SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  4
Télécharger pour lire hors ligne
Rev.:2-2016
I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
I vantaggi della tecnologia Chopper
Sirius Chopper charger è il metodo più veloce e sicuro per poter
ricaricare le batterie in 2 ore. Questo carica batterie può eliminare
locali batteria dedicati , e tutti i problemi di manutenzione collegati ad
essi. Recupero di tempo, meno costi di infrastrutture e di matenzione,
meno pacchi di batterie. Puoi ricaricare le batterie anche di grosse
capacità in un brevissimo periodo di tempo, durante la pausa pranzo
o quando il veicolo è parcheggiato momentaneamente. Le batterie
non dovranno più essere sostituite per aumentare il tempo di lavoro.
Las ventajas de la tecnología Chopper
Chopper charger HF representa el método más rápido y seguro
para recargar las baterías en dos horas. Este cargador de baterías
consigue eliminar la exigencia de locales baterías dedicados y
todos los problemas de mantenimiento, recuperación de tiempo,
con costes inferiores para las infraestructuras y el mantenimiento y
menos paquetes de baterías. Se pueden recargar también baterías
de grandes capacidades en muy poco tiempo, durante la pausa
almuerzo o cuando el vehículo está aparcado momentaneamente ;
las baterías no tienen que ser sustituidas para aumentar el tiempo
de trabajo.
Vorteile der Chopper-Technologie
Chopper charger HF ist die schnellste und sicherste Methode, um
Batterien in 2 Stunden wieder aufzuladen. Dieses Batterieladegerät
macht spezielle Batterieräume überflüssig, vermeidet alle damit
verbundenen Wartungsprobleme und reduziert Zeitaufwand, die
Kosten für Infrastrukturen und Wartung, sowie die Anzahl der
Batteriepackungen. Auch Batterien großer Kapazität können
in kürzester Zeit wieder aufgeladen werden, z.B. während der
Mittagspause oder wenn das Fahrzeug vorübergehend nicht in
Betrieb ist; die Batterien müssen nicht mehr ausgewechselt werden
und die Arbeitszeit wird verlängert.
Les atouts de la technologie Chopper
Chopper charger HF représente la méthode la plus rapide et sûre
pour recharger les batteries en 2 heures. Ce chargeur de batteries
peut éliminer la nécessité d’avoir des locaux batteries dédiés et
tous les relatifs problèmes d’entretien, recouvrement de temps et
moins coûts pour les infrastructures et l’entretien, moins paquets de
batteries. Vous pouvez recharger aussi des batteries aux grandes
capacités dans peu de temps, pendant la pause de midi ou quand
le véhicule est momentanément garé ; les batteries ne devront plus
être remplacées pour augmenter le temps de travail.
Benefits of Chopper technology
Chopper HF charger is the faster and safer method to recharge
batteries in 2 hours. Thanks to this battery charger you do not need
any dedicated battery room any more, you can avoid all the relative
maintenance problems and the time recovery, and you have less
costs for maintenance and infrastructures and less battery packs.
You can also recharge batteries having a great capacity in a very
short time, during the lunch break or when the vehicle is parked
momentarily; so the batteries do not have to be replaced in order to
increase the work time.
Conformità alle direttive 89/336/CEE e 72/23/CEE e marcatura .
Conformity to the directives 89/336/CEE and 72/23/CEE marking.
ISO 9001
(Global warming, CO2 reduction)
Security and an environmental close-up
Sirius Chopper HF
Rev.:2-2016
I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
-	 Tensione di ingresso: 400 Vca ± 15%, trifase
-	 Frequenza di ingresso: 50 – 60 Hz
-	Rendimento: ~ 90%
-	 Temperatura di funzionamento: da – 20 a + 50 °C
-	 Corrente assorbita dalla batteria: 0 A, in caso di rete collegata
-	 Protezione contro il cortocircuito in uscita: si, fusibile
-	 Protezione contro l’inversione di polarità: si, fusibile
-	 Protezione termica semiconduttori: si
-	 Protezione ingresso: si, fusibili
-	 Curva di carica: programmabile e impostabile a piacere
-	 Visualizzazione e letture: display LCD grafico monocromatico
-	 Compensazione termica: si, con sonda opzionale
-	 Ventilazione: forzata
-	 Contenitore: metallico
-	 Dimensioni: 830 x 500 x 500 mm
-	 Tipo di protezione: IP20
-	 Conforme ai requisiti della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e della
Direttiva EMC 89/336/CEE e loro successive modificazioni.
-	 Tensión de entrada: 400 Vca ± 15%, trifásica
-	 Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz
-	Rendimiento: ~ 90%
-	 Temperatura de funcionamiento: desde – 20 hasta + 50 °C
-	 Corriente absorbida por la batería: 0 A, en caso de red conectada
-	 Protección contra el cortocircuito en salida: sí, fusible
-	 Protección contra la inversión de polaridad: sí, fusible
-	 Protección térmica semiconductores: sí
-	 Protección entrada: sí, fusibles
-	 Curva de carga: programable a placer
-	 Visualización y mensajes: pantalla de cristal líquido gráfica monocromática
-	 Compensación térmica: sí, con sonda opcional
-	 Ventilación: forzada
-	 Recipiente: metálico
-	 Tamaño: 830 x 500 x 500 mm
-	 Tipo de protección: IP20
-	 Conforme a los requisitos de la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE y de la
Directiva EMC 89/336/CEE y modificaciones siguientes.
Caratteristiche tecniche Características técnicas
Produttività
Protezione delle batterie
Assenza di sala betterie dedicata
Sicurezza sul lavoro
Una sola batterie per più turni di lavoro
Non più cambi di batteria
Productividad
Protección de las baterías
Ausencia de local baterías dedicado
Seguridad en el puesto de trabajo
Una batería solamente para más turnos de trabajo
Basta de cambios de batería
I caricabatteria trifase POWERGEN CHOPPER HF sono realizzati
in tecnologia CHOPPER con controllo digitale a microcontrollore.
Sono dispositivi versatili ed affidabili. L’alto rendimento dei
caricabatteria garantisce un notevole risparmio energetico
ed un conseguente vantaggio economico permettendo di
ammortizzare in breve tempo l’investimento sulla scelta di
questo modello.
Sono idonei per la ricarica di tutti i tipi di batterie (piombo
acido, gel, ermetiche, AGM, etc…) e consentono di richiamare
una specifica curva di carica o di configurarne facilmente una
idonea al tipo di batteria.
Sono contraddistinti da un ripple di uscita residuo trascurabile.
I caricabatteria integrano le protezioni di ingresso e di uscita e
sono dotati di controllo di sovratemperatura sia sul lato primario
