⵖⴰⵍⵜ ⵍⵍⵉ
ⵔⴰⴷ ⵉⴳ ⵡⴰ ⵙⵍⴰⵡⴰ ⵏⵏ ⴰⴽⴽ ⵍⵍⵉⴳ ⵜⵙⴽⵔ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵎⵣⵉⵣⵣⵍⵉⵏ ⵜⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵜ ⵍⵉ ⵉ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ
ⵉⴳⵔ ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ ⴼ ⵉⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖⵏ ⵉⵏⵣⵎⴰⵔⵏ, ⵙⵍⴰⵡⴰ ⵏⵏ ⴰⴽⴽ ⵡⵉⵍⵍⵉ ⵙⵡⵡⵓⵔⵉⵏⵉⵏ ⵉ ⵢⵉ ⴼⴰⵡⵏ ⵏⵏⵙⵏ ⵎⴰⴷ ⵉⵜⵜⴳⴳⴰⵏ ⵏ
ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⵏ ⵉⴳ ⵜⴰⵖⵏⵏⴰⵏⵜ ⴳ ⵜⵎⵣⵉⵣⵣⵍⵜ ⴰⴷ, ⵏⵏⴰ ⴳ ⴳⴰⵏ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴳⵣⵣⵓⵍⵏⵉⵏ ⴷ ⵡⵉⴷ ⵖⵣⵣⵉⴼⵏⵉⵏ ⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵓⵏⵜⵉⵎⵏ
ⵙⴳ ⵜⵓⵏⵖⴰⵍⵜ ⵏⵏⵙ ⵜⵉⵙⵙ ⵙⵏⴰⵜ, ⵉ ⵎ ⵓⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵉⵙⵏⵉ ⵏ ⵡⵓⵔⵖ ⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ,ⵜⵉⴳⴳⵓⵔⴰ ⵏⵏⵙ ⴼ ⵉⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖⵏ
ⵏ ⵓⵎⴰ ⴰⵍ, ⴷ ⵏⵙⵜⵉ ⴰⴷ ⵏⵙⴽⵔ ⵢⴰⵏ ⵓⴷⴰⵙⵉⵍ ⵉ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵏ ⵜⵎⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵍⵍⵉ ⵙⴽⴰⵔⵏⵉⵏ ⵜⵉⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵉⵏ ⴷ
ⵜⴰⵏⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵎ ⴰⵔ ⵉⴷⵔⵓⵙ ⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⴰⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵔⴰⴷ ⴰⵖ ⵉⴳ ⴰⴷⴷⵓⵔ ⴰⴷ ⴰⵡⵏ ⵏⵙⵙⵎⵏⵉ ⵎⴰⴷ ⵉⵜⵜⴳⴳⴰⵏ ⵏ
ⵓⵙⴰⵔⵓ, ⴳⵣⵣⵓⵍⵏ, ⵖⵣⵣⵉⴼⵏ ⴷ ⵡⵓⵏⵜⵉⵎ
ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⵏⵏⵖ ⵉⴼⴰⵡ: ⵉⴳⴰ ⵜ ⵓⵙⵙⵏⴽ ⴷ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵙⵜⴰⵢⵏ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⵏⵏⵖ, ⴷ ⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⵏ ⵉⵏⴰ ⵓ ⵏ ⵏⵏⵖ, ⵎⴰ ⴰⵔ ⴷⵔⵓⵙⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ, ⴼⴰⴷ
ⴰⴷ ⵙⵎⴷⵏ ⴳ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵙⵏ, ⵎ ⴰⵔ ⵜⵔⴰ ⵜⵎⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴰⵍⵣⵣⴰⵣ ⵉⴳⴳⵓⵜⵏ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵙⵓⵍ ⴷⴰⵔⵏⵖ ⴰⵏⴰ ⴰ ⴰⵙⵙ ⴰⴷ
ⴰⵡⵏⴽ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵎⵙⵙⴰ ⵉ ⴰⴼ ⵜⵉⵎⵔⵙⵍⵉⵏ ⵣⵓⵏ ⴷ ⵜⵉⵏⵎⵍ ⵏ ⵜ ⵓ ⵉ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴳ ⵎ ⴰⴽⵛ, ⵍⵍⵉ ⴷ ⵏⵉⵜ ⵉⵙⵏⴼⴰⵍⴰⵍⵏ ⵉ ⵔⵔⵉⵎⵏ
ⵣⵓⵏ ⴷ ⵣⵉⵏⴱ ⵡⴰⴽⵔⵉⵎ ⵍⵍⵉ ⵢⵉⵡⵉⵏ ⵜⴰⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⴳ ⵓⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⴽⴰⵏ ⵎⴰⵛⵛ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⴰⵎⴰ ⵡⴰⵏⵏⴰⵍ ⴰⴷⵔⵉⵎⴰⵏ ⵏⵜⵜⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⴳⴰⵏ
ⴰⵏⵣⴳⵓⵎ ⵏ ⵉⵏⴰ ⵓ ⵏ, ⵍⵍⵉ ⴰⵎⴰⵏⵉⵏ ⴳⴰⵏ ⵉⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵡⵡⵓⵔⵉ ⴷ ⵓⴼⵔⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⵙⵓⵔⵏ ⴼ ⵜⴼⴰⴷⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⴼⵔⴰⵏ
ⴷ ⵙ ⵓⴼⵔⴰⴽ ⵏⵏⵖ ⵙ ⵎⴰⵙ ⴷ ⵉ ⴰⵏ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵉ ⵉⴷⵍⵙ ⵏⵏⵖ ⴷ ⵜⴰⵢⵙⵉ ⵏⵏⵖ, ⵍⵍⵉ ⴷ ⴷⴰⵔ ⵉⵍⵍⴰ ⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵏ ⵜⴰⵙⵓⵜ, ⴷ ⵏⵙⵙⵏ ⵎⴰ ⵙ
ⴷ ⵉ ⴰⵏ ⴰⴷ ⴳⵉⵙ ⵏⵙⵙⵓⵔⵔⵉ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ ⵍⵍⵉ ⴳⵉⵙ ⵉⴷⴷⴰⵏ, ⴷ ⵏⵉⵍⵍⵉ ⵏⵏ ⴷ ⵓⵙⵏⴼⵍ ⵙ ⵎⴰⴷ ⵢⵓⴼⵏ, ⴳ ⵢⴰⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵍⵍⵉ
ⴳ ⵢⵓⴼ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⴷ ⵉ ⴳⴰⵎ ⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵙⴰⵔⵡⴰ ⴳ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ ⴷ ⴳ ⵡⴰⵎⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⵡⵊⴰ ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵎⵎⴰⵖ ⴷ ⵉⵏⴰ ⴰ ⵏ ⵏ ⵖⵉⵍ ⴰⴷ
ⵜⵡⵡⵓⵔⵉ ⵉ ⴰⵏ ⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ, ⵎⴽ ⴷⴰ ⵜⴳⴰ ⵜⴷⵍⵙⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵡⵙⴰ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⴷⵙⵍⴰⵏⵜ ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⴱⴷⴷ ⵡⴰⵎⵓⵔ, ⵍⵍⵉⵖ ⵔⴰⴷ
ⵢⵉⵍⵉ ⴽⵓ ⵢⴰⵏ ⵉⵎⴰⵍ ⵉⴼⴰⵡⵏ ⴷ ⵢⵉⵎⴰⵍ ⵉⴷⵓⵙⵏ
ⴰⵙⵙ ⴰⴷ, ⵜⴰⵙⴰⵔⵡⴰ ⴳ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⵔⴰⴷ ⵜⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴰⵜⵓⵔ ⵉ ⵜⵎⴰⴳⵉⵜ ⵏⵏⵖ ⵜⴰⵏⴰⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴽ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵜⵙⵓⵔⵉⴼⵉⵏ
ⵍⵍⵉ ⵙ ⵔⴰⴷ ⵏⵏ ⵏⴷⴷⵓ ⵙ ⴷⴰⵜ ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵏⵙⴱⵓⵖⵍⵓ ⵜⴰⴷⴰⵎⵙⴰ ⵏⵏⵖ, ⴷ ⵔⴰⴷ ⵙⵉⴷ ⵏ ⵏⵏⴰⵍ ⵉⵏⴰ ⵓ ⵏ ⵏⵏⵖ, ⵙ ⵎⴽ ⴰⴷ ⵔⴰⴷ ⵏⴰⵡⵙ ⴳ ⵜⵓⵙⴽⴰ
ⵏ ⵢⵉⵎⴰⵍ ⵏⵏⵙⵏ ⵉⴷⵓⵙⵏ, ⵉⵍⵎⵎⴰ ⴰⴽⵓⴷ ⴰⵏⵏ ⵔⴰⴷ ⵉⴱⵓⵔⵣ ⴽⵓ ⵢⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵎⵓⵔ ⵏⵏⵙ
