O documento descreve várias atrações naturais e religiosas localizadas nos arredores de Quebec, no Canadá, incluindo o Canyon Ste-Anne, a Basílica de Sainte-Anne de Beaupré, a cachoeira Montmorency e o Santuário de Notre Dame Du Cap. O texto também menciona a cidade natal da cantora Céline Dion, Charlemagne.
Este documento resume las principales atracciones turísticas de la Ciudad Vieja de Quebec, incluyendo la Catedral de Notre Dame, el hotel Château Frontenac, tiendas y restaurantes a lo largo de las calles adoquinadas, y vistas panorámicas de la ciudad desde lo alto de las murallas históricas.
The document is a short description of photos taken by Maria of Berliners at a street festival. The photos show people dancing at an event and include images of bikes and signs about an anti-love parade.
The document lists various classic and antique cars from 1907 to 1938. It includes 3 Rolls-Royce Silver Ghosts from 1907, 2 Bentley Speed 6 Corsica Coupes from 1930, a 1930 Bugatti Type 41 Royale, 3 Pierce Arrow Silver Arrows from 1933, 7 HispanoSuiza J12s from 1934, 3 Voisin C15 Saloit Roadsters from 1934, 4 Duesenberg SJ Mormon Meteor Speedsters from 1935, 3 Mercedes-Benz 540K Spezial Roadsters from 1935, 3 Bugatti Type 57SC Atlantics from 1936, 2 Delage D670s from 1936, 3 Delahaye 135s from 1936, 3 Delahaye 135
The document discusses transportation. It appears to be a single emoji of a smiling face, suggesting the topic may be about enjoying or having fun with transportation methods. However, with so little text, it is difficult to determine much more than the high-level topic and a possible positive sentiment around transportation from this document.
O documento descreve várias atrações naturais e religiosas localizadas nos arredores de Quebec, no Canadá, incluindo o Canyon Ste-Anne, a Basílica de Sainte-Anne de Beaupré, a cachoeira Montmorency e o Santuário de Notre Dame Du Cap. O texto também menciona a cidade natal da cantora Céline Dion, Charlemagne.
Este documento resume las principales atracciones turísticas de la Ciudad Vieja de Quebec, incluyendo la Catedral de Notre Dame, el hotel Château Frontenac, tiendas y restaurantes a lo largo de las calles adoquinadas, y vistas panorámicas de la ciudad desde lo alto de las murallas históricas.
The document is a short description of photos taken by Maria of Berliners at a street festival. The photos show people dancing at an event and include images of bikes and signs about an anti-love parade.
The document lists various classic and antique cars from 1907 to 1938. It includes 3 Rolls-Royce Silver Ghosts from 1907, 2 Bentley Speed 6 Corsica Coupes from 1930, a 1930 Bugatti Type 41 Royale, 3 Pierce Arrow Silver Arrows from 1933, 7 HispanoSuiza J12s from 1934, 3 Voisin C15 Saloit Roadsters from 1934, 4 Duesenberg SJ Mormon Meteor Speedsters from 1935, 3 Mercedes-Benz 540K Spezial Roadsters from 1935, 3 Bugatti Type 57SC Atlantics from 1936, 2 Delage D670s from 1936, 3 Delahaye 135s from 1936, 3 Delahaye 135
The document discusses transportation. It appears to be a single emoji of a smiling face, suggesting the topic may be about enjoying or having fun with transportation methods. However, with so little text, it is difficult to determine much more than the high-level topic and a possible positive sentiment around transportation from this document.
Mini REM es un robot que puede sentir dolor y empatizar con los humanos. Fue creado por Anthropic para ayudar a las personas que sufren y para promover la compasión entre todas las formas de vida inteligente.
This short story follows a character named Raissa at night, with music playing in the background composed by Ernesto Cortazar. The story ends abruptly after introducing the main character and music, with no further details or resolution provided.
The document lists the names of various castles, palaces, temples, and other structures from around the world, including locations such as Scotland, Spain, Italy, Wales, Ireland, Austria, Portugal, Lithuania, Germany, Switzerland, France, Russia, Romania, Thailand, Japan, India, Iran, Iraq, and Cambodia.