che su quello secondario del convertitore.
Sono dotati di una unità di controllo completamente
programmabile e di facile utilizzo grazie alla interfaccia
grafica user-friendly sviluppata a display che consente la
visualizzazione dei parametri di carica, dei dati storici dei cicli di
carica eseguiti, degli allarmi, dei dati di targa e delle informazioni
generiche dell’apparecchiatura. L’interfaccia consente inoltre
l’impostazione dei parametri di carica, la selezione delle curve di
carica, l’impostazione dell’orologio e l’abilitazione delle funzioni
opzionali. Il display è del tipo LCD grafico monocromatico con
matrice di 64x128 pixel.
È possibile dotare l’unità di controllo di una interfaccia di
comunicazione radio bidirezionale per abilitare la trasmissione
dati con lo strumento di controllo e monitoring delle batterie.
LoscargadoresdebateríastrifásicosPOWERGENCHOPPERHFse
realizan con tecnología completamente automática gestionada
digitalmente mediante microcontrolador y son aparatos
versátiles y fiables. El alto rendimiento de los cargadores
de baterías asegura un ahorro energético y por lo tanto una
ventaja económica considerables permitiendo de amortizar a
corto plazo la inversión hecha al eligir la alta frecuencia. Estos
cargadores son apropiados para la recarga de todos los tipos de
baterías (de plomo-ácido, gel, selladas, AGM, etc…) y permiten
seleccionar una curva de carga específica o de configurar una
apropiada para el tipo de batería. Están caracterizados por una
ondulación de salida residual despreciable. Los cargadores
de baterías integran las protecciones de entrada y de salida
y están equipados con un dispositivo de control para exceso
de temperatura en el lado primario y en el segundario del
convertidor. Además están equipados con un dispositivo de
control completamente programable y fácil de utilizar gracias
a la interfaz gráfica amigable desarrollada en la pantalla
que permite de visualizar los parámetros de carga, los datos
históricos de los ciclos de carga ejecutados, las alarmas, los
datos nominales y las informaciones generales del aparato.
Además la interfaz permite la introducción de los parámetros de
carga, la selección de las curvas de carga, la regulación del reloj
y la activación de las funciones opcionales. Tienen una pantalla
de cristal líquido gráfica monocromática con matriz de 64x128
pixel. Se puede equipar la unidad de control con una interfaz
de radiocomunicación dúplex para activar la transmisión de
datos mediante el instrumento de control y de monitoreo de las
baterías.
Rev.:2-2016
I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
-	 Anschlussspannung: 400 Vca ± 15%, dreiphasig
-	 Eingangsfrequenz: 50 – 60 Hz
-	Leistung: ~ 90%
-	 Betriebstemperatur: von – 20 bis + 50 °C
-	 Strom von der Batterie aufgenommen: 0 A, falls netzverbunden
-	 Sicherung gegen Ausgangskurzschluss: ja, Sicherung
-	 Sicherung gegen Umpolung:	ja, Sicherung
-	 Termische Sicherung der Halbleiter: ja
-	 Eingangssicherung: ja, Sicherung
-	 Belastungskurve:	nach Belieben programmierbar und einstellbar
-	 Visualisierung und Ablesung: LCD Display monocromatische Graphik
-	 Temperaturkompensation: ja, mit fakultativem Tastkopf
-	 Entlüftung: gezwungen
-	 Behälter: aus Metall
-	 Masse:	830 x 500 x 500 mm
-	 Sicherungsart: IP20
-	 Gemäss Anforderungencder Richtlinie der Niederspannung 73/23/EWG und
der Richtlinie EMC 89/336/EWG und folgende Änderungen.
-	 Tension d’entrée:	400 Vca ± 15%, triphasée
-	 Fréquence d’entrée: 50 – 60 Hz
-	Rendement: ~ 90%
-	 Température de fonctionnement: de – 20 à + 50 °C
-	 Courant absorbé par la batterie: 0 A, en cas de réseau connecté
-	 Protection contre le court-circuit en sortie: oui, fusible
-	 Protection contre l’inversion de polarité: oui, fusible
-	 Protection thermique semi-conducteurs: oui
-	 Protection entrée: oui, fusibles
-	 Courbe de charge: programmable et paramétrable à discrétion
-	 Affichage et messages: écran ACL graphique monochromatique
-	 Compensation thermique: oui, avec sonde optionnelle
-	 Ventilation: forcée
-	 Conteneur: metallique
-	 Dimensions: 830 x 500 x 500 mm
-	 Type de protection: IP20
-	 Conformes aux impératifs de la Directive Basse Tension 73/23/CEE et de
la Directive sur la Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE et leurs
modifications successives.
Technische Eigenscaften Caractéristiques technique
Produktivität
Schutz der Batterien
Vermeidung eines speziellen Batterienraums
Arbeitssicherheit
Eine einzige Batterie für mehrere Arbeitsschichten
Kein Auswechseln der Batterie mehr
Productivité
Protection des batteries
Absence de salle batteries dédiée
Sécurité au travail
Une batterie seulement pour plusieurs équipes de travail
Pas de changements de batterie
Das dreiphasige Batterieladegerät POWERGEN-CHOPPER HF
ist technologisch in full switching mit digitalem Mikrokontroller
hergestellt. Es handelt sich um vielseitige und zuverlässige
Vorrichtungen. Die hohe Leistung der Batterieladegeräte
garantiert ein erhebliches Energiesparen und einen
beeinträchtigen Energievorteil und ermöglicht in kurzer Zeit die
Investition hoher Frequenz abzuschreiben.
Sie sind zur Ladung jeder Art von Batterien geeignet (Blei-, Gel-,
AGM-Batterie, hermetische Batterien usw) und ermöglichen eine
spezifische Ladekurve zurückzurufen oder eine geeignete zum
Batterientyp zu gestalten. Sie sind von einem unbedeutenden
Ripple-Ausgang gekennzeichnet.
Die Batterieladegeräte vervollständigen die Ein- und
Ausgangssicherung und sind mit Kontrolle der Űbertemperatur
primär- sowie sekundärseitig des Stromrichters ausgestattet.
Sie sind mit einer komplett programmierbaren Kontrolleinheit
ausgestattet und leicht verwendbar dank der grafischen user-
friendly Oberfläche auf Display ausgearbeitet, die die bildliche
Darstellung der Ladeparameter, der geschichtlichen Daten der
durchgeführten Ladezyklusen, der Allarme, der Grenzdaten
und der allgemeinen Informationen des Gerätes ermöglicht.
Die Oberfläche ermöglicht ausserdem die Einstellung der
Ladeparameter, die Auswahl der Ladekurven, Uhrzeiteinstellung
und Zulassung der wahlfreien Funktionen. Das LCD-Display mit
monokromatischer Graphik, Feld von 64x128 Pixel.
Die Kontrolleinheit kann mit einer Radionachricht in beiden
Richtungen ausgestattet werden, damit die Datenübermittlung
mit dem Kontrollgerät und Monitoring der Batterien.
Les chargeurs de batterie POWERGEN CHOPPER HF sont réalisés