ⵔⴰⵛⵉⴷ
ⴱⵓ ⵙⵉⵎ
ⴰⵎⵏ ⴰⵍ ⵏ ⵜ ⵓ ⵉ ⵏ
ⵓⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵉⵙⵏⵉ ⵏ
ⵡⵓⵔⵖ
6
10. ـــسدر . ـامــع ـفــيجن ـيــف ـدتــلو ، ـــسوسينار ـةــجمخر
ـرــيالتغيـاــيا وـينماــسبالـغوفةــش،ـاــو ـيــفاجرـــخواإلـيناريوــسالـةــبكتا
والسمعيةالسينمائية ار املمنالعديدفي شاركد و،ي االجتما
.ـةــيوالبصر
R
éalisatrice et scénariste née à Genève en 1983, Laura a
étudié l'écriture de scénarios et la réalisation à Cuba,
où elle a participé à divers projets cinématographiques
et audiovisuels. Titulaire d'une licence en Histoire et
également journaliste, Laura Cazador s'est fait remarquer
avec ses films engagés tels que Insoumises (2018) et
Manger, c'est politique (2021). Son travail a été sélectionné
dans de nombreux festivals internationaux et a remporté
plusieurs prix. Passionnée par le cinéma et les thématiques
sociales, Laura Cazador continue de développer des projets
cinématographiques et de faire entendre sa voix à travers ses
films.
خاللمن سينمائياسم برزت
Insoumises ـلــثم ـةــمامللتز ـاــهأفالم
ـــ سيا Eating isو ))
العديدفيأعمالهااختيارتم.))
ـىــلع ـازتــحو ـةــيالدول ـاتــناملهرجا ـنــم
ـرــيو ت ـلــ توا .ـزــئالجوا ـنــم ـدــيالعد
ها و ـماعــسوإـينمائيةــسال ـارــ امل
. ـاــسال ـنــفلل ـقهاــ عـرــبع
ⵜ
ⴳⴰ ⵜⴰⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖⵜ ⴷ ⵜⵎⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⴰⵔⵢⵓ, ⵎⴽ ⴷⴰ ⵜⴳⴰ ⴰⵡⴷ ⵜⴰⵏⵖⵎⴰⵙⵜ
ⵜⵍⵓⵍ ⴳ ⵊⵓⵏⵉⴼ ⴰⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⵔⴰ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⴰ ⵢⵓ ⴷ ⵓⵙⵙⵓⴼⴼⵖ
ⴳ ⴽⵓⴱⴰ, ⵜⵉⵡⴽ ⵜⵜ ⵉⵏⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴷ ⵓⵏⵏⴼⵍ ⴰⵏⴰⵎⵓⵏ, ⵜⴷⵔⴰ ⴳ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵙⵏⴼⴰⵔⵏ
ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴷⵡⵉⵏ ⵓⵙⵍⵉ , ⵜⵏⴼⴰⵍⴰⵍ ⴷ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵙ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏⵏⵙ ⵏⵏⴰ
ⴳ ⵉⴳⴰ: , ⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏⵏⵙ ⴳ
ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵎⴽ ⴷⴰ ⵜⵉⵡⵉ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜⵙⵎⵖⵓ ⵉⵏ
LAURA CAZADOR
ⵍⵓⵔⴰ ⴽⴰⵣⴰⴷⵓⵔ
ا
JURY
1 0
11. A
utrice en amazighe et chercheuse dans le domaine
de la culture et de la littérature amazighe, secrétaire
générale de l’association Tirra Alliance des écrivains
en Amazighe, lauréate de plusieurs prix littéraires, dont le
Prix du Maroc du livre en 2018 pour son roman « Askwti n
tlkkawt », Fadma a également remporté le Prix de l’Institut
Royal de la Culture Amazighe en 2017 et en 2023 pour
son roman « Nafatat », ainsi que le Prix de Tirra Alliance
des écrivains en amazighe en 2015 pour son roman « Ddaw
».
ـيــكاملل ـدــهاملع ـزةــئوجا .
ـيــمعا ـةــيغاألماز ـةــفللثقا
ـىــلع ـــلحص ـاــمك ..و
ـاــتللك ارـــيت ارـــيتي ـةــ ابر ـزةــئجا
. ـنةــس ـةــيغباألماز
الدكتوراهسلكفيالبة وغيةاألمازالثقافةفياحثةوغيةأمازاتبة
اإلدارـبــتاملك ـوــ ع،ـرــياد بـةــممقي،لـوــلم ـــي ب ـوــنوالفـاتــغاللـةــيبكل
ـةــبالكتاـالــجمـيــفـزــئجواـدةــعـىــلعـازتــح،ـةــيغباألماز ـاــتللكارـــيت ـةــ ابرل
ـنةــس للكتا ـرــغاملـزةــئجاـاــهأهم،ـةــياألدب
ⵜ
ⴳⴰ ⵜⴰⵎⴰⵏⴳⴰⵍⵜ ⴷ ⵜⵎⵔⵣⵓⵜ ⴳ ⵜⴷⵍⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⵜⴳ ⵜⴰⵎⵣⵔⴰⵡⵜ ⵜⴰⵎⵔⵣⵓⵜ
ⴳ ⵓⵙⴰⴽⴰ ⵏ ⴷⴷⵓⴽ ⵓ ⴰ ⴳ ⵜⵖⵉⵡⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⴷ ⵜ ⵓ ⵉⵡⵉⵏ ⴳ ⴰⵢⵜ ⵎⵍⵍⵓⵍ,
ⵎⴽ ⴷⴰ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵉⴳⵓⵎⴰⵎⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵉ ⴰⵎⵏ ⵍⴰⵏ ⵜⵣⵍⵖⴰ ⵏ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵏ ⵉⵎⴰⵔⴰⵜⵏ ⵙ
ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⵉⵡⵉ ⵎⵏⵏⴰⵡ ⵡⴰⵔⵔⴰⵣⵏ ⵉⵏⴰⵎⵓⵔⵏ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵜⵙⴽⵍⴰ, ⵏⵏⴰ ⴳ ⵜⴳⴰ ⵜⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⵏ
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⴰⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ , ⴷ ⵜⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⵜⴰⵏⴰⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ ⴷ , ⴷ ⵜⵉⵏ ⵜⵣⵍⵖⴰ ⵏ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⴳ
FADMA FARRAS
ⴼⴰ ⵎⴰ ⴼⴰⵔⵔⴰⵙ
JURY
م ا
م ا
1 1
12. P
roductrice et artiste visuelle, Samira valorise les auteur.
