SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
Télécharger pour lire hors ligne
Nahum
CHAPITRE 1
1 Le fardeau de Ninive. Le livre de la vision de Nahum l'Elkoshite.
2 Dieu est jaloux, et l'Éternel se venge ; L'Éternel se venge et est
furieux; l'Éternel se venge de ses adversaires, et il réserve sa colère à
ses ennemis.
3 L'Éternel est lent à la colère et grand en puissance, et il ne justifiera
pas du tout les méchants. L'Éternel fait son chemin dans le tourbillon
et dans la tempête, et les nuages sont la poussière de ses pieds.
4 Il menace la mer, il la dessèche et il assèche tous les fleuves. Basan
languit, Carmel et la fleur du Liban languit.
5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines fondent, et la
terre est brûlée devant sa présence, oui, le monde et tous ceux qui
l'habitent.
6 Qui peut résister à son indignation ? et qui peut demeurer dans
l’âpreté de sa colère ? sa fureur se déverse comme un feu, et les
rochers sont renversés par lui.
7 L'Éternel est bon, une forteresse au jour de la détresse ; et il connaît
ceux qui se confient en lui.
8 Mais avec un déluge débordant, il détruira complètement ce lieu, et
les ténèbres poursuivront ses ennemis.
9 Que pensez-vous contre l'Éternel ? il mettra fin à ses jours :
l'affliction ne surviendra pas une seconde fois.
10 Car pendant qu'ils seront pliés comme des épines, et pendant
qu'ils seront ivres comme des ivrognes, ils seront dévorés comme du
chaume entièrement sec.
11 Il est sorti de toi quelqu'un qui imagine du mal contre l'Éternel, un
méchant conseiller.
12 Ainsi parle l’Éternel : Même s'ils sont tranquilles, et aussi
nombreux, ils seront néanmoins abattus quand il passera. Même si je
t'ai affligé, je ne t'affligerai plus.
13 Car maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je briserai tes
liens.
14 Et l'Éternel a donné à toi un commandement : que ton nom ne soit
plus semé ; de la maison de tes dieux, je retrancherai l'image taillée et
l'image en fonte ; je ferai ton tombeau ; car tu es vil.
15 Voyez sur les montagnes les pieds de celui qui apporte la bonne
nouvelle, qui publie la paix ! Ô Juda, célèbre tes fêtes solennelles,
accomplis tes vœux ; car les méchants ne passeront plus par toi ; il
est complètement retranché.
CHAPITRE 2
1 Celui qui se brise est présenté devant ta face : garde les munitions,
surveille le chemin, fortifie tes reins, fortifie ta puissance
puissamment.
2 Car l'Éternel a détourné l'excellence de Jacob, comme l'excellence
d'Israël; car les videurs les ont vidés et ont abîmé leurs sarments de
vigne.
3 Le bouclier de ses hommes vaillants est rendu rouge, les hommes
vaillants sont en écarlate ; les chars seront avec des torches
flamboyantes au jour de sa préparation, et les sapins seront
terriblement ébranlés.
4 Les chars feront rage dans les rues, ils se heurteront les uns contre
les autres dans les grands chemins : ils ressembleront à des torches,
ils courront comme des éclairs.
5 Il racontera ses dignes : ils trébucheront dans leur marche ; ils se
hâteront vers le mur, et la défense sera préparée.
6 Les portes des fleuves s'ouvriront et le palais sera dissous.
7 Et Huzzab sera emmenée captive, elle sera élevée, et ses servantes
la conduiront comme avec la voix des colombes, se tenant sur leurs
poitrines.
8 Mais Ninive est autrefois comme une mare d'eau : et pourtant ils
s'enfuiront. Levez-vous, levez-vous, doivent-ils crier ; mais personne
ne regardera en arrière.
9 Prenez le butin de l'argent, prenez le butin de l'or ; car il n'y a pas
de fin de trésor et de gloire parmi tous les meubles agréables.