avec technologie à commutation intégrale avec commande
numérique à microcontrôleur. Ils s’agit de dispositifs versatiles
et fiables. Le rendement élevé des chargeurs de batterie garantit
une considérable économie d’énergie et par conséquent un
remarquable avantage économique en permettant d’amortir à
court terme l’investissement effectué pour le choix de l’haute
fréquence. Ils sont appropriés pour la recharge de tous les
types de batteries (au plomb-acide, au gel, scellés, AGM, etc…)
en permettant de sélectionner une courbe de charge spécifique
ou bien d’en configurer une appropriée au type de batterie à
travers un procédé très simple. Ces chargeurs de batterie sont
caractérisés par une ondulation de sortie résiduelle négligeable.
Les chargeurs de batterie intègrent les protections d’entrée
et de sortie et sont doués de contrôle de surchauffe et sur le
côté primaire et sur le côté secondaire du convertisseur. Ils sont
doués d’une unité de contrôle complètement programmable
et très facile à utiliser grâce à l’interface graphique amicale
sur écran permettant l’affichage des paramètres de charge,
des données historiques des cycles de charge exécutés, des
alarmes, des marques et des informations génériques sur le
dispositif. En plus l’interface permet d’introduire les paramètres
de charge, de sélectionner les courbes de charge, d’introduire
l’horloge et d’activer les fonctions optionnelles. L’écran est un
ACL graphique monochromatique ayant une matrice de 64x128
pixel. Il est possible d’équiper l’unité de contrôle avec une
interface de radiocommunication bidirectionnelle pour activer
la transmission de données avec l’instrument de contrôle et de
monitorage des batteries.
Rev.:2-2016
I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso.
The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate.
All the three-phase POWERGEN CHOPPER HF battery chargers
are realized with full switching technology with microcontroller
digital control. They are flexible and reliable devices. The high
efficiency of the battery chargers assures a remarkable energy
saving optimizing the economic benefits and permitting to
amortize the investment for the selection of high frequency in
a short time.
They are suitable for the recharge of all kind of batteries (lead-
acid gel, sealed, AGM batteries, etc…) and allow selecting a
specific charge curve or configuring easily a suitable curve for
the type of battery.
They are characterized by a negligible residual output ripple.
The battery chargers integrate the input and output protections
and are equipped with an over-temperature control both on the
primary side and the secondary side of the converter.
They have a wholly programmable control unit, easy-to-use
thanks to the user-friendly graphic interface displaying all the
charge parameters, the historical data of the charge cycles
executed, the alarms, the data plate and all general information
concerning the device. Furthermore the interface allows setting
all the charge parameters, selecting the charge curves, setting
the clock and activating all the optional functions. This kind of
battery chargers are equipped with a monochromatic graphic
LCD display with a matrix of 64x128 pixels.
It is possible also to equip the unit control with a two-way radio
communication interface to enable the data transmission with
the instrument control and monitoring of the batteries.
-	 Input Voltage: 400 Vca ± 15%, three-phase
-	 Input Frequency:	 50 – 60 Hz
-	Efficiency: ~ 90%
-	 Operating Temperature: – 20 to + 50 °C
-	 Current Drawn by the Battery: 0 A, if network electrically bonded
-	 Protection against Output Short-circuit: Yes, fuse
-	 Protection against Polarity Reversal: Yes, fuse
-	 Thermal Protection Semi-conductors: Yes
-	 Input Protection: Yes, fuses
-	 Charge Curve: programming and settings at will
-	 Displaying and Messages: monochromatic graphic LCD display
-	 Thermal Compensation: Yes, with optional probe
-	 Ventilation: forced air circulation
-	 Container: Metallic
-	 Dimensions: 830 x 500 x 500 mm
-	 Protection: IP20
-	 In conformity with the Low Voltage Directive 73/23/CEE and the EMC
Directive 89/336/CEE and their successive amendments.
Technical Characteristics
U
U
I
t
U I
t
Iua IuIa
Tensione/Voltage
Spannung/Tension
Corrente/Current
Storm/Courant
I
Tensione/Voltage
Spannung/Tension
Corrente/Current
Storm/Courant
U
U
I
t
U I
t
Iua IuIa
Tensione/Voltage
Spannung/Tension
Corrente/Current
Storm/Courant
I
Tensione/Voltage
Spannung/Tension
Corrente/Current
Storm/Courant
MODEL BATTERYRANGE CHARACTERISTICS
VOLTAGE/CURRENT
24V
200A 24200CHOP 700 800
500x500x900
43
220
3.00
250A 24250CHOP 875 1000 48 3.74
300A 24300CHOP 1050 1200 68 6.80
36V
200A 36200CHOP 700 800
500x500x900
45
220
4.50
250A 36250CHOP 875 1000 68 9.00
300A 36300CHOP 1050 1200 70 10.10
48V
200A 48200CHOP 700 800
500x500x900
45
220
4.50
250A 48250CHOP 875 1000 70 10.48
300A 48300CHOP 1050 1200 85 11.23
72V
200A 72200CHOP 700 800
500x500x900
50
220
6.74
250A 72250CHOP 875 1000 55 8.99
300A 72300CHOP 1050 1200 65 13.48
80V
200A 80200CHOP 700 800
500x500x900
53
220
7.49
250A 80250CHOP 875 1000 58 9.98
300A 80300CHOP 1050 1200 68 14.97
MODEL BATTERYRANGE CHARACTERISTICS
VOLTAGE/CURRENT
24V
200A 24200CHOPF 500 620
500x500x900
43
220
3.00
250A 24250CHOPF 625 780 48 3.74
300A 24300CHOPF 750 930 68 6.80
36V
200A 36200CHOPF 500 620
500x500x900
45
220
4.50
250A 36250CHOPF 625 780 68 9.00
300A 36300CHOPF 750 930 70 10.10
48V
200A 48200CHOPF 500 620
500x500x900
45
220
4.50
250A 48250CHOPF 625 780 70 10.48
300A 48300CHOPF 750 930 85 11.23
72V
200A 72200CHOPF 500 620
500x500x900
50
220
6.74
250A 72250CHOPF 625 780 55 8.99
300A 72300CHOPF 750 930 65 13.48
80V
200A 80200CHOPF 500 620
500x500x900
53
220
7.49
250A 80250CHOPF 625 780 58 9.98
300A 80300CHOPF 750 930 68 14.97
POWERGEN
CODE
AhReintegrated
In4HOURS
BATTERYCAPACITY
In(Ah)
DIMENSIONS
WxLxHmm
WEIGHT
Kg
POWER
SUPPLY
P
(Kw)
POWERGEN
CODE
AhReintegrated
In3HOURS
BATTERYCAPACITY
In(Ah)
DIMENSIONS
WxLxHmm
WEIGHT
Kg
POWER
SUPPLY
P
(Kw)
Productivity
Battery protection
No need of a dedicated battery room
Safety at work
Only one battery for several work shifts
No more battery changes
Powergen S.r.l.
Via XXV Aprile, 5 - 52010 Corsalone - Chiusi Della Verna (Arezzo)
phone +39 (0) 575 531015 - Telefax +39 (0) 575 511891
info@batterychargerpowergen.eu
www.batterychargerpowergen.eu powergen-borri

