SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  28
Télécharger pour lire hors ligne
LES MOTS MAGIQUES
2
3
4
LES MOTS MAGIQUES
5
6
Ana Kwaïko
LES MOTS MAGIQUES
7
KWAÏKO & CARMINO ©
JUILLET 2014
8
À mes nièces chéries que j’aime !
Tatie Anaïs
Ana Kwaïko
9
10
1
Une jeune fille du nom de Noémie qui ne trouvait point le sommeil monta dans
le grenier à l’insu de ses parents. Au fond d’un vieux coffre en bois, elle trouva
un mystérieux livre intitulé "Les mots magiques". Intriguée par l’aspect ancien
de ce bouquin à la couverture rouge et poussiéreuse, elle s’assit en tailleur, prit
une profonde inspiration et l’ouvrit. La première page contenait la préface. Cette
dernière disait : « Tous les mots dans ce livre sont magiques ; un simple
souffle, une seule imagination d’enfant peuvent les rendre vivants. Seuls les
adultes peuvent le lire sans conséquence ! »
Mais Noémie qui avait presque dix ans, se dit :
- Je suis grande et je n’ai pas peur. C’est n’importe quoi ! Je parie que ce sont
les adultes qui ne veulent pas encore nous dire la vérité sur certaines choses.
La jolie jeune fille ouvrit la deuxième page et commença à lire les premières
lignes quand soudain elle entendit des rires et des cris d’enfants accompagnés
d’une étrange musique. Paniquée par tous ces bruits, elle referma brusquement
le livre et regarda autour d’elle, mais ne remarqua rien d’anormal. Malgré la
peur, elle ne pouvait crier au secours sous peine de se faire pincer et punir par
ses parents. Curieuse, elle se ressaisit et poursuivit la lecture pour mieux
imaginer l’histoire et ne pas songer aux bruits qu’elle pensait externes. Soudain,
ces bruits s’intensifièrent et les mots du livre happèrent dans un tourbillon la
jeune fille qui se retrouva coincée dedans. Noémie devint ainsi un simple mot
comme tous les autres. Étourdie, elle se retrouva au rez-de-chaussée d’un grand
manoir. Elle vit alors un couple de personnes âgées à l’aspect humain. L’homme
tenait dans ses bras un bébé du nom de Grâce.
Le vieux monsieur s’approcha de Noémie et lui dit :
- N’aie pas peur ! Je ne te veux aucun mal. Tu es Noémie, n’est-ce pas ?
Noémie répondit :
- Qui êtes-vous et comment connaissez-vous mon prénom ? Où suis-je ?
2
Le vieux monsieur la regarda et lui dit :
- Calme-toi ! Tu n’as pas à avoir peur. Appelle-moi grand-père. Je connais ton
nom parce que je te lis. Tu n’es plus qu’un simple mot maintenant.
Noémie :
- Mais comment ?!
Grand-père :
- Tu vois, Noémie ? Quand un enfant fait une bêtise, il est puni par ses
parents. Ici, quand le livre lui dit de ne pas le lire, l’enfant subit aussitôt sa
punition. Ainsi donc, tu es condamnée à rester ici tout le restant de ta vie. Je
suis arrivé dans ce livre tout comme toi, par hasard, en désobéissant, et puis,
j’ai grandi depuis lors. À l’adolescence, j’ai commencé à avoir un aspect de
plus en plus humain. Maintenant que j’ai assez vécu, je pourrais repartir. Le
livre n’a plus besoin de moi. C’est le seul moyen d’en sortir. Mais je n’ai
plus le cœur à m’en aller.
Noémie :
- Mais pourquoi ?
Grand-père :
- Pour aller où et faire quoi ? Je n’ai pas grandi dans le monde des humains et
je n’ai rien là-bas, aucune attache. Ici j’ai de l’encre à volonté et de belles
images dessinées aux crayons. À mon âge, je suis sûr d’être tranquille et
d’avoir tout ce qu’il faut.
Noémie :
- Et comment est-ce possible de sortir d’ici ?
Grand-mère :
- À la fin de ce livre, il existe un portail magique gardé par une belle
chanteuse magicienne. Personne n’a le droit d’y pénétrer sauf les vieux de
notre âge. Tu comprends ? Impossible d’en sortir et puis, ne crois-tu pas que
nous ayons déjà essayé de négocier, grand-père et moi-même ? Plein de gens
ont essayé les uns après les autres, mais en vain.
La musique et la douce voix que l’on entend sont celles de la jeune
magicienne qui s’évertue à oublier le temps.
3
Noémie :
- Alors, j’essayerai à mon tour et je réussirai ! Merci grand-mère pour les
conseils !
Grand-mère :
- Grand-mère ?!
Noémie sortit du rez-de-chaussée et se trouva à la page suivante au pied d’un
grand escalier qui montait très haut.
Il fallait tant et tant de pages pour accéder au sommet de ce grand manoir. À
chaque étage se trouvaient de longs couloirs et des appartements ; à chaque
palier, des portes et des corridors. Plus elle montait, plus elle entendait des cris
d’enfants. Arrivée tout en haut du donjon, elle trouva un grenier identique à
celui de ses parents. Quand elle ouvrit la porte, elle vit une horde d’enfants en
train de courir, de s’amuser et de sauter par la fenêtre-balcon.
4
Quand le spectacle des sauts s’offrit à elle, notre jeune héroïne poussa un cri de