10 Elle est vide, vide et dévastée ; et le cœur fond, et les genoux se
heurtent, et une grande douleur est dans tous les reins, et les visages
de tous s'assombrissent.
11 Où est la demeure des lions et le lieu où se nourrissent les jeunes
lions, où marchaient le lion, même le vieux lion, et le jeune lion, et
où personne ne les effrayait ?
12 Le lion déchirait suffisamment pour ses petits, et étranglait pour
ses lionnes, et remplissait ses terriers de proie et ses tanières de ravin.
13 Voici, je suis contre toi, dit l'Éternel des armées, et je brûlerai ses
chars dans la fumée, et l'épée dévorera tes jeunes lions; et
j'exterminerai ta proie de la terre, et la voix de tes messagers. ne sera
plus entendu.
CHAPITRE 3
1 Malheur à la ville sanglante ! tout cela est plein de mensonges et de
vols ; la proie ne s'en va pas ;
2 Le bruit du fouet, et le bruit du cliquetis des roues, et des chevaux
qui se cabrent, et des chars qui sautent.
3 Le cavalier lève l'épée brillante et la lance étincelante ; et il y a une
multitude de tués et un grand nombre de cadavres ; et il n'y a pas de
fin à leurs cadavres ; ils tombent sur leurs cadavres :
4 À cause de la multitude des prostitutions de la prostituée bien-
aimée, maîtresse des sorcelleries, qui vend les nations par ses
prostitutions, et les familles par ses sorcelleries.
5 Voici, je suis contre toi, dit l'Éternel des armées ; et je découvrirai
tes pans sur ton visage, et je montrerai aux nations ta nudité, et aux
royaumes ta honte.
6 Et je jetterai sur toi des ordures abominables, je te rendrai vil, et je
ferai de toi une bête de contemplation.
7 Et il arrivera que tous ceux qui te verront fuiront loin de toi et
diront : Ninive est dévastée ; qui la pleurera ? où chercherai-je des
consolateurs pour toi ?
8 Veux-tu mieux que la peuplée Non, qui était située parmi les
fleuves, qui était entourée d'eaux, dont le rempart était la mer, et sa
muraille était de la mer ?
9 L'Éthiopie et l'Égypte étaient sa force, et elle était infinie ; Put et
Lubim étaient tes assistants.
10 Et pourtant elle fut emmenée, elle partit en captivité ; ses jeunes
enfants aussi furent écrasés en haut de toutes les rues ; et ils tirèrent
au sort ses hommes éminents, et tous ses grands hommes furent
enchaînés.
11 Toi aussi tu seras enivré : tu seras caché, tu chercheras aussi de la
force à cause de l'ennemi.
12 Toutes tes forteresses seront comme des figuiers avec les
premières figues mûres : si on les secoue, elles tomberont même dans
la bouche de celui qui les mange.
13 Voici, ton peuple au milieu de toi est des femmes : les portes de
ton pays seront grandes ouvertes à tes ennemis ; le feu dévorera tes
barres.
14 Puise de l'eau pour le siège, fortifie tes forteresses ; entre dans
l'argile, foule le mortier, fortifie le four à briques.
15 Là, le feu te dévorera ; l'épée te tranchera, elle te dévorera comme
l'arpenteuse ; rends-toi nombreux comme l'arpenteuse, rends-toi
nombreux comme les sauterelles.
16 Tu as multiplié tes marchands au-dessus des étoiles du ciel :
l'arpenteuse se gâte et s'envole.
17 Tes couronnés sont comme les sauterelles, et tes capitaines
comme les grandes sauterelles, qui campent dans les haies par temps
froid, mais quand le soleil se lève, ils s'enfuient, et on ne sait où ils
sont.
18 Tes bergers dorment, ô roi d'Assyrie ; tes nobles habiteront dans
la poussière ; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et personne
ne le rassemble.
19 Il n’y a pas de guérison pour ton meurtrissure ; ta blessure est
grave : tous ceux qui entendent ta voix frapperont des mains sur toi ;
car sur qui ta méchanceté n'est-elle pas continuellement passée ?

