2. Davantage qu’un simple partenaire commercial,
Famaco est une entreprise familiale dont l’histoire
s’écrit depuis près d’un siècle.
Tout en conservant ses valeurs traditionnelles,
la proximité, la souplesse et le dynamisme,
Famaco se développe hors des frontières dans les
années 80. Les clients sont séduits par la qualité
des produits « made in France » et la rapidité de
production.
Famaco devient le seul fabricant de cirages
à proposer une palette de plus de 100 couleurs.
L’entreprise se distingue aussi grâce à un service
sur mesure : le « Private Label » permettant de
personnaliser le flaconnage, l’étiquetage, le type
de crème ou de parfum.
Afin de satisfaire les demandes toujours plus
nombreuses des succursalistes, des cordonniers,
des grands noms de la maroquinerie et de la
chaussure de luxe, Famaco développe un éventail
de produits autour de l’univers du cuir et de la
chaussure : embauchoirs, semelles, lacets… Avec
une volonté toujours plus marquée d’être leader
dans son domaine, l’entreprise a su créer des
produits de référence tels que : la Crème de beauté
et le Raviv’cuir.
Aujourd’hui Famaco est un acteur
incontournable du secteur en France et ambitionne
de s’imposer partout dans le monde pour
promouvoir l’innovation, la qualité de service,
son savoir-faire.
Famaco is no ordinary commercial partnership, it is a
family business whose history began almost a century
ago.
From the early 1980s, still maintaining its traditional
and family values, flexibility and dynamism, Famaco
spread its wings. Its European business partners were
romanced by the quality of its products, the speed of
production and the reliability of its delivery times. The
company prospered and branched out to offer insoles,
laces and even shoetrees.
Last but not least, Famaco, not being short of
initiative, became the sole producer of a kaleidoscope
of shoe wax in over 100 colours along with the “Private
Label” service of custom-made packaging, labelling,
type of cream and even perfume.
The chainstores, shoe-repairers, tanneries of repute
and the luxury shoe trade are attracted by the scale of
its range; from its wide range of creams to its cutting-
edge and must-have products like the shoe wax, the
“Crème de beauté pour le cuir”, “Raviv’cuir”.
To this day, Famaco is one of the leading players in
its field in France and has the worldwide markets within
its sights where it hopes to promote its innovation, its
quality of service and that dictum: “Made in France”.
U N S A V O I R FA I R E D E P U I S 1 9 3 1
K N O W L E D G E S I N C E 1 9 3 1
3. SOMM A I RE
05
CU I R S L I SS E S
S M O OT H L E AT H E R S
08
DA I M E T N U B U C K
S U E D E A N D N U B U C K
10
P RO D U I T S U N I V E R S E L S
U N I V E R S A L P RO D U CTS
12
CU I R S S P ÉC I AUX
S P EC I A L L E AT H E R S
18
B RO SS E S
B R U S H E S
19
L AC E T S
L A C E S
20
S E M E L L E S
I N S O L E S
22
T E N D E U R S E T E M B AU C H O I R S
S H O E T R E E S A N D B O OT ST R E TC H E R S
24
I D É E S C A D E AUX
G I F T I D E A S
26
C O L L EC T I O N P R E ST I G E
P R E ST I G E CO L L ECT I O N
28
L’ U N I V E R S D U P RO F E SS I O N N E L
P RO F E SS I O N A L I T E M S
C U I R S L I S S E S
S M O O T H L E AT H E R S
4. 1. CRÈME DE BEAUTÉ
Pommadier 50 ml
— 0 1 31 0 0
Plus de 100 couleurs.
Ravive les couleurs.
Brillance longue durée.
Imperméabilise.
More than 100 colours.
Frenshens up the colours.
Longlasting high shine.
Waterproofs.
2. SIL’BEST
Tube applicateur 75 ml
— 0 1 220 4
Plus de 100 couleurs.
Crème de beauté pour cuirs
lisses en tube applicateur.
Ravive les couleurs.
Brillance longue durée.
Imperméabilise.
75 ml tube with applicator.
More than 100 colours.
Frenshens up the colours.
Longlasting high shine.
Waterproofs.
3. LUSTRANT LANOLINE
Aérosol 250 ml — 0 1 1 302
Noir et Incolore. Nourrit,
protège et assouplit.
Brillance supérieur.
Instant Shine Spray 250ml
Black and Neutral.
Nourishes, protects and gives
an immediate high shine.
4. CIRAGE DE LUXE
Boitier métal 100 ml
— 0 1 430 0
Boitier métal 50 ml
— 0 1 420 0
Cirage enrichi à la cire
d’abeille. Garantit une
brillance supérieure,
nourrit et assouplit.
Idéal pour les glaçages.
Plusieurs couleurs.
Beeswax based high-end
shoe polish. Nourishes and
softens. Improved formula for
a top quality shining. Several
colours.
5. CRÈME DÉLICATE
Flacon 125 ml — 0 1 3405
Lait nourrissant à base de
cire. 6 couleurs : Incolore,
Noir, Marine, Bordeaux,
Marron moyen, Marron
foncé. Nettoie, nourrit et
assouplit en douceur.
Nourishing delicate cream
in 125 ml bottle. 6 colours:
Neutral, Black, Navy Blue,
Bordeaux, Medium Brown,
Dark Brown. Cleans,
nourishes and gently softens.