stupeur :
- Qu’est-ce que vous faites ? Vous allez vous blesser !
Joyce :
- Mais non, enfin ! On joue, c’est tout ! On saute et puis on plane jusqu’en
bas, puis on remonte et on recommence. Si tu lis mon nom, tu verras que je
m’appelle Joyce. Et toi, c’est Noémie ? C’est ça ?
Noémie :
- Oui, mais comment faites-vous pour sauter puis planer sans vous faire mal ?
Et puis, ça doit être fatiguant de remonter tout le temps les escaliers !
Joyce :
- Non pas du tout ! Il suffit juste d’y croire et, comme on dit ici, la magie
n’a pas de limites !
Saute ! Tu verras, c’est marrant !
Noémie hésita, puis sauta malgré sa peur. Joyce lui cria dessus en lui disant
qu’elle devait croire qu’elle était en train de voler, et Noémie commença aussitôt
à planer comme les autres enfants.
Des jours passèrent et des pages entières se rajoutèrent.
Noémie qui s’amusait beaucoup avec Joyce finit par se lasser de cette vie ; elle
n’avait plus qu’une seule idée en tête : rentrer chez elle et revoir ses parents.
Joyce :
- Qu’est-ce qui ne va pas ?
Noémie :
- Je veux rentrer chez moi ! Je n’ai pas envie de grandir ici toute ma vie
comme grand-père et grand-mère. Dans deux ans, je serai adolescente et je
n’ai aucune envie de me découvrir en image. Je veux devenir une vraie jeune
fille.
Joyce :
- Je pensais que tu t’amusais bien ici et qu’on était amies. L’autre jour, tu
m’avais même dit que tu me prenais pour ta sœur.
5
Noémie :
- Pour moi, tu es la sœur que je n’ai jamais eue. Et si un jour, j’ai la
possibilité de rentrer chez moi, je t’emmènerai sans hésiter. Mais
apparemment, il n’y a pas d’issue.
Joyce :
- Si, il y a une issue, mais elle est compliquée. Avant d’arriver au portail, il y
a un joli parc.
Mais une fois arrivés, nous ne souvenons plus de nos prénoms, et nous ne
devenons que des tâches d’encre jusque quand nous devenons grands.
6
Si nous rentrons avant cet âge, nous risquerons de nous faire manger par les
habitants de cet immeuble. Surtout les vieilles personnes, car elles ont besoin
d’encre pour vivre.
La magicienne pose alors une seule question : « Quel est ton prénom ? »
Comme personne n’a jamais su répondre, aucun n’a pu rentrer chez soi.
C’est pour cette raison que grand-père et grand-mère ne connaissent plus
leur prénom et qu’ils ne t’ont rien dit de plus. Ils ont peur pour toi, pour
nous.
Noémie :
- Je comprends bien, mais comment peut-on oublier son propre prénom ?
Joyce :
- La magicienne ! C’est elle qui tient les rennes. Et puis, je te l’ai déjà dit : la
magie n’a pas de limites !
Noémie :
- Je vais essayer. Je veux rentrer chez moi. Et puis, qui ne tente rien, n’a rien !
Joyce :
- Alors, je viens avec toi !
Noémie :
- Non, c’est trop dangereux ! Je refuse !
Joyce :
- C’est aussi dangereux pour toi que pour moi et moi non plus, je n’ai plus
rien à perdre. Et puis, on est sœurs maintenant ! Et les sœurs se soutiennent,
alors je viens avec toi ! Et puis, ne m’as-tu pas promis que tu m’emmènerais
avec toi ?
Noémie sourit et accepta l’offre de Joyce. Quelques lignes s’écoulèrent et elles
arrivèrent alors au début du joli parc ensoleillé.
À peine les pieds dehors, elles se transformèrent en gouttes d’encre.
7
8
Elles arrivèrent enfin devant le portail que la belle magicienne gardait
méticuleusement.
Noémie :
- Bonjour magicienne. J’aimerais rentrer chez moi.
La magicienne :
- Tu as du cran, petite, pour me déranger ainsi en plein chant.
Noémie :
- Vous avez toute l’éternité pour chanter. Qu’est-ce que quelques minutes en
moins sur une éternité ?
La magicienne :
- J’admire ton courage et ta maturité malgré ton jeune âge. Aussi vais-je te
laisser une chance. Dis-moi ton prénom et je te laisserai partir.
Noémie :
- Ce n’est pas une chance ! C’est le règlement pour tout le monde.
J’ignore mon prénom maintenant, et vous le savez sans doute. Mais j’ai droit
à ma chance.
La magicienne :
- Et que veux-tu exactement ?
Noémie :
- Tout le monde vous appelle la magicienne. Moi je veux savoir quel est votre
prénom !
La magicienne :
- Personne ne peut le savoir !
9
Noémie :
- Alors c’est donnant-donnant ! Je dois le savoir, sinon vous laissez partir ma
sœur et moi ! Et pourquoi chantez-vous tout le temps « j’attends l’amour de
mes rêves » ?
La magicienne :
- Si je vous dis mon prénom, je perdrai mes pouvoirs !
Noémie :
- Et vous ne serez plus jamais un personnage de livre. Vous serez humaine et
vous pourrez enfin retrouver votre amour. Dites-moi votre nom maintenant !
La magicienne :
- Ok, je vais te le dire, mon nom, mais sache que je te déteste ! Je m’appelle
Anaïs et l’amour de mes rêves est un beau chevalier avec un grand chapeau
et une plume. Après avoir été condamnée par une méchante sorcière à garder