Contenu connexe

Tendances

Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesse
Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesseDémarrage d'un mas avec un variateur de vitesse
Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesseRIDAADARDAK1
 
Communication courant porteur sur réseau Moyenne Tension
Communication courant porteur sur réseau Moyenne TensionCommunication courant porteur sur réseau Moyenne Tension
Communication courant porteur sur réseau Moyenne TensionKarim Hassaouan
 
Manual tripplite
Manual trippliteManual tripplite
Manual trippliterafraher
 
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUS
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUSGamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUS
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUSECUS
 
Supervision Postes Moyenne Tension
Supervision Postes Moyenne TensionSupervision Postes Moyenne Tension
Supervision Postes Moyenne TensionKarim Hassaouan
 
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/jamal yasser
 

Tendances (7)

Masterpact NW800 - 6300A
Masterpact NW800 - 6300AMasterpact NW800 - 6300A
Masterpact NW800 - 6300A
 
Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesse
Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesseDémarrage d'un mas avec un variateur de vitesse
Démarrage d'un mas avec un variateur de vitesse
 
Communication courant porteur sur réseau Moyenne Tension
Communication courant porteur sur réseau Moyenne TensionCommunication courant porteur sur réseau Moyenne Tension
Communication courant porteur sur réseau Moyenne Tension
 
Manual tripplite
Manual trippliteManual tripplite
Manual tripplite
 
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUS
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUSGamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUS
Gamme Onduleur Modulaire Monophasé DPA Power_UP | ECUS
 
Supervision Postes Moyenne Tension
Supervision Postes Moyenne TensionSupervision Postes Moyenne Tension
Supervision Postes Moyenne Tension
 
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/
Cablage de demarrage www.ofppt-elec.blogspot.com/
 

Similaire à Chopper 2016 itukesdefr fn

Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-fr
Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-frSirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-fr
Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-frCharlotte Sauvageot
 
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classicKhadija Nezhari
 
Formation sds
Formation sdsFormation sds
Formation sdssolarlog
 
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installation
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installationCapteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installation
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installationPawel Elenski
 
DFM Fuel Flow Meter (FRA)
DFM Fuel Flow Meter (FRA) DFM Fuel Flow Meter (FRA)
DFM Fuel Flow Meter (FRA) Technoton
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritione-genieclimatique
 
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...Technoton
 
Exemple projet amdec
Exemple projet amdecExemple projet amdec
Exemple projet amdecSal Ma
 
6053422 T908 Ind A Mise En Situation
6053422 T908 Ind A Mise En Situation6053422 T908 Ind A Mise En Situation
6053422 T908 Ind A Mise En Situationyouri59490
 
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)Technoton
 
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...LAUMAS
 
Steca xpc instruction_fr_es
Steca xpc instruction_fr_esSteca xpc instruction_fr_es
Steca xpc instruction_fr_essouhail234
 
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...Technoton
 
Présentation du SunpodCyclo V9
Présentation du SunpodCyclo V9Présentation du SunpodCyclo V9
Présentation du SunpodCyclo V9Advansolar
 
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...Technoton
 
Solaire de surface psk2 centrifugal pump psk2
Solaire de surface psk2   centrifugal pump psk2Solaire de surface psk2   centrifugal pump psk2
Solaire de surface psk2 centrifugal pump psk2Mohamed Larbi BEN YOUNES
 
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsx
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsxAUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsx
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsxSouhaibKHELIFI
 

Similaire à Chopper 2016 itukesdefr fn (20)

Dt scootelec
Dt scootelecDt scootelec
Dt scootelec
 
Conf cp3
Conf cp3Conf cp3
Conf cp3
 
Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-fr
Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-frSirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-fr
Sirius 3 rw5-soft-starter--salesslides-2018-03-01-fr
 
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic
1 mrb520004 bfr-a_fr_protection_d_alternateur_numerique_reg216___reg216_classic
 
Formation sds
Formation sdsFormation sds
Formation sds
 
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installation
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installationCapteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installation
Capteur de niveau de carburant Dominator: manuel d'installation
 
DFM Fuel Flow Meter (FRA)
DFM Fuel Flow Meter (FRA) DFM Fuel Flow Meter (FRA)
DFM Fuel Flow Meter (FRA)
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescritionCarrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
Carrier 30 rbs 039 160 guide de prescrition
 
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...
Débitmètres de carburant DFM jusqu'à 600 l / h. Webinaire Technoton. 08.04.20...
 
Exemple projet amdec
Exemple projet amdecExemple projet amdec
Exemple projet amdec
 
6053422 T908 Ind A Mise En Situation
6053422 T908 Ind A Mise En Situation6053422 T908 Ind A Mise En Situation
6053422 T908 Ind A Mise En Situation
 
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)
DUT-E Fuel Level Sensor (FRA)
 
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
 
Steca xpc instruction_fr_es
Steca xpc instruction_fr_esSteca xpc instruction_fr_es
Steca xpc instruction_fr_es
 
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...
Télématique de machines complexes. Introduction. Webinaire Technoton 02.04.20...
 