This document lists the names of various cities and landmarks around the world at night or illuminated, including Madrid, London, Amsterdam, Paris, Nice, Lourdes, Zaragoza, Malta, Berlin, Alicante, Neuschwanstein Castle, Athens, Istanbul, Israel, Austria, Vatican City, Scotland, Northern Ireland, Sweden, Cyprus, Malta, Egypt, Australia, Japan, Maldives, Budapest, Luxembourg, Liechtenstein, Norway, and others.
A Torre do Diabo é uma formação geológica natural de mais de 380 metros de altura localizada em Wyoming, EUA. É o primeiro Monumento Nacional dos EUA e foi popularizada pelo filme Encontros do Terceiro Grau. A torre data de entre 195 a 225 milhões de anos e crê-se que originalmente estava ao nível do mar antes de se elevar mais de 1.200 metros.
Bucharest is the cultural center of Romania, with a mix of architectural styles including historical, interbellum, communist-era, and modern. In the early 20th century, its elegant architecture and sophisticated elite earned it the nickname "Paris of the East." The Romanian Athenaeum, built in 1888, is considered a symbol of Romanian culture and is home to the George Enescu Philharmonic. Bucharest lies on the banks of the Dâmbovița River and features landmarks like the Palace of Parliament, the second largest administrative building in the world after The Pentagon.
O documento lista algumas das mais famosas obras de arte e arquitetura do mundo antigo, incluindo os Jardins Suspensos da Babilônia, a Pirâmide de Queóps, o Colosso de Rhodes, o Farol e Biblioteca de Alexandria, a Estátua de Zeus, o Templo de Diana e o Mausoléu de Halicarnasso.
Los motociclistas son personas apasionadas por las motos que disfrutan de la libertad que les brinda este medio de transporte. Aunque a veces son vistos como rebeldes, en realidad son individuos responsables que respetan las leyes de tránsito para proteger su seguridad y la de los demás. Conducir una moto requiere concentración y habilidad para navegar entre el tráfico de forma segura.
This short document provides information about a musical piece, photos, and design related to an artistic project called "Duet Earth & Heaven". It mentions that the music featured is Chopin's "Noturno" and that the photos are by Ian Cameron. The design was done by Helga in 2008.
This document shows images of landmarks from Europe without explicitly naming them. Readers are challenged to recognize the places pictured and name them. The lighthearted quiz-style document aims to test viewers' knowledge of famous European landmarks through images alone.
El documento contiene varios poemas y reflexiones del autor Francesc Picas sobre temas como la naturaleza, los recuerdos, la poesía y la virtualidad. Habla de una pluma verde que le regaló un pájaro y que representa la esperanza, de volver a la infancia a través del amor, y de observar la naturaleza para encontrar el camino. También menciona que la poesía y las matemáticas están relacionadas, y describe el proceso de recortar los recuerdos para darles forma y claridad.
The document provides descriptions of artworks housed in the Rijksmuseum Amsterdam, including paintings, portraits, and still life works from Dutch Golden Age artists such as Rembrandt, Jan Steen, Gabriel Metsu, and others. The artworks depict a variety of subjects including religious scenes, genre works, landscapes, and portraits. In total, over 20 Dutch Golden Age artworks from the museum's collection are listed with brief descriptions.
De Cap en Cap: Un projet qui rapporte bien plus que des condosJohanne Lavallée
Je vous invite à prendre connaissance du projet de promenade touristique de Cap en Cap à http://www.decapencap.org et à manifester votre appui en signant la pétition sur le site de l’Assemblée nationale du Québec à https://www.assnat.qc.ca/fr/exprimez-votre-opinion/petition/Petition-5347/index.html .
Ce projet de développement touristique des sites patrimoniaux, historiques, culturels et naturels situés entre le Vieux-Québec et le Vieux-Cap-Rouge pourrait, selon l’avis d’experts consultés, générer des retombées économiques de 200 millions$ par an et assurer la création et le maintien de 2 000 emplois. Il permettrait d’aménager des promenades urbaines vertes et attrayantes, qui redonneraient aux citoyens et aux citoyennes l'accès à leur histoire, leur culture, leur identité, leur nature, leur fleuve et à la beauté de leurs paysages.
Je vous invite à signer la pétition sans plus tarder et à la diffuser parmi votre réseau de contacts via courriels, Facebook ou Twitter. Vous pouvez aussi faire signer la version papier de la pétition (voir document ci-joint).
VP8 - Lac de Saint Ferréol : sensibiliser au cycle de l’eauCap'Com
Le Canal du Midi est alimenté par le bassin de Saint-Ferréol, ouvrage d’exception classé à l’Unesco et construit en 1667 par l’ingénieux Pierre-Paul Riquet. C’est ici que devient possible la navigation en toute saison sur le canal. C’est aussi à deux pas qu’a été aménagé le magnifique jardin à l’anglaise de Saint-Ferréol, aménagé pour la venue de Napoléon III et agrémenté de cascades et d’une gerbe d’eau. La visite s'attardera sur ces deux sites remarquables et sur l’espace découverte du Canal du Midi qui permet de comprendre l’épopée de la construction de l’ouvrage et les innovations scientifiques et techniques qu’elle a révélées. Visite en car.
Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée (PJCCI) a tenu le 19 septembre 2017 son assemblée générale annuelle afin de présenter son bilan d’activités et ses résultats financiers pour l’exercice 2016-2017. Poursuivant son imposant programme de réfection et d’entretien adapté aux défis uniques associés à ses infrastructures vieillissantes, PJCCI a investi cette année une somme de 252 M$ pour réaliser des travaux majeurs.
The Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated (JCCBI) held its last public annual meeting on September 19, 2017. To continue its vast repair and maintenance program adapted to the unique challenges of its aging infrastructure, JCCBI invested $252M to carry out major work this year.
2009-03-18 Nicole Parizeau Promenade Samuel-de-Champlain - Défis de la gestio...PMI Lévis-Québec
Promenade Samuel-de-Champlain - Défis de la gestion de projet
Gestion des délais et des échéances • Gestion des coûts • Gestion de la qualité • Gestion des ressources humaines • Gestion des communications • Gestion des risques • Gestion des contrats
Mini REM es un robot que puede sentir dolor y empatizar con los humanos. Fue creado por Anthropic para ayudar a las personas que sufren y para promover la compasión entre todas las formas de vida inteligente.
This short story follows a character named Raissa at night, with music playing in the background composed by Ernesto Cortazar. The story ends abruptly after introducing the main character and music, with no further details or resolution provided.
The document lists the names of various castles, palaces, temples, and other structures from around the world, including locations such as Scotland, Spain, Italy, Wales, Ireland, Austria, Portugal, Lithuania, Germany, Switzerland, France, Russia, Romania, Thailand, Japan, India, Iran, Iraq, and Cambodia.
This document lists the names of various cities and landmarks around the world at night or illuminated, including Madrid, London, Amsterdam, Paris, Nice, Lourdes, Zaragoza, Malta, Berlin, Alicante, Neuschwanstein Castle, Athens, Istanbul, Israel, Austria, Vatican City, Scotland, Northern Ireland, Sweden, Cyprus, Malta, Egypt, Australia, Japan, Maldives, Budapest, Luxembourg, Liechtenstein, Norway, and others.
A Torre do Diabo é uma formação geológica natural de mais de 380 metros de altura localizada em Wyoming, EUA. É o primeiro Monumento Nacional dos EUA e foi popularizada pelo filme Encontros do Terceiro Grau. A torre data de entre 195 a 225 milhões de anos e crê-se que originalmente estava ao nível do mar antes de se elevar mais de 1.200 metros.