6. FAMA ECO
Pommadier 50ml avec
applicateur —0 1 31 1 0
Incolore. Crème sans
solvant. Nettoie et nourrit
les cuirs naturels.
50 ml jar with applicator.
Cream without solvent.
Cleans and nourishes natural
leathers.
1. BRILLANT MAGIC
Flacon applicateur 75ml
— 013318
3 couleurs : Noir, Marron,
Incolore. Autolustrant.
Brillance immédiate sans
lustrer. 75 ml bottle with
applicator. 3 colours: Black,
Brown and Neutral. Instant
self shine. No need to buff.
2. ÉPONGE LUSTRANTE
Présentoir de 18 éponges
— 024222
Brillance instantanée.
Display of 18 quick shine
sponges. Instant high shine.
1. DECAPANT
Flacon 100 ml — 013308
Décape avant de procéder
à une teinture. A utiliser
avant la crème teignante
Famacolor ou la Teinture
liquide Famaco. Liquid
colour stripper -100 ml bottle.
Removes the colours of the
leather in preparation for
best prenetration of the
Famacolor leather dye cream
or the Famaco dye liquid.
2. FAMACOLOR
Pommadier 15ml — 013009
Plus de 45 couleurs.
Crème teignante à fort
pouvoir couvrant. A utiliser
ton sur ton. Rénove et
recolore les cuirs abîmés.
More than 45 colours.
Renovating dye cream in 15
ml glass jar. Covers scuffs
and scratches.
3. KIT TEINTURE LIQUIDE
30 couleurs – 30 colours
— 013012
Plus de 30 couleurs. Permet
de changer entièrement la
couleur du cuir. Contient un
flacon de teinture 30 ml,1
éponge et 1 pinceau.
Leather dye liquid. More
than 30 colours. Enables to
change entirely the colour
of the leather. 30 ml dye
product delivered with a
brush and a pencil.
E N T R E T E N I R L A C O U L E U R
N O U R R I R L E CU I R
CO N D I T I O N E R
A N D CO LO U R C A R E S
N E T TOY E R — R AV I V E R
C L E A N I N G A N D G LO SSY C A R E S
E N T R E T I E N R A P I D E
R E A DY – TO – G O
1
1
1
2
2
3
2 3
4 5 6
RAVIV’CUIR
Flacon 100ml — 013305
Lait nettoyant cirant. Nettoie en profondeur.
Eclat et brillance instantanés après lustrage.
Cleansing and glossy lotion in 100 ml bottle. Cleans
and nourishes deeply. Immediate high shine.
R E N OV E R — R EC O LO R E R
R ECO LO R I N G P RO D U CTS
76 FAMACOFAMACO CUIR S LISSE SCUIR S LISSE S
5. D A I M E T N U B U C K
S U E D E & N U B U C K
9FAMACO DAIM NUBU CK
R E STAU R E R L E S C O U L E U R S
R ECO LO U R I N G P RO D U CTS
1. RAVIV DAIM
Spray 100 ml — 0 1 331 9
Ravive la couleur.
Colour Renovating spray for
suede and nubuck. 100 ml.
Neutral.
2. RENOVATEUR
DAIM/NUBUCK
Aérosol 250 ml — 0 1 1 30 1
7 couleurs. Recolore les
daims et nubucks abîmés
grâce à sa formule
pigmentée. Suede and
Nubuck Renovator. Color
renovating 250 ml spray.
7 colours.
3. VELLY DAIM
Flacon avec applicateur
75 ml — 0 1 331 7
Plus de 10 couleurs.
Restaure la couleur.
More than 10 colours in 75
ml bottle with applicator.
Freshens up the colour of
suede and nubuck
1
1 2
3
4 5
6
2 3
1. VEL VEL
Flacon 100 ml avec brosse
— 0 1 331 0
Shampoing doux pour
daim et nubuck. Elimine les
taches. Ravive la couleur
d’origine. Suede and nubuck
shampoo in 100 ml bottle
with brush. Eliminates stains.
Freshens up the initial colour
of the suede and nubuck.
2. GOMME DOUCE
— 021 0 0 1
Gomme Spéciale Nubuck.
Gum Delicate. Soft stain
remover for delicate suede
and nubuck items.
3. GOMME NET — 021 0 0 0
Gomme à daim abrasive
pour le daim. Enlève les
traces et les marques.
Suede and Nubuck eraser.
Abrasive stain remover for
suede.
4. EPONGE NUBUCK
— 0241 22
Présentoir de 18 éponges.
Dépoussière le nubuck.
18 cleansing nubuck sponges
display.
5. BROSSE SOIE LAITON
Manche en bois — 023132
Dépoussière.
Brass and bristle brush with
wooden handle.
6. BROSSES CREPE
VERITABLE
Manche plastique — 023414
dos bois — 02351 5
Dépoussière le daim et
le nubuck. Natural crepe
brushes for suede and nubuck
articles.
N E T TOY E R
C L E A N I N G
6. P R O D U I T S U N I V E R S E L S
U N I V E R S A L P R O D U C T S
1 1FAMACO PRODUITS UNIVER SEL S
1. IMPERMÉABILISANT
Aérosol 250 ml — 0 1 1 30 0
Aérosol 400 ml — 0 1 1 40 0
Protège contre l’eau.
Anti-taches. Pour tous les
cuirs, daims, nubucks et
matières textiles.
Invisible Protector spray 250
and 400 ml. Protects against
water.