Présentation du SunpodCyclo V9
Présentation du SunpodCyclo V9Présentation du SunpodCyclo V9
Présentation du SunpodCyclo V9
 
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...
Capteurs de niveau de carburant avec Bluetooth et GSM. Webinaire Technoton. 0...
 
Solaire de surface psk2 centrifugal pump psk2
Solaire de surface psk2   centrifugal pump psk2Solaire de surface psk2   centrifugal pump psk2
Solaire de surface psk2 centrifugal pump psk2
 
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsx
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsxAUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsx
AUTOMA_automa cathodic protection remote monitoring.ppsx
 

Plus de POWERGEN SRL

Battery discharger ituk 2016 fn
Battery discharger ituk 2016 fnBattery discharger ituk 2016 fn
Battery discharger ituk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Powergenpulse 2016 deuk fn
Powergenpulse 2016 deuk fnPowergenpulse 2016 deuk fn
Powergenpulse 2016 deuk fnPOWERGEN SRL
 
Viper esuk 2016 fn
Viper esuk 2016 fnViper esuk 2016 fn
Viper esuk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Smart ituk 2016 fn
Smart ituk 2016 fnSmart ituk 2016 fn
Smart ituk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Smart esuk 2016 fn
Smart esuk 2016 fnSmart esuk 2016 fn
Smart esuk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Smart trifase deuk fn
Smart trifase deuk fnSmart trifase deuk fn
Smart trifase deuk fnPOWERGEN SRL
 
Revolution deuk fn
Revolution deuk fnRevolution deuk fn
Revolution deuk fnPOWERGEN SRL
 
Revolution easy deuk fn
Revolution easy deuk fnRevolution easy deuk fn
Revolution easy deuk fnPOWERGEN SRL
 
Revolution ituk 2016 fn
Revolution ituk 2016 fnRevolution ituk 2016 fn
Revolution ituk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Revolution esuk 2016 fn
Revolution esuk 2016 fnRevolution esuk 2016 fn
Revolution esuk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Revolution easy ituk 2016 fn
Revolution easy ituk 2016 fnRevolution easy ituk 2016 fn
Revolution easy ituk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Revolution easy esuk 2016 fn
Revolution easy esuk 2016 fnRevolution easy esuk 2016 fn
Revolution easy esuk 2016 fnPOWERGEN SRL
 
Powergenpulse 2016 ituk fn
Powergenpulse 2016 ituk fnPowergenpulse 2016 ituk fn
Powergenpulse 2016 ituk fnPOWERGEN SRL
 
Falcon on board deuk fn
Falcon on board deuk fnFalcon on board deuk fn
Falcon on board deuk fnPOWERGEN SRL
 
Falcon on board 2016 esuk fn
Falcon on board 2016 esuk fnFalcon on board 2016 esuk fn
Falcon on board 2016 esuk fnPOWERGEN SRL
 
Falcon on board 2016 ituk fn
Falcon on board 2016 ituk fnFalcon on board 2016 ituk fn
Falcon on board 2016 ituk fnPOWERGEN SRL
 
Falcon series deuk fn
Falcon series deuk fnFalcon series deuk fn
Falcon series deuk fnPOWERGEN SRL
 
Falcon esuk 2016 fn
Falcon esuk 2016 fnFalcon esuk 2016 fn
Falcon esuk 2016 fnPOWERGEN SRL
 

Plus de POWERGEN SRL (20)

Pwx igbt uk 2016
Pwx igbt uk 2016Pwx igbt uk 2016
Pwx igbt uk 2016
 
Battery discharger ituk 2016 fn
Battery discharger ituk 2016 fnBattery discharger ituk 2016 fn
Battery discharger ituk 2016 fn
 
Powergenpulse 2016 deuk fn
Powergenpulse 2016 deuk fnPowergenpulse 2016 deuk fn
Powergenpulse 2016 deuk fn
 
Viper deuk fn
Viper deuk fnViper deuk fn
Viper deuk fn
 
Viper esuk 2016 fn
Viper esuk 2016 fnViper esuk 2016 fn
Viper esuk 2016 fn
 
Smart ituk 2016 fn
Smart ituk 2016 fnSmart ituk 2016 fn
Smart ituk 2016 fn
 
Smart esuk 2016 fn
Smart esuk 2016 fnSmart esuk 2016 fn
Smart esuk 2016 fn
 
Smart trifase deuk fn
Smart trifase deuk fnSmart trifase deuk fn
Smart trifase deuk fn
 
Revolution deuk fn
Revolution deuk fnRevolution deuk fn
Revolution deuk fn
 
Revolution easy deuk fn
Revolution easy deuk fnRevolution easy deuk fn
Revolution easy deuk fn
 
Revolution ituk 2016 fn
Revolution ituk 2016 fnRevolution ituk 2016 fn
Revolution ituk 2016 fn
 
Revolution esuk 2016 fn
Revolution esuk 2016 fnRevolution esuk 2016 fn
Revolution esuk 2016 fn
 
Revolution easy ituk 2016 fn
Revolution easy ituk 2016 fnRevolution easy ituk 2016 fn
Revolution easy ituk 2016 fn
 
Revolution easy esuk 2016 fn
Revolution easy esuk 2016 fnRevolution easy esuk 2016 fn
Revolution easy esuk 2016 fn
 
Powergenpulse 2016 ituk fn
Powergenpulse 2016 ituk fnPowergenpulse 2016 ituk fn
Powergenpulse 2016 ituk fn
 
Falcon on board deuk fn
Falcon on board deuk fnFalcon on board deuk fn
Falcon on board deuk fn
 
Falcon on board 2016 esuk fn
Falcon on board 2016 esuk fnFalcon on board 2016 esuk fn
Falcon on board 2016 esuk fn
 
Falcon on board 2016 ituk fn
Falcon on board 2016 ituk fnFalcon on board 2016 ituk fn
Falcon on board 2016 ituk fn
 
Falcon series deuk fn
Falcon series deuk fnFalcon series deuk fn
Falcon series deuk fn
 