Bucharest is the cultural center of Romania, with a mix of architectural styles including historical, interbellum, communist-era, and modern. In the early 20th century, its elegant architecture and sophisticated elite earned it the nickname "Paris of the East." The Romanian Athenaeum, built in 1888, is considered a symbol of Romanian culture and is home to the George Enescu Philharmonic. Bucharest lies on the banks of the Dâmbovița River and features landmarks like the Palace of Parliament, the second largest administrative building in the world after The Pentagon.
O documento lista algumas das mais famosas obras de arte e arquitetura do mundo antigo, incluindo os Jardins Suspensos da Babilônia, a Pirâmide de Queóps, o Colosso de Rhodes, o Farol e Biblioteca de Alexandria, a Estátua de Zeus, o Templo de Diana e o Mausoléu de Halicarnasso.
Los motociclistas son personas apasionadas por las motos que disfrutan de la libertad que les brinda este medio de transporte. Aunque a veces son vistos como rebeldes, en realidad son individuos responsables que respetan las leyes de tránsito para proteger su seguridad y la de los demás. Conducir una moto requiere concentración y habilidad para navegar entre el tráfico de forma segura.
This short document provides information about a musical piece, photos, and design related to an artistic project called "Duet Earth & Heaven". It mentions that the music featured is Chopin's "Noturno" and that the photos are by Ian Cameron. The design was done by Helga in 2008.
This document shows images of landmarks from Europe without explicitly naming them. Readers are challenged to recognize the places pictured and name them. The lighthearted quiz-style document aims to test viewers' knowledge of famous European landmarks through images alone.
El documento contiene varios poemas y reflexiones del autor Francesc Picas sobre temas como la naturaleza, los recuerdos, la poesía y la virtualidad. Habla de una pluma verde que le regaló un pájaro y que representa la esperanza, de volver a la infancia a través del amor, y de observar la naturaleza para encontrar el camino. También menciona que la poesía y las matemáticas están relacionadas, y describe el proceso de recortar los recuerdos para darles forma y claridad.
The document provides descriptions of artworks housed in the Rijksmuseum Amsterdam, including paintings, portraits, and still life works from Dutch Golden Age artists such as Rembrandt, Jan Steen, Gabriel Metsu, and others. The artworks depict a variety of subjects including religious scenes, genre works, landscapes, and portraits. In total, over 20 Dutch Golden Age artworks from the museum's collection are listed with brief descriptions.
De Cap en Cap: Un projet qui rapporte bien plus que des condosJohanne Lavallée
Je vous invite à prendre connaissance du projet de promenade touristique de Cap en Cap à http://www.decapencap.org et à manifester votre appui en signant la pétition sur le site de l’Assemblée nationale du Québec à https://www.assnat.qc.ca/fr/exprimez-votre-opinion/petition/Petition-5347/index.html .
Ce projet de développement touristique des sites patrimoniaux, historiques, culturels et naturels situés entre le Vieux-Québec et le Vieux-Cap-Rouge pourrait, selon l’avis d’experts consultés, générer des retombées économiques de 200 millions$ par an et assurer la création et le maintien de 2 000 emplois. Il permettrait d’aménager des promenades urbaines vertes et attrayantes, qui redonneraient aux citoyens et aux citoyennes l'accès à leur histoire, leur culture, leur identité, leur nature, leur fleuve et à la beauté de leurs paysages.
Je vous invite à signer la pétition sans plus tarder et à la diffuser parmi votre réseau de contacts via courriels, Facebook ou Twitter. Vous pouvez aussi faire signer la version papier de la pétition (voir document ci-joint).
VP8 - Lac de Saint Ferréol : sensibiliser au cycle de l’eauCap'Com
Le Canal du Midi est alimenté par le bassin de Saint-Ferréol, ouvrage d’exception classé à l’Unesco et construit en 1667 par l’ingénieux Pierre-Paul Riquet. C’est ici que devient possible la navigation en toute saison sur le canal. C’est aussi à deux pas qu’a été aménagé le magnifique jardin à l’anglaise de Saint-Ferréol, aménagé pour la venue de Napoléon III et agrémenté de cascades et d’une gerbe d’eau. La visite s'attardera sur ces deux sites remarquables et sur l’espace découverte du Canal du Midi qui permet de comprendre l’épopée de la construction de l’ouvrage et les innovations scientifiques et techniques qu’elle a révélées. Visite en car.
Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée (PJCCI) a tenu le 19 septembre 2017 son assemblée générale annuelle afin de présenter son bilan d’activités et ses résultats financiers pour l’exercice 2016-2017. Poursuivant son imposant programme de réfection et d’entretien adapté aux défis uniques associés à ses infrastructures vieillissantes, PJCCI a investi cette année une somme de 252 M$ pour réaliser des travaux majeurs.
The Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated (JCCBI) held its last public annual meeting on September 19, 2017. To continue its vast repair and maintenance program adapted to the unique challenges of its aging infrastructure, JCCBI invested $252M to carry out major work this year.
2009-03-18 Nicole Parizeau Promenade Samuel-de-Champlain - Défis de la gestio...PMI Lévis-Québec
Promenade Samuel-de-Champlain - Défis de la gestion de projet
Gestion des délais et des échéances • Gestion des coûts • Gestion de la qualité • Gestion des ressources humaines • Gestion des communications • Gestion des risques • Gestion des contrats
La Cité du havre: un trésor négligé - Mémoire d'Habitat 67 et Tropiques NordHabitat67
Nous, les ensembles résidentiels Habitat 67 et Tropiques Nord, avons déposé à l’OCPM, dans le cadre de la consultation sur le secteur Bridge-Bonaventure, un mémoire intitulé La Cité du Havre, un trésor négligé.
La Cité du Havre est un véritable joyau de Montréal. Elle propose des vues uniques sur le fleuve, la ville et l’industrie portuaire, héberge des édifices du patrimoine moderne exceptionnels ainsi que des parcs qui sont les seuls espaces verts de tout le secteur Bridge-Bonaventure.
Nous souhaitons, dans ce mémoire, rappeler le rôle unique de la Cité du Havre en tant que témoin et site de l’histoire culturelle et sociale moderne de Montréal, du Québec et du Canada et accorder une attention particulière à son patrimoine architectural et naturel, qui constitue un attrait touristique de premier plan et une contribution exceptionnelle à la qualité de vie à Montréal.
Dans ce mémoire nous faisons valoir la spécificité de la Cité du Havre et ses besoins, de même que les solutions que nous proposons pour lui redonner son lustre perdu.
Nous présenterons un résumé du mémoire de vive voix devant la Commission le 7 octobre à 15h au Centre OCPM, Centre Lorne, 2390, rue Ryde.
OCPM : http://ocpm.qc.ca/fr/bridge-bonaventure
Habitat 67 : http://habitat67.com
Tropiques Nord
Méthode et fonctionnement de la communication culturelle villeurbannaiseCap'Com
Décryptage du dispositif de communication culturelle de Villeurbanne, notamment dans le cadre de l’obtention du label « Capitale française de la culture ».
The document discusses influencer marketing and how travel brands and content creators can collaborate. It notes that brands are projected to spend up to $15 billion on influencer marketing by 2022. For brands, working with influencers provides benefits like content creation, audience reach, SEO boosts, and helping bypass ad blockers. For influencers, it provides opportunities, grows their audience, and allows them to monetize their efforts. The document outlines best practices for setting up influencer marketing campaigns, including defining goals, selecting influencers, creating contracts, and measuring results.
Atelier Storytelling - Meilleures pratiques sur les réseaux sociauxFrederic Gonzalo
Lors de cet atelier donné au Centre Bonne Aventure, dans la Baie des Chaleurs le 19 juin 2019, il a été question des trucs et astuces pour mieux performer sur les médias sociaux populaires.
Atelier portant sur les influenceurs et le marketing d'influence en 2018. Quel impact pour les marques touristiques?
Ceci est le support powerpoint qui fut utilisé lors de la conférence donné à l'événement "Commerce et Tourisme 2018" à l'hôtel Entourage-sur-le-Lac, le 11 mai 2018.
