Alarm Grid Home Security http://www.alarmgrid.com/ has provided this pdf with the permission and courtesy of Honeywell.
Alarm Grid is a home security product and alarm monitoring company that loves its customers. We have a strong appreciation of the DIY community, and want to make sure that we not only provide the best products and services out there but we also want to make sure that resources like these Honeywell product pdfs are easily accessible so that or curious customers can find what they need when they need it.
Vinyl to MP3 Converter Profile LP Quickstart GuideION Audio
The Profile LP is a vinyl to MP3 converter turntable that doubles as a home-stereo record player, and includes a hinged, protective dust cover. Use the Profile LP quickstart guide for an overview of the vinyl to MP3 converter and all the Profile LP functions.
Alarm Grid Home Security http://www.alarmgrid.com/ has provided this pdf with the permission and courtesy of Honeywell.
Alarm Grid is a home security product and alarm monitoring company that loves its customers. We have a strong appreciation of the DIY community, and want to make sure that we not only provide the best products and services out there but we also want to make sure that resources like these Honeywell product pdfs are easily accessible so that or curious customers can find what they need when they need it.
Vinyl to MP3 Converter Profile LP Quickstart GuideION Audio
The Profile LP is a vinyl to MP3 converter turntable that doubles as a home-stereo record player, and includes a hinged, protective dust cover. Use the Profile LP quickstart guide for an overview of the vinyl to MP3 converter and all the Profile LP functions.
EN CAS D’INTRUSION, ECOUTEZ CE QU’IL SE PASSE
* Configuration sans fil 100%
*Contrôle d’accès par télécommande
*Combinaison de 1.000.000codes RF intégrés avec haute fiabilité
*Extension simple d’accessoire par un recodage automatique
*sirène 110db intégré, qui dissuade l’intrus sur le site.
*Transmetteur téléphonique 6 numéros d’alarme.
*Fonctionnement et programmation simple par le menu vocal.
*Armement, désarmement et surveillance à distance par téléphone.
*Batterie au lithium 500mAh intégré, avec autonomie de 8h en cas de panne électrique.
*Multizone avec mode nuit.
http://www.secumax.fr
Intelligent decision Nodon + Z-Wave lets you control a remote load (lighting, electrical equipment). This decision incorporates the power loss detection function.
Brief introduction into some of the changes and updates to both the ISO 6892-1 and ASTM E8/8M tensile testing standards for metals and ambient temperature, importantly strain control.
For more information please visit www.instron.com
EN CAS D’INTRUSION, ECOUTEZ CE QU’IL SE PASSE
* Configuration sans fil 100%
*Contrôle d’accès par télécommande
*Combinaison de 1.000.000codes RF intégrés avec haute fiabilité
*Extension simple d’accessoire par un recodage automatique
*sirène 110db intégré, qui dissuade l’intrus sur le site.
*Transmetteur téléphonique 6 numéros d’alarme.
*Fonctionnement et programmation simple par le menu vocal.
*Armement, désarmement et surveillance à distance par téléphone.
*Batterie au lithium 500mAh intégré, avec autonomie de 8h en cas de panne électrique.
*Multizone avec mode nuit.
http://www.secumax.fr
Intelligent decision Nodon + Z-Wave lets you control a remote load (lighting, electrical equipment). This decision incorporates the power loss detection function.
Brief introduction into some of the changes and updates to both the ISO 6892-1 and ASTM E8/8M tensile testing standards for metals and ambient temperature, importantly strain control.
For more information please visit www.instron.com
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de SantéARUCO
Depuis 2007, le Quantified Self désigne une pratique d’auto-mesure qui consiste à recueillir un maximum de données sur sa santé et son activité physique au cours de la vie quotidienne ou du sport afin d’améliorer activement son mode de vie et/ou ses performances sportives. Le bien-être personnel, le sport et désormais la santé sont représentés au sein du phénomène du quantified self.
Les résultats en demie-teinte du marché globale des biens techniques illustrent les évolutions profondes que connait l’électronique dans le monde, et la France n’est pas épargnée. L’ère des smartphones et des tablettes laisse désormais place à celle des objets connectés wearables, dont les ventes devraient exploser d’ici à 2020. Les objets connectés de quantified self se placent en tête de ces usages.
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX DesignerCatherine Verfaillie
Quand on devient maman, on découvre un petit être vierge de toute expérience et influence, qui n’a pas encore assimilé de conventions.
Commence alors une phase de découverte intense qui doit se conjuguer avec un apprentissage à double sens :
- En tant que maman, je dois apprendre à le connaître, le respecter, veiller à répondre à tous ses besoins essentiels pour qu’il se sente heureux.
