2. Which one is the German flag?
Quel est le drapeau Allemand?
A B
3. Which one is the German flag?
Quel est le drapeau Allemand?
A B
4. How many people live in Germany?
Combien d’habitants compte l’Allemagne ?
A) 45,5 millions
B) 82,3 millions
C) 97 millions
5. How many people live in Germany?
Combien d’habitants compte l’Allemagne ?
A) 45,5 millions
B) 82,3 millions
C) 97 millions
6. Which historical event happened on the 13th August
1961 that had a major influence on the German
history?
Quel événement a marqué l’histoire Allemande le 13 août
1961 ?
A. The Olympics in Berlin
Les Jeux Olympiques de Berlin
B. The construction of the Berlin wall
La construction du mur de Berlin
C. A train accident in Berlin
Une catastrophe ferroviaire à Berlin
7. Which historical event happened on
the 13th August 1961 that had a major
influence on the German history?
Quel événement a marqué l’histoire
allemande le 13 août 1961 ?
A. The Olympics in Berlin
Les Jeux Olympiques de Berlin
B. The construction of the Berlin Wall
La construction du mur de Berlin
C. A train accident in Berlin
Une catastrophe ferroviaire à Berlin
8. Which formulation is only used on new
year’s eave?
Quelle formule convient uniquement
pour la Saint-Sylvestre ?
A. Gesundheit ! (Bless you! Santé !)
B. Guten Rutsch ! (Good glissade! Bonne glissade !)
C. Viel Erfolg ! (All my best wishes! Tous mes vœux
de succès !)
9. Which formulation is only used on new
year’s eave?
Quelle formule convient uniquement
pour la Saint-Sylvestre ?
A. Gesundheit ! (Bless you! Santé !)
B. Guten Rutsch ! (Good glissade! Bonne glissade !)
C. Viel Erfolg ! (All my best wishes! Tous mes vœux
de succès !)
10. You call me « Weckle » in Freiburg, « Semmel » in
Munich and « Schrippe » in Berlin. I’m a grocery
used in the everyday life. What am I?
On m’appelle « Weckle » à Fribourg, « Semmel » à
Munich et « Schrippe » à Berlin. Je suis un
aliment courant. Qui suis-je ?
A. an apple
une pomme
B. a candy
un bonbon
C. a little roll
une petit pain
11. You call me « Weckle » in Freiburg, « Semmel » in
Munich and « Schrippe » in Berlin. I’m a grocery
used in the everyday life. What am I?
On m’appelle « Weckle » à Fribourg, « Semmel » à
Munich et « Schrippe » à Berlin. Je suis un
aliment courant. Qui suis-je ?
A. an apple
une pomme
B. a candy
un bonbon
C. a little roll
une petit pain
12. What do German students usually get for
their very first day in school?
Que reçoivent les enfants à l’occasion de leur
première journée d’école en Allemagne ?
A. a brand new binder
un cartable flambant neuf
B. a goodie-cornet
une pochette-surprise
C. a teddy bear
un ours en peluche
13. What do German students usually get for
their very first day in school?
Que reçoivent les enfants à l’occasion de leur
première journée d’école en Allemagne ?
A. a brand new binder
un cartable flambant neuf
B. a goodie-cornet
une pochette-surprise
C. a teddy bear
un ours en peluche
14. Which is the color of the German garbage bag for
plastic waste?
Quelle est la couleur du sac-poubelle dans lequel on
jette les déchets plastiques en Allemagne ?
A. yellow
jaune
B. red
rouge
C. green
vert
15. Which is the color of the German garbage bag for
plastic waste?
Quelle est la couleur du sac-poubelle dans lequel on
jette les déchets plastiques en Allemagne ?
A. yellow
jaune
B. red
rouge
C. green
vert
16. Which of the following car brands isn’t
German?
Laquelle de ces marques de voiture n’est pas
d’origine allemande ?
