1. 2 0 1 7
1 6 2 6
0 3
–
Semaine de la Langue Française
et de la Francophonie
Du 16 au 26 Mars 2017
Informations détaillées et programme complet :
www.slff.ch
2. Semaine de la Langue Française
et de la Francophonie
Du 16 au 26 Mars 2017
La Semaine de la langue française et
de la francophonie (SLFF), c’est quoi ?
Depuis plusieurs années, la journée du 20 mars est célébrée
par une multitude d’Etats et gouvernements membres de
l’Organisation internationale de la Francophonie. Plusieurs
de ces pays et régions francophones proposent autour de
cette journée du 20 mars des évènements aussi divers que des
concerts, des lectures, des spectacles, de la poésie, des confé-
rences placées sous le signe du français. Et c’est également le
cas de la Suisse, qui fête sa 22e
Semaine de la langue française
et de la francophonie (SLFF) du 16 au 26 mars prochain,
avec un large éventail de manifestations mises sur pied grâce
à de nombreux partenaires culturels et institutionnels.
Retrouvez ci-contre ces évènements qui se déroulent dans
différentes régions linguistiques de la Suisse.
Informations détaillées et programme des autres
régions : www.slff.ch
Informations détaillées et programme des autres
régions : www.slff.ch
Bâle et région
Jeudi 16.03, 20h
Caveau du Café littéraire, Av. Général de Gaulle 19, Saint-Louis (F)
La défense de l’infini de Louis Aragon
Lecture par Laya Ullrich et Christophe Muller d’un texte d’Aragon qui n’a jamais été
publié et dont l’auteur a détruit les trois quarts (1’500 pages !). Le ton varie constam-
ment, la langue est superbe. Lesung eines Textes von Aragon.
Ville de Saint-Louis
Réservation : resa.culture@ville-saint-louis.fr
Vendredi 17.03, 19h
Restaurant Brauerei, Grenzacherstrasse 60, Bâle
Soirée Moules-Frites
Un repas convivial accompagné de bières belges, bien sûr ! N’hésitez pas à vous
joindre à nous en toute simplicité (même les débutants en français). Moules-frites à
discrétion et apéro offert. Kommen Sie mit uns « Muscheln mit Pommes Frites » essen,
begleitet von einer Auswahl an belgischen Bieren. Ob Zweisprachig oder Anfänger,
alle sind willkommen. Das Apero ist spendiert !
Club Belge de Bâle et du Jura et Fachgruppe Französisch de l’Université de Bâle
Contact : fabienne.dejonghe@gmail.com
Entrée : CHF 34.– (repas à discrétion), boissons non comprises. Apéro offert.
Samedi 18.03, 10h–14h
Restaurant Sonne, Baslerstrasse 4, Bottmingen
Atelier de cuisine
Le chef étoilé Philippe Bamas vous invite dans sa cuisine à réaliser des plats délicieux
et à les déguster avec plaisir. Ce cours est ouvert à tous les gourmets, même débu-
tants en français. Der Meisterchef Philippe Bamas (ein Michelin-Stern) lädt Sie ein in
seiner Küche mit ihm köstliche Gerichte vorzubereiten. Der Kurs endet mit der Degusta-
tion der Gerichte. Dieser Kurs ist für alle offen. Er wird in französisch stattfinden, aber
das Küchenteam kann auch Deutsch. Le programme détaillé disponible dès début mars
sur le site de l’Alliance française : www.af-bale.ch
Alliance française de Bâle
Réservation : atelier_cuisine_afb@bluewin.ch
Entrée : CHF 90.– (membres de l’AF : CHF 80.–)
Samedi 18.03, 20h (ouverture des portes à 19h30)
Zunftsaal/Schmiedenhof, Rümelinsplatz 4
Dire « Noces »
Récit spectaculaire de Michel Voïta, comédien et metteur en scène franco-suisse, à partir
de textes d’Albert Camus. Spektakuläre Erzählung von Michel Voïta, französisch-schwei-
zerischer Schauspieler und Regisseur. Texte von Albert Camus werden lebendig gemacht.