2. DÉTACHEUR UNIVERSEL
Flacon 100 ml — 0 1 330 9
Elimine les taches tenaces
sur les cuirs et textiles.
Universal Cleaner. Eliminates
stains on leather and fabrics.
100 ml bottle.
3. MOUSSE NETTOYANTE
Aérosol 125 ml — 0 1 1 1 12
Nettoie et élimine
délicatement les taches.
Ravive les couleurs.
Cleans and gently eliminates
stains. Freshens up the
colours. 125 ml spray.
4. MULTI +
Aérosol 250 ml — 0 1 1 31 8
Soin multimatières.
Protège et nourrit. Ravive
les couleurs. Conditioning
spray 250 ml for all leathers,
synthetics and fabrics.
Protects and freshens up
the colours.
5. FA DET
Aérosol 250 ml — 0 1 1 30 9
Nettoyant à sec. Nettoie
et détache. Dry cleaner.
Removes stains.
6. FA 16
Assouplisseur
50 ml — 0 1 1 0 1 2
100 ml — 0 1 330 4
150 ml — 0 1 1 1 12
Aide à élargir le cuir.
Assouplit les cuirs neufs.
Assure un confort maxi-
mum pour les chaussures
étroites. Shoe Stretcher.
Stretches the leather to
adapt the shoes to the shape
of your feet. Ensures a long
lasting comfort.
7. ODOR STOP
Aérosol 100 ml — 0 1 3303
Rafraîchit et neutralise les
mauvaises odeurs. Shoes
deodorant, long lasting
freshness. Against foot and
shoe odours.
8. COLOR FIX
Aérosol 150 ml — 0 1 1 1 19
Empêche l’intérieur des
chaussures de déteindre
sur les chaussettes et
la peau. Prevents color
transfert from leather to
clothing and skin.
1
5 6 8
2 3
7
4
7. 1. GEL FA MAT
Pommadier 50 ml — 0 1 31 02
Assouplit et protège les
cuirs gras. Oiled Leather.
Conditions and nourishes oiled
leather.50 ml glass jar.
2. CUIRS GRAS
Tube applicateur 75 ml
— 0 1 220 6
Rénove, assouplit et
protège les cuirs huilés
ou mats. Optimal protection
for oiled and mat leather.
75 ml tube with applicator.
3. HUILE RÉNOVATRICE
Aérosol 250 ml — 0 1 1 30 4
Nourrit, assouplit et
imperméabilise les cuirs
gras. Oiled leather
Renovator. 250 ml spray.
Nourishes, softens and
waterproofs oiled leather.
1. HUILE VERNIS
Flacon 100 ml — 0 1 330 6
Noir et Incolore.
Nettoie et fait briller.
Patent leather conditioner.
100 ml bottle in black and
neutral. Cleans and keeps the
patent leather shine.
2. HUILE VERNIS
Aérosol 250 ml — 0 1 1 303
Garantit la brillance du
vernis. Empêche le vernis
de craqueler. Noir et
incolore. 250 ml Spray for
patent leather. Freshens up
the colour intensity.Prevents
patent leather from cracking.
Black and Neutral.
CU I R S E T N U B U C K G R A S
O I L E D L E AT H E R
CU I R S V E R N I S
PAT E N T L E AT H E R
1
1
2
2
3
C U I R S S P É C I A U X
S P E C I A L L E AT H E R S
13FAMACO CUIR S SPÉCIAUX
8. Pour entretenir les
chaussures de sport.
Preserves sneakers.
1. SPORT WATERPROOFER
Aérosol 250 ml — 0 1 1 30 6
Protège les chaussures de
sport contre les taches et
la pluie. Protects sport shoes
against stains and rain.
250 ml spray.
2. SPORT SHAMPOO
Flacon applicateur 75 ml
— 0 1 3221
Shampoing pour
chaussures de sport.
Nettoie et enlève les
taches. Sport shoe
shampoo in 75 ml bottle
with applicator. Cleans and
removes stains.
3. WHITE EXPRESS
Flacon applicateur 75 ml
— 0 1 321 3
Entretient et ravive le
blanc des cuirs et textiles.
Conditions and revives the
white of leather and fabrics.
75 ml bottle with applicator.
1. HUILE DE VISON
Flacon 125 ml — 013419
Protège et nourrit.
Mink Oil . Protects and
nourishes. 125 ml bottle.
2. SAVON POUR CUIRS
Pot 100 ml — 0131 12
Nettoie les cuirs robustes.
Saddle Soap. Cleans sturdy
leather.
3. GRAISSE À L’HUILE
DE VISON.
Boite métal 100 ml — 014301
Nourrit en profondeur
et assouplit. Mink oil wax
dubbin. Deeply nourishes
and softens. 100 ml.
1 2
3
1 2 3
CU I R S L I SS E S E T RO B U ST E S
S M O OT H A N D ST U R DY L E AT H E R S
L I G N E S P O RT
S P O RT R A N G E
1. GEL CUIR ANTIQUE
Pommadier 50 ml — 013106
Entretient et nourrit les
cuirs délicats. Delicate Gel.
Conditioning gel for vintage
and delicate leather.50 ml
glass jar
2. SPÉCIAL NACRÉ
Pommadier 50 ml — 013107
Entretien et brillance de
tous les cuirs nacrés ou
irisés. Spécial care and shine
cream for pearlised leathers,
50 ml glass jar, all colours.