- En parallèle, et grâce à ces interactions, mon bébé va découvrir un cadre, mémoriser des repères, apprendre ses limites, prendre confiance en lui pour un jour devenir quelqu’un d’autonome.
Au final, élever un bébé c'est un projet d’UX design dont on est le héros.
Un projet vivant, dont on doit comprendre les règles de fonctionnement intrinsèques, l'environnement, et qu'on doit accompagner, pour lui faciliter l’usage du monde extérieur...
Voici comment j'ai mis en oeuvre, sans le vouloir, une méthodologie de design d'expérience utilisateur sur mon bébé.
Une nouvelle interface "tout-terrain" sous OZI, entièrement développé par GPS Globe pour une navigation plus simplifiée.
Cette notice est compatible pour les appareils GPS Globe suivant : Globe 700X - 800X - 800 - 800S - 700S
Le Globe Phone II est un téléphone entièrement étanche et anti-choc. Vous avez la possibilité d'y intégrer notre application GlobeXplorer pour une navigation tout-terrain sur les véritables cartes IGN sans aucune connexion !
Découvrez ici toute la gamme de la société GPS Globe : GPS dédiés, Smartphone étanche &antichoc ainsi que la gamme d'accessoires G Nomad'. Pour plus de renseignement rendez-vous sur www.globe4x4.com ou par téléphone au 04 34 17 01 64
Un écran 4 pouces entièrement étanche et antichoc. Dispose diverses fonctionnalités indispensable au barroudeur : tactile au gant, antenne Talkie Walkie, etc ...
L'application de navigation tout terrain GlobeXplorer est disponible en option. A partir de 399€
L'IPX est un smartphone de la gamme GlobeXplorer (marque appartenant à la société GPS Globe). Etanche et antichoc, il dispose d'un design élégant (14 mm d'epaisseur seulement) pour un smartphone robuste. L'application de navigation tout-terrain GlobeXplorer est disponible en option. A partir de 299€
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerGPS Globe 4X4
Retrouvez la notice du Smartphone étanche et antichoc de la marque GlobeXplorer : l'IPX. A travers ce guide d'utilisation vous retrouverez les nouveautés qu'offre la nouvelle version d'Android 5.0 Lollipop : gestes de reconnaissances, capture d'écran rapide ou bien encore le bouton programmable !
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerGPS Globe 4X4
Retrouvez la notice du téléphone étanche et antichoc : l'IPX, le smartphone de la marque GlobeXplorer. Ce guide d'utilisation vous permettra de découvrir les nouveautés d'Android 5.0 Lollipop !
Guide d'utilisation "Prise en main" du Globe Phone 4,5" - GPS Globe
Voici quelques astuces pour vous permettre de mieux appréhender votre Smartphone étanche, anti-choc et anti-poussières de la marque GPS Globe !
Ce guide d'utilisation pour GlobeXplorer vous permettra de mieux connaître certaines fonctionnalités de cette nouvelle application : la visualisation en
TMPS voiture Capuchon : contrôleur de bord Température et Pression des pneus
1. Contrôleur de température et pression des pneus
Mode d’emploi
TMPS bouchon de valve
Intégration à l’écran de votre GPS
2. Contenu
Mode d’emploi Manuel d’installation
Avertissement ---------------------------------- 2 Contenu de la boîte ------------------------------------- 10
A propos du produit ---------------------------- 2 Installation du bouton sans fil ----------------------- 10
Caractéristiques techniques ----------------- 2 Schéma de câblage ---------------------------------- 11
Fonctions principales ------------------------- 3 A propos du capteur TPMS ------------------------- 13
Bouton sans-fil & installation ---------------- 3 Installation des capteurs ---------------------------- 13
Interface du TPMS ---------------------------- 4 Remplacement des piles --------------------------- 14
Comment fonctionne le système ----------- 5 Problèmes et solutions --------------------------------15
Améliorations ----------------------------------------- 7
Configuration des capteurs ------------------- 8
3. Avertissement
● Ce produit est concu uniquement pour ● Si une température et/ou pression
véhicules 12V DC et une pression jusqu’à anormale est détectée, le système va
3,5 bar / 50 psi. envoyer un signal pour activer une alarme
● Il doit être installé par un professionel et avertir le conducteur a propos du
selon la notice d’installation. problème.
● Le TPMS à pour but d’aider le conducteur à ● Nos TPMS peuvent vous aider à eviter les
surveiller les irrégulariités des pneus. Il est accidents dues à une défaillance des
de la responsabilité du conducteur de réagir pneus, reduire la consommation d’essence
promptement aux alertes. Une pression et allonger la durée de vie de vos pneus.
anormale des pneus doit être corrigée aussi-
tôt que possible.