Falcon esuk 2016 fn
Falcon esuk 2016 fnFalcon esuk 2016 fn
Falcon esuk 2016 fn
 

Chopper 2016 itukesdefr fn

  • 1. Rev.:2-2016 I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso. The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate. I vantaggi della tecnologia Chopper Sirius Chopper charger è il metodo più veloce e sicuro per poter ricaricare le batterie in 2 ore. Questo carica batterie può eliminare locali batteria dedicati , e tutti i problemi di manutenzione collegati ad essi. Recupero di tempo, meno costi di infrastrutture e di matenzione, meno pacchi di batterie. Puoi ricaricare le batterie anche di grosse capacità in un brevissimo periodo di tempo, durante la pausa pranzo o quando il veicolo è parcheggiato momentaneamente. Le batterie non dovranno più essere sostituite per aumentare il tempo di lavoro. Las ventajas de la tecnología Chopper Chopper charger HF representa el método más rápido y seguro para recargar las baterías en dos horas. Este cargador de baterías consigue eliminar la exigencia de locales baterías dedicados y todos los problemas de mantenimiento, recuperación de tiempo, con costes inferiores para las infraestructuras y el mantenimiento y menos paquetes de baterías. Se pueden recargar también baterías de grandes capacidades en muy poco tiempo, durante la pausa almuerzo o cuando el vehículo está aparcado momentaneamente ; las baterías no tienen que ser sustituidas para aumentar el tiempo de trabajo. Vorteile der Chopper-Technologie Chopper charger HF ist die schnellste und sicherste Methode, um Batterien in 2 Stunden wieder aufzuladen. Dieses Batterieladegerät macht spezielle Batterieräume überflüssig, vermeidet alle damit verbundenen Wartungsprobleme und reduziert Zeitaufwand, die Kosten für Infrastrukturen und Wartung, sowie die Anzahl der Batteriepackungen. Auch Batterien großer Kapazität können in kürzester Zeit wieder aufgeladen werden, z.B. während der Mittagspause oder wenn das Fahrzeug vorübergehend nicht in Betrieb ist; die Batterien müssen nicht mehr ausgewechselt werden und die Arbeitszeit wird verlängert. Les atouts de la technologie Chopper Chopper charger HF représente la méthode la plus rapide et sûre pour recharger les batteries en 2 heures. Ce chargeur de batteries peut éliminer la nécessité d’avoir des locaux batteries dédiés et tous les relatifs problèmes d’entretien, recouvrement de temps et moins coûts pour les infrastructures et l’entretien, moins paquets de batteries. Vous pouvez recharger aussi des batteries aux grandes capacités dans peu de temps, pendant la pause de midi ou quand le véhicule est momentanément garé ; les batteries ne devront plus être remplacées pour augmenter le temps de travail. Benefits of Chopper technology Chopper HF charger is the faster and safer method to recharge batteries in 2 hours. Thanks to this battery charger you do not need any dedicated battery room any more, you can avoid all the relative maintenance problems and the time recovery, and you have less costs for maintenance and infrastructures and less battery packs. You can also recharge batteries having a great capacity in a very short time, during the lunch break or when the vehicle is parked momentarily; so the batteries do not have to be replaced in order to increase the work time. Conformità alle direttive 89/336/CEE e 72/23/CEE e marcatura . Conformity to the directives 89/336/CEE and 72/23/CEE marking. ISO 9001 (Global warming, CO2 reduction) Security and an environmental close-up Sirius Chopper HF
  • 2. Rev.:2-2016 I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso. The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate. - Tensione di ingresso: 400 Vca ± 15%, trifase - Frequenza di ingresso: 50 – 60 Hz - Rendimento: ~ 90% - Temperatura di funzionamento: da – 20 a + 50 °C - Corrente assorbita dalla batteria: 0 A, in caso di rete collegata - Protezione contro il cortocircuito in uscita: si, fusibile - Protezione contro l’inversione di polarità: si, fusibile - Protezione termica semiconduttori: si - Protezione ingresso: si, fusibili - Curva di carica: programmabile e impostabile a piacere - Visualizzazione e letture: display LCD grafico monocromatico - Compensazione termica: si, con sonda opzionale - Ventilazione: forzata - Contenitore: metallico - Dimensioni: 830 x 500 x 500 mm - Tipo di protezione: IP20 - Conforme ai requisiti della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e della Direttiva EMC 89/336/CEE e loro successive modificazioni. - Tensión de entrada: 400 Vca ± 15%, trifásica - Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz - Rendimiento: ~ 90% - Temperatura de funcionamiento: desde – 20 hasta + 50 °C - Corriente absorbida por la batería: 0 A, en caso de red conectada - Protección contra el cortocircuito en salida: sí, fusible - Protección contra la inversión de polaridad: sí, fusible - Protección térmica semiconductores: sí - Protección entrada: sí, fusibles - Curva de carga: programable a placer - Visualización y mensajes: pantalla de cristal líquido gráfica monocromática - Compensación térmica: sí, con sonda opcional - Ventilación: forzada - Recipiente: metálico - Tamaño: 830 x 500 x 500 mm - Tipo de protección: IP20 - Conforme a los requisitos de la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE y de la Directiva EMC 89/336/CEE y modificaciones siguientes. Caratteristiche tecniche Características técnicas Produttività Protezione delle batterie Assenza di sala betterie dedicata Sicurezza sul lavoro Una sola batterie per più turni di lavoro Non più cambi di batteria Productividad Protección de las baterías Ausencia de local baterías dedicado Seguridad en el puesto de trabajo Una batería solamente para más turnos de trabajo Basta de cambios de batería I caricabatteria trifase POWERGEN CHOPPER HF sono realizzati in tecnologia CHOPPER con controllo digitale a microcontrollore. Sono dispositivi versatili ed affidabili. L’alto rendimento dei caricabatteria garantisce un notevole risparmio energetico ed un conseguente vantaggio economico permettendo di ammortizzare in breve tempo l’investimento sulla scelta di questo modello. Sono idonei per la ricarica di tutti i tipi di batterie (piombo acido, gel, ermetiche, AGM, etc…) e consentono di richiamare una specifica curva di carica o di configurarne facilmente una idonea al tipo di batteria. Sono contraddistinti da un ripple di uscita residuo trascurabile. I caricabatteria integrano le protezioni di ingresso e di uscita e sono dotati di