3. REPTILE
Aérosol 250 ml — 01 1316
Soin et brillance des cuirs
de reptile. Special care
and shine spray for reptile
leathers. 250 ml, all colours.
4. METALLIC
Aérosol 250 ml — 01 1307
Entretien et brillance de
tous les cuirs métallisés.
Special Care and shine spray
for all metallic leathers.
250 ml. Neutral.
1. DÉTACHEUR UNIVERSEL
Flacon 100 ml — 0 1 331 2
Élimine les taches tenaces
sur les cuirs et textiles.
Universal Cleaner. Eliminates
stains on leathers and
fabrics. 100 ml bottle.
2. MOUSSE NETTOYANTE
Aérosol 125 ml — 0 1 1 1 12
Nettoie et élimine
délicatement les taches.
Ravive les couleurs. Cleans
and gently eliminates stains.
Freshens up the colours.
125 ml spray.
CU I R S P R ÉC I E UX
P R EC I O U S L E AT H E R S
SY N T H É T I Q U E S E T T E X T I L E S
SY N T H E T I C S A N D FA B R I C S
1
2
1
3 4
2
1514 FAMACOFAMACO CUIR S SPÉCIAUXCUIR S SPÉCIAUX
9. A C C E S S O I R E S
A C C E S S O R I E S
16FA MACO CUIR S SPÉCIAUX
1. RAVIV’CUIR
Flacon 100 ml — 013305
Lait nettoyant cirant.
Nettoie en profondeur.
Eclat et brillance
instantanés après lustrage.
Leather Revive. Cleaning and
glossy lotion for smooth
leather. Cleans and nourishes
deeply. Immediate high shine.
2. CRÈME DÉLICATE
Flacon 125 ml — 013405
Lait nourrissant à base de
cire. 6 couleurs : Incolore,
Noir, Marine, Bordeaux,
Marron moyen, Marron
foncé. Nettoie, nourrit et
assouplit en douceur.
Nourishing delicate cream
in 125 ml bottle. 6 colours:
Neutral, Black, Navy Blue,
Bordeaux, Medium Brown,
Dark Brown. Cleans,
nourishes and gently softens.
3. BAUME POUR CUIR
Crème d’entretien 300 ml
— 016300
Nourrit en profondeur.
Ravive la couleur.
Protège et imperméabilise.
Plusieurs couleurs.
Leather Balm Delux. Nourishes,
protects waterproofs and
freshens up the colours.
300 ml jar.Several colours.
4. FAMACOLOR
Pommadier 15 ml
— 013009
Plus de 45 couleurs.
Crème teignante à fort
pouvoir couvrant. A utiliser
ton sur ton. Rénove et
recolore les cuirs abîmés.
More than 45 colours.
Renovating dye cream in
15 ml glass jar. Covers scuffs
and scratches.
5. GEL AGNEAU PLONGÉ
Pommadier 50 ml — 013104
Assouplit et nourrit.
Conditioning gel for fine
leathers. 50 ml Glass jar.
Nourishes and protects.
1 2 3
4 5
A M E U B L E M E N T — M A RO Q U I N E R I E
F U R N I S H I N G
10. 1918 FAMACOFAMACO ACCE SS OIRE SACCE SS OIRE S
1. BROSSE À RELUIRE
— 02 32 12
Simple ovale 13,5 cm
(Poils gris).
Oval polishing brush 13.5 cm
(grey horsehair bristles).
2. BROSSE À RELUIRE
SIMPLE
— 02 32 1 1
13,5 cm. En soie blanche
ou noire. Dos bois.
Standard polishing brush,
13,5 cm. White or black
natural bristles.
3. BROSSE À RELUIRE
LUXE — 023331
En véritable crin de cheval
blanc ou noir et dos bois.
14,5 cm — 023342
18 cm — 023341
21 cm — 023340
Horsehair deluxe polishing
brush (white or black)
4. BROSSE PALOT
PETIT MODELE
— 0231 1 1
Manche bois soie blanche
ou noire. Natural white
or black bristles applicator
brush with wooden handle.
5. BROSSE PALOT
GRAND MODELE
— 023131
Manche bois en crin de
cheval blanc ou noir.
Natural white or black bristles
applicator brush with wooden
handle.100% horsehair
bristles.
6. BROSSE BLAIREAU
— PM : 0231 17
— GM : 0231 18
En soie naturelle blanche
ou noire. Round applicator
brush with black or white
natural bristles.
7. BROSSE SOIE LAITON
manche en bois — 023132
Dépoussière.
Brass and bristle brush with
wooden handle.
8. BROSSE CREPE
VERITABLE
manche plastique — 023414
dos bois — 023515
Dépoussière le daim et
le nubuck. Natural crepe
brushes for suede and nubuck
articles.
2
5 6
4
1
B RO SS E S
B R U S H E S
3
3
1
5
8
6
9
7
2
4
7
8
1. ROND FIN — 051
Round and thin cotton laces.
60 cm*
45*
/90 cm
75 cm
120 cm
150 cm
2. CORDELET ROND — 053
Cotton laces.
45 cm
60/75 cm
90 cm
120 cm
150 cm
180 cm
3. COTON CIRÉ — 052
Waxed and thin cotton laces.
60/75/90/120/150/180 cm
15 coloris mode en 75 cm
15 colours in 75 cm
4. PLAT — 054
Flat cotton laces.
45 cm
60 cm
75/90 cm
120 cm
150 cm
180 cm
5. PLAT LARGE — 055
Large and flat cotton laces.