Célébrités, micro-influenceurs, faux abonnés, valeur d'une publication... résumé de conférence donnée lors de la Journée Marketing de Tourisme Cantons-de-l'Est, le 22 février 2018.
Dans le cadre d'une journée marketing organisée par l'APCQ (Association des Professionels de Congrès du Québec), formation sur les meilleures pratiques pour avoir une présence dynamique sur Linkedin, tant d'un point de vue personnel que corporatif.
Destinations, associations, hotels, meeting planners, events, restaurants... we all have a story to tell to get more members, more travelers, to relate and engage with our products and services. Here are some key factors that contribute to effective storytelling.
The document discusses best practices for email marketing in 2016. It begins with an overview of current email marketing trends, including that the average user receives 147 emails per day. It then outlines 10 best practices for email marketing, such as sending emails at the right time, cleaning your database, testing, and segmenting your lists. The document concludes with additional tips and tricks, like using third party suppliers, promoting your newsletter, and including surveys in emails.
Are you using Facebook Ads to promote your brand or get users to visit your website? Here are key principles to follow when setting up your next campaign.
Online Behaviors in Key International & Emerging MarketsFrederic Gonzalo
The document discusses online behaviors in international and emerging travel markets. It covers the online travel decision making process, how effectiveness of online tactics varies by country, and the role of online travel agencies (OTAs) and social media. Key points include that online tools have different impacts in different countries' travel decision processes, Asia leads in mobile usage and commerce followed by Europe and North America, and popular social media and apps differ by region requiring localized strategies.
Présentation à la TELUQ, le 16 décembre 2015 sur les outils à découvrir pour gérer vos médias sociaux, vos infolettres et stratégie liées à votre site web: analytique, création, veille concurrentielle, etc.
This is the support material of the free webinar provided by Gonzo Marketing and ehotelier on December 3, 2015. Here are five trends to look out for in 2016 for travel brands who want to stand out in their digital marketing.
This document discusses the importance of visual storytelling for travel brands. It outlines that photos and videos have a large impact on the travel decision making process and inspiration stage. It then provides five success factors for effective visual storytelling, including leveraging emotions over facts, involving locals and travelers, using multiple communication channels, and varying content types. The document closes with two case studies on how Tourisme Montreal and Westjet successfully increased engagement and sales through visual storytelling and content marketing strategies.
Le storytelling par l'image, ou comment humaniser sa marqueFrederic Gonzalo
On dit que l'être humain retient 10% de ce qu'il entend, 20% de ce qu'il lit et... 80% de ce qu'il voit! Les marques ont tout intérêt à miser sur les images, tant photo que vidéo, pour atteindre leur public-cible.
With Priceline and Expedia now dominating the world of online travel agencies, how can hotels and hostels leverage their partnerships with OTA? And what about players, such as Google, Tripadvisor, Airbnb, etc.?
Présentation sur les tendances du marketing numérique à surveiller en 2015, dans le cadre du salon du Planificateur, au Centre Mont-Royal, à Montréal le 22 janvier 2015.
Social media challenges in destination marketingFrederic Gonzalo
The document discusses the results of a survey of over 100 destination marketing organizations regarding their social media challenges and practices. Some key findings include:
1) Most destinations have small social media budgets under $25,000 while allocating less than 10% of total marketing budgets to social media.
2) Popular budget allocations include paid promotion (39%), content development (29%), and human resources for engagement (28%).
3) The biggest challenge reported is finding time to manage multiple social media platforms, with staying up to date on trends and technologies as the second largest challenge.
Manage Your Ereputation and TripAdvisor presence for better results!Frederic Gonzalo
Presentation given during "Bienvenue Quebec 2014", to destinations, hotels and attractions. Basics of managing your ereputation and how to make the most of your TripAdvisor rankings!
Everyday that goes by, I read yet another article or blog post about new milestones reached by this or that social media. And if you pay close attention, many of them involve the travel and hospitality vertical.
2. Mandat et parcours de la réflexion stratégique
menant à la vision 2020
Démarche provinciale
1. Création du Comité performance par la ministre du Tourisme, 2010
2. Dépôt du Rapport Rozon lors des Assises du MTO, mai 2011
(diagnostic et état de la situation)
3. Présentation de la Vision 2020 provinciale, Assises du tourisme, mai 2012
« Définir l’offre touristique stratégique dans une vision 2020 pour positionner
le Québec comme destination internationale ».
3. Mandat et parcours de la réflexion stratégique
menant à la vision 2020
Démarche provinciale
4. La priorité des priorités LE DÉVELOPPEMENT DE PRODUIT
Trois axes de positionnement retenus :
• Deux portes d’entrées : Montréal et Québec
• Une icône : le Saint-Laurent
• Des pôles touristiques forts : produits d’hiver, nordicité,
produits 4 saisons attractifs et forts en émotion
4. Mandat et parcours de la réflexion stratégique
menant à la vision 2020
Démarche régionale
1. Présentation Plan stratégique 2011-2013 OTQ, juin 2011
A) Développement de l’offre
B) Plan de mise en marché
(Marchés prioritaires : USA, européen, francophone, canadien, québécois)
2. Analyse de la situation et consultations stratégiques Vision 2020, automne 2011
5. Mandat et parcours de la réflexion stratégique
menant à la vision 2020
Démarche régionale
3. Présentation au Conseil de l’OTQ de la Vision 2020, janvier 2012
Chantier 1 : L’accessibilité – circuler aisément VERS et DANS la destination
Chantier 2 : Québec, capitale mondiale d’hiver
Chantier 3 : Québec, branchée sur le fleuve
Chantier 4 : Québec, capitale culturelle animée à l’année
Chantier 5 : Québec nature, plein air à proximité
6. Mandat et parcours de la réflexion stratégique
menant à la vision 2020
Démarche régionale
4. Intégration à la vision 2020 provinciale, hiver 2012
5. Québec, Destination 2020 :
consultation des communautés d’affaires et touristique, hiver 2012
6. Engagement de l’OTQ, avril 2012
8. Au-delà des chantiers,
9 projets majeurs en cours :
des atouts à garder
dans sa manche tant pour le
tourisme d’agrément que
pour le tourisme d’affaires
9. Le projet du Massif dans Charlevoix
(hôtel, montagne, salle de spectacles, gares, train touristique et navette ferroviaire)
18. Résultat ?
Cinq grands chantiers intégrateurs prioritaires
Accessibilité
Accessibilité 18
19. Chantier 1 : La priorité des priorités
Accessibilité :
circuler
aisément VERS
et DANS la
destination
19
20. Chantier 1
Projets majeurs à réaliser
Transport prioritaire :
une navette aéroportuaire
Circuler aisément VERS et DANS la destination 20
21. Chantier 1
Projets majeurs à réaliser
Tête des ponts reconfigurée en tant qu’attrait
Québec, porte d’entrée internationale 21
22. Chantier 1
Projets majeurs à réaliser
Centre de pré-dédouanement et
améliorations aéroportuaires
Québec, vers un aérotropolis : quand l’aéroport devient ville22
23. Chantier 1
Projets majeurs à réaliser
Lien rapide entre Québec et Montréal
(autres villes canadiennes)
Connexion accélérée, améliorée et facilitée : une priorité 23
24. Chantier 2
Québec, capitale de l’hiver
Une saison froide, mais chaude par sa convivialité,
sa magie, ses illuminations et ses événements.
Par sa capacité d’animer la saison hivernale, une
signature de calibre international placera Québec
sur l’échiquier mondial.
Photo: Xavier Dachez
Québec authentique : destination nordique incontournable 24
25. Chantier 2
Québec, capitale de l’hiver
Un événement-bloc thématique :
l’hiver à l’honneur
Québec marquée par la magie : produit culture d’hiver25
26. Chantier 3
Québec, branchée sur le fleuve
Le fleuve Saint-Laurent marque les souvenirs.
Déjà au cœur de l’activité touristique dans la
région, ses découvertes sont une richesse
inestimable à explorer.