Contenu connexe

Similaire à FRENCH - The Book of the Prophet Nahum.pdf

Sourate AL-ISRÂ’ -en français
Sourate AL-ISRÂ’ -en françaisSourate AL-ISRÂ’ -en français
Sourate AL-ISRÂ’ -en françaisNoor International
 
22ème dimanche ordinaire année b
22ème dimanche ordinaire année b22ème dimanche ordinaire année b
22ème dimanche ordinaire année bParoisse d'Assesse
 
Sourate AL-A‘RÂF -en français
Sourate AL-A‘RÂF -en françaisSourate AL-A‘RÂF -en français
Sourate AL-A‘RÂF -en françaisNoor International
 
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christourbothy
 
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)kt42 catechisme
 

Similaire à FRENCH - The Book of the Prophet Nahum.pdf (20)

Sourate AR-RA‘D -en français
Sourate AR-RA‘D -en françaisSourate AR-RA‘D -en français
Sourate AR-RA‘D -en français
 
French - Prayer of Azariah.pdf
French - Prayer of Azariah.pdfFrench - Prayer of Azariah.pdf
French - Prayer of Azariah.pdf
 
Suorate HÛD -en français
Suorate HÛD -en françaisSuorate HÛD -en français
Suorate HÛD -en français
 
French - Poverty.pdf
French - Poverty.pdfFrench - Poverty.pdf
French - Poverty.pdf
 
French - Ecclesiasticus.pdf
French - Ecclesiasticus.pdfFrench - Ecclesiasticus.pdf
French - Ecclesiasticus.pdf
 
Sourate AN-NAḤL -en français
Sourate AN-NAḤL -en françaisSourate AN-NAḤL -en français
Sourate AN-NAḤL -en français
 
Sourate AL-ISRÂ’ -en français
Sourate AL-ISRÂ’ -en françaisSourate AL-ISRÂ’ -en français
Sourate AL-ISRÂ’ -en français
 
22ème dimanche ordinaire année b
22ème dimanche ordinaire année b22ème dimanche ordinaire année b
22ème dimanche ordinaire année b
 
French - 1st Maccabees.pdf
French - 1st Maccabees.pdfFrench - 1st Maccabees.pdf
French - 1st Maccabees.pdf
 
Sourate AL-A‘RÂF -en français
Sourate AL-A‘RÂF -en françaisSourate AL-A‘RÂF -en français
Sourate AL-A‘RÂF -en français
 
French - 2nd Esdras.pdf
French - 2nd Esdras.pdfFrench - 2nd Esdras.pdf
French - 2nd Esdras.pdf
 
Sourate AL-ANFÂL -en français
Sourate AL-ANFÂL -en françaisSourate AL-ANFÂL -en français
Sourate AL-ANFÂL -en français
 
O Culto..
 O Culto.. O Culto..
O Culto..
 
Psaumes 8 Coloriage
Psaumes 8  ColoriagePsaumes 8  Coloriage
Psaumes 8 Coloriage
 
Psaumes 8
Psaumes 8Psaumes 8
Psaumes 8
 
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ
2014_lecture_de_la_bible_pour_le_memorial_de_la_mort_du_christ
 
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)
Diaporama complet messe du 4 octobre 2014 (1)
 
4ème Dimanche ordinaire C
4ème Dimanche ordinaire C4ème Dimanche ordinaire C
4ème Dimanche ordinaire C
 
Grisone l ecurie_du_sieur_1599
Grisone l ecurie_du_sieur_1599Grisone l ecurie_du_sieur_1599
Grisone l ecurie_du_sieur_1599
 
Messe de la Toussaint
Messe de la ToussaintMesse de la Toussaint
Messe de la Toussaint
 

Plus de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Plus de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
 
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTwi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

