SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  148
Télécharger pour lire hors ligne
CLUSTER
ECOBUILD
ÉDITION / EDITIE 2012
LE RÉSEAU DES ACTEURS BRUXELLOIS DE LA CONSTRUCTION ET DE LA RENOVATION DURABLES
HET BRUSSELSE NETWERK VAN DUURZAME BOUW EN RENOVATIE




                           REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
                           BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
La construction durable : la priorité du Gouvernement bruxellois

    Au travers de l’accord gouvernemental pour la législature 2009-2014, la Région de Bruxelles-Capitale
    a décidé de mettre l’accent sur une vision solidaire et durable de la Ville. La politique énergétique et
    climatique, mais aussi économique et sociale, devra s’inscrire dans cette perspective et se traduire par
    des investissements significatifs dans la rénovation énergétique des bâtiments, avec comme ambition de
    diminuer, à l’horizon 2025, de 30% les émissions de CO2 par rapport à 1990.

    Quand on sait que le bâti bruxellois, avec ses 12 millions de m² de bureaux et ses 500.000 logements, était
    responsable en 2008 de 69% des gaz à effet de serre et de 72% de la consommation énergétique, le défi
    est de taille !

    Pour s’y atteler, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sous l’impulsion de la Ministre de
    l’Environnement, de l’Energie et de la Rénