SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  13
tué dans la partie sud-central de la province sur le rivage atué dans la partie sud-central de la province sur le rivage a
nord de la baie de Fundy a l’entrée du fleuve Saint-John, lanord de la baie de Fundy a l’entrée du fleuve Saint-John, la
ité est divisée en deux par l’écoulement en direction vers leté est divisée en deux par l’écoulement en direction vers le
sud de ce fleuve et la partie est de la cité est au bord de lasud de ce fleuve et la partie est de la cité est au bord de la
rivière Kennebecasis dans le nord ou cette rivière se jetterivière Kennebecasis dans le nord ou cette rivière se jette
dans le fleuve a Grande Baiedans le fleuve a Grande Baie
La topographie autour de laLa topographie autour de la
ville de Saint-John estville de Saint-John est
vallonnée le résultats devallonnée le résultats de
l’influence de deux chaines del’influence de deux chaines de
montagnes côtière longeant lamontagnes côtière longeant la
baie de Fundy, les collinesbaie de Fundy, les collines
Sainte-Croix et les collinesSainte-Croix et les collines
Calédoniennes. De part etCalédoniennes. De part et
d’autre du fleuve, le reliefd’autre du fleuve, le relief
forme de collines telles que leforme de collines telles que le
Ben Lomond(230 mètre), leBen Lomond(230 mètre), le
mont Crane(170 mètre), lamont Crane(170 mètre), la
colline Nowland (150 mètre), lacolline Nowland (150 mètre), la
colline Charlington (150 mètre)colline Charlington (150 mètre)
mètre), le mont Red Head.mètre), le mont Red Head.
Le climat de Saint-John est tempéré. La baie de Fundy a pourLe climat de Saint-John est tempéré. La baie de Fundy a pour
effet de rafraîchir l’air durant l’été et d’éloigner les tempêteseffet de rafraîchir l’air durant l’été et d’éloigner les tempêtes
de neige importantes durant l’hiver. L’eau de la baie ne gèlede neige importantes durant l’hiver. L’eau de la baie ne gèle
jamais. Les température moyennes en été est entre 25 degréjamais. Les température moyennes en été est entre 25 degré
celcieuce et 30 degré celcieuce tandis que celle en hiver estcelcieuce et 30 degré celcieuce tandis que celle en hiver est
entre -10 degré celcieuce et -20 degré celcieuce.entre -10 degré celcieuce et -20 degré celcieuce.
Maires de Saint-John:Maires de Saint-John:
1983 à 1993 Elsie E.1983 à 1993 Elsie E.
WayneWayne
1994 à 1995 Thomas1994 à 1995 Thomas
J. HigginsJ. Higgins
1995 à 2004 Shirley A.1995 à 2004 Shirley A.
McAlaryMcAlary
2004 à 2008 Norman2004 à 2008 Norman
MacfarlaneMacfarlane
2008 en cours Ivan2008 en cours Ivan
CourtCourt
Le premier musée publique au Canada, en 1842.Le premier musée publique au Canada, en 1842.
Connu a l’origine sous le nom Musée Gesner, d’aprèsConnu a l’origine sous le nom Musée Gesner, d’après
l’inventeur de kérosène, Abraham Pineo Gesner.l’inventeur de kérosène, Abraham Pineo Gesner.
Maintenant il est connu sous le nom du MuséeMaintenant il est connu sous le nom du Musée
Nouveau-Brunswick.Nouveau-Brunswick.
La cité devint un centre industriel pendant la 19La cité devint un centre industriel pendant la 19ee
siècles, créant unsiècles, créant un
