Fine Fragrance in China Yesterday, Today & Tomorrow et pour en savoir plus contactez Sophie ZHANG Partenaire Cinquieme Sens à Shangai sophie@cinquiemesens.com
1. EXPRESSION COSMETIQUE
Date : JUIL/AOUT 15Pays : France
Périodicité : Bimestriel Page de l'article : p.148
Page 2/2
CINQUIEME 0052874400509Tous droits réservés à l'éditeur
Marché chinois : entre traditions et consommation
Le parfum cristallise tout le
paradoxe de la société chinoise,
partagée entre t r a d i t i o n s
(héritages culturel, politique) et
consumérisme. « Porter un parfum
peut ainsi être perçu comme
ostentatoire voire irrespectueux.
Une marque d'égocentrisme »,
explique Sophie Zhang, co-
fondatrice de l'agence Scent
& Sensibility et nouveau partenaire
de Cinquième Sens. Une attitude qui
fait écho à des valeurs clés telles que
le collectivisme, le respect d'autrui
et l'harmonie sociale. Les Chinois
sont pourtant très friands de parfum.
Néanmoins, celui-ci est avant tout
perçu comme un accessoire de
mode et un symbole de statut social.
« Offert plus que porté », rapporte
la spécialiste du marché chinois.
Côté notes olfactives, ce sont les
accords frais, naturels et légers
qui remportent les faveurs des
consommateurs. Autre constat : les
Chinois n'associent pas le luxe aux
marques locales. « Ils se tournent
vers les marques étrangères,
essentiellement françaises, Chanel
et les marques du groupe LVMH
(Dior)en tête », confieSophieZhang.
Quant aux perspectives d'avenir,
l'experte estime qu'il faut revenir
à un rôle fonctionnel du parfum,
plus évocateur pour la population.
« Pourquoi pas en valorisant un
effet potentiel sur la pollution, fléau
dans notre pays ». Et si la culture du
parfum n'est pas encore ancrée dans
les us locaux, il n'est pas utopique
d'espérer : « nous avons réussi avec
le café alors pourquoi pas avec le
parfum ?! ».
THE CHINESE MARKET:
BETWEEN TRADITION
AND CONSUMPTION
Perfume crystallizes the parade* of
the Chinese society, tom between
tradition (cultura! heritages, poli-
tics) and consumerism. "Wear!ng
parfums can thus be seen as os-
tentatious or disrespectful. A sign
of self-centeredness/' explained
Sophie Zhang, co-founder of the
Scent & Sensibility agency and the
new partner of Cinquième Sens.
An attitude that echoes such key
values as collectivism, respect for
others and social harmony. Vet
Chinese are very fond of perfume.
Nevertheless, it is primarily seen
as o fashion accessory and status
symbol. "More offered than worn,"
emphasised the Chinese market
specialist. On the side of olfactory
notes, fresh, natural and light ac-
cords are consumers' favourites.
Another finding: Chinese do not
associate luxury with local brands.
They turn to foreign brands,
mostly French ones, Chanel and
the LVMH brands (Dior) coming
first," explained Sophie Zhang.
As for future prospects, the expert
considers perfume should be given
a functional rôle, more evocative
for the population. "Why not by
promoting a potentiel effect on
pollution, ablightin OUTcountry/'
And if the culture of perfume is not
yet rooted in local customs, it is
not being utopian to hope: "We
succeeded with coffee, then why
should we not with perfume?!"