90/120/150/180 cm
EXTRA LARGE — 058
6. PLAT CIRÉ — 268
Flat and waxed laces.
75/90 cm - Différent coloris
(plus de 10 couleurs).
More than 10 colours
7. CUIR — 056
Round leather laces.
120 cm
8. RANDONNÉE — 057
Round trekking laces.
150/180 cm
marron/beige
9. SPORT OVAL — 059
Sport lace.
120 cm
BOITE DE 36 LACETS PLATS
COULEURS ASSORTIES
— 05 51 40
36 flat cotton laces display.
Different colours.
Tous nos lacets sont vendus sous blister
sauf les lacets plats cirés et les lacets
cotons cirés. * Rond fin, longueur 45 et
60 cm vendus sous blister de 2 paires
All our laces are sold in blister except
for the flat and waxed laces and the
waxed and thin cotton laces.
*Round and thin cotton laces sold in
blister of two pairs.
L AC E T S
L A C E S
11. 2120 FAMACOFAMACO ACCE SS OIRE SACCE SS OIRE S
1
1
1
2
3
2
43
1. SEMELLE ELEGANCE
du 19 au 46 — 041(*)02
Cuir pleine fleur sur une
couche de latex. Souple
et confortable. Amortit
les chocs. High quality
insole: Full Leather grain
on latex. Comfortable,
cushions the impact.
2. SEMELLE WHISKY
du 22 au 46 — 041(*)01
Cuir pleine fleur sur une
couche de charbon actif.
Absorbe la transpiration
Full leather grain on
activated charcoal. Absorbs
perspiration.
½ SEMELLE WHISKY
du 35/36 au 41/42
— 042(*)02
3. PROMO/2 paires
du 19 au 46 — 041(*)08
Cuir pécari sur une
couche en liège. Set of 2
pairs of pecari leather on
cork.
4. SEMELLE STELLA
du 20 au 48 — 041(*)00
Cuir pécari sur une
couche de liège.
Semelle de confort.
Pecari leather on cork.
½ SEMELLE STELLA
du 35/36 au 43/44
— 042(*)00
Cuir pécari sur une
couche en latex. Pecari
leather on latex half insole.
1. SEMELLE TROPICALE
du 22 au 46 — 0 41 ( *) 07
Eponge sur une couche de
latex perforée antibacté-
rienne. Fraicheur optimale.
Lavable à 30°C. Terry cloth
on perforated latex insole.
Antibacterial, fresh and was-
hable at 30°C.
2. SEMELLE BAMBOO
du 22 au 46 — 0 41 ( *) 26
Fibre de bambou naturelle.
Bactéricide. Absorbe
l’humidité plus rapidement.
Natural Bamboo fibers insole.
Freshness.
3. SEMELLE OCEANE
du 22 au 46 — 0 41 ( *) 23
Fibre polyester sur mousse de
latex.Anti-odeurs.Polyester
fiber on latex foam.Deodo-
rizing and absorbant insole.
4. SEMELLE SOJA
du 22 au 45 — 0 41 ( *) 27
100% éponge de fibres
végétales. Confort,
douceur, fraicheur.
Lavable à 30°C.
Insole made of 100% végétal
fibers for soft and fresh
comfort. Washable at 30°C.
5. SEMELLE ENFANT
MULTITAILLE LATEX
22/36 à découper
— 0 41 ( *) 1 2
Latex foam on printed
cotton. Cut to size model.
6. SEMELLE MULTITAILLE
LATEX
36 au 47 à découper
— 0 41 ( *) 1 5
Latex and charcoal insole.
Cut to size model.
7. SEMELLE GEL SPORT
— 0 41 ( *) 30
35-38, 39-42, 43-46
Gel sport insoles.
8. SEMELLE CHLORO
du 22 au 46 — 0 41 ( *)04
Mousse de chlorophylle
perforée et parfumée
Perforated and perfumed
chlorophyl foam
9. SEMELLE MEMOIRE DE
FORME
Du 36/37 au 46/47 — 041(*)14
Mousse à mémoire de
forme - anti-bactérienne.
Memory foam insole -
antibacterial.
S E M E L L E S C H AU D E S
W I N T E R I N S O L E S
S E M E L L E S CU I R S
L E AT H E R S I N S O L E S
1. SEMELLE POLAIRE
du 22 au 46 — 041(*)13
Fibre polaire sur une
couche de latex. Protège
du froid. Confort
optimum. Polar fibre on
latex. Protects from the
cold of the ground.
2. SEMELLE LAINE
PIQUEE
du 22 au 46 — 041(*)21
Laine sur une couche
de latex. Maintient les
pieds au chaud.
Quilted lambswool on
latex foam. Keeps the foot
warm and dry.
3. SEMELLE ALUMINIUM
BORDEE
du 22 au 46 — 041(*)24
Aluminium sur couche
de laine. Fort pouvoir
isolant. Protection
accrue contre le froid.
Aluminium layer insole
on lambswool foam.
Recommended for very
low temperatures.
F R A Î C H E S
F R E S H N E SS
2 3 4
6 7 8 9
5
1. TALONNETTE
4 tailles — 0 421 05
Cuir sur latex. Auto ad-
hésif. Existe en 4 tailles.
Leather heels on latex layer.
Self adhesive. Available in
4 sizes.
TALONETTE GEL
— 0 421 0 4
invisible - Taille unique.