le livre, je ne l’ai plus jamais revu.
C’est alors que grand-père et grand-mère se précipitèrent après avoir su que
Noémie était face à la magicienne.
Noémie :
- Mais oui, c’est ça ! Je me souviens de mon nom maintenant ! Ma maman me
disait toujours que mon nom signifiait la grâce, comme le vôtre et celui de
l’enfant. Je m’en rappelle maintenant. Je me souviens de tout, de chaque
prénom !
Mon nom est en hébreux, c’est Noémie !
La magicienne :
- Mes pouvoirs me quittent ! Aaaaaaah !
Noémie :
- Le portail s’ouvre. Sortez ! Sortez tous ! Que tout le monde sorte ! Joyce, je
sais que tu n’as pas de famille. Viens avec moi.
10
Grand-père :
- Noémie prends Grâce avec toi ! Grand-mère et moi restons ici !
Noémie :
- Vous ne voulez vraiment pas tenter votre chance ?
Grand-mère :
- Nous sommes vieux ; qu’allons nous faire à l’extérieur ? Le restant de notre
vie est ici, mais le bébé a encore toutes ses chances, pas comme nous. Puis,
vous avez le même prénom. C’est un signe ! Et s’il-te plait, brûle le livre dès
que tu seras sortie.
Noémie :
- Ok, je prends le bébé avec moi. Mais pourquoi brûler le livre ?
Grand-père :
- C’est mieux ainsi. Fais-le, veux-tu ?
Noémie :
- Si c’est votre plus grand souhait, je le ferai. Adieu grand-père et grand-
mère !
Joyce :
- Oui, adieu ! Mais je suis triste.
11
La magicienne :
- Noémie, tu m’as libérée ! Je me sens beaucoup mieux maintenant, et je me
sens libre. Liiiiibre ! Je pourrai enfin retrouver l’amour de ma vie. Merci.
Mais ne brûlez pas le livre. Ça ne sert plus à rien, puisque j’ai perdu mes
pouvoirs. Le sortilège qui emprisonnait les enfants désobéissants dans le
livre est désormais rompu. Grand-père et grand-mère pourront dorénavant
vivre dans le livre à travers leur belle histoire.
Joyce et Noémie :
- Youpiii !
Joyce :
- Nous viendrons souvent vous retrouver dans le livre. Vous nous laisserez
lire les belles histoires de votre vie. Et puis, je tiens aussi à vous. Je ne veux
pas vous perdre.
Noémie :
- Mille mercis, Anaïs ! On se reverra. Tu seras toujours notre magicienne
adorée.
Après que tout le monde soit partit, Grâce, Joyce et Noémie se retrouvèrent dans
le grenier où le livre était caché. Il se referma brusquement. Le choc du voyage
les assomma. Elles restèrent endormies dans le grenier jusqu’au petit matin.
Lorsque les parents de Noémie les trouvèrent enfin, Joyce fut prise de panique.
La maman :
- Noémie, je sais que tu aimes les aventures. Que tu embarques ta petite sœur,
c’est une chose. Mais le bébé avec, c’en est une autre ! Tu ne peux pas faire
ça ! C’est irresponsable ! Tu seras punie pour avoir désobéi.
Noémie :
- Oui maman, je sais ! Je crois que cette nuit, j’ai bien compris la leçon.
12
La maman :
- Vous êtes couvertes de poussière toutes les deux. Allez vite vous laver !
Les deux jeunes filles se précipitèrent dans la salle de bain sans dire un mot.
Puis Joyce interrogea Noémie :
- Elle me prend pour sa fille ? Pourtant, je ne le suis pas.
Noémie :
- Tu es ma sœur maintenant, alors tu es sa fille ! C’est la magie qui a opéré.
Joyce :
- Il n’y a pas de magie ici !
Noémie :
- Quelqu’un m’a dit un jour « la magie n’a pas de limites ». Tu t’en souviens ?
Désormais, chaque week-end, quand leurs parents s’absentent pour faire les
courses, Joyce et Noémie remontent discrètement au grenier pour aller à la
rencontre de grand-mère et grand-père et pour raconter une histoire à la petite
Grâce. Cette dernière avec son sourire ébahi les écoute attentivement et semble
de plus en plus éveillée pour son âge.
C’est leur secret à trois : celui des mots magiques qui prennent vie dans le
grenier enchanté.
13
14
REMERCIEMENTS
Je tiens à témoigner ma gratitude à Christian LEVO pour la correction, la mise
en page, le travail de finition minutieux ainsi que l’aide précieuse qu’il m’a
apportée tout au long de la réalisation de cet ouvrage. Je lui dois également une
fière chandelle pour ses conseils avisés, sa grande patience, son encouragement,
sa mise en confiance et son expertise pour la réalisation de ce projet.
Merci à Patricia NDUNDU pour les photos effectuées spécialement pour ce
conte ainsi que les renseignements fournis en toute confiance pour personnaliser
chaque exemplaire et ce, sans jamais me poser de questions.
J’exprime à nouveau ma reconnaissance à Christian LEVO et Patricia
NDUNDU, mais aussi à Dédé NDUNDU pour m’avoir accueillie dans leur
famille et m’avoir montré que désormais j’en faisais partie. Ce qui m’a permis,
après en avoir fait le rêve, d’écrire avec mon cœur ce conte fortement inspiré par
mes trois merveilleuses nièces dont je suis fière et qui m’ont adoptée comme
leur tatie.
15
16
17
18

