5. Evolution des effectifs d'élèves inscrits
en 6ème bi-langue allemand-anglais
de 2002 à 2011
90,000
81,086
75,064
80,000 69,579
70,000 64,544
60,000 58,424
50,000 49,652
40,000 14,971 42,583
30,000
29,155
20,000
21,157
10,000
0
Effectifs
6. 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
Capes 125 125 125 106 106 125 175 230
Cafep 3 5 4 4 3 5 12 10
Non Non Non Non Non
Capes int ouvert ouvert ouvert ouvert ouvert 15 18 25
Non Non Non Non Non
Caercapes ouvert ouvert ouvert ouvert ouvert 5 12 8
Agreg ext 43 40 40 34 34 34 40 50
Agreg int 31 25 25 25 25 25 30 35
Caerpa 2 2 2 2 2 2 2 2
7. Enseigner l’allemand
Faire acquérir des compétences aux
élèves dans les différentes activités
langagières
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
8. A2 B1 B2
Comprendre une Comprendre les Comprendre des
intervention brève si points essentiels interventions orales
elle est claire et d’une intervention assez longues sur un
simple énoncée dans un sujet familier ou non.
langage clair et Suivre une
standard. argumentation
complexe si le sujet
est relativement
familier
Catherine Torres IA IPR LV 8
9. Eléments à repérer Remarques
A1 Relever des mots isolés pour construire Il faut qu’un lien soit établi
une amorce de compréhension par le candidat entre les
2 ou 3 éléments retenus dans le niveau A2, mots indiqués
On peut retenir un
A2
Noter les faits permettant d’identifier les pourcentage de réponses
points essentiels (situation, lieu, moment, pour valider le niveau A2 :
personnage, thème) Il y a des noms propres
ou mots transparents, les
zum 1. Mal / in Deutschland; / 12 5 autres éléments sont
Jugendliche /aus Israel; /eine Woche /in très simples dans ce
Potsdam; /16 bis 18 Jahre alt; / contexte. On pourrait
fixer considérer le niveau
A2 acquis à partir de 4- 5
mots repérés.
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
10. Eléments à repérer Remarques
B1 Noter les détails significatifs et les articulations Eléments plus difficiles à
chronologiques et logiques essentielles identifier dans le discours.
Les 4 premiers devraient
gemeinsam Kunst machen - Kunstprojekt; /sie sind
cependant être usuels, on
genau dieselben; /Fenster für Synagogen
pourrait considérer que le
entwerfen; /Erfahrung: können Freunde werden;
niveau peut être acquis à
/gute Beziehungen; / eine normale Begegnung;
partir de 4 ou 5 réponses.
/Altersgenossen /= 7éléments
B2 Noter les éléments relevant davantage de la
compréhension plus fine, voire de l’implicite /
La notion de point de vue
Le niveau B2 peut être
Die Vergangenheit ist abgeschlossen /vergessen,
considéré comme validé à
im positiven Sinn /mit Altersgenossen /keine
partir de 2 ou 3 éléments
Selbstverständlichkeit;/In Israel eine Menge über
repérés
die Deutschen erzählt / Überzeugungsarbeit / Ein
Schüleraustausch mit Israel ist noch immer ein
Politikum;
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct
2012
11. Dossier en ligne sur le site de l’académie :
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article286
3 parties, 14 articles:
Donner du sens à l’activité et motiver l‘écoute
Acquérir des stratégies d’écoute
Favoriser l’autonomie
12. Tutoriel sur le portail langues pour utiliser
audacity
Windows Movie maker ( simple d’utilisation)
E movie
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct
2012
13. Problématisation de la notion
Construction de séquences et de progressions
linguistiques
Entraînements
Evaluation
Organisation de l’épreuve
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
14. Objectif de la séance Documents Tâches Compétences
supports communicative fonctionnelles,
s et activités discursives et
langagières linguistiques
Séance 1 Description de la carte, découverte Brainstorming : Wenn EO Utiliser de phrases
des particularités du paysage ich „Loreley „ höre, complexes.