industrie de la construction navale qui a duré jusqu’en 2002.Laindustrie de la construction navale qui a duré jusqu’en 2002.La
plupart de cette construction se Le Marco Polo, un voilier célèbreplupart de cette construction se Le Marco Polo, un voilier célèbre
pour avoir fait pour la première trouvait sur les blancs de boue de lapour avoir fait pour la première trouvait sur les blancs de boue de la
baie de Courtney dans l’est de la cité. fois un voyage aller-retour enbaie de Courtney dans l’est de la cité. fois un voyage aller-retour en
moins de six mois entre l’Angleterre et l’Australie, fut construit àmoins de six mois entre l’Angleterre et l’Australie, fut construit à
Saint-John en 1851.Saint-John en 1851.
Saint-John compte 67,000Saint-John compte 67,000
habitants en 2006-2010.habitants en 2006-2010.
Ce recensement se fait a tout lesCe recensement se fait a tout les
4 ans.4 ans.
Le lange: 90,3% habitants parle anglais 0,4% sont bilingue et 4,0%Le lange: 90,3% habitants parle anglais 0,4% sont bilingue et 4,0%
sont allophone.14.4% de la population peut communiquer dans lessont allophone.14.4% de la population peut communiquer dans les
deux langues officiels,0,1% sont unilingue francophone, 85,3% sontdeux langues officiels,0,1% sont unilingue francophone, 85,3% sont
unilingue anglophone 0,2% ne connaissent ni l’anglais ni la français.unilingue anglophone 0,2% ne connaissent ni l’anglais ni la français.
Le français est parlé à la maison par 1,8% des gens ,l’anglais parLe français est parlé à la maison par 1,8% des gens ,l’anglais par
95,2%, les deux langues par 0,3% une langue non-officiel par2,5% et95,2%, les deux langues par 0,3% une langue non-officiel par2,5% et
l’anglais et une langue non-officielle par 0,2% de la population.l’anglais et une langue non-officielle par 0,2% de la population.
L’anglais est la langue de travail de 97,8%des employés.L’anglais est la langue de travail de 97,8%des employés.
La superficie de Saint-John estLa superficie de Saint-John est
450 km450 km² et en superficie elle est la² et en superficie elle est la
plus grande ville du Nouveau-plus grande ville du Nouveau-
Brunswick en superficie.Brunswick en superficie.
Le nom de la cité provient de sa position sur le fleuveLe nom de la cité provient de sa position sur le fleuve
Saint-Jean, découvert un 24 juin 1604 par Samuel deSaint-Jean, découvert un 24 juin 1604 par Samuel de
Champlain, et donc nommé en l’honneur Jean leChamplain, et donc nommé en l’honneur Jean le
Baptiste. Une partie des francophones du Nouveau-Baptiste. Une partie des francophones du Nouveau-
Brunswick utilisent toujours le nom français, mais laBrunswick utilisent toujours le nom français, mais la
municipalité utilise le nom Saint-John dans les deuxmunicipalité utilise le nom Saint-John dans les deux
langues officielles. Saint John's est souvent appeléelangues officielles. Saint John's est souvent appelée
Saint-Jean – de –Terre-Neuve pour la différencier deSaint-Jean – de –Terre-Neuve pour la différencier de
cette dernière.cette dernière.
Nous avons fait nos recherchesNous avons fait nos recherches
sur www.wikipedia.com et le livresur www.wikipedia.com et le livre
est Vivre le Nouveau-Brunswickest Vivre le Nouveau-Brunswick
2008-2009.2008-2009.
Saint John

Contenu connexe

En vedette

Elo Pepe British Columbia
Elo Pepe British ColumbiaElo Pepe British Columbia
Elo Pepe British Columbiaedulopez
 
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC Presentation
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC PresentationTourism Saskatchwan Host 2011 - CTC Presentation
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC PresentationLesley Anderson
 
Fredericton
FrederictonFredericton
Frederictonsyljl
 
British columbia canada
British columbia canadaBritish columbia canada
British columbia canadaGyörgy Vámos
 
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourism
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourismThe paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourism
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourismMarco Minghini
 
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)Nova scotia presentation (ecep 101) (1)
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)ayu2606
 
Hiv management in saskatchewan m.stuber
Hiv management in saskatchewan   m.stuberHiv management in saskatchewan   m.stuber
Hiv management in saskatchewan m.stuberPASaskatchewan
 
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority Trivia
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority TriviaGulf Nova Scotia, Harbour Authority Trivia
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority TriviaPeggy Thompson
 
Farewell To Nova Scotia
Farewell To Nova ScotiaFarewell To Nova Scotia
Farewell To Nova ScotiaRyan MacNeil
 
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalition
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health CoalitionA History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalition
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalitionsaskohc
 
New Brunswick Tourism Offerings
New Brunswick Tourism OfferingsNew Brunswick Tourism Offerings
New Brunswick Tourism OfferingsBlog Atlantic
 

En vedette (18)

New brunswick
New brunswickNew brunswick
New brunswick
 
Elo Pepe British Columbia
Elo Pepe British ColumbiaElo Pepe British Columbia
Elo Pepe British Columbia
 
Saskatchewan canada
Saskatchewan canadaSaskatchewan canada
Saskatchewan canada
 
LA VENDÉE, France
LA VENDÉE,  FranceLA VENDÉE,  France
LA VENDÉE, France
 
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC Presentation
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC PresentationTourism Saskatchwan Host 2011 - CTC Presentation
Tourism Saskatchwan Host 2011 - CTC Presentation
 
Fredericton
FrederictonFredericton
Fredericton
 
British columbia canada
British columbia canadaBritish columbia canada
British columbia canada
 
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourism
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourismThe paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourism
The paths of Regina: Web Mapping to promote slow tourism
 
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)Nova scotia presentation (ecep 101) (1)
Nova scotia presentation (ecep 101) (1)
 
Fall holidays in manitoba
Fall holidays in manitobaFall holidays in manitoba
Fall holidays in manitoba
 
Real Estate Abbreviations
Real Estate AbbreviationsReal Estate Abbreviations
Real Estate Abbreviations
 
Hiv management in saskatchewan m.stuber
Hiv management in saskatchewan   m.stuberHiv management in saskatchewan   m.stuber
Hiv management in saskatchewan m.stuber
 
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority Trivia
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority TriviaGulf Nova Scotia, Harbour Authority Trivia
Gulf Nova Scotia, Harbour Authority Trivia
 
Farewell To Nova Scotia
Farewell To Nova ScotiaFarewell To Nova Scotia
Farewell To Nova Scotia
 
Victoria
VictoriaVictoria
Victoria
 
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalition
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health CoalitionA History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalition
A History and Overview of the Saskatchewan Oral Health Coalition
 
New Brunswick Tourism Offerings
New Brunswick Tourism OfferingsNew Brunswick Tourism Offerings
New Brunswick Tourism Offerings
 
Chile
ChileChile
Chile
 

Similaire à Saint John

Images du Bas-St-Laurent, QUÉBEC
Images du Bas-St-Laurent, QUÉBECImages du Bas-St-Laurent, QUÉBEC
Images du Bas-St-Laurent, QUÉBECUngava Louise
 
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du Maire
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du MaireGérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du Maire
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du MaireStanleylucas
 
Le finistere
Le finistereLe finistere
Le finisterepnitf91
 
Les ressources en eau en martinique4
Les ressources en eau en martinique4 Les ressources en eau en martinique4
Les ressources en eau en martinique4 leticiaprofesor
 
Diapo Quebec Cote Ouest
Diapo Quebec Cote OuestDiapo Quebec Cote Ouest
Diapo Quebec Cote OuestQueenbeabea
 
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xx
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xxWww.nicepps.ro 14272 canada 07 xx
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xxMihai Mihai
 
2016 05 02 cp timbre saint brevin
2016 05 02 cp timbre saint brevin2016 05 02 cp timbre saint brevin
2016 05 02 cp timbre saint brevinlapostePDL
 
Breitz Finistere
Breitz FinistereBreitz Finistere
Breitz Finistereslider3
 
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...profeurope
 

Similaire à Saint John (15)

43493 velour
43493 velour43493 velour
43493 velour
 
Images du Bas-St-Laurent, QUÉBEC
Images du Bas-St-Laurent, QUÉBECImages du Bas-St-Laurent, QUÉBEC
Images du Bas-St-Laurent, QUÉBEC
 
Hopewell
HopewellHopewell
Hopewell
 
Bretagne[1]
Bretagne[1]Bretagne[1]
Bretagne[1]
 
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du Maire
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du MaireGérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du Maire
Gérer le risque inondation on au Cap-Haïtien: le guide du Maire
 
La Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et saraLa Bretagne vue par Anna et sara
La Bretagne vue par Anna et sara
 
Pat's project
Pat's projectPat's project
Pat's project
 
Le finistere
Le finistereLe finistere
Le finistere
 
Les ressources en eau en martinique4
Les ressources en eau en martinique4 Les ressources en eau en martinique4
Les ressources en eau en martinique4
 
Diapo Quebec Cote Ouest
Diapo Quebec Cote OuestDiapo Quebec Cote Ouest
Diapo Quebec Cote Ouest
 
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xx
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xxWww.nicepps.ro 14272 canada 07 xx
Www.nicepps.ro 14272 canada 07 xx
 
2016 05 02 cp timbre saint brevin
2016 05 02 cp timbre saint brevin2016 05 02 cp timbre saint brevin
2016 05 02 cp timbre saint brevin
 
Breitz Finistere
Breitz FinistereBreitz Finistere
Breitz Finistere
 
Sortie forêt 1
Sortie forêt 1Sortie forêt 1
Sortie forêt 1
 
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...
2ème Concours Régional Multimédia de Lublin. Bretagne-Gim.2 Zamość. Sagan Kat...
 

Plus de syljl

Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2syljl
 
Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2syljl
 
Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2syljl
 
Info parents novembre 2014
Info parents novembre 2014Info parents novembre 2014
Info parents novembre 2014syljl
 
Info parents octobre 2014
Info parents octobre 2014Info parents octobre 2014
Info parents octobre 2014syljl
 
Info parents septembre 2014
Info parents septembre 2014Info parents septembre 2014
Info parents septembre 2014syljl
 
Intimidation
IntimidationIntimidation
Intimidationsyljl
 
Info parents novembre 2013[1]
Info parents novembre 2013[1]Info parents novembre 2013[1]
Info parents novembre 2013[1]syljl
 
Info parents octobre 2013[1]
Info parents octobre 2013[1]Info parents octobre 2013[1]
Info parents octobre 2013[1]syljl
 
Info parents juin 2013[1]
Info parents juin 2013[1]Info parents juin 2013[1]
Info parents juin 2013[1]syljl
 
Andréa
AndréaAndréa
Andréasyljl
 
Pascale
PascalePascale
Pascalesyljl
 
Alexandre
AlexandreAlexandre
Alexandresyljl
 
Info parents pdf 2 avril 2013
Info parents pdf 2 avril 2013Info parents pdf 2 avril 2013
Info parents pdf 2 avril 2013syljl
 
Info parents septembre-2012[1]
Info parents septembre-2012[1]Info parents septembre-2012[1]
Info parents septembre-2012[1]syljl
 
Liste de matériel scolaire eel
Liste de matériel scolaire  eelListe de matériel scolaire  eel
Liste de matériel scolaire eelsyljl
 
Menu ernest lang_12-13[1]
Menu ernest lang_12-13[1]Menu ernest lang_12-13[1]
Menu ernest lang_12-13[1]syljl
 
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]syljl
 
Info parents juin-2012[1]
Info parents juin-2012[1]Info parents juin-2012[1]
Info parents juin-2012[1]syljl
 
Info parents mai-2012[1]
Info parents mai-2012[1]Info parents mai-2012[1]
Info parents mai-2012[1]syljl
 

Plus de syljl (20)

Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2
 
Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2
 
Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2Info parents décembre 2014 - version 2
Info parents décembre 2014 - version 2
 
Info parents novembre 2014
Info parents novembre 2014Info parents novembre 2014
Info parents novembre 2014
 
Info parents octobre 2014
Info parents octobre 2014Info parents octobre 2014
Info parents octobre 2014
 
Info parents septembre 2014
Info parents septembre 2014Info parents septembre 2014
Info parents septembre 2014
 
Intimidation
IntimidationIntimidation
Intimidation
 
Info parents novembre 2013[1]
Info parents novembre 2013[1]Info parents novembre 2013[1]
Info parents novembre 2013[1]
 
Info parents octobre 2013[1]
Info parents octobre 2013[1]Info parents octobre 2013[1]
Info parents octobre 2013[1]
 
Info parents juin 2013[1]
Info parents juin 2013[1]Info parents juin 2013[1]
Info parents juin 2013[1]
 