FRENCH - The Book of the Prophet Nahum.pdf

  • 1. Nahum CHAPITRE 1 1 Le fardeau de Ninive. Le livre de la vision de Nahum l'Elkoshite. 2 Dieu est jaloux, et l'Éternel se venge ; L'Éternel se venge et est furieux; l'Éternel se venge de ses adversaires, et il réserve sa colère à ses ennemis. 3 L'Éternel est lent à la colère et grand en puissance, et il ne justifiera pas du tout les méchants. L'Éternel fait son chemin dans le tourbillon et dans la tempête, et les nuages sont la poussière de ses pieds. 4 Il menace la mer, il la dessèche et il assèche tous les fleuves. Basan languit, Carmel et la fleur du Liban languit. 5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines fondent, et la terre est brûlée devant sa présence, oui, le monde et tous ceux qui l'habitent. 6 Qui peut résister à son indignation ? et qui peut demeurer dans l’âpreté de sa colère ? sa fureur se déverse comme un feu, et les rochers sont renversés par lui. 7 L'Éternel est bon, une forteresse au jour de la détresse ; et il connaît ceux qui se confient en lui. 8 Mais avec un déluge débordant, il détruira complètement ce lieu, et les ténèbres poursuivront ses ennemis. 9 Que pensez-vous contre l'Éternel ? il mettra fin à ses jours : l'affliction ne surviendra pas une seconde fois. 10 Car pendant qu'ils seront pliés comme des épines, et pendant qu'ils seront ivres comme des ivrognes, ils seront dévorés comme du chaume entièrement sec. 11 Il est sorti de toi quelqu'un qui imagine du mal contre l'Éternel, un méchant conseiller. 12 Ainsi parle l’Éternel : Même s'ils sont tranquilles, et aussi nombreux, ils seront néanmoins abattus quand il passera. Même si je t'ai affligé, je ne t'affligerai plus. 13 Car maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je briserai tes liens. 14 Et l'Éternel a donné à toi un commandement : que ton nom ne soit plus semé ; de la maison de tes dieux, je retrancherai l'image taillée et l'image en fonte ; je ferai ton tombeau ; car tu es vil. 15 Voyez sur les montagnes les pieds de celui qui apporte la bonne nouvelle, qui publie la paix ! Ô Juda, célèbre tes fêtes solennelles, accomplis tes vœux ; car les méchants ne passeront plus par toi ; il est complètement retranché. CHAPITRE 2 1 Celui qui se brise est présenté devant ta face : garde les munitions, surveille le chemin, fortifie tes reins, fortifie ta puissance puissamment. 2 Car l'Éternel a détourné l'excellence de Jacob, comme l'excellence d'Israël; car les videurs les ont vidés et ont abîmé leurs sarments de vigne. 3 Le bouclier de ses hommes vaillants est rendu rouge, les hommes vaillants sont en écarlate ; les chars seront avec des torches flamboyantes au jour de sa préparation, et les sapins seront terriblement ébranlés. 4 Les chars feront rage dans les rues, ils se heurteront les uns contre les autres dans les grands chemins : ils ressembleront à des torches, ils courront comme des éclairs. 5 Il racontera ses dignes : ils trébucheront dans leur marche ; ils se hâteront vers le mur, et la défense sera préparée. 6 Les portes des fleuves s'ouvriront et le palais sera dissous. 7 Et Huzzab sera emmenée captive, elle sera élevée, et ses servantes la conduiront comme avec la voix des colombes, se tenant sur leurs poitrines. 8 Mais Ninive est autrefois comme une mare d'eau : et pourtant ils s'enfuiront. Levez-vous, levez-vous, doivent-ils crier ; mais personne ne regardera en arrière. 9 Prenez le butin de l'argent, prenez le butin de l'or ; car il n'y a pas de fin de trésor et de gloire parmi tous les meubles agréables. 