denke ich an ...Carte Décrire : le lexique
géographique nécessaire à la description
du« Mittelrheintal » + d'un document
iconographique + celui pour la
cartes postales
description de la nature
Séance 2 Repérer les informations Audioguide : die Geburt CO + EO Résumer, reformuler,
pertinentes pour pouvoir répondre eines Mythos Ihr Freund macht eine argumenter
aux questions posées : Welche Rheinreise.Schreiben utiliser le passé, la cause, le
Information hat sie am meisten Sie ihm eine Mail und vocabulaire pertinent
überrascht ? etc. empfehlen Sie ihm den
Audioguide (oder nicht)! conseiller, argumenter,
EE donner son avis
Séance 3 Repérer des informations: Text über das
Sehenswürdigkeiten, romantische Rheintal CE + EO Raconter, reformuler, utiliser
Hauptattraktion
le passé
Comprendre les informations Vidéo : ein Interview mit
importantes pour pouvoir répondre Guido Hönig, einem CO
à la question : Ist die Loreley Mitarbeiter des (…/…)
wirklich ein Märchen aus alten Loreleybesucher-
Zeiten ? zentrums Teil 1
Elisabeth Thomas Catherine Torres O2012
15. Appréciation :
S’exprimer en continu ( … points) :
Prendre part à une conversation ( … points) :
Intelligibilité / recevabilité linguistique ( … pts) :
Note de l’élève (total A + B + C) = / 20
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
16. Fiche Domaine Problématique Résumé de l’expérimentation
n° 1 Révision
● Comment Nicole Thiery s’est posé la question de
Nicole l’amélioration des performances en expression
Usages des
Thiery accompagner les élèves écrite de ses élèves de classe préparatoire
TICE
1ère dans l’amélioration de (objectif à atteindre : niveau B2). Le contrat à
année remplir est à la fois explicite (nb de mots) et
leurs compétences implicite (projet linguistique et culturel). (…)
EC
d’expression écrite et
St Cloud
rendre la correction
Les élèves devaient écrire pour faire «vivre»
plus efficace? un personnage de la culture germanique (ici le
compositeur J. S. Bach) évoqué par un proche
n° 2 Lexique ● Comment enrichir ou une personne l'ayant connu. Ce travail
Mariette
Ecriture l’expression écrite? d'écriture créative a été l'occasion d'entraîner
Combarel
créative les élèves à des stratégies visant
4ème 3ème
Comment amener les l'élargissement d'un des champs sémantiques
Typologie élèves à enrichir le présent dans le projet d'écriture de chacun
Bagneux d’écriture
selon deux axes: recherche de verbes
lexique?
Planification synonymes ou verbes d'un même champ
lexical. (…)
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
17. MAITRISER LES
TICE
DEVELOPPER UNE
ETRE AUTONOME
COMPETENCE
ET PRENDRE DES
INTER-
INITIATIVES
CULTURELLE
MAÎTRISER
ACQUERIR UNE PROGRESSIVEMENT
DES COMPETENCES
COMPETENCE LANGAGIERES POUR
CULTURELLE COMMUNIQUER
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
18. Agir de façon éthique et responsable;
Maîtriser la langue française pour enseigner et
communiquer;
Maîtriser les disciplines et avoir une bonne culture
générale;
Concevoir et mettre en œuvre son enseignement;
Organiser le travail de la classe;
Prendre en compte la diversité des élèves;
Evaluer les élèves;
Maîtriser les technologies de l’information et de la
communication;
Travailler en équipe et coopérer avec tous les
partenaires de l’Ecole;
Se former et innover.
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
19. TRAVAILLER EN
RESEAU /
EN INTER-
DISCIPLINARITE
S’IMPLIQUER
DANS LES AIDER L’ELEVE A
DISPOSITIFS CONSTRUIRE SES
Professeur APPRENTISSAGES
SPECIFIQUES
SES PROJETS
ACCOMPAGNER LA
MOBILITE DES ELEVES
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
20. Le site académique
Les stages proposés par le Goethe-Institut
( intervention prévue)
Le PAF : les stages disciplinaires, les autres
stages
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
21. « Allemands et Français : partenaires un
jour, partenaires toujours
Franzosen und Deutsche : einmal Freunde, immer
Freunde »
Appel à projets :
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article471
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct
2012
22. Une version de poésies choisies lue par une comédienne sur le site
académique
http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article465
Die Beiden
H von Hofmansthal
Begegnung
Paul Maar
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
23. LA LECTURE SUIVIE EN COURS
D’ALLEMAND
Faire lire en langue étrangère pour :
Entraîner la compréhension
Développer la langue d’évocation et
faire raconter des histoires
Déclencher l’expression
Donner le goût de lire et créer la
motivation
Rencontrer un auteur
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct
2012
24. Mix art s’adresse aux élèves de la quatrième à la terminale qui apprennent
l’allemand . Les élèves sont invités à s’exprimer à travers le Street-Art et la
Bande Dessinée sur les valeurs citoyennes fondamentales , en
l’occurrence, ils sont invités à illustrer le slogan de l’année jubilaire 2013 :
« Allemands et Français : partenaires un jour, partenaires toujours /
Franzosen und Deutsche: einmal Freunde, immer Freunde »
Un travail interdisciplinaire associant le professeur d’allemand, un professeur
d’une autre discipline – de préférence les arts plastiques – et enfin des
artistes allemands intervenant à deux reprises dans des classes retenues,
pour accompagner les élèves dans leur démarche créative.
Les plus belles productions, sélectionnées en mars 2013 par un jury franco-
allemand, seront exposées au Goethe-Institut Paris au mois d’avril 2013
puis à l’Institut français d’Allemagne-Berlin au mois de mai.
Les lauréats se verront enfin récompensés par la remise d’un trophée MIX’ART
lors d’un spectacle qui sera spécialement organisé à leur intention au début
du mois de juin à Berlin.
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012
25. Continuer l'allemand après le bac?
Informations sur l'allemand dans
l'enseignement supérieur
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct
2012
26. Wir danken Ihnen für Ihre
Aufmerksamkeit!
Elisabeth Thomas Catherine Torres Oct 2012