Alliance Française de Bâle
Inscription indispensable/Anmeldung erforderlich : +41 61 811 42 75 /
presidence@af-bale.ch
Entrée : CHF 25.– (membres AF : CHF 15.–, étudiants : gratuit)
Mardi 21.03, 9h30–10h30
Schützenmattpark Bâle, vor dem Café
La Gym de Johanne
Faire de la gym en parlant français, c’est se faire du bien deux fois ! Quel que soit
le temps, venez bouger dans la bonne humeur (dès A1). Gymnastikkurs auf Franzö-
sisch ! Anfänger in Französisch und/oder Gymnastik willkommen ! Es findet bei
jedem Wetter statt.
Alliance Française de Bâle
Inscription/Voranmeldung : +41 78 910 77 07 / johanne.alsayed@bluewin.ch
Mardi 21.03, dès 19h
Restaurant Sonne, Baslerstrasse 4, Bottmingen
Goût de France
Le chef étoilé Philippe Bamas crée un menu unique pour célébrer la gastronomie fran-
çaise. Détails et menu sur le site www.slff.ch. Der Meisterkoch Philippe Bamas kreiert
für diesen Tag der Französische Gatronomie ein tolles Menu !
Restaurant Sonne / www.sonne-bottmingen.ch
Réservation : +41 61 422 20 80
Entrée : CHF 145.–, boissons non comprises
Mardi 21.03, 19h30
Librairie Labyrinth, Nadelberg 17, Bâle
Lecture avec Jérôme Meizoz
L’auteur présentera et lira deux récits : Séismes, dont Kurt Meyer lira sa traduction alle-
mande et Haut Val des loups, traduit par Andreas Grosz. Jérôme Meizoz, liest aus zwei
seiner Bücher vor. Kurt Meyer wird seine deutsche Übersetzung von Séismes vorlesen.
Alliance Française de Bâle et Librairie Labyrinth
Entrée libre, pas de réservation.
Vendredi 24.03, 14h–17h
École Française de Bâle, Engelgasse 103, Dornachergasse 192, Bâle
Portes ouvertes
Notre école a une séction crèche-maternelle (Dornacherstrasse) et une section élé-
mentaire (Engelgasse). Les élèves vous accueillent sur les deux sites pour une après-
midi « portes ouvertes » pendant laquelle ils vous feront découvrir la vie des classes.
Tag der offenen Türe in der École Française de Bâle.
Dimanche 26.03, 11h
Domaine du Geissberg, Rue Principale 22, Biederthal (F)
Pique-nique en France voisine
Une belle promenade avec pique-nique pour découvrir la ferme biodynamique des
Fernex. Possibilité de traire une chèvre en fin de journée ! (dès A1). Familles bienve-
nues. Détails sur le site www.slff.ch. Exkursion und Picknick auf einem biodynami-
schen Bauernhof im Elsass. Es besteht die Möglichkeit eine Ziege zu melken. Mehr
Infos bei der Anmeldung.
Alliance française de Bâle
Inscriptions : +41 61 534 77 38 / cecile.rohleder@hotmail.fr
Entrée : CHF 10.– (non-membres 15.–), gratuit pour les enfants et les étudiants
Mercredi 01.04 / Jeudi 02.04,
12h15–13h (enfants), 13h15–15h45 (adultes)
Salle de gymnastique, Willhelm Klein-Strasse 27, Bâle
Stages de danse africaine
Magatte Ndiaye propose avec ses musiciens un stage pour les enfants (Afro-danse) et un
autre pour les adultes (Sabar). Des danses du Sénégal pleines d’énergie et de joie. Dès
niveau A1. Tanzworkshop für Kinder, dann für Erwachsene mit Magatte Ndiaye. Rhytmen
aus Senegal, voller Energie und Freunde. Für AnfängerInnen und Fortgeschrittene.
Plus d’infos sur www.slff.ch
Association BâleAfrikArt / www.baleafrikart.ch
Inscriptions : +41 76 624 95 13 / simone.jochim@vtxmail.ch
Entrée : CHF 70.– par jour pour adultes, CHF 20.– pour enfants. Réductions
pour étudiants
Zurich et Région
Dimanche 05.03, 11h / 15h
Theater PurPur, Grütlistrasse 36, Zurich
TurboLINO Théâtre pour enfants
Dans un monde où tout va toujours plus vite, Turbolino vient nous rappeler qu’il est
bon de prendre le temps, d’être en lien avec les autres et la nature. On y retrouve
la richesse narrative de l’œuvre de Sepùlveda et la quête d’identité d’un escargot
pas comme les autres.