Une expérience touristique mémorable et facile d’accès
Photo: L.A. Couturier
Québec… là où le fleuve se rétrécit : véritable point de convergence26
27. Chantier 3
Québec, branchée sur le fleuve
Promenade Samuel – De Champlain aménagée
Parcours expérientiel de services 27
28. Chantier 3
Québec, branchée sur le fleuve
Bassin Louise : aménagement urbain
et maritime à vocation multiple
Photo: L.A. Couturier
Concept signature porteur, ouvert sur le monde 28
29. Chantier 3
Québec, branchée sur le fleuve
Croisières internationales et fluviales soutenues
Photo: Louis Parent
Offre globale et intégrée 29
30. Chantier 3
Québec, branchée sur le fleuve
Un aquarium à l’expérience unique
avec un bassin de prédateurs.
Vers un calibre mondial
31. Chantier 4
Québec, capitale culturelle animée à l’année
Québec, ville du patrimoine de l’UNESCO,
demeure toujours jeune de ses 400 ans
en proposant toute sa splendeur sur quatre
saisons grâce à ses atouts culturels, historiques,
urbains et à son ambiance chaleureuse et festive.
Vers une chaîne d’événements continus et intégrés de calibre mondial
Photo: Palais Montcalm
Québec urbaine : ville qui bouge… 31
32. Chantier 4
Québec, capitale culturelle animée à l’année
Québec : capitale muséale
Photo: L.A. Couturier
… au rythme de ses atouts culturels
32
33. Chantier 4
Québec, capitale culturelle animée à l’année
Wendake, produit d’excellence
du patrimoine autochtone
… au rythme de son histoire
33
34. Chantier 5
Québec, nature à proximité
Québec propose une offre nature, aventure et plein air
à proximité d’un centre riche en patrimoine.
Attractif et distinctif, ce jumelage d’attraits
implique une meilleure accessibilité et
un réel développement de produits phares
et complémentaires.
Photo: Camiran
Québec : mix urbain / nature
35. Chantier 5
Québec, nature à proximité
Parc de la Chute-Montmorency développé
Photo: Y. Tessier Pr Tessima
Un point de départ naturel connecté
36. Chantier 5
Québec, nature à proximité
Mont Sainte-Anne et Le Massif :
une destination mondiale de ski
Photo: Camiran
Un repère nature majestueux à développer
37. Chantier 5
Québec, nature à proximité
Circuit de vélo de montagne de haut niveau
Photo: Camiran
Un corridor de vallées à dévaler
38. Chantier 5
Québec, nature à proximité
Brevet cycliste québécois : parcours unique de haut niveau
Québec / Charlevoix / Saguenay
Vélo international en quête de performance
41. Ateliers
Nous sommes le 3 avril 2020…
… on parle des succès de la région en matière de
tourisme dans un grand média international.
42. Ateliers
• Qui parle de nous?
• Comment les projets que nous venons de vous
présenter ont-ils été développés avec succès?
• Comment vos projets ont-il pu grandir et s'épanouir
dans les 5 chantiers que nous vous avons présentés?
43. Choisir un média international
Pour chacun des projets
qui parle des succès de
prioritaires du chantier,
Québec en 2020.
décrire quels ont été les
Imaginer le titre et
succès, les défis
l'illustration de la «une»
et les stratégies pour
du 3 avril 2020. Inclure au
surmonter ces défis.
moins un des projets
prioritaires.
Imaginer quelques
citations de
Dresser une liste des
personnalités connues
projets du milieu qui ont
qui ont été interviewées
aussi contribué
pour l'article.
à faire de Québec
une destination
internationale
en lien avec le chantier.
44. Ateliers
Animation des chantiers
L’accessibilité – circuler aisément VERS et DANS la destination: Paul Pelletier
Québec, capitale mondiale d’hiver: Claude Pinault
Québec, branchée sur le fleuve: Mario Girard
Québec, capitale culturelle animée à l’année: Luci Tremblay
Québec nature, plein air à proximité: Sylvain Gagné