Invisible - One size.
2. ANTI-VERGLAS
— 0 421 63
Evite de glisser par
temps de neige et de
pluie, 2 tailles.
Anti-icing, 2 sizes.
3. ANTI-GLISSOIR
En peau velours — 0 421 0 6
Taille unique - Auto adhé-
sif. Evite les frottements
du talon. Leather heel
support (one size).
4. PATIN D’USURE
— 0 441 0 0
Antidérapant (noir/beige),
4 tailles. Prolonge la vie
de vos semelles.
Anti slippery rubber topies
to stick on your outsoles
(4 sizes, black/ beige).
Reduces damage on the
outsoles due to time and
friction on the floor.
5. COUSSINET GEL
— 0 4230 0
Empêche le pied
de glisser dans les
chaussures à talons.
Prevents the foot from
slipping in high heels
shoes.
6. ANTI-GLISSOIR
GEL — 0 421 07
Evite le glissement
des talons hors de la
chaussure. Gel heel
grip. Prevents the heel
from slipping out of
the shoes.
1
3 4
652
12. 2322 FAMACOFAMACO ACCE SS OIRE SACCE SS OIRE S
AMBASSADEUR
du 38 au 46 — 0331 1 2
« Ambassadeur » satin finish shoe tree.
VERNIS NOIR SPECIAL VITRINE
WENGE
Taille 41 — 03320 9
Window display shoe tree.
VERNIS LUXE
du 37 au 47 — 03320 6
Bois clair avec boule laiton dorée.
Deluxe varnished shoe tree
light colored wood with brass knob.
RAVEL LUXE
du 37 au 47 — 0331 25
Bois de hêtre.
Beech wood.
CÈDRE
du 39 au 47 — 0331 1 9
Cedar wood.
BRUT FEMME SPORT
du 35 au 41 — 0331 0 9
Forme plate.
Ladies sport (flat shape).
BRUT FEMME LOUIS XV
du 35 au 41 — 0331 1 0
Forme surélevée.
Adapted for high heels.
1. TENDEUR RESSORT
PLASTIQUE
— 032000
(Femme et Homme)
Plastic shoes tree.
(Men and Ladies)
2. TENDEUR RESSORT
PLASTIQUE LUXE
— 032001
Écaille (Femme et
Homme). Delux plastic
shoe tree. (Men and Ladies)
3. TENDEUR
RESSORT BOIS
du 36/37 au 46/48
— 033108
Wooden shoe tree,
from 36/37 to 46/48.
4. EMBOUT MOUSSE
POINTU
2 tailles — 031010
Sharp foam shoe tree.
(2 sizes)
5. EMBOUT MOUSSE
ROND
3 tailles — 031000
Empêche la partie avant
de la chaussure de se
déformer. Round foam
shoe tree with handle.
(3 sizes)
1. TENDEUR-BOTTE
Taille unique — 03200300
Plastique avec poignée.
Tige métallique pour un
excellent maintien.
Automatic boot stretcher
With metallic leg to ensure
an optimum support.
2. TENDEUR-BOTTE
Taille unique — 03200301
Plastique vitrine sans
poignée. Automatic boot
strecher.
3. TENDEUR BOTTINES
18 cm — 03200303
26 cm — 03200302
Boots stretcher.
4. TIRE-BOTTE
— 032004 Boot jack.
5. TENDEUR SPORT
DE PRESENTATION
Enfant — 03200625
Femme — 03200535
Homme — 03200541
Sport shoe trees, 3 sizes:
Children, Ladies and Men.
4 5
1
2
3
1
2
3
4
5
T E N D E U R S
S H O E T R E E S
T E N D E U R S B OT T E S
B O OT ST R E TC H E R S
E M B AU C H O I R S
S H O E T R E E S
13. 2524 FAMACOFAMACO IDÉE S C ADE AUXIDÉE S C ADE AUX
T RO U SS E VOYAG E
T R AV E L K I TS
DILIGENCE
— 061400
Noir/rouge et Noir/gris
1 Pommadier incolore
1 Pommadier noir
2 Brosses palot PM soie noire
1 Chamoisine
TROUSSE BUSINESS
— 088510
Noir et Gold
1 Brosse blaireau Bubenga soie noire
1 Brosse blaireau Bubenga soie blanche
1 pommadier incolore
1 pommadier noir
1 Crème Délicate
1 chausse pied corne véritable
1 chamoisine Famaco
TROUSSE VOYAGE
— 061500
Plusieurs coloris
1 Sil’Best noir
1 Sil’Best incolore
2 Brosses palot PM soie noire
1 Chamoisine
1 Chausse pied plastique 16 cm
C O F F R E T S C I R E U R S
S H O E C A R E A SS O RT M E N T
CEZANNE — 0 88730
Noir/orange ; noir/bordeaux ;