10 Elle est vide, vide et dévastée ; et le cœur fond, et les genoux se heurtent, et une grande douleur est dans tous les reins, et les visages de tous s'assombrissent. 11 Où est la demeure des lions et le lieu où se nourrissent les jeunes lions, où marchaient le lion, même le vieux lion, et le jeune lion, et où personne ne les effrayait ? 12 Le lion déchirait suffisamment pour ses petits, et étranglait pour ses lionnes, et remplissait ses terriers de proie et ses tanières de ravin. 13 Voici, je suis contre toi, dit l'Éternel des armées, et je brûlerai ses chars dans la fumée, et l'épée dévorera tes jeunes lions; et j'exterminerai ta proie de la terre, et la voix de tes messagers. ne sera plus entendu. CHAPITRE 3 1 Malheur à la ville sanglante ! tout cela est plein de mensonges et de vols ; la proie ne s'en va pas ; 2 Le bruit du fouet, et le bruit du cliquetis des roues, et des chevaux qui se cabrent, et des chars qui sautent. 3 Le cavalier lève l'épée brillante et la lance étincelante ; et il y a une multitude de tués et un grand nombre de cadavres ; et il n'y a pas de fin à leurs cadavres ; ils tombent sur leurs cadavres : 4 À cause de la multitude des prostitutions de la prostituée bien- aimée, maîtresse des sorcelleries, qui vend les nations par ses prostitutions, et les familles par ses sorcelleries. 5 Voici, je suis contre toi, dit l'Éternel des armées ; et je découvrirai tes pans sur ton visage, et je montrerai aux nations ta nudité, et aux royaumes ta honte. 6 Et je jetterai sur toi des ordures abominables, je te rendrai vil, et je ferai de toi une bête de contemplation. 7 Et il arrivera que tous ceux qui te verront fuiront loin de toi et diront : Ninive est dévastée ; qui la pleurera ? où chercherai-je des consolateurs pour toi ? 8 Veux-tu mieux que la peuplée Non, qui était située parmi les fleuves, qui était entourée d'eaux, dont le rempart était la mer, et sa muraille était de la mer ? 9 L'Éthiopie et l'Égypte étaient sa force, et elle était infinie ; Put et Lubim étaient tes assistants. 10 Et pourtant elle fut emmenée, elle partit en captivité ; ses jeunes enfants aussi furent écrasés en haut de toutes les rues ; et ils tirèrent au sort ses hommes éminents, et tous ses grands hommes furent enchaînés. 11 Toi aussi tu seras enivré : tu seras caché, tu chercheras aussi de la force à cause de l'ennemi. 12 Toutes tes forteresses seront comme des figuiers avec les premières figues mûres : si on les secoue, elles tomberont même dans la bouche de celui qui les mange. 13 Voici, ton peuple au milieu de toi est des femmes : les portes de ton pays seront grandes ouvertes à tes ennemis ; le feu dévorera tes barres. 14 Puise de l'eau pour le siège, fortifie tes forteresses ; entre dans l'argile, foule le mortier, fortifie le four à briques. 15 Là, le feu te dévorera ; l'épée te tranchera, elle te dévorera comme l'arpenteuse ; rends-toi nombreux comme l'arpenteuse, rends-toi nombreux comme les sauterelles. 16 Tu as multiplié tes marchands au-dessus des étoiles du ciel : l'arpenteuse se gâte et s'envole. 17 Tes couronnés sont comme les sauterelles, et tes capitaines comme les grandes sauterelles, qui campent dans les haies par temps froid, mais quand le soleil se lève, ils s'enfuient, et on ne sait où ils sont. 18 Tes bergers dorment, ô roi d'Assyrie ; tes nobles habiteront dans la poussière ; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et personne ne le rassemble. 19 Il n’y a pas de guérison pour ton meurtrissure ; ta blessure est grave : tous ceux qui entendent ta voix frapperont des mains sur toi ; car sur qui ta méchanceté n'est-elle pas continuellement passée ?