Contact : info@tapisvolant.ch / www.tapisvolant.ch
Entrée: Enfants CHF 12.– / Adultes CHF 20.–.
Mardi 14.03, 20h
Theater Keller 62, Rämistrasse 62, Zurich
Benoit Paradis Trio Concert
Groupe de jazz-chansons pas snob, joyeusement déprimé. Chanteur un peu fou (jouant
percussions-trombone-trompette-guitare) accompagné de Chantale Morin au piano il-
luminant la scène et de Benoît Coulombe qui groove sa contrebasse, sourire aux lèvres.
Benoit Paradis gehört zu den schrägsten Vögel der Montrealer Musikszene. Ein höchst
erstaunlicher Cocktail aus Amerikanischem Jazz, klassischem Chanson Française und
den Geist der aktuellen Montrealer Kunstszene.
Pa-dam…Pad-dam… le son des francophonies à Zurich ! www.padampadam.ch
Contact : mail@padampadam.ch / +41 79 422 22 36
Entrée : CHF 25.–
Mercredi 15.03, 19h30
ETH Zurich, Salle HG D 5.2, Rämistrasse 101
Pierre Assouline : Dictionnaire amoureux des écrivains
et de la littérature Conférence
Le dictionnaire de Pierre Assouline mêle anecdotes, biographies et réflexions.
Lors de sa conférence, il proposera un parcours à travers l’univers de la littérature,
de la lecture et des auteurs.
Alliance française de Zurich / www.afz.ch
Contact : michalt@swissonline.ch
Entrée : Gratuit pour les membres, pour les non-membres : CHF 15.–
Vendredi 17.03, 12h15
Cinéma Arthouse Le Paris, Gottfried-Keller-Strasse 7, Zurich
Le ciel attendra Lunchkino
En présence de la jeune actrice Noémie Merlant. Elles ont 16 ans et ce sont des ado-
lescentes qui rêvent, jouent du violoncelle, ont envie de changer le monde. Il suffit
d’une rencontre sur Internet pour que tout bascule et qu’elles se fassent peu à peu
embrigader par des intégristes de Daesh. En reviendront-elles ? Der Spielfilm ergründet
wie westliche Teenager von fundamentalistischem Gedankengut angezogen werden
und besticht durch seine nuancierte Annäherung an ein komplexes Phänomen.
Un film de Marie-Castille Mention Schaar, avec Clotilde Courau, Sandrine Bonnaire,
Noémie Merlant, Naomi Amarger, Zinédine Soualem.
Réservations : www.arthouse.ch
Informations : www.arthouse.ch et www.auxartsetc.ch
Samedi 18.03, 20h30
Moods, Schiffbaustrasse 6, Zurich
Nuit francofolle : Henri Dès et explosion de caca puis
Tour de France avec DJ Thomas Bohnet Concert / Disco
D’un côté, Henri Dès, 50 ans de carrière, des millions d’albums vendus dans toute la
francophonie et trois générations élevées dès le biberon avec ses chansons devenues
des classiques ! De l’autre, Explosion de caca, un duo punk-trash-musette complète-
ment dézingué qui reprend à sa manière les tubes de notre enfance. Henri Dès, der
wohl bekannteste Kinderliederschreiber im frankofonen Raum, macht gemeinsame
Sache mit seinem Sohn und dessen Punk-Trash-Musette-Duos Explosion de Caca. Die
überarbeiteten Arrangements sind rock’n’rollig und erwachsen. Interdit aux moins de
16 ans ! DJ Thomas Bohnet est l’un des grands connaisseurs de la scène musicale fran-
cophone. Quer durch alle Genres wird es getanzt ! On se réjouit…
Réservations : www.moods
Informations : www.moods.ch et www.auxartsetc.ch
Entrée : CHF 38.– / Entrée uniquement à la party dès 23h : CHF 15.–
Dimanche 19.03 / Dimanche 26.03, 12h–16h
NONAM, Seefeldstrasse 317, Zurich
Parlure et Parlotte du Kébec au Kanata !
Visite contée puis atelier de bricolage pour les familles deux dimanches de suite ! La
diversité de la francophonie et de la langue française au Canada est à l’honneur au
NONAM (Nordamerika Native Museum). Sur les traces des premiers français du
Canada, nous allons nous pencher sur les mots voyageurs entre le français, l’anglais
et l’anishinnaabe. Laissez-vous guider pour une promenade linguistique au Kébek (mot
Micmac) et essayez-vous à la parlure et parlotte du Kanata (mot Iroquois).