ice.s autodidactes et originaux.ales à travers la plateforme
SYSTEM_D. Elle encourage la créativité, la libre pensée et
la critique sociale, mêlant poésie, humour et drame. Fondatrice
de Dafa Yow au Sénégal et de System_D, elle offre une plateforme
aux réalisateur.ice.s pour créer et diffuser leurs œuvres. En 2023,
elle expose -TIFILIT- une recherche artistique autour du bijoux
Amazigh et sa transmission. Ce qui anime et traverse son travail,
ce sont ces histoires à la marge et ces trajectoires invisibilisées
ainsi que la remise en question des récits dominants à travers l'art.
Parallèlement, elle est en développement de son long métrage « Le
Royaume » (BE,SN,MA).
ـاللــخ ـنــم ـةــلي واأل ـةــيات ال ـاتــبوالكتا ـاــالكت ـجــ ،ـةــيبصر ـةــنوفنا ـةــجمنت
ـزجــمت،ـيــ االجتماـدــقوالنـرــ الـرــكوالفـداعــباإلـرــ نـيــفـهمــسو.SYSTEM_Dـةــصمن
ـيــ و ،SYSTEM_Dو ـنغالــسال ـيــفـوــي ـاــفلدا ـةــسس م .ـاــماروالد ـةــهوالفكاـعرــ ال ـــيب
.ـمــهأعمالـرــ ون ـاــ إلن ات ـــيللمخرج ـةــصمن
ـرــعم ـــمد ، ـامــع ـيــف
اترجوه الحو ف بحوهو، تيفيلي
ـىــلع ـتغالــشباال ـاــهعملـزــييتم .ـةــيغاألماز
ـرــي ـلــظت ـــ ال اترـاــسوامل ـــمالها ـــص
ـردــسال ـيــفـرــيالتفك ـادةــعإ ـنــع
ً
ـالــ ف ،ـةــيمرئ
اةزـواــملبا .ـنــفال ـاللــخ ـنــم ـائدــسال ـالــيخ وا
الروائيفيلمهاوير تعلىتغل ،ذلك م
،ـنغالــسال ،ـكاــيج (ب ـةــكاململ ـلــيو ال
.) ـرــغامل
SAMIRA HMOUDA
م م
م م
م م
JURY
ⵜ
ⴳⴰ ⵙⴰⵎⵉⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵙⵢⴰⴼⵓⵜ ⴷ ⵜⵏⴰ ⵓ ⵜ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵓⵙⵍⵉ , ⴰⵔ ⵜⵙⵡⵡⵓⵔⵉ ⴼ
ⵓⵙⵉⵙⵙⵏ ⵙ ⵉⵎⵙⵏⴼⵍⵓⵍⵏ, ⴷ ⵡⵉⵍⵍⵉ ⵉⵙⵙⵍⵎⴷⵏ ⵉ ⴼⴰⵡⵏ ⵏⵏⵙⵏ ⵙ ⵉ ⴼⴰⵡⵏ ⵏⵏⵙⵏ, ⴳ ⵓⴷⴰⵙⵉⵍ
ⴰⵔ ⵜⵜⵎⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⵏⵜⵓ ⵉ ⵔⵔⵉⵎⵏ ⵙ ⵓⵙⵏⴼⵍⵓⵍ ⴷ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ ⴰⴷⵔⴼⴰⵏ ⴷ
ⵓⴼⵔⴰⵏ ⴰⵏⴰⵎⵓⵏ ⴳ ⵉⵙⵏⵜⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ ⴰⵔ ⵜⵙⵙⵔⴽⴰⵙ ⴳⵔ ⵜⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⴷ ⴷⴷⵔⴰⵎⴰ ⵜⴳ
ⵍⴰⵍⵍ ⵏ ⵜⵎⵔⵙⵍⵜ ⴳ ⵙⵙⵉⴳⴰⵍ ⴷ ⵓⴷⴰⵍⵙⵉⵍ ⵍⵍⵉ ⵏⴱⴷⵔ ⵙ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⴳ
ⵔⴰⴷ ⵜⵙⴽⵔ ⴰⵙⴼⵙⵔ ⵜⵉⴼⵉⵍⵉⵜ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⴰⵏⴰ ⵓ ⴼ ⵜⵣⵓⵣⴰⴼ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ,
ⴰⵢⵍⵍⵉ ⵉ ⵉⵍⵏ ⴳ ⵜⵡⵡⵡⵓⵔⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵜⵓⵍⵍⵉⵙⵉⵏ ⴰⵏⵏ ⵏ ⵜⴰⵎⴰ ⵍⵍⵉ ⴼⵍⵍⴰⵙ ⵍⵍⴰⵏⵉⵏ, ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴰⵏⵏⴰⵢ
ⴰⵡⴷ ⵢⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⵔⴷⴰ ⴳ ⵡⴰⵍⵍⴰⵙ ⵍⵍⵉ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⴼ ⵎⴰ ⴰⴷ, ⴳ ⵜⵉⵣⵉ ⴰⵏⵏ ⵏⵉⵜ ⵜⵙⵡⵡⵓⵔⵉ ⴼ
ⵓⵙⴰⵔⵓ ⵏⵏⵙ ⵖⵣⵣⵉⴼⵏ, ⵜⴰⴳⵍⴷⵉⵜ , ,
ⵙⴰⵎⵉⵔⴰ ⵎⵎⵓⴷⴰ
1 2
13. ـهــل . ـامــع ـــنم ـداــنك ـيــف ـــيع ،ـرــئازبالجوزو ـزــيت ـنــم ـيــ أمازـاعرــشو ـيــئروا
،ـلــيب ـنــم ـاتــفل م
) ،)( La musique déréglée du monde
وا الانفجار،)( ائعي الفال األ أرفي ،)LysArtsetCulture
مهرجافيها عر(تم و معالمسجالت جنودمن جندى إرسالة،))
R
om a nc i e r e t poè t e a m a z i ghe or i gi na i r e de T i z i - O uz ou,
KarimAkouche vit au Canada depuis 2008. Il est, entre
a ut r e s , l ’ a ut e ur de L a m us i que dé r é gl é e du m onde
(2022), La religion de ma mère (Prix Lys Arts et Culture
2018), Allah au pays des enfants perdus (2019), Déflagration
des sens (2020), Lettre à un soldat d’Allah – C hr oni que s
d’un monde désorienté (joué au Festival d’Avignon en 2018),
T out e f e m m e e s t une é t oi l e qui pl e ur e ( j oué a u T hé â t r e L a
Chapelle en 2016). En 2021, Nous sommes Montréal, écrit
da ns l e c a dr e d’ a t e l i e r s que l ’ a ut e ur a donné s à de s é l è ve s , a
été récompensé par le Prix d’Excellence des musées canadiens
et le Prix d’Excellence des musées du Québec. En 2022, il a
été finaliste du Prix Charles-Biddle.