Andréa
AndréaAndréa
Andréa
 
Pascale
PascalePascale
Pascale
 
Alexandre
AlexandreAlexandre
Alexandre
 
Info parents pdf 2 avril 2013
Info parents pdf 2 avril 2013Info parents pdf 2 avril 2013
Info parents pdf 2 avril 2013
 
Info parents septembre-2012[1]
Info parents septembre-2012[1]Info parents septembre-2012[1]
Info parents septembre-2012[1]
 
Liste de matériel scolaire eel
Liste de matériel scolaire  eelListe de matériel scolaire  eel
Liste de matériel scolaire eel
 
Menu ernest lang_12-13[1]
Menu ernest lang_12-13[1]Menu ernest lang_12-13[1]
Menu ernest lang_12-13[1]
 
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]
Calendrier scolaire 2012-2013_(élèves)[2]
 
Info parents juin-2012[1]
Info parents juin-2012[1]Info parents juin-2012[1]
Info parents juin-2012[1]
 
Info parents mai-2012[1]
Info parents mai-2012[1]Info parents mai-2012[1]
Info parents mai-2012[1]
 

Saint John

  • 1. tué dans la partie sud-central de la province sur le rivage atué dans la partie sud-central de la province sur le rivage a nord de la baie de Fundy a l’entrée du fleuve Saint-John, lanord de la baie de Fundy a l’entrée du fleuve Saint-John, la ité est divisée en deux par l’écoulement en direction vers leté est divisée en deux par l’écoulement en direction vers le sud de ce fleuve et la partie est de la cité est au bord de lasud de ce fleuve et la partie est de la cité est au bord de la rivière Kennebecasis dans le nord ou cette rivière se jetterivière Kennebecasis dans le nord ou cette rivière se jette dans le fleuve a Grande Baiedans le fleuve a Grande Baie
  • 2. La topographie autour de laLa topographie autour de la ville de Saint-John estville de Saint-John est vallonnée le résultats devallonnée le résultats de l’influence de deux chaines del’influence de deux chaines de montagnes côtière longeant lamontagnes côtière longeant la baie de Fundy, les collinesbaie de Fundy, les collines Sainte-Croix et les collinesSainte-Croix et les collines Calédoniennes. De part etCalédoniennes. De part et d’autre du fleuve, le reliefd’autre du fleuve, le relief forme de collines telles que leforme de collines telles que le Ben Lomond(230 mètre), leBen Lomond(230 mètre), le mont Crane(170 mètre), lamont Crane(170 mètre), la colline Nowland (150 mètre), lacolline Nowland (150 mètre), la colline Charlington (150 mètre)colline Charlington (150 mètre) mètre), le mont Red Head.mètre), le mont Red Head.
  • 3. Le climat de Saint-John est tempéré. La baie de Fundy a pourLe climat de Saint-John est tempéré. La baie de Fundy a pour effet de rafraîchir l’air durant l’été et d’éloigner les tempêteseffet de rafraîchir l’air durant l’été et d’éloigner les tempêtes de neige importantes durant l’hiver. L’eau de la baie ne gèlede neige importantes durant l’hiver. L’eau de la baie ne gèle jamais. Les température moyennes en été est entre 25 degréjamais. Les température moyennes en été est entre 25 degré celcieuce et 30 degré celcieuce tandis que celle en hiver estcelcieuce et 30 degré celcieuce tandis que celle en hiver est entre -10 degré celcieuce et -20 degré celcieuce.entre -10 degré celcieuce et -20 degré celcieuce.
  • 4. Maires de Saint-John:Maires de Saint-John: 1983 à 1993 Elsie E.1983 à 1993 Elsie E. WayneWayne 1994 à 1995 Thomas1994 à 1995 Thomas J. HigginsJ. Higgins 1995 à 2004 Shirley A.1995 à 2004 Shirley A. McAlaryMcAlary 2004 à 2008 Norman2004 à 2008 Norman MacfarlaneMacfarlane 2008 en cours Ivan2008 en cours Ivan CourtCourt
  • 5. Le premier musée publique au Canada, en 1842.Le premier musée publique au Canada, en 1842. Connu a l’origine sous le nom Musée Gesner, d’aprèsConnu a l’origine sous le nom Musée Gesner, d’après l’inventeur de kérosène, Abraham Pineo Gesner.l’inventeur de kérosène, Abraham Pineo Gesner. Maintenant il est connu sous le nom du MuséeMaintenant il est connu sous le nom du Musée Nouveau-Brunswick.Nouveau-Brunswick.
  • 6. La cité devint un centre industriel pendant la 19La cité devint un centre industriel pendant la 19ee siècles, créant unsiècles, créant un industrie de la construction navale qui a duré jusqu’en 2002.Laindustrie de la construction navale qui a duré jusqu’en 2002.La plupart de cette construction se Le Marco Polo, un voilier célèbreplupart de cette construction se Le Marco Polo, un voilier célèbre pour avoir fait pour la première trouvait sur les blancs de boue de lapour avoir fait pour la première trouvait sur les blancs de boue de la baie de Courtney dans l’est de la cité. fois un voyage aller-retour enbaie de Courtney dans l’est de la cité. fois un voyage aller-retour en moins de six mois entre l’Angleterre et l’Australie, fut construit àmoins de six mois entre l’Angleterre et l’Australie, fut construit à Saint-John en 1851.Saint-John en 1851.
  • 7.
  • 8. Saint-John compte 67,000Saint-John compte 67,000 habitants en 2006-2010.habitants en 2006-2010. Ce recensement se fait a tout lesCe recensement se fait a tout les 4 ans.4 ans.
  • 9. Le lange: 90,3% habitants parle anglais 0,4% sont bilingue et 4,0%Le lange: 90,3% habitants parle anglais 0,4% sont bilingue et 4,0% sont allophone.14.4% de la population peut communiquer dans lessont allophone.14.4% de la population peut communiquer dans les deux langues officiels,0,1% sont unilingue francophone, 85,3% sontdeux langues officiels,0,1% sont unilingue francophone, 85,3% sont unilingue anglophone 0,2% ne connaissent ni l’anglais ni la français.unilingue anglophone 0,2% ne connaissent ni l’anglais ni la français. Le français est parlé à la maison par 1,8% des gens ,l’anglais parLe français est parlé à la maison par 1,8% des gens ,l’anglais par 95,2%, les deux langues par 0,3% une langue non-officiel par2,5% et95,2%, les deux langues par 0,3% une langue non-officiel par2,5% et l’anglais et une langue non-officielle par 0,2% de la population.l’anglais et une langue non-officielle par 0,2% de la population. L’anglais est la langue de travail de 97,8%des employés.L’anglais est la langue de travail de 97,8%des employés.
  • 10. La superficie de Saint-John estLa superficie de Saint-John est 450 km450 km² et en superficie elle est la² et en superficie elle est la plus grande ville du Nouveau-plus grande ville du Nouveau- Brunswick en superficie.Brunswick en superficie.
  • 11. Le nom de la cité provient de sa position sur le fleuveLe nom de la cité provient de sa position sur le fleuve Saint-Jean, découvert un 24 juin 1604 par Samuel deSaint-Jean, découvert un 24 juin 1604 par Samuel de Champlain, et donc nommé en l’honneur Jean leChamplain, et donc nommé en l’honneur Jean le Baptiste. Une partie des francophones du Nouveau-Baptiste. Une partie des francophones du Nouveau- Brunswick utilisent toujours le nom français, mais laBrunswick utilisent toujours le nom français, mais la municipalité utilise le nom Saint-John dans les deuxmunicipalité utilise le nom Saint-John dans les deux langues officielles. Saint John's est souvent appeléelangues officielles. Saint John's est souvent appelée Saint-Jean – de –Terre-Neuve pour la différencier deSaint-Jean – de –Terre-Neuve pour la différencier de cette dernière.cette dernière.
  • 12. Nous avons fait nos recherchesNous avons fait nos recherches sur www.wikipedia.com et le livresur www.wikipedia.com et le livre est Vivre le Nouveau-Brunswickest Vivre le Nouveau-Brunswick 2008-2009.2008-2009.