controllo di sovratemperatura sia sul lato primario che su quello secondario del convertitore. Sono dotati di una unità di controllo completamente programmabile e di facile utilizzo grazie alla interfaccia grafica user-friendly sviluppata a display che consente la visualizzazione dei parametri di carica, dei dati storici dei cicli di carica eseguiti, degli allarmi, dei dati di targa e delle informazioni generiche dell’apparecchiatura. L’interfaccia consente inoltre l’impostazione dei parametri di carica, la selezione delle curve di carica, l’impostazione dell’orologio e l’abilitazione delle funzioni opzionali. Il display è del tipo LCD grafico monocromatico con matrice di 64x128 pixel. È possibile dotare l’unità di controllo di una interfaccia di comunicazione radio bidirezionale per abilitare la trasmissione dati con lo strumento di controllo e monitoring delle batterie. LoscargadoresdebateríastrifásicosPOWERGENCHOPPERHFse realizan con tecnología completamente automática gestionada digitalmente mediante microcontrolador y son aparatos versátiles y fiables. El alto rendimiento de los cargadores de baterías asegura un ahorro energético y por lo tanto una ventaja económica considerables permitiendo de amortizar a corto plazo la inversión hecha al eligir la alta frecuencia. Estos cargadores son apropiados para la recarga de todos los tipos de baterías (de plomo-ácido, gel, selladas, AGM, etc…) y permiten seleccionar una curva de carga específica o de configurar una apropiada para el tipo de batería. Están caracterizados por una ondulación de salida residual despreciable. Los cargadores de baterías integran las protecciones de entrada y de salida y están equipados con un dispositivo de control para exceso de temperatura en el lado primario y en el segundario del convertidor. Además están equipados con un dispositivo de control completamente programable y fácil de utilizar gracias a la interfaz gráfica amigable desarrollada en la pantalla que permite de visualizar los parámetros de carga, los datos históricos de los ciclos de carga ejecutados, las alarmas, los datos nominales y las informaciones generales del aparato. Además la interfaz permite la introducción de los parámetros de carga, la selección de las curvas de carga, la regulación del reloj y la activación de las funciones opcionales. Tienen una pantalla de cristal líquido gráfica monocromática con matriz de 64x128 pixel. Se puede equipar la unidad de control con una interfaz de radiocomunicación dúplex para activar la transmisión de datos mediante el instrumento de control y de monitoreo de las baterías.
  • 3. Rev.:2-2016 I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso. The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate. - Anschlussspannung: 400 Vca ± 15%, dreiphasig - Eingangsfrequenz: 50 – 60 Hz - Leistung: ~ 90% - Betriebstemperatur: von – 20 bis + 50 °C - Strom von der Batterie aufgenommen: 0 A, falls netzverbunden - Sicherung gegen Ausgangskurzschluss: ja, Sicherung - Sicherung gegen Umpolung: ja, Sicherung - Termische Sicherung der Halbleiter: ja - Eingangssicherung: ja, Sicherung - Belastungskurve: nach Belieben programmierbar und einstellbar - Visualisierung und Ablesung: LCD Display monocromatische Graphik - Temperaturkompensation: ja, mit fakultativem Tastkopf - Entlüftung: gezwungen - Behälter: aus Metall - Masse: 830 x 500 x 500 mm - Sicherungsart: IP20 - Gemäss Anforderungencder Richtlinie der Niederspannung 73/23/EWG und der Richtlinie EMC 89/336/EWG und folgende Änderungen. - Tension d’entrée: 400 Vca ± 15%, triphasée - Fréquence d’entrée: 50 – 60 Hz - Rendement: ~ 90% - Température de fonctionnement: de – 20 à + 50 °C - Courant absorbé par la batterie: 0 A, en cas de réseau connecté - Protection contre le court-circuit en sortie: oui, fusible - Protection contre l’inversion de polarité: oui, fusible - Protection thermique semi-conducteurs: oui - Protection entrée: oui, fusibles - Courbe de charge: programmable et paramétrable à discrétion - Affichage et messages: écran ACL graphique monochromatique - Compensation thermique: oui, avec sonde optionnelle - Ventilation: forcée - Conteneur: metallique - Dimensions: 830 x 500 x 500 mm - Type de protection: IP20 - Conformes aux impératifs de la Directive Basse Tension 73/23/CEE et de la Directive sur la Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE et leurs modifications successives. Technische Eigenscaften Caractéristiques technique Produktivität Schutz der Batterien Vermeidung eines speziellen Batterienraums Arbeitssicherheit Eine einzige Batterie für mehrere Arbeitsschichten Kein Auswechseln der Batterie mehr Productivité Protection des batteries Absence de salle batteries dédiée Sécurité au travail Une batterie seulement pour plusieurs équipes de travail Pas de changements de batterie Das dreiphasige Batterieladegerät POWERGEN-CHOPPER HF ist technologisch in full switching mit digitalem Mikrokontroller hergestellt. Es handelt sich um vielseitige und zuverlässige Vorrichtungen. Die hohe Leistung der Batterieladegeräte garantiert ein erhebliches Energiesparen und einen beeinträchtigen Energievorteil und ermöglicht in kurzer Zeit die Investition hoher Frequenz abzuschreiben. Sie sind zur Ladung jeder Art von Batterien geeignet (Blei-, Gel-, AGM-Batterie, hermetische Batterien usw) und ermöglichen eine spezifische Ladekurve zurückzurufen oder eine geeignete zum Batterientyp zu gestalten. Sie sind von einem unbedeutenden Ripple-Ausgang gekennzeichnet. Die Batterieladegeräte vervollständigen die Ein- und Ausgangssicherung und sind mit Kontrolle der Űbertemperatur primär- sowie sekundärseitig des Stromrichters ausgestattet. Sie sind mit einer komplett programmierbaren Kontrolleinheit ausgestattet und leicht verwendbar dank der grafischen user- friendly Oberfläche auf Display ausgearbeitet, die die bildliche Darstellung der Ladeparameter, der geschichtlichen Daten der durchgeführten Ladezyklusen, der Allarme, der Grenzdaten und der allgemeinen Informationen des Gerätes ermöglicht. Die Oberfläche ermöglicht ausserdem die Einstellung der Ladeparameter, die Auswahl der Ladekurven, Uhrzeiteinstellung und Zulassung der wahlfreien Funktionen. Das LCD-Display mit monokromatischer Graphik, Feld von 64x128 Pixel. Die Kontrolleinheit kann mit einer Radionachricht in beiden Richtungen ausgestattet werden, damit die Datenübermittlung mit dem Kontrollgerät und Monitoring der Batterien. Les chargeurs de batterie POWERGEN CHOPPER HF sont réalisés avec