bois clair/bleu ; bois clair/blanc
1 Pommadier incolore
1 Pommadier noir
1 Brosse à reluire simple poils gris
1 Crème délicate incolore
1 Chausse pied plastique 16 cm
1 Brosse blaireau PM poils blanc
1 Brosse blaireau PM poils noirs
1 Chamoisine FAMACO
PIED CIREUR
— 0 621 0 0
1 Flacon Raviv’cuir
1 Cirage de luxe marron moyen
1 Cirage de luxe noir
2 Chamoisines Famaco
2 Brosses palot PM soie noire
1 Brosse à reluire simple soie noire.
FAMACO BOX XL
— 0 61 1 0 0 0 1
1 Pommadier incolore
1 Pommadier noir
1 Brosse palot GM soie noire
1 Brosse palot GM soie blanche
1 Mini chausse-pied cuir
1 Chamoisine Famaco
1 Raviv Daim
FAMACO BOX XS
— 0 61 1 0 0 0 0
1 Pommadier incolore
1 Pommadier noir
1 Brosse palot GM soie noire
1 Brosse palot GM soie blanche
1 Mini chausse-pied cuir
1 Chamoisine Famaco
MALETTE PREMIUM
— 0616 0002
1 Pommadier noir
1 Pommadier incolore
1 Chausse-pied plastique 16 cm
1 Crème délicate incolore
1 Aérosol imperméabilisant 250 ml
1 Brosse palot GM soie blanche
1 Brosse palot GM soie noire
1 Brosse à reluire simple
1 Chamoisine Famaco
TROUSSE EVASION
— 061800
1 Pommadier incolore
1 Pommadier noir
2 Brosse Palot PM soie noire
1 Crème délicate incolore
1 Chausse-pied 16 cm
1 Chamoisine
14. 2726 FAMACOFAMACO IDÉE S C ADE AUXIDÉE S C ADE AUX
B RO SS E R I E B U B E N GA
B U B E N G A W O O D B R U S H E S
LES BROSSES
1 - Brosse à reluire crin
de cheval noir ou blanc.
Polishing brush, white or
black horsehair.
12 cm — 0 8221 2
14,5 cm — 0 8221 4
18 cm — 0 8221 8
21 cm — 0 82221
2 - Brosse soie laiton
— 0 821 32
Brass and bristles brush.
3 - Brosse palot GM soie
blanche, soie noire — 0 8231 8
Applicator brush, white or
black bristles.
4 - Brosse palot PM soie
blanche, soie noire — 082313
Applicator brush, white or
black bristles.
5 - Brosse trépointe soie
blanche, soie noire — 082316
Welt brush, white or black
bristles.
6 - Brosse forme blaireau
soie blanche, soie noire
— 0 82307
Round applicator brush,
white or black bristles.
7 - Brosse à daim crêpe
naturel — 0 8241 2
Natural crepe brush for
suede and nubuck articles.
1
2
3
4
5
6 7
ACACIA
55 cm — 0 841 5 5
Acacia wood
BOIS DE ROSE
69 cm — 0 841 70
Rosewood
CORNE VÉRITABLE
14 cm — 0 81 0 1 1
Horn made
GANT LUSTREUR ROULÉ
— 087626
Shining gloveCHAMOISINE
— 0 650 1 5
Cloth
EC R I N S
LU X U RY C A S E S
3
GRAND CUBE
— 0621 1000
1 Brosse palot Bubenga PM soie noie noire
1 Brosse palot Bubenga PM soie blanche
1 Brosse à Reluire Bubenga soie blanche
1 Brosse à reluire Bubenga soie noire
4 Pommadiers
1 Crème délicate incolore
1 Aérosol imperméabilisant 250 ml
1 Aérosol Lustrant lanoline 250 ml
1 Aérosol Rénovateur daim noir 250ml
1 Chamoisine Famaco
1 Cirage de luxe marron moyen
1 Cirage de luxe noir
1 Cirage de luxe incolore
PRINCESSE — 088710
7 Pommadiers
1 Cirage de luxe incolore
1 Cirage de luxe noir
1 Crème délicate incolore
1 Brosse palot Bubenga GM soie blanche
1 Brosse palot Bubenga GM soie noire
1 Brosse à reluire Bubenga 12 cm soie blanche
1 Brosse à reluire Bubenga 12 cm soie noire
1 Brosse trépointe Bubenga soie noire
1 Brosse trépointe Bubenga soie blanche
BOIS DE ROSE
— 06215000
1 Imperméabilisant 250 ml
1 Pommadier noir
1 Pommadier incolore
1 Crème Délicate
1 Chausse pied plastique 16 cm
1 Brosse blaireau PM soie noire
1 Brosse blaireau PM soie blanche
1 Chamoisine Famaco
MONET — 088737
4 Pommadiers
1 Cirage de luxe incolore
1 Cirage de luxe noir
1 Crème délicate incolore
1 Brosse blaireau PM soie blanche
1 Brosse blaireau PM soie noire
1 Brosse crin de cheval 14.5 cm soie blanche
1 Chamoisine Famaco
1 Chausse-pied corne
15. P R É S E N TO I R S
D I S P L AY S
2928 FAMACOFAMACO L’ U N I V E R S D U P RO F E S S I O N N E LL’ U N I V E R S D U P RO F E S S I O N N E L
L’ U N I V E R S D U P RO F E SS I O N E L
T H E P RO F E SS I O N A L I T E M S
PLASTIQUE/PLASTIC
SHOE HORN
1 - 19 cm : plat (4 couleurs)
— 063222
flat assorted colours
2 -18 cm :marbré (3 couleurs /
3 colours) — 063218
3 - 16 cm : aspect corne/
Horn looking — 063216
4 - 42 cm : grand modèle
coloris assortis. Large shoe
horn in assorted colours
— 063242
METAL NICKELE/
NICKEL SHOE HORN
5 - PLAT 16 cm/Flat shape
16cm — 0631 1696
6 - DORE 16 cm/Gold
16 cm — 0631 169 5
7 - ROND 19cm/Round
shape 19 cm — 0631 19
8 - RECOURBE
55cm — 063155
70cm — 063180
Curved shape 55 cm
and 70 cm
BOIS ET PLASTIQUE/
WOOD AND PLASTIC
SHOE HORN
9 - Fantaisie ROMA figurines
assorties. Fancy shoe horn in
assorted designs — 063350
10 - OSLO : Chausse-pied
articulé 55 cm
Articulated shoe horn
— 063361
11. BOÎTE DE BAS
D’ESSAYAGE MOUSSE
Modèle court (144 pièces)
Noir et beige — 073200
Modèle long (80 pièces)
Noir et beige — 073201
Try-on socks in dispenser
box - 144 pces or 80 pces
(Beige and black colours)
12. MI-BAS SEMELLE
COTON
— 071200
Noire/beige, 2 tailles
(35-38/39-41) Vendu par
boîte de 10 paires à la taille.