ⵉ
ⴳⴰ ⴰⵎⴰⵏⴳⴰⵍ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵙⴳ ⵜⵉⵣⵉ ⵡⵓⵣⵣⵓ ⴳ ⴷⴷⵣⴰⵢⵔ, ⵉⴷⴷⵔ ⴳ ⴽⴰⵏⴰⴷⴰ ⵙⴳ
ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ ⵉⴼⵙⵔ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜ ⵉⴳⵉⵏ ⵏⵏⴰ ⴳ ⴳⴰⵏ: ⴰⵙⵖⴰⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵎⵉ ,
ⴰ ⴰⵡⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⵏⵎⴰⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⵎⴰ ⴰⵍ , ⴰⴽⵓⵛ ⴳ ⵡⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵣⵣⴰⵏⵏ ⵉⵎⵉⵛⴽⵉⵜⵏ , ⵉⵍⵓⴳⵏ
ⵏ ⵓⵎⴰ ⴰⵍ ⵓⵔ ⵉⵔⴳⴳⵉⴳⵏ , ⴷ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜ ⵉⴳⵉⵏ ⵢⴰ ⵏⵉⵏ ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵔⵔⴰⵣ ⵏ ⵓⵎⵓⵔⵙ
ⵏ ⵉⵙⴰⵍⴰⵢⵏ ⵉⴽⴰⵏⴰⴷⵉⵢⵏ ⴷ ⵜⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⵔⵙ ⵏ ⵉⵙⴰⵍⴰⵢⵏ ⵏ ⴽⵉⴱⵉⴽ, ⴳ ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ
ⵉⴳⴰ ⵙⴳ ⵡⵉⵍⵍⵉ ⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏⵉⵏ ⴳ ⵜⵎⵎⵙ ⴼ ⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵜⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⵏ
ⵜⵛⴰⵔⵍⵣ ⴱⵉⴷⵍ
KARIM AKOUCHE
ⴽⴰⵔⵉⵎ ⴰⴽⵓⵛ
JURY
نجمةأةرامل ،) عام أفينيو
ـرــسم ـيــف ـاــهبدور ـــ (عر ـةــيباك
، ـامــع ـيــف .) ـامــع ـابيلــ ل
ـوــهو ،ـالــيمونتر ـنــحن ـاــتك ـلــصح
كريمأنجزهعمل ورار إفيلف م
، ـــيالتالم ـنــم ـةــعمجمو ـــم ـوــكع
ـةــيالكند ـفــحللمتاـزــيالتم ـزةــئجا ـىــلع
ـيــفو ،ـكــي كي ـفــحملتاـزــيالتم ـزةــئوجا
في ي املر بيمن ا ،عام
.ـدلــيبلزرـاــ ـزةــئلجا ـةــيالنهائ ـةــمالقائ
1 3
14. E
st un écrivain, dramaturge, critique et journaliste. Il a exercé diverses
fonctions dans le domaine culturel et médiatique au Maroc. Acteur,
metteur en scène, producteur artistique et journaliste spécialisé dans
les politiques culturelles, il est actuellement rédacteur en chef du journal
Bayaan Al Yaoum et de la revue Al Bissat. Il a également occupé le poste
de secrétaire général du Syndicat Marocain des Professionnels des Arts
Dramatiques et il a déjà participé à la création et à la gestion de la mutuelle
nationale des artistes au Maroc.. LAHOUCINE ECHAABI est un contributeur
prolifique, en tant que dramaturge avec de nombreuses pièces de théâtre à son
actif, qu'en tant qu'auteur d'études et d'articles couvrant une variété de sujets
culturels, artistiques, politiques et critiques théâtrales. Il a également dirigé
artistiquement plusieurs festivals et participé à des conférences nationales
et internationales liées à la culture, aux arts, aux droits de l'homme et à la
communication.
والجماليةاإلعالميةاهتماماته حيمنمتعدد. اإنزفيولد،مغريافي ود وناي مسراتب
.الثقافيةالسياساتفي متخصوإعالمي، فومنتج،ي مسرومخرج،كممثلعمل حي واملدنية
جريدةتحريررئيسمنصب
ً
حاليايتقلد.الثقافيةاترالتظاهوإدارةل التوامجاالتفيخبرةيمتلك
اميةرالد الفنو ملهناملغريةللنقابةالعامالكاتبمنصبغل كما. سا الومجلةاليوم بيا
. للفنانينية الودية التعاسييروسيس تفيساهم أله وسب
LAHOUCINE ECHAABI
JURY
ⴰ
ⵎⴰⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⵣⴳⵓⵏ ⴷ ⵓⵏⴼⵔⴰⵏ, ⵉⴳ ⴰⵡⴷ ⴰⵏⴰⵖⵎⴰⵙ ⴰⵎⵖⵔⵉⴱⵉ ⵉⵍⵓⵍ ⴳ ⵉⵏⵣⴳⴳⴰⵏ, ⵉⴽⴽⴰ
ⵜⵜ ⵏⵏ ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵏ ⴰⵍ ⵏ ⴷⴷⵉⵡⴰⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵡⴰⵙ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴳ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ, ⵉⴳⴰ ⴰⴳⵜⴰ ⵍⴰⵢⵜ ⴳ
ⵉⴷⵡⴰⵍⵏ ⵏⵏⵙ, ⵏⵏⴰ ⵖ ⴳⴰⵏ ⵡⵉⵏ ⵓⵙⵏⵖⵎⵙ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵉⵙⴼⴰⵍⴽⵉⵜⵏ ⴷ ⵓⵖⵔⵉⵎⵏ ⴰⵔ ⵉⵙⵡⵡⵓⵔⵉ
ⴷ ⴰⵙⴳⴱⴰⵔ ⴷ ⵓⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖ ⵏ ⵓⵎⵣⴳⵓⵏ, ⴷ ⵓⵎⵙⵢⴰⴼⵓ ⵏ ⵜ ⵓ ⵉ, ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵙⵏⵖⵎⵙ ⵉ ⵍⵉⵏ
ⴳ ⵜⵙⵔⵜⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⴷⵍⵙⴰⵏⵉⵏ, ⴰⵙⵙ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⴰⵏⵙⵙⵉ ⴼ ⵏ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⴱⴰⵢⴰⵏ ⵍⵢⴰⵡⵍ,
ⴷ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⵍⴱⵉⵙⴰ , ⵎⴽ ⴷⴰ ⵉⴳⴰ ⴰⵎⴰⵔⴰ ⴰⵔⴰⵜⵜⵓ ⵏ ⵜⵏⵓⵔⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⵖⵔⵉⴱⵉⵢⵜ ⵏ
ⵉⵎⴰⵣⵣⵓⵍⵏ ⵏ ⵜ ⵓ ⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⴷⴷ ⴰⵎⴰ ⴷ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜⵡⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵢⴰⴷⵏⵉⵏ ⵎⴽ ⴷⴰ ⵢⵓⵔⴰ
ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵎⴰⴳⵔⴰⴷⵏ ⴼ ⵜ ⵓ ⵉ ⴷ ⵜⵙⵔⵜⵉⵜ ⴷ ⵓⴼⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⵎⵣⴳⵓⵏ ⵎⴽ ⴷⴰ ⵉⵙⵡⵡⵓⵔⵉ ⴷ
ⴰⵎⵏ ⴰⵍ ⵏ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵉⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔⵏ , ⵉⴷⵔⵓ ⴳ ⵜⵓⴳⵜⵜ ⵏ ⵜⵉⵏⵏⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵉⴱⵔⴰⴳⵔⴰⵡⵏ ⵉⴷⵓⵍⵏ ⵙ
ⵓⵎⵣⴳⵓⵏ ⴷ ⵜ ⵓ ⵉ ⴷ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⵓⴼⴳⴰⵏ ⴳ ⵓⵙⵡⵉⵔ ⴰⵏⴰⵎⵓⵔ ⴷ ⵓⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏ
ـوــنالف ـداــيم ـيــف ـزةــيمم ـهاماتــسإ ـهــل
ـدــيالعد اجرـــخوإ ـةــببكتا ـامــ ـــيح ،ـرحيةــسامل
ـالمــفاأل ـنــم ـدــيالعد ـيــف ـارــشو ـرحياتــسامل ـنــم
ـــ ال ـاالتــقامل ـنــم ـدــيالعد ـرــ ن .ـةــيالتلفزيون
ـةــيالثقاف ـــي املواـنــمـةــعمتنوـةــعمجموـيــ غ
ف الفيي املسروالنقدوالسياسيةوالفنية
ـرــيكمد
ً
ـاــ أي ـلــمع.والدولية ـةــياملغر ـالتــج وا
اترتم ومندواتفي وشارمهرجاناتلعدة ف
ـةــسوالسيا ـوــنوالف ـرــسوامل ـةــفبالثقا ـــلتتع
ـنــيالصعيد ـىــلع ـالــصواالت ـاــساإلن ـوــقوح
.ـيــوالدو ـــ الو
ⵍ ⵓⵙⴰⵢⵏ ⵛⵛ ⴱⵉ
1 4
15.