Contenu connexe

Tendances

Un bon petit diable
Un bon petit diableUn bon petit diable
Un bon petit diableunbxeroxx
 
Histoire comme livre
Histoire comme livreHistoire comme livre
Histoire comme livredida91
 
Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2EN
 
Pas pareil
Pas pareilPas pareil
Pas pareilNezumy
 
Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Mélina RUSSO
 
Charlie copie2
Charlie   copie2Charlie   copie2
Charlie copie2IENEPINAY
 
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...Sékou Oumar SYLLA
 
Onitopie
OnitopieOnitopie
OnitopieNezumy
 
Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieJulien Depelchin
 
Journal intime d'Emilie
Journal intime d'EmilieJournal intime d'Emilie
Journal intime d'EmilieLucas Hobé
 
Dix neuf sami mokaddem [extraits]
Dix neuf sami mokaddem [extraits]Dix neuf sami mokaddem [extraits]
Dix neuf sami mokaddem [extraits]Atef Attia
 
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικών
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικώνEdited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικών
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικώνTania Chryssafi
 

Tendances (18)

Fantastique
FantastiqueFantastique
Fantastique
 
Nouvelle fantastique
Nouvelle fantastiqueNouvelle fantastique
Nouvelle fantastique
 
Cyril
CyrilCyril
Cyril
 
Un bon petit diable
Un bon petit diableUn bon petit diable
Un bon petit diable
 
Call of the Phoenix
Call of the PhoenixCall of the Phoenix
Call of the Phoenix
 
Histoire comme livre
Histoire comme livreHistoire comme livre
Histoire comme livre
 
Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2Hermeline de beaupré2
Hermeline de beaupré2
 
Pas pareil
Pas pareilPas pareil
Pas pareil
 
Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.Exemples de productions écrites.
Exemples de productions écrites.
 
Charlie copie2
Charlie   copie2Charlie   copie2
Charlie copie2
 
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...
L'art de la vie et de la réussite Texte lauréat du Prix des jeunes écritures ...
 
Onitopie
OnitopieOnitopie
Onitopie
 
Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'Emilie
 
Journal intime d'Emilie
Journal intime d'EmilieJournal intime d'Emilie
Journal intime d'Emilie
 
Dix neuf sami mokaddem [extraits]
Dix neuf sami mokaddem [extraits]Dix neuf sami mokaddem [extraits]
Dix neuf sami mokaddem [extraits]
 
Fantastique 1
Fantastique 1Fantastique 1
Fantastique 1
 
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικών
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικώνEdited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικών
Edited παραμυθιακές ιστορίες γαλλικών
 
Anthéa phébie 505
Anthéa phébie 505Anthéa phébie 505
Anthéa phébie 505
 

Similaire à Les mots magiques 001

Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLucas Hobé
 
Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'Emiliejdepelchin
 
Espoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudja
Espoirs Déchus Roman Noufel BouzeboudjaEspoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudja
Espoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudjayehwayi
 
Masques 6 d histoire 2
Masques 6 d histoire 2Masques 6 d histoire 2
Masques 6 d histoire 2yann75017
 