Cotton Knee-socks, edge
comfort, strenghtened sole
(black/beige) - Box of 10
per size.
13. SOFTIES
Chaussons d’intérieur
« tout en douceur, tout
en chaleur ». (Boîtes de
30 pièces, taille unique,
couleurs assorties) — 075000
Sleepers: warm and soft to
feel good at home. 30 pcs
dispenser box (1 size).
14. PEDIMETRE PLASTIQUE
— 066233
Footsizer
1
2
3
5
6
7
4
8
9
10
1 1
13
14
12
PRÉSENTOIR COMPTOIR
— 0 91 0 0 1 0 0
Comptoir Display
PRÉSENTOIR CIRAGE DE LUXE
— 25 31 503
Shoe Polish Display
PRÉSENTOIR GRAND MODÈLE
— 0 91 0 020 4
Tall Display
PRÉSENTOIR FAMACOLOR
— 0 91 0 020 0
Famacolor Display
16. L’ U N I V E R S D U
P RO F E SS I O N N E L
RAVIV CUIR
CRÈME DÉLICATE
Divers coloris
DÉCAPANT
Liquid colour stripper
DÉTACHEUR UNIVERSEL
Universal cleaner
VEL VEL
IMPERMÉABILISANT
Waterproof protector
TEINTURE POUR CUIRS
Divers coloris
Leather dye liquid
HUILE DE VISON
Mink oil
MAGIC SHOES
DÉFORME
Divers coloris
Dye liquid for insoles and heels
ASSOUPLISSEUR
Shoe stretcher
GRAISSE INCOLORE
Wax dubbin
CRÈME DE BEAUTÉ
Cream polish
FAMACOLOR
Lait nettoyant cirant. Nettoie en profondeur
les cuirs lisses.
Leather Revive. Deeply cleans smooth leather.
Lait nourrissant à base de cire. Nourrit et assouplit
les cuirs lisses.
Nourishing lotion based on wax. Nourishes and softens
smooth leather.
Décape avant de procéder à une teinture.
Liquid colour stripper. To be used before dye.
Élimine les taches tenaces sur les cuirs et la toile.
Eliminates stains on leather and fabrics
Shampoing doux pour daim et nubuck. Elimine les taches
et ravive la couleur d’origine.
Gentle shampoo for suede and nubuck. Eliminates stains,
freshens up the colours.
Protège contre les taches et la pluie.
Protects against stains and rain.
Teinture pénétrante à appliquer après le décapage,
permet de changer totalement la couleur du cuir.
Dye liquid to be used after stripping the leather
Soin régénérant des cuirs. Nourrit, imperméabilise
et protège les cuirs robustes.
Regenerating care for leather. Nourishes and protects
sturdy leather.
Ravive la couleur du daim et du nubuck décolorés par
les spots d’éclairage des boutiques.
Suede and Nubuck Fade Revive. Boosts the colours when
damaged because of time and light.
Restaure et recolore les talons abîmés.
Restores and recolours damaged heels.
Aide à élargir le cuir. Assouplit les cuirs neufs. Assure un
confort maximum pour les chaussures étroites.
Softens the leather. Ensures a maximal comfort in new shoes.
Nourrit en profondeur et assouplit les cuirs robustes.
Deeply nourishes and softens sturdy leather.
Ravive les couleurs et nourrit les cuirs lisses. Sur devis.
Revives the colours and nourishes smooth leather.
On quotation.
Crème teignante à fort pouvoir couvrant.
Rénove et recolore les cuirs abîmés.
Dye cream with a high covering power. Renovates and
recolours damaged leather.
500 ml
500 ml
500 ml
1 L
500 ml
500 ml
1 L
1 L
5 L
1 L
1 L
1 L
1 L
250 ml
500 ml
1 L
250 ml
500 ml
1 L
500 ml
1 L
013503
013505
013508
0136 08
01351 1
013510
0136 06
013618
09 10702
013619
013620
013621
013623
014 4 01
014 501
014 6 01
014 4 00
014 500
014 6 00
014 504
014 6 04
30FA MACO L’ U N I V E R S D U P RO F E S S I O N N E L
17. Vous pouvez nous contacter
pour toute demande de personnalisation
You can contact us for any enquiries
about customization
SAS F. Pfirter
83 avenue de le République
92320 Châtillon
contact@famaco-paris.fr
T : + 33 (0) 1 42 53 06 43
F : +33 (0)1 42 53 07 79
WWW.FAMACO-PARIS.FR