16. MYOPIA نظر قصر
ⴼⴰ ⵉⵎ ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴰⵔⵓⵏ ⵙ ⵉ ⵢⵉⵔⵏ, ⵜⴼⴼⴰⵖ ⵙⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵏⵏⵙ
ⵍⵍⵉ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ, ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴳ ⴰⵙⴰⵎⵎⴰⵖ ⵉ ⵓⴳⴳⴰⵏⵣⴰ ⵉ ⵜⵙⵎⵎⴰ ⴰⵍⵉⵏ
ⵏ ⵓⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵙⵓⵏ ⵏⵏⵙ, ⴷ ⵏⵜⵜⴰⵏ ⴽⴰ ⴰⴷ ⵉ ⴰ ⵏ ⴰⴷ ⵉⵖⵔ ⵜⵉⴱⵔⴰⵜⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⴷ
ⵜⵜⴰⵣⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵡⵊⴰ ⵏⵏⵙ ⵍⵍⵉ ⵙⵡⵡⵓⵔⵉⵏⵉⵏ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ, ⵎ ⴰⵔ ⵜⵓⴼⴰ ⴼⴰ ⵉⵎ
ⵉⴱⴰⵢ ⴰ ⵏ ⴳ ⵓⵖⴰⵔⴰⵙ ⵏⵏⵙ, ⵜⵎⵎⴰⵖ ⴰⵔ ⵜⵜⴽⴽⴰ ⴰⵙⵔⵙⵉⵡ ⵙ ⵡⴰⵢⵢⴰ , ⴼⴰⴷ
ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⵎⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵖⵓⴷⵓⵏ ⴰⴳⴳⴰⵏⵣⴰ ⵏ ⵜⵙⵎⵎⴰ ⴰⵍⵉⵏ, ⴳ ⵜⵉⵣⵉ ⵍⵍⵉ ⵏⵉⵜ ⵜⵍⵍⴰ
ⵢⴰⵜ ⵜⵡⴰⴷⴰ ⵏ ⵓⵖⵓⵢⵢⵉ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ, ⵙ ⵎⴽ ⴰⵏⵏ ⵔⴰⴷ ⵜⵖⵔⵉ, ⵉⵏⴼⵍ ⵉⵍⵎⵎⴰ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ
ⵏⵏⵙ ⵙ ⵜⴳⵔⴰⵡⵍⴰ ⵏⵏⴰ ⴼ ⵓⵔ ⵜⵙⴽⵔ, ⵜⴰⴼ ⴰⵏⵏⴰⵍ ⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⵏ ⵓⵎⵢⴰⵡⴰ ⴰⵏⴰⵎⵓⵏ, ⵙ ⵎⴽ
ⴰⵏⵏ ⵉⵎⵓⵏ ⴷⵉⴷⵙ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵔⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵏⵏⵙ
اترالنظااترا إ ال إلالجبليةها ري غادر ، السادشهرهافيحاملأةرام،م فا
العامليأسرادرأفرسائلة ار ي ست الالوحيد خ الوهو،يةرالق ي لة الفار
امنزيت،اترللنظا الفارار اإلترميم
ً
محاولة،ات ا بينقل ت العوائم ور.املدينةفي
ـىــ إ ـاــه رحل ـــلوتحو ،ـمــ فا ـــيجن ـــهأج ،ـةــياحتجاج ـيرةــسم ـمــيوتنظ ـةــناملدي ـيــف ـاــهوجود
ـدورــغامل ـــيالجن ـــحـةــي ـارتــ و،ـيــ االجتماـلــ التواـائلــسوـنــمـمــعدو.ـلميةــسـورةــث
.ـامــع أرـةــي
Fatem, enceinte de six mois, quitte son village en montagne
pour remplir des montures de lunettes vides pour l’aîné du
village, le seul à pouvoir décoder les lettres des membres de leurs
familles travaillant en ville. Malgré les obstacles, elle se déplace
entre les stations, essayant de remplir le cadre vide. Lors d’une
manifestation en ville, elle perd son fœtus, transformant son
voyage en une révolution pacifique inconsciente. Soutenue par
les médias sociaux, l’opinion publique réclame ses droits.
MAROC
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ املغر
Compétition amazighe
82 mn
ⴰⵏⴽⴰⵥ ⵏ ⵢⵉⵥⵕⵉ
1 6
17. ⵜ
ⴳⴰ ⵜⴰⵙⴳⴱⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖⵜ ⴷ ⵜⵎⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⴰⵔⵢⵓ, ⵜⴳ
ⴰⵡⴷ ⵍⴰⵍⵍ ⵏ ⵓⴼⴰⵔⵙ ⵜⵍⵓⵍ ⴳ ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ ⴳ ⵜⵔⵓⴷⴰⵏⵜ
ⴳ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴷⴼⴼⵉⵔ ⵎⴰⴷ ⵜⵖⵔⴰ ⴳ , ⵜ ⵜⵜⵓⵙⵙⴰⵏ ⵙ
ⵜⵎⵍⴰⵍⵉⵏ ⵏⵏⵙ ⴷ ⵜⵎⵙⴷⴷⵉⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵜⵉⵍⵉⴼⵉⵣⵢⵓⵏ ⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ
ⵙ ⵓⵎⵢⴰⵡⴰⵙ ⵏ ⵉⵛⴰⵎ ⵍ ⵙⵔⵉ ⴷ ⵢⵓⵙⵔⵉ ⵏⴰ ⴰⵍⵍⴰ , ⵜⵙⵙⵓⴼⴼⵖ
ⵎⵏⵏⴰⵡ ⵉⵙⵓⵔⴰ ⴳⵣⵣⵓⵍⵏⵉⵏ ⴷ ⵡⵉⴷ ⵖⵣⵣⵉⴼⵏⵉⵏ ⵣⵓⵏ ⴷ: ⵜⵉⴳⵍⴳⵉⵣⵜ ⵏ
ⵢⵉⵖⴷ ⴳ ⴷ ⴰⵏⴽⴰ ⵏ ⵢⵉ ⵉ ⴳ , ⵎⴽ ⵍⵍⵉ ⵜⵙⵡⵡⵓⵔⵉ
ⴰⵡⴷ ⴷ ⵜⴰⵙⴳⴱⴰⵔⵜ ⴷ ⵜⵎⴰⵔⴰⵜ ⵙ ⵓⵙⵉⵏⴰⵔⵢⵓ ⴷ ⵜⴳ ⵍⴰⵍⵍ ⵏ ⵓⴼⴰⵔⵙ
E
st une actrice, réalisatrice, scénariste, monteuse et
productrice marocaine. Elle est née le 18 novembre 1980
à Taroudant, au Maroc. Après des études à l’ISADAC, elle
s’est fait connaître grâce à ses rôles dans des séries télévisées et
des films, collaborant avec des réalisateurs renommés comme
Hicham Lasri et Yousri Nasrallah. En tant que réalisatrice, elle
a réalisé des courts métrages et des longs métrages tels que
«Scarabée des cendres» (2015) et «Myopia» (2020), où elle a
également exercé les rôles d’actrice, scénariste et productrice.
ـيــف ـدتــلو .ـةــيمغر ـةــجومنت ـررةــحومـيناريوــس ـةــبات و ـةــجومخر ـةــلممث ـرودــكع ـناــس
ـيــف ـاــهدوار ب هرت ـــشا ، ISADAC ـيــف ها ـــسارد ـدــع . ـرــغبامل ـــنبتارودا 1980ـرــبنوفم 18
ـرــسالعـامــ هـلــثمـهورينــ م ـــيمخرج ـــم ـاوــعتو،ـالمــفواألـةــيالتلفزيونـالتــساملسل
)2015( الرمادخنيفسة مثل ويلة وصيرة أفالماجرخ ب ام ، نصر سرو
.ـةــجومنتـيناريوــس ـةــبات و ـةــلكممث ـاــ أي ـــلعم ـــيح ،)2020( ـرــظالنـرــص و
ⵙⴰⵏⴰ ⴽⵔⵓⴷ
ا
SANA AKROUD
1 7
18. THE TATTOOED جسد كرةذا
ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⴷ ⵓⵏⵜⵉⵎ, ⴼ ⵜⵎⴽⵜⵉⵜ ⵏ ⵜⵖⵙⵙⴰ ⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ ⵏ ⵜⵢⴰⴼⴰ
ⵏ ⵉⵏⵓⵎⴰⴽ ⵏ ⵜⵎⴰⵜⴰⵔⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⵜⵜⴰⵔⴰⵏⵜ ⵜⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵉⵏ ⴳ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⵏ ⵏⵏⵙⵏⵜ,
ⵔⴰⴷ ⵏⴰⴼ ⵉⵏⵓⵎⴰⴽ ⵏ ⵜⵎⴰⵜⴰⵔⵉ ⴰⵏⵏ, ⴷ ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⵏ ⵉⴳⵣⵣⴰⵢⵏ ⴰⵏⵏ ⴰⵔ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵉⵏ
ⵏⴰ ⵢⴰ, ⵎⴰⵙ ⵜⵜⵓⴳⵣⴰⵢⵏⵜ ⵖⴰⵙ ⵎⴽ ⴰⵏⵏ ⴽⴰ
أجسادفياملوشومةالرموزمعانياف اكرحلةفيجسدذاكرةالوثائقيالفيلم ل ين
نظروجهاتمنالوجوهعلىوشمهامنوالغايةالرموزتلكمعانياف الستك،األمازغيات
،األمازغيةاكرة الايارمفيوشام لاف استكها إ.والتلقائيةبالعفويةلها سم تمختلفة
.الجسدعلىوعنفوانهالوشمرة خخلفالثاويةيةزالرمياة لاف استكرحلة
«The tattooed» nous emmène dans une exploration captivante
plongeant dans les significations profondes derrière les tatouages
faciaux posés par les femmes amazighes. Nous explorons la
signification de ces symboles et le but derrière leur tatouage sur
le visage à partir de différentes perspectives caractérisées par la
spontanéité et l’authenticité.
MAROC
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ املغر
Compétition amazighe
53 mn
ⵜⴰⵎⴽⵜⵉⵜ ⵏ ⵜⴼⴽⴽⴰ
1 8
19. ⵉ
ⵍⵓⵍ ⵎⵓ ⵎⵎⴰⴷ ⵣⴰⵖⵓ ⴳ ⵜⵉⵏⵖⵉⵔ, ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵙⵙⵓⴼⴼⵖ
ⴳ ⵜⴱⴰⴷⵓⵜ ⴰⵍ ⵓⵍⴰ, ⵍⵍⵉⴳ ⵢⵓⵎⵣ ⴱⴰⴽⴰⵍⵓⵔⵢⴰ ⵏⵏⵙ ⴳ
ⵜⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵉⵏ, ⵉⵙⵜⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵎⴷ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴷ ⵓⵙⵍⵉ ,
ⵉⵍⵎⵎⴰ ⵢⴰⵎ ⴳⵉⵙ ⴰⵙⵍⴽⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵙⵓⴼⴼⵖ
M
OHAMED ZAGHOU est né à Tinghir. Il est
réalisateur à la chaîne Al Oula. Après avoir obtenu
son baccalauréat scientifique avec mention en 2006,
il choisit d’étudier le cinéma et l’audiovisuel et obtient un
diplôme de réalisation.
ـىــلعـهــلحصوـدــع .ـةــياملغرـىــاألوـاةــنبالقـرجــخمـوــهو ،ـرــينغ بـوــ ازـدــممحـدــلو
ي ـمــسوالـينماــسالـةــساردـارــتاخ،2006ـامــعـدــيجـدلــعبمـومــلالعـيــف ـاــيالبكالور
.اجرـــخاإل ـومــلدب ـىــلع ـلــصوح ـرــصالب
ⵎⵓ ⵎⵎⴰⴷ ⵣⴰⵖⵓ
م
MOHAMED ZAGHOU
1 9
20. SOUND OF BERBERIA تامزغا إيقاعات
ⵙⵉⵏ ⵉ ⵔⵔⵉⵎⵏ ⵉⵎ ⴰⵡⴰⵏⵏ ⵔⴰⴷ ⵎⵎⵓⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⵙⵉⴳⴳⵉⵍⵏ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ
ⵜⵉⴷⵜ, ⴳ ⵜⵓ ⵓⵎⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⵓ ⵏⵏⵙⵏ, ⵔⴰⴷ ⵎⵎⴰⴳⴳⴰⵔⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵏⴰⵖⵎⴰⵙⵜ, ⵔⴰⴷ
ⵜⵎⵎⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⵙⵏⴼⵍ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵙ ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⴷⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⵙⴽⴰⵔⵏ ⴰ ⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵉⵎⵓ ⴰⵖ
ⴳ ⵉ ⵍⵎ ⵏ ⵎⴰⵍⵉ, ⵎⴰⵛⵛ ⵉⵡⵜⵜⴰⵙⵏ ⵏⵏⵙ ⵏⵜⵜⴰⵜ ⵍⵍⴰⵙⵏ
األمازغية املوسيقعن للبحمالية اليقيارأف أرفي شابي موسيقييسفررحلة
في وار ال م املوسيقللعبريقهما غيير تقررفية ب يلتقو،هم رحلفي.قيقية ال
.ة وا ليسنواياهالكن،ي ماشمال
Deux jeunes musiciens veulent voyager à travers l’Afrique du
Nord à la recherche du véritable son amazighe. Au milieu de leur
périple, ils rencontrent une femme journaliste qui les persuade de
changer de route pour jouer de la musique avec les Touaregs du
nord du Mali, mais ses intentions ne sont pas claires. Quand ils
s’en rendent compte, il est trop tard.
MAROC
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ املغر
Compétition amazighe
90 mn
ⵉⵎⵙⵍⵉ ⵏ ⵜⵎⵎⴰⵣⵖⴰ
2 0
21. ⵉ
ⵍⵓⵍ ⴷⵉ ⵍ ⵓⵙⵉⵎⴰ ⴳ ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ , ⵉ ⴼ ⵜⵉⵖⵔⵉ ⵏⵏⵙ ⴳ
ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴳ ⵜⵉⵏⵎⵍ ⵎⵉⵜⵔⵓⴱⵓⵍⵉⵙ ⴳ ⵎⴰⴷⵔⵉⵔ, ⵢⵉⵡⵉ ⵜⵓⴳⵜ ⵏ
ⵜⵙⵎⵖⵓⵔⵉⵏ ⵜⵉⵏⴰⵎⵓⵔⵉⵏ ⴷ ⵜⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏⵉⵏ, ⴷⴰⵔⵙ ⴽ ⴰ ⵉⵙⵓⵔⴰ
ⵓⵏⵜⵉⵎⵏ, ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵖⵣⵣⵉⴼⵏ, ⴰⵙⴰⵔⵓ ⴰⵜⵉⵍⵉⴼⵉⵣⵢⵓⵏ, ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵎⵙⴷⴷⵉⵜⵉⵏ,
ⴷ ⵎⴰⴷ ⵉⵜⵜⴳⴳⴰⵏ ⴽ ⴰⵎⵔⴰⵡ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⵎⵔⵙⵍⴰⵏ
N
é en 1978 à Al-Hoceima, Tarik a suivi des études
cinématographiques à l’école Metropolis de Madrid.
Il a remporté de nombreux prix nationaux et
internationaux pour son travail, incluant trois documentaires,
un film de fiction, un téléfilm et deux séries TV, ainsi qu’une
trentaine de films institutionnels.
ـســيول مترو ـةــسمدر ـيــف ـينمائيةــسال ـاتهــسارد ـــ وتا ،1978 ـامــع ـيمةــس ال ـيــف ـدــلو
،روائيوفيلم،وثائقيةأفالمثالثةله،والدوليةنية الوالجوائزمنبالعديدفاز.بمدريد
.ـاتيةــسس امل ـالمــفاال ـنــم ـدــيالعد ـىــ إ ـةــفا باإل ، ـــيتلفزيوني ـليــسومسل ـيــنتلفزيو ـمــلوفي
ⴰ ⵉ ⵍⵉⴷⵔⵉⵙⵉ
TARIK EL IDRISSI
2 1
22. CLOCHES DE TOUMLILINE تومليلين أجراس
ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵍⵙ ⵓⵙⴰⵔⵓ ⴰⴷ ⵓⵏⵜⵉⵎ ⵍⵍⵉ ⴳ ⵜⵍⵍⴰ ⵏ ⵜⵓⵙⴷⴰⴷⵜ, ⵜⴰⵍⵍⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⴰⵜ
ⵜⴼⴰⵛⴳⴰ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⵎ , ⵉⵜⵜⵓⵙⵙⴰⵏⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⵎ ⵏ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵉⵏ,
ⵍⵍⵉ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵜⵖⵔⵎⵜ ⵏ ⴰ ⵓ ⵏ ⵡⴰ ⵍⴰ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵙ ⵜⵜⵓⵙⴽⴰ ⵜⴼⴰⵛⴳⴰ ⴰⴷ ⴳ
ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ ⴼ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵎⴰⵙⴳⴰⴷ ⵏ ⵜⴼⴰⵛⴳⴰ ⴳ ⴷⵓⵔⵏⵉ
ⵍⵍⵉ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵉⴼⴼⵓⵙ ⵏ ⵜⴰⴳⵓⵜ ⵏ ⴼ ⴰⵏ ⴰ ⵜⴰⴼⴰⵛⴳⴰ ⴰⴷ, ⵉⵙⴳⴳ ⴰⵙⵏ ⴰⴷ ⵜⴽⴽⴰ
ⵜⴳⴰ ⴰⵙⴳⵍⴼ ⵉ ⵜⵓⴳⵜ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴱⵉⵢⵏ, ⵜⴳ ⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵓⵏⵎⵓ ⴰⵔ, ⵜⴳ ⴰⵙⴰⵢⵔⵓⵔ
ⵏ ⵓⵎⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵙⴳⴷⴰⵏ, ⴷ ⵓⵍⵎⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵓⵎⵢⴰⵡⴰⵙ ⵜⴳⴰ ⵜⴼⴰⵛⴳⴰ ⵏ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵉⵏ
ⵜⵉⵏⵉⴳⵉⵜ ⴼ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵜⴳⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴳ ⵓⵣⵎⵣ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳⵔ ⵙⵎⵎⵓⵎⵔⴰⵡⵜ
ⵜⵎⵔⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵜⴳⵉⵔⴰ ⵏ ⵉ ⵜ ⵜⵎⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⵙⵓⵜ ⴰⴷ ⵉⵣⵔⵉⵏ
ـروفــعامل ، ـرــيد ـةــص ،ـةــقي د 52 ل ـنــم املتـيــقالوثائ ـمــلالفي ا ـــه ـيــكيح
الديرا هشيد.ياملغر املتوسلس باألأزرو مدينةمرتفعاتفي الوا، تومليليباسم
لسنواتل .)فرنسا ر (جنودورنيفي EnCalcatديرمن رهبايدعلى1952عام
عد .امن للت وملتق، األديا بيوار ل ا وف، للقاومكانا،ةاملغارمنللعديد ج م
ـــيبـدةــتاملمـرةــتالفـكــلت،ـةــياملغرـةــكاململ ـــيتارـيــفـمةــسحاـةــلمرحـىــلعـاهداــش ـــيتومليلـرــيد
.ـتيناتــسال هاية و ـيناتــسالخمبداية
Ce film documentaire de 52min raconte l’histoire du monastère du
Christ-Roi, plus connu sous le nom de Toumliline, situé dans les
hauteurs de la ville d’Azrou au Moyen-Atlas marocain. Ce monastère
a été fondé en 1952 par des moines de l’Abbaye d’En Calcat à Dourgne
(Sud-Ouest de la France). Durant des années, il a été un refuge pour
de nombreux Marocains, un lieu de rencontres, un espace de dialogue
interreligieux et un carrefour de solidarité. Le monastère Toumliline est
un témoin de la période cruciale de l’histoire du Royaume du Maroc,
celle qui s’étend entre le début des années 1950 et la fin des années 1960.
Sessions d’été
...Pour montrer que le dialogue avec l’autre, quel que soit cet autre, n’est pas un vain mot
P O U R Q U O I C E F I L M ?
FRANCE
ⴼ ⴰⵏⵙⴰ فرنسا
aliser
et de
es des
ne le
bbaye
), ont
l’oeu-
chez
e rela-
pour
fique.
vec le
on de
ments.
stoire
Compétition amazighe
52 mn
ⵉⵏⵉⵏⴰⵜⵏ ⵏ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵉⵏ
2 2
23. ⵉ
ⴳⴰ ⵉⵡⵉⵙ ⵏ ⵜⵉⵏⵖⵉⵔ ⴳ ⵓⵙⴰⵎⵎⵔ ⴰⵎⵖⵔⵉⴱⵉⵢ, ⵉⴷⴷⴰ ⴰⵎⵉⴷ
ⴷⵔⵡⵉⵛ ⵙ ⴼ ⴰⵏ ⴰ ⴳ ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ , ⵢⵓⵎ ⴷⴷⵓⴽⵜⵓⵔⴰ ⵏⵏⵙ
ⴳ ⵜⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵙⵔⵜⵉⵜ ⴳ ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ ⵏ ⵙⴳ ⵓⵎⴰⵏⵜ
ⵜⵡⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ ⵉⵏ ⵉⵙⵏ ⴷ ⵉⴳ ⵣⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⵉⴷⵢⵓⵜⵏ ⵏ ⵓ ⴰⵡⴰⵏ ⴷ ⵉⵙⵓⵔⴰ
ⵓⵏⵜⵉⵎⵏ, ⴳⵔ ⵜⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙ, ⴰⵔ ⵏⵏ ⵏⵜⵜⴰⴼⴰ:
ⴷ ⴷ
ⴰⵙⴰⵔⵓ ⵏⵏⵙ ⵓⵏⵜⵉⵎ ⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓ ⴰⵔ ⵉⵙⵏⴼⴰⵍⴰⵍ ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵉⴱⵉⵏⵉⴷⵉⴽⵏ ⴳ
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴷ ⵉ ⵉⵎ ⵉⴷⵓⵍ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⵜⵓⵏⵜⵉⵎⵜ
O
riginaire de Tinghir, au Sud-Est du Maroc, Hamid
Derrouic est arrivé en France en 2003. Il a obtenu son
doctorat en science politique en 2008. Depuis 2013,
ses réalisations comprennent des reportages, des clips et des
documentaires. «Solidaires non Solitaires», «Neuhof au-delà des
clichés», et «Les Cloches de Toumliline» sont parmi ses œuvres.
Son dernier documentaire, «Une Histoire de Bénédictins
au Maroc», témoigne de son engagement dans le cinéma
documentaire.
علىوحصل2003عامفرنساى إهاجر، املغر شر تنغيرجنومدينةمواليدمن
ـرــيالتقار ـهــلأعماـنــم تت،2013ـامــع ـــنم.2008ـامــعـيةــسالسياـومــلالعـيــفـوراهــتالدك
SolidairesnotSolitaires أعماله بيومن،الوثائقيةواألفالماملوسيقيةالفيديو ومقا
ـيــقالوثائ ـهــمفيل ـرــخأ . Les Cloches de Toumliline و Neuhof Beyond clichés و
لة س والوثائقيةبالسينماجال اا هفيملتزما ا و. املغرفي البينديكتي تاري األخير
. تر امل والعيافرواالعت الصفايا واكرة ال
ⴰⵎⵉⴷ ⴷⵔⵡⵉⵛ
م
HAMID DERROUIC
2 3
24. الشوك نثار
SCATTERING THORNS
ⵍⵡⵉⵣⴰ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴰ ⴷⴰⵔ ⵉⵍⵍⴰ ⵙⵉⵏ ⵡⴰⴳⵏⴰⵔⵏ ⵏ ⵓⵙⴳⴳ ⴰⵙ, ⵜⵙⴽⵔ
ⵢⴰⵜ ⵜⵎⴳⴳⵉⵜ ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵣⴳⴳ ⵉⵣ ⴰⵙⵜⴰⵍ ⵏⵏⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⵜ ⵏⵉ ⴱⴰ ⵔⴰ, ⵍⵍⵉⴳ ⴰⵔ
ⴰⵙ ⵙⴽⴰⵔⵏ ⵜⵉⵎⴳⴳⵉⵜ ⵓⴽⵉⵏ ⴷ ⴳⵉⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⵏ, ⴰⵢⵍⵍⵉ ⵜⵜ ⵢⵓⵊⵊⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵖⴰⵡⵙⴰ
ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⵏ, ⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴷⵔ ⵍⵍⵉⴳ ⴷ ⵜⴼⴼⴰⵖ ⵙⴳ ⵓⵙⴳⵏⴰⴼ ⵜⵓⴼⴰ ⵏⵏ ⵢⵉⵡⵉⵙ
ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵏⴰⵡⴰⵍ ⵉⵙⴷⵓ ⴷⵓⵜⵏ ⴷ ⵜⵍⵍⴰ ⴳⵉⵙ ⵙⵙⵉⴷⴰ, ⵉⵍⵎⵎⴰ ⵜⵙⵙⵏⵜⵜⵉ ⴰⵔ
ⵜⵙⵉⴳⴳⵉⵍ ⵡⴰⵍⵍⵉ ⴰⵙ ⵢⴰⴽⴽⴰⵏ ⵎⴰ ⴰⵏⵏ, ⵔⴰⴷ ⵜⴷⴷⵎ ⵉ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⴰ ⴰⵍ ⵍⵍⵉ ⵉⵛ ⴰⵏ
ⴰⴷ ⴳⵉⵙ ⵜⴼⴼⴰⵖ
ـفــيز ب ـــبي أ ـاــهلكن ،ـاــه وز ـاصــقإلن ـلــيتجم ـةــيلعمل ـــ تخ ،ـةــيعينأر أم ،ازـــيلو
ـلــجأ ـنــم ـدهاــسج ـيــف ـدمــلا ـــ و ـهاــشإنعا ـالزمــلا ـنــم ا و .ـةــيالعمل ـلــ ف ـيــف ب ـــسير خ
ـدأــبت .ـدزــيباإل ـاــصوم اترـدــخم ـنــممد ـاــهابن أ ـفــ تك ، ـفــ املس ـاــهمغادر ـدــع . ـاــقالب
ـبــعالص ـنــم ـيكوــس ـبــعمر ـمــلعا ـيــف ـرــغو ، ـاــماإلد ـىــلع ـرــ ا ـىــلع ـورــثللع ي ـــسال ـيــف
.ـهــنم ـهاــسنفـرــيتحر
Louisa, mère quadragénaire, subit une chirurgie plastique
pour perdre du poids, mais une grave hémorragie interrompt
l’opération. Elle doit recevoir du sang pour survivre. Après sa
sortie, elle découvre que son fils est accro aux drogues et a le
SIDA. Déterminée, elle se lance dans une quête pour trouver
l’instigateur de l’addiction, plongeant dans un monde terrifiant
dont il lui sera difficile de se libérer.
MAROC
ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ املغر
Compétition amazighe
90 mn
ⵜⴰⵏⵖⴷⴰ ⵏ ⵓⵙⵏⵏⴰⵏ
2 4