NONAM, Nordamerika Native Museum / www.nonam.ch / Sans réservation
Entrée : CHF 12.–, CHF 6.–, CHF 5.– (matériel)
Dimanche 19.03, 18h / 19h30 / 21h30
Theater am Irchel, Winterthurerstrasse 190, Zurich
Soirée du Printemps de la PoésiePoésie vivante
D’abord initié en Suisse Romande, le Printemps de la poésie 2017 arrive à Zurich.
Au programme : atelier d’écriture, récitation poétique et théâtre. Die Gewinner eines
offenen Poesiewettbewerbs werden an jenem Abend ebenfalls ausgezeichnet.
Printemps de la Poésie / www.zurichprintemps.blogspot.ch
Contact : poesiezurich@gmail.com / Informations : +41 76 435 66 39
Entrée : au chapeau
Mardi 21.03, 19h30
ETHZ, Rämistrasse 101, Salle HGF 263
La parole manipulée – Les armes du langage publicitaire
Troisième conférence de la série « La parole manipulée », par Dr Laurence Hainault
Aggeler, linguiste. La publicité contemporaine réveille les émotions enfouies dans
le subconscient et manipule nos désirs. Elle n’hésite plus à réorganiser, déformer et
dissimuler la réalité pour mieux assurer son emprise commerciale. Comment faire
face ? Peut-être en apprenant à reconnaître les méthodes qu’elle utilise…
Alliance française de Zurich et Aux arts etc. / www.afz.ch / www.auxartsetc.ch
Contact : allo@auxartsetc.ch / culture@afz.ch
Entrée libre
Jeudi 23.03, 14h
Université de Zurich, Rämistrasse 71, Zurich
Pierre Chapuis à Zurich Rencontre / Poésie
Pierre Chappuis, poète romand, l’un des « Grands de notre temps » (NZZ), vient à Zurich
présenter sa poésie, qui fait l’objet d’une traduction dans les trois langues nationales.
Die Übersetzer werden ebenfalls anwesend sein, um ihre Arbeit gemeinsam zu bespre-
chen ; eine wundervolle Art, eine grosse poetische Stimme unserer Zeit kennenzulernen.
Printemps de la Poésie à Zurich et le Romanisches Seminar der Universität Zürich /
www.printemps.blogspot.ch
Contact : poesiezurich@gmail.com / +41 76 435 66 39
Entrée libre
Vendredi 24.03, 15h30
Stadtbibliothek Winterthur, Obere Kirchgasse 6, Winterthur
Une histoire à la bibliothèque :
CORNELIA, L’oie qui voulait chanter Enfants / conte
Une histoire racontée à deux voix (français/allemand) avec un Kamischibaï…
pour petits et grands à partir de 3 ans… Für Kinder ab 3 Jahren
Stadtbibliothek Winterthur, Les Petits Lutins, garderie francophone, Winterthur /
www.lespetitslutins.ch / www.winbib.ch
Contact : +41 79 484 93 42
Entrée libre
Samedi 25.03, 10h
Stadtbibliothek Winterthur, Obere Kirchgasse 6
Café littéraireLivres / rencontre
Présentation de nouveautés et coups de cœurs autour d’un café. Cette année,
deux écrivains seront présents. Kaffee, Literatur, Gespräche und Autoren
Bibliothèque de Winterthur en collaboration avec les Petits Lutins /
www.winbib.ch / www.lespetitslutins.ch
Contact : +41 79 484 93 42
Entrée libre
Bâle et Zurich
Bâle, 16.03, 14h, Kultkino, Theaterstrasse 7
Zurich, 17.03, 9h30, Cinéma Arthouse Picadilly,
Mühlebachstrasse 2
Le Ciel attendra Minifestival, Cinéma Francophone pour les classes
En présence de la jeune actrice Noémie Merlant.
Un film de fiction qui donne à réfléchir sur un phénomène actuel et complexe qui touche
nos pays, l’embrigadement des jeunes. Wie werden westliche Teenager von funda-
mentalistischem Gedankengut angezogen ?
Contact : www.auxartsetc.ch / ecoles@auxartsetc.ch
Entrée : CHF 10.– / Inscriptions des classes avant le 12 mars !