● Ce produit utilise une transmission des
données sans fil par radiofréquence, ainsi le
signal peut être affecté par l’environnement,
des interférences radio, un faible niveau des Caractéristiques techniques
Mode d’emploi piles des capteurs ou des capteurs endom-
magés.
● Nous ne garantissons ni n’assumons de Capteurs:
responsabilité pour la perte des capteurs Fréquence utilisée: 433.92MHz
TPMS. Voltage des piles: 3V
Température de -20oC~+60oC/
fonctionnement: -4oF~140oF
Pression supportée: 0~3.5 Bar/0~50Psi
A propos du produit Unité de contrôle:
Fréquence utilisée: 433.92 MHz
● Ce produit est compatible avec votre écran Tension de fonct.: 9~16V
de bord A/V ou votre GPS Globe. Il peut
fonctionner avec écrans PAL ou NTSC. Les Température de fonct.: -40 oC~+85oC
capteurs externes mesurent la pression et la -40oF~185oF
température des pneus, et sont facile
Unités de pression
d’installation. Une fois intallé dans votre
véhicule, le système va surveiller en temps 1 Bar = 14.5 Psi = 100K Pa = 1.02 Kgf/cm2
réel la pression et la température de vos
pneus.
01 02
4. Fonctions principales Interface du TPMS
Fonctionne avec les écrans de bord intégrés ou GPS Globe 1. Interface principale
Bouchons de valve faciles à installer Symbole du pneu
Alertes visuelles et audio pour températures et pressions anormales Etat Unité de pression
Bouton sans fil pour activer le TPMS
Pression
Transmission sans fil stable
Unité de température
L’étendue de surveillance de la pression peut être réglée manuelement Temperature
2. Interface de l’alarme
Bouton sans fil & installation
Position du pneu
anormal
Message de l’alarme
Pneu anormal
Appuyez sur le bouton pour activer le TPMS
TPMS
Appariement 3. Interface de configuration
● Appuyez sur le bouton sans fil pendant 4
secondes pour entrer en mode de configuration
TPMS ● Appuyez brièvement sur le bouton pour
Tenez appuyé le bouton de augmenter/changer les paramètres. Si le réglage
réglage de l’unité de contrôle dépasse le maxi, il recommencera au mini.
Appuyez à nouveau sur
L’interface de surveillance
le bouton du TPMS ● Appuyer pendant 2 secondes pour sauver et
s’affiche automatiquement lorsque
l’appariement est réussi passer au réglage du paramètre suivant.
03 04
5. Paramètres par défaut:
Pression maxi: 3.5 bar (réglable de 2.8 à 3.5 bar)
Unité de pression: bar (Psi et Kgf/cm 2 en option)
Pression mini: 1.8 bar (réglable de 1.7 à 2.4 bar)
o
Unité de température: C ( o F en option)
Température maxi: 75 oC (ne peut être changé)
Appuyez une fois sur le bouton Interface de contrôle des pneus
Avertissement suite à une condition anormale des pneus
Comment fonctionne le système Quand un pneu est anormal (pression trop haute ou trop basse, haute température, crevaison lente/rapide,
piles quasiement vides ou capteur anormal), le buzzer va emettre 5 bips et entrer dans l’interface d’alarme.
Le symbole de pneu correspondant et ses informations sont affichés en rouge, la pression/température
Une fois que le + est branché (ACC) et après 25 secondes, le haut-parleur emet un bip et le moniteur anormale est affichée en jaune et le buzzer continuera de bipper toutes les 5 secondes. Appuyez une fois
va effectuer les tests. Les dernières informations concernant les pneus seront affichées tant qu’il n’y sur le bouton et l’alarme ne sonnera plus qu’une fois par minute.
a pas de mise à jour de données (fig.1). Une fois qu’un nouveau signal des pneus est reçu, les
données mises à jour seront affichées sur l’écran (fig.2).
Le système s’éteindra automatiquement après 4 secondes si vous ne pressez pas le bouton sans-fil.
1. High pressure = haute pression 2. Low pressure = basse pression
fig. 1 - Les données mesurées sont en cours fig. 2 - Contrôle des informations
de mise à jour
Indication de l’état des pneus
Appuyez une fois sur le bouton sans fil, un bip est émis et le système affiche l’interface de contrôle
des pneus. Le système s’éteindra automatiquement après 8 secondes. 3. Fast leak = crevaison rapide 4. Slow leak = crevaison lente
05 06
6. Configuration des capteurs
Tous les capteurs on été pré-réglés pour chaque pneu à l’usine. Une fois que chaque capteur est
installé sur le pneu correspondant à son inscription, il n’y a plus besoin de régler les capteurs.