technologie à commutation intégrale avec commande numérique à microcontrôleur. Ils s’agit de dispositifs versatiles et fiables. Le rendement élevé des chargeurs de batterie garantit une considérable économie d’énergie et par conséquent un remarquable avantage économique en permettant d’amortir à court terme l’investissement effectué pour le choix de l’haute fréquence. Ils sont appropriés pour la recharge de tous les types de batteries (au plomb-acide, au gel, scellés, AGM, etc…) en permettant de sélectionner une courbe de charge spécifique ou bien d’en configurer une appropriée au type de batterie à travers un procédé très simple. Ces chargeurs de batterie sont caractérisés par une ondulation de sortie résiduelle négligeable. Les chargeurs de batterie intègrent les protections d’entrée et de sortie et sont doués de contrôle de surchauffe et sur le côté primaire et sur le côté secondaire du convertisseur. Ils sont doués d’une unité de contrôle complètement programmable et très facile à utiliser grâce à l’interface graphique amicale sur écran permettant l’affichage des paramètres de charge, des données historiques des cycles de charge exécutés, des alarmes, des marques et des informations génériques sur le dispositif. En plus l’interface permet d’introduire les paramètres de charge, de sélectionner les courbes de charge, d’introduire l’horloge et d’activer les fonctions optionnelles. L’écran est un ACL graphique monochromatique ayant une matrice de 64x128 pixel. Il est possible d’équiper l’unité de contrôle avec une interface de radiocommunication bidirectionnelle pour activer la transmission de données avec l’instrument de contrôle et de monitorage des batteries.
  • 4. Rev.:2-2016 I dati del presente catalogo devono intendersi orientativi e possono essere modificati senza preavviso. The company reserves the right to change the specifications of its products without prior notice and such change would render the pubblications inaccurate. All the three-phase POWERGEN CHOPPER HF battery chargers are realized with full switching technology with microcontroller digital control. They are flexible and reliable devices. The high efficiency of the battery chargers assures a remarkable energy saving optimizing the economic benefits and permitting to amortize the investment for the selection of high frequency in a short time. They are suitable for the recharge of all kind of batteries (lead- acid gel, sealed, AGM batteries, etc…) and allow selecting a specific charge curve or configuring easily a suitable curve for the type of battery. They are characterized by a negligible residual output ripple. The battery chargers integrate the input and output protections and are equipped with an over-temperature control both on the primary side and the secondary side of the converter. They have a wholly programmable control unit, easy-to-use thanks to the user-friendly graphic interface displaying all the charge parameters, the historical data of the charge cycles executed, the alarms, the data plate and all general information concerning the device. Furthermore the interface allows setting all the charge parameters, selecting the charge curves, setting the clock and activating all the optional functions. This kind of battery chargers are equipped with a monochromatic graphic LCD display with a matrix of 64x128 pixels. It is possible also to equip the unit control with a two-way radio communication interface to enable the data transmission with the instrument control and monitoring of the batteries. - Input Voltage: 400 Vca ± 15%, three-phase - Input Frequency: 50 – 60 Hz - Efficiency: ~ 90% - Operating Temperature: – 20 to + 50 °C - Current Drawn by the Battery: 0 A, if network electrically bonded - Protection against Output Short-circuit: Yes, fuse - Protection against Polarity Reversal: Yes, fuse - Thermal Protection Semi-conductors: Yes - Input Protection: Yes, fuses - Charge Curve: programming and settings at will - Displaying and Messages: monochromatic graphic LCD display - Thermal Compensation: Yes, with optional probe - Ventilation: forced air circulation - Container: Metallic - Dimensions: 830 x 500 x 500 mm - Protection: IP20 - In conformity with the Low Voltage Directive 73/23/CEE and the EMC Directive 89/336/CEE and their successive amendments. Technical Characteristics U U I t U I t Iua IuIa Tensione/Voltage Spannung/Tension Corrente/Current Storm/Courant I Tensione/Voltage Spannung/Tension Corrente/Current Storm/Courant U U I t U I t Iua IuIa Tensione/Voltage Spannung/Tension Corrente/Current Storm/Courant I Tensione/Voltage Spannung/Tension Corrente/Current Storm/Courant MODEL BATTERYRANGE CHARACTERISTICS VOLTAGE/CURRENT 24V 200A 24200CHOP 700 800 500x500x900 43 220 3.00 250A 24250CHOP 875 1000 48 3.74 300A 24300CHOP 1050 1200 68 6.80 36V 200A 36200CHOP 700 800 500x500x900 45 220 4.50 250A 36250CHOP 875 1000 68 9.00 300A 36300CHOP 1050 1200 70 10.10 48V 200A 48200CHOP 700 800 500x500x900 45 220 4.50 250A 48250CHOP 875 1000 70 10.48 300A 48300CHOP 1050 1200 85 11.23 72V 200A 72200CHOP 700 800 500x500x900 50 220 6.74 250A 72250CHOP 875 1000 55 8.99 300A 72300CHOP 1050 1200 65 13.48 80V 200A 80200CHOP 700 800 500x500x900 53 220 7.49 250A 80250CHOP 875 1000 58 9.98 300A 80300CHOP 1050 1200 68 14.97 MODEL BATTERYRANGE CHARACTERISTICS VOLTAGE/CURRENT 24V 200A 24200CHOPF 500 620 500x500x900 43 220 3.00 250A 24250CHOPF 625 780 48 3.74 300A 24300CHOPF 750 930 68 6.80 36V 200A 36200CHOPF 500 620 500x500x900 45 220 4.50 250A 36250CHOPF 625 780 68 9.00 300A 36300CHOPF 750 930 70 10.10 48V 200A 48200CHOPF 500 620 500x500x900 45 220 4.50 250A 48250CHOPF 625 780 70 10.48 300A 48300CHOPF 750 930 85 11.23 72V 200A 72200CHOPF 500 620 500x500x900 50 220 6.74 250A 72250CHOPF 625 780 55 8.99 300A 72300CHOPF 750 930 65 13.48 80V 200A 80200CHOPF 500 620 500x500x900 53 220 7.49 250A 80250CHOPF 625 780 58 9.98 300A 80300CHOPF 750 930 68 14.97 POWERGEN CODE AhReintegrated In4HOURS BATTERYCAPACITY In(Ah) DIMENSIONS WxLxHmm WEIGHT Kg POWER SUPPLY P (Kw) POWERGEN CODE AhReintegrated In3HOURS BATTERYCAPACITY In(Ah) DIMENSIONS WxLxHmm WEIGHT Kg POWER SUPPLY P (Kw) Productivity Battery protection No need of a dedicated battery room Safety at work Only one battery for several work shifts No more battery changes Powergen S.r.l. Via XXV Aprile, 5 - 52010 Corsalone - Chiusi Della Verna (Arezzo) phone +39 (0) 575 531015 - Telefax +39 (0) 575 511891 info@batterychargerpowergen.eu www.batterychargerpowergen.eu powergen-borri