17. Which of the following car brands isn’t
German?
Laquelle de ces marques de voiture n’est pas
d’origine allemande ?
18. The « Loreley » sits
La « Loreley » est assise
A. on the branch of a large oak
sur la branche d’un grand chêne
B. on a rock
sur un rocher
C. on a cathedral
sur un dôme
19. The « Loreley » sits
La « Loreley » est assise
A. on the branch of a large oak
sur la branche d’un grand chêne
B. on a rock
sur un rocher
C. on a cathedral
sur un dôme
20. Once upon a time… there were two brothers, Jacob
and Wilhelm, who collected fairy tales. Which one
was their last name?
Il était une fois… deux frères, Jacob et Wilhelm, qui
collectèrent de nombreux contes. Quel est leur nom
de famille ?
A. Grimm
B. Andersen
C. Perrault
21. Once upon a time… there were two brothers, Jacob
and Wilhelm, who collected fairy tales. Which one
was their last name?
Il était une fois… deux frères, Jacob et Wilhelm, qui
collectèrent de nombreux contes. Quel est leur nom
de famille ?
A. Grimm
B. Andersen
C. Perrault
22. Beethoven’s 9th Symphony has become the European Hymnal. Its
text is taken from « Ode to joy », a poem written by which German
writer?
La 9e Symphonie de Beethoven est devenue l’Hymne Européen. Le
texte de cette pièce musicale n’est autre que « l’Ode à la joie », un
poème écrit par un célèbre écrivain allemand. Qui est l’auteur?
A. Heinrich Heine
B. Johann Wolfgang von Goethe
C. Friedrich von Schiller
23. Beethoven’s 9th Symphony has become the European Hymnal. Its
text is taken from « Ode to joy », a poem written by which German
writer?
La 9e Symphonie de Beethoven est devenue l’Hymne Européen. Le
texte de cette pièce musicale n’est autre que « l’Ode à la joie », un
poème écrit par un célèbre écrivain allemand. Qui est l’auteur?
A. Heinrich Heine
B. Johann Wolfgang von Goethe
C. Friedrich von Schiller
24. Which German victory in 1954 is known as
« The Miracle of Bern »?
Quelle victoire allemande de 1954 est plus
connue sous le nom de « Miracle de Berne » ?
A. Winning the final game of the soccer world championship
La victoire en finale de la coupe du monde de football
B. Winning the Davis Cup (tennis)
La victoire de la Coupe Davis de tennis
C. Heiz Fütterer winning the 100m running at the European
Athletic Tournament in Bern
La victoire de Heinz Fütterer sur 100 mètres au championnat
européen d’athlétisme à Berne
25. Which German victory in 1954 is known as
« The Miracle of Bern »?
Quelle victoire allemande de 1954 est plus
connue sous le nom de « Miracle de Berne » ?
A. Winning the final game of the soccer world championship
La victoire en finale de la coupe du monde de football
B. Winning the Davis Cup (tennis)
La victoire de la Coupe Davis de tennis
C. Heiz Fütterer winning the 100m running at the European
Athletic Tournament in Bern
La victoire de Heinz Fütterer sur 100 mètres au championnat
européen d’athlétisme à Berne
26. Which of the following beer labels is not German?
Quelle sorte de ses bières n’est pas allemande?
Kölsch Heineken Becks Bitburger
27. Which of the following beer labels is not German?
Quelle sorte de ses bières n’est pas allemande?
Kölsch Heineken Becks Bitburger
28. The Oktoberfest is a festival, held anually in…
L’Oktoberfest (« fête d’octobre ») est une fête de bière
se déroulant à…
A. Berlin
B. Nuremberg
C. Munich
D.Augsbourg
29. The Oktoberfest is a festival, held anually in…
L’Oktoberfest (« fête d’octobre ») est une fête de bière
se déroulant à…
A. Berlin
B. Nuremberg
C. Munich
D.Augsbourg