Si à un moment la position d’un pneu est changée, le capteur doit être respectivement changé.
5. High temperature 6. Low battery = pile faible 7. Sensor failure
= haute température = erreur du capteur
25 secondes après la mise en Appuyez sur le bouton pour Vissez le capteur sur le pneu
contact, apuuyez 5 fois sur le choisir le pneu que vous correspondant
bouton pour entrer en mode voulez régler
Améliorations de réglage des capteurs
Caméra de recul (en option)
Quand le contact est mis et que la marche arrière est engagée, le moniteur A/V va automatiquement
basculer sur la caméra de recul.
Le système va recevoir le Une fois le réglage de tous les Le système va montrer les
signal du capteur et la pression capteurs effectué, tenez nouvelles informations sur
correspondante va s’afficher à appuyez le bouton pour sauver l’écran après la réussite
l’écran. Appuyez une fois sur et quiter l’interface de réglage des réglages
le bouton pour confirmer le
réglage
Tant que la marche arrière est engagée, seule la vidéo de la caméra de recul sera affichée.
07 08
7. Contenu de la boîte
Câble vidéo Buzzer ECU Bouton sans-fil Serre-câble Ecrou
TPMS
Clé
Capteur (à garder dans le Rondelle Protection Outil pour Mode d’emploi
Manuel d’installation véhicule au cas ou) anti-poussière capteur
Installation du bouton sans-fil
Collez le bouton sans-fil sur votre tableau de
bord pour qu’il soit facilement atteignable par le Appuyez sur le bouton pour afficher les
conducteur informations sur les pneus
09 10
8. Schéma de câblage
Fusible 2A Rose
ACC (+12V) Rouge
Feu de recul (+12V)
Fusible 2A
Noir GND GND (masse)
Bleu
Bouton de réglage
Bleu
Connecter au câble écran caméra
Entrée vidée caméra
de recul
Gris
Connecter à ACC Option caméra de recul
ACC (contact) Rose
GND (masse) Noir
Ecran caméra de recul
Bleu
Gris
ACC
Connecter à caméra Sortie vidéo caméra de recul
Connecter à écran/GPS Moniteur A/V
Buzzer
Note : NTSC PAL Rouge
La distance entre l’écran et ce boitier doit être > 0,7 m ACC(+12V)
GND (masse) Noir
PAL ou NTSC
GPS Globe
Réglage usine: PAL 800
Buzzer
11 12
9. Installation des capteurs Remplacement des piles
F. L
.
Dévisser le bouchon d’origine Insérer la protection anti-poussière Vissez l’écrou Dévissez l’écrou Dévissez le capteur Enlevez la rondelle
sur la valve
Vissez le capteur Serrez l’écrou contre le capteur Contrôler une éventuelle fuite Dévissez la face arrière du Changer la pile (CR 1632) Suivez les instructions d’installation
en utilisant la clé d’air en projettant de l’eau capteur en utilisant l’outil spécial des capteurs expliquées
savonneuse fourni précédement
13 14
10. Problèmes et solutions
1. Après l’installation, il n’y a pas d’informations sur l’écran ?
1) Les capteurs ne sont pas réglés pour l’écran, veuillez configurer à nouveau les capteurs.
2) L’écran n’est pas allumé
3) Le câble vidéo n’est pas branché
2. Quand le contact est mis, il y a des informations sur les pneus, mais le symbole des pneus
clignote lentement ?
L’affichage montre les informations précédentes (pas actualisées). Une fois les nouvelles informations
reçues, le symbole s’arrêtera de clignoter.
3. Il manque les informations pour un pneu en particulier ?
1) Il y a un problème avec le capteur
2) Le capteur n’est pas configuré pour l’affichage. Il faut le configurer à nouveau.
.
4. Après installation, une fuite est détectée ?
La valve de vos pneu n’est pas standard. Veuillez la remplacer.
5. Un capteur a . perdu ?
été
Veuillez rachetez un nouveau capteur chez votre distributeur Globe 4x4.
.
6. La pile du capteur est faible ?
Veillez remplacer la pile selon la référence suivante: CR1632.
7. Le positionnement d’un pneu à changé ?
Dès qu’un pneu est changé d’emplacement, son capteur doit être configuré en correspondance.
8. Mon problème n’est pas résolu ?
Vous pouvez contacter le support technique Globe 4x4 au 04 67 55 17 59.
15