Qui Je Suis
Qui Je SuisQui Je Suis
Qui Je SuisLaeticia
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 2
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 2Dix neuf  sami mokaddem-extrait 2
Dix neuf sami mokaddem-extrait 2Atef Attia
 
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnLa porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnmedking1
 
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014Diane Nospraka
 
Délivré de la puissance des ténèbres
Délivré de la puissance des ténèbresDélivré de la puissance des ténèbres
Délivré de la puissance des ténèbresEkklésia Des saints
 
« Destins », de Magali Collet
« Destins », de Magali Collet« Destins », de Magali Collet
« Destins », de Magali ColletTaurnada
 
Un drôle de rêve - Christmas Dream Dust
Un drôle de rêve - Christmas Dream DustUn drôle de rêve - Christmas Dream Dust
Un drôle de rêve - Christmas Dream DustFreekidstories
 
Les chats errants essai
Les chats errants essaiLes chats errants essai
Les chats errants essaiAudeKonan
 
Le gout du_laguiole_chapitre_01
Le gout du_laguiole_chapitre_01Le gout du_laguiole_chapitre_01
Le gout du_laguiole_chapitre_01Jérôme Amiot
 
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc DhainautTaurnada
 

Similaire à Les mots magiques 001 (20)

Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'Emilie
 
Le journal intime d'Emilie
Le journal intime d'EmilieLe journal intime d'Emilie
Le journal intime d'Emilie
 
STRIX VAMPIRAE
STRIX VAMPIRAESTRIX VAMPIRAE
STRIX VAMPIRAE
 
Espoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudja
Espoirs Déchus Roman Noufel BouzeboudjaEspoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudja
Espoirs Déchus Roman Noufel Bouzeboudja
 
(L'inconnue sur l'île de chiron)
(L'inconnue sur l'île de chiron)(L'inconnue sur l'île de chiron)
(L'inconnue sur l'île de chiron)
 
Masques 6 d histoire 2
Masques 6 d histoire 2Masques 6 d histoire 2
Masques 6 d histoire 2
 
Qui Je Suis
Qui Je SuisQui Je Suis
Qui Je Suis
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 2
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 2Dix neuf  sami mokaddem-extrait 2
Dix neuf sami mokaddem-extrait 2
 
Monfils 1
Monfils 1Monfils 1
Monfils 1
 
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnLa porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
 
Berenboom
BerenboomBerenboom
Berenboom
 
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014
L´anthologie de l´atelier d´écriture 2014
 
Sans nom 1
Sans nom 1Sans nom 1
Sans nom 1
 
Délivré de la puissance des ténèbres
Délivré de la puissance des ténèbresDélivré de la puissance des ténèbres
Délivré de la puissance des ténèbres
 
« Destins », de Magali Collet
« Destins », de Magali Collet« Destins », de Magali Collet
« Destins », de Magali Collet
 
57 sonnets spiraux
57 sonnets spiraux57 sonnets spiraux
57 sonnets spiraux
 
Un drôle de rêve - Christmas Dream Dust
Un drôle de rêve - Christmas Dream DustUn drôle de rêve - Christmas Dream Dust
Un drôle de rêve - Christmas Dream Dust
 
Les chats errants essai
Les chats errants essaiLes chats errants essai
Les chats errants essai
 
Le gout du_laguiole_chapitre_01
Le gout du_laguiole_chapitre_01Le gout du_laguiole_chapitre_01
Le gout du_laguiole_chapitre_01
 
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut
« Alan Lambin et l'esprit qui pleurait » de Jean-Marc Dhainaut
 

Les mots magiques 001

  • 2. 2
  • 3. 3
  • 5. 5
  • 7. 7 KWAÏKO & CARMINO © JUILLET 2014
  • 8. 8 À mes nièces chéries que j’aime ! Tatie Anaïs Ana Kwaïko
  • 9. 9
  • 10. 10
  • 11. 1 Une jeune fille du nom de Noémie qui ne trouvait point le sommeil monta dans le grenier à l’insu de ses parents. Au fond d’un vieux coffre en bois, elle trouva un mystérieux livre intitulé "Les mots magiques". Intriguée par l’aspect ancien de ce bouquin à la couverture rouge et poussiéreuse, elle s’assit en tailleur, prit une profonde inspiration et l’ouvrit. La première page contenait la préface. Cette dernière disait : « Tous les mots dans ce livre sont magiques ; un simple souffle, une seule imagination d’enfant peuvent les rendre vivants. Seuls les adultes peuvent le lire sans conséquence ! » Mais Noémie qui avait presque dix ans, se dit : - Je suis grande et je n’ai pas peur. C’est n’importe quoi ! Je parie que ce sont les adultes qui ne veulent pas encore nous dire la vérité sur certaines choses. La jolie jeune fille ouvrit la deuxième page et commença à lire les premières lignes quand soudain elle entendit des rires et des cris d’enfants accompagnés d’une étrange musique. Paniquée par tous ces bruits, elle referma brusquement le livre et regarda autour d’elle, mais ne remarqua rien d’anormal. Malgré la peur, elle ne pouvait crier au secours sous peine de se faire pincer et punir par ses parents. Curieuse, elle se ressaisit et poursuivit la lecture pour mieux imaginer l’histoire et ne pas songer aux bruits qu’elle pensait externes. Soudain, ces bruits s’intensifièrent et les mots du livre happèrent dans un tourbillon la jeune fille qui se retrouva coincée dedans. Noémie devint ainsi un simple mot comme tous les autres. Étourdie, elle se retrouva au rez-de-chaussée d’un grand manoir. Elle vit alors un couple de personnes âgées à l’aspect humain. L’homme tenait dans ses bras un bébé du nom de Grâce. Le vieux monsieur s’approcha de Noémie et lui dit : - N’aie pas peur ! Je ne te veux aucun mal. Tu es Noémie, n’est-ce pas ? Noémie répondit : - Qui êtes-vous et comment connaissez-vous mon prénom ? Où suis-je ?
  • 12. 2 Le vieux monsieur la regarda et lui dit : - Calme-toi ! Tu n’as pas à avoir peur. Appelle-moi grand-père. Je connais ton nom parce que je te lis. Tu n’es plus qu’un simple mot maintenant. Noémie : - Mais comment ?! Grand-père : - Tu vois, Noémie ? Quand un enfant fait une bêtise, il est puni par ses parents. Ici, quand le livre lui dit de ne pas le lire, l’enfant subit aussitôt sa punition. Ainsi donc, tu es condamnée à rester ici tout le restant de ta vie. Je suis arrivé dans ce livre tout comme toi, par hasard, en désobéissant, et puis, j’ai grandi depuis lors. À l’adolescence, j’ai commencé à avoir un aspect de plus en plus humain. Maintenant que j’ai assez vécu, je pourrais repartir. Le livre n’a plus besoin de moi. C’est le seul moyen d’en sortir. Mais je n’ai plus le cœur à m’en aller. Noémie : - Mais pourquoi ? Grand-père : - Pour aller où et faire quoi ? Je n’ai pas grandi dans le monde des humains et je n’ai rien là-bas, aucune attache. Ici j’ai de l’encre à volonté et de belles images dessinées aux crayons. À mon âge, je suis sûr d’être tranquille et d’avoir tout ce qu’il faut. Noémie : - Et comment est-ce possible de sortir d’ici ? Grand-mère : - À la fin de ce livre, il existe un portail magique gardé par une belle chanteuse magicienne. Personne n’a le droit d’y pénétrer sauf les vieux de notre âge. Tu comprends ? Impossible d’en sortir et puis, ne crois-tu pas que nous ayons déjà essayé de négocier, grand-père et moi-même ? Plein de gens ont essayé les uns après les autres, mais en vain. La musique et la douce voix que l’on entend sont celles de la jeune magicienne qui s’évertue à oublier le temps.
  • 13. 3 Noémie : - Alors, j’essayerai à mon tour et je réussirai ! Merci grand-mère pour les conseils ! Grand-mère : - Grand-mère ?! Noémie sortit du rez-de-chaussée et se trouva à la page suivante au pied d’un grand escalier qui montait très haut. Il fallait tant et tant de pages pour accéder au sommet de ce grand manoir. À chaque étage se trouvaient de longs couloirs et des appartements ; à chaque palier, des portes et des corridors. Plus elle montait, plus elle entendait des cris d’enfants. Arrivée tout en haut du donjon, elle trouva un grenier identique à celui de ses parents. Quand elle ouvrit la porte, elle vit une horde d’enfants en train de courir, de s’amuser et de sauter par la fenêtre-balcon.
  • 14. 4 Quand le spectacle des sauts s’offrit à elle, notre jeune héroïne poussa un cri de stupeur : - Qu’est-ce que vous faites ? Vous allez vous blesser ! Joyce : - Mais non, enfin ! On joue, c’est tout ! On saute et puis on plane jusqu’en bas, puis on remonte et on recommence. Si tu lis mon nom, tu verras que je m’appelle Joyce. Et toi, c’est Noémie ? C’est ça ? Noémie : - Oui, mais comment faites-vous pour sauter puis planer sans vous faire mal ? Et puis, ça doit être fatiguant de remonter tout le temps les escaliers ! Joyce : - Non pas du tout ! Il suffit juste d’y croire et, comme on dit ici, la magie n’a pas de limites ! Saute ! Tu verras, c’est marrant ! Noémie hésita, puis sauta malgré sa peur. Joyce lui cria dessus en lui disant qu’elle devait croire qu’elle était en train de voler, et Noémie commença aussitôt à planer comme les autres enfants. Des jours passèrent et des pages entières se rajoutèrent. Noémie qui s’amusait beaucoup avec Joyce finit par se lasser de cette vie ; elle n’avait plus qu’une seule idée en tête : rentrer chez elle et revoir ses parents. Joyce : - Qu’est-ce qui ne va pas ? Noémie : - Je veux rentrer chez moi ! Je n’ai pas envie de grandir ici toute ma vie comme grand-père et grand-mère. Dans deux ans, je serai adolescente et je n’ai aucune envie de me découvrir en image. Je veux devenir une vraie jeune fille. Joyce : - Je pensais que tu t’amusais bien ici et qu’on était amies. L’autre jour, tu m’avais même dit que tu me prenais pour ta sœur.
  • 15. 5 Noémie : - Pour moi, tu es la sœur que je n’ai jamais eue. Et si un jour, j’ai la possibilité de rentrer chez moi, je t’emmènerai sans hésiter. Mais apparemment, il n’y a pas d’issue. Joyce : - Si, il y a une issue, mais elle est compliquée. Avant d’arriver au portail, il y a un joli parc. Mais une fois arrivés, nous ne souvenons plus de nos prénoms, et nous ne devenons que des tâches d’encre jusque quand nous devenons grands.
  • 16. 6 Si nous rentrons avant cet âge, nous risquerons de nous faire manger par les habitants de cet immeuble. Surtout les vieilles personnes, car elles ont besoin d’encre pour vivre. La magicienne pose alors une seule question : « Quel est ton prénom ? » Comme personne n’a jamais su répondre, aucun n’a pu rentrer chez soi. C’est pour cette raison que grand-père et grand-mère ne connaissent plus leur prénom et qu’ils ne t’ont rien dit de plus. Ils ont peur pour toi, pour nous. Noémie : - Je comprends bien, mais comment peut-on oublier son propre prénom ? Joyce : - La magicienne ! C’est elle qui tient les rennes. Et puis, je te l’ai déjà dit : la magie n’a pas de limites ! Noémie : - Je vais essayer. Je veux rentrer chez moi. Et puis, qui ne tente rien, n’a rien ! Joyce : - Alors, je viens avec toi ! Noémie : - Non, c’est trop dangereux ! Je refuse ! Joyce : - C’est aussi dangereux pour toi que pour moi et moi non plus, je n’ai plus rien à perdre. Et puis, on est sœurs maintenant ! Et les sœurs se soutiennent, alors je viens avec toi ! Et puis, ne m’as-tu pas promis que tu m’emmènerais avec toi ? Noémie sourit et accepta l’offre de Joyce. Quelques lignes s’écoulèrent et elles arrivèrent alors au début du joli parc ensoleillé. À peine les pieds dehors, elles se transformèrent en gouttes d’encre.
  • 17. 7
  • 18. 8 Elles arrivèrent enfin devant le portail que la belle magicienne gardait méticuleusement. Noémie : - Bonjour magicienne. J’aimerais rentrer chez moi. La magicienne : - Tu as du cran, petite, pour me déranger ainsi en plein chant. Noémie : - Vous avez toute l’éternité pour chanter. Qu’est-ce que quelques minutes en moins sur une éternité ? La magicienne : - J’admire ton courage et ta maturité malgré ton jeune âge. Aussi vais-je te laisser une chance. Dis-moi ton prénom et je te laisserai partir. Noémie : - Ce n’est pas une chance ! C’est le règlement pour tout le monde. J’ignore mon prénom maintenant, et vous le savez sans doute. Mais j’ai droit à ma chance. La magicienne : - Et que veux-tu exactement ? Noémie : - Tout le monde vous appelle la magicienne. Moi je veux savoir quel est votre prénom ! La magicienne : - Personne ne peut le savoir !
  • 19. 9 Noémie : - Alors c’est donnant-donnant ! Je dois le savoir, sinon vous laissez partir ma sœur et moi ! Et pourquoi chantez-vous tout le temps « j’attends l’amour de mes rêves » ? La magicienne : - Si je vous dis mon prénom, je perdrai mes pouvoirs ! Noémie : - Et vous ne serez plus jamais un personnage de livre. Vous serez humaine et vous pourrez enfin retrouver votre amour. Dites-moi votre nom maintenant ! La magicienne : - Ok, je vais te le dire, mon nom, mais sache que je te déteste ! Je m’appelle Anaïs et l’amour de mes rêves est un beau chevalier avec un grand chapeau et une plume. Après avoir été condamnée par une méchante sorcière à garder le livre, je ne l’ai plus jamais revu. C’est alors que grand-père et grand-mère se précipitèrent après avoir su que Noémie était face à la magicienne. Noémie : - Mais oui, c’est ça ! Je me souviens de mon nom maintenant ! Ma maman me disait toujours que mon nom signifiait la grâce, comme le vôtre et celui de l’enfant. Je m’en rappelle maintenant. Je me souviens de tout, de chaque prénom ! Mon nom est en hébreux, c’est Noémie ! La magicienne : - Mes pouvoirs me quittent ! Aaaaaaah ! Noémie : - Le portail s’ouvre. Sortez ! Sortez tous ! Que tout le monde sorte ! Joyce, je sais que tu n’as pas de famille. Viens avec moi.
  • 20. 10 Grand-père : - Noémie prends Grâce avec toi ! Grand-mère et moi restons ici ! Noémie : - Vous ne voulez vraiment pas tenter votre chance ? Grand-mère : - Nous sommes vieux ; qu’allons nous faire à l’extérieur ? Le restant de notre vie est ici, mais le bébé a encore toutes ses chances, pas comme nous. Puis, vous avez le même prénom. C’est un signe ! Et s’il-te plait, brûle le livre dès que tu seras sortie. Noémie : - Ok, je prends le bébé avec moi. Mais pourquoi brûler le livre ? Grand-père : - C’est mieux ainsi. Fais-le, veux-tu ? Noémie : - Si c’est votre plus grand souhait, je le ferai. Adieu grand-père et grand- mère ! Joyce : - Oui, adieu ! Mais je suis triste.
  • 21. 11 La magicienne : - Noémie, tu m’as libérée ! Je me sens beaucoup mieux maintenant, et je me sens libre. Liiiiibre ! Je pourrai enfin retrouver l’amour de ma vie. Merci. Mais ne brûlez pas le livre. Ça ne sert plus à rien, puisque j’ai perdu mes pouvoirs. Le sortilège qui emprisonnait les enfants désobéissants dans le livre est désormais rompu. Grand-père et grand-mère pourront dorénavant vivre dans le livre à travers leur belle histoire. Joyce et Noémie : - Youpiii ! Joyce : - Nous viendrons souvent vous retrouver dans le livre. Vous nous laisserez lire les belles histoires de votre vie. Et puis, je tiens aussi à vous. Je ne veux pas vous perdre. Noémie : - Mille mercis, Anaïs ! On se reverra. Tu seras toujours notre magicienne adorée. Après que tout le monde soit partit, Grâce, Joyce et Noémie se retrouvèrent dans le grenier où le livre était caché. Il se referma brusquement. Le choc du voyage les assomma. Elles restèrent endormies dans le grenier jusqu’au petit matin. Lorsque les parents de Noémie les trouvèrent enfin, Joyce fut prise de panique. La maman : - Noémie, je sais que tu aimes les aventures. Que tu embarques ta petite sœur, c’est une chose. Mais le bébé avec, c’en est une autre ! Tu ne peux pas faire ça ! C’est irresponsable ! Tu seras punie pour avoir désobéi. Noémie : - Oui maman, je sais ! Je crois que cette nuit, j’ai bien compris la leçon.
  • 22. 12 La maman : - Vous êtes couvertes de poussière toutes les deux. Allez vite vous laver ! Les deux jeunes filles se précipitèrent dans la salle de bain sans dire un mot. Puis Joyce interrogea Noémie : - Elle me prend pour sa fille ? Pourtant, je ne le suis pas. Noémie : - Tu es ma sœur maintenant, alors tu es sa fille ! C’est la magie qui a opéré. Joyce : - Il n’y a pas de magie ici ! Noémie : - Quelqu’un m’a dit un jour « la magie n’a pas de limites ». Tu t’en souviens ? Désormais, chaque week-end, quand leurs parents s’absentent pour faire les courses, Joyce et Noémie remontent discrètement au grenier pour aller à la rencontre de grand-mère et grand-père et pour raconter une histoire à la petite Grâce. Cette dernière avec son sourire ébahi les écoute attentivement et semble de plus en plus éveillée pour son âge. C’est leur secret à trois : celui des mots magiques qui prennent vie dans le grenier enchanté.
  • 23. 13
  • 24. 14 REMERCIEMENTS Je tiens à témoigner ma gratitude à Christian LEVO pour la correction, la mise en page, le travail de finition minutieux ainsi que l’aide précieuse qu’il m’a apportée tout au long de la réalisation de cet ouvrage. Je lui dois également une fière chandelle pour ses conseils avisés, sa grande patience, son encouragement, sa mise en confiance et son expertise pour la réalisation de ce projet. Merci à Patricia NDUNDU pour les photos effectuées spécialement pour ce conte ainsi que les renseignements fournis en toute confiance pour personnaliser chaque exemplaire et ce, sans jamais me poser de questions. J’exprime à nouveau ma reconnaissance à Christian LEVO et Patricia NDUNDU, mais aussi à Dédé NDUNDU pour m’avoir accueillie dans leur famille et m’avoir montré que désormais j’en faisais partie. Ce qui m’a permis, après en avoir fait le rêve, d’écrire avec mon cœur ce conte fortement inspiré par mes trois merveilleuses nièces dont je suis fière et qui m’ont adoptée comme leur tatie.
  • 25. 15
  • 26. 16
  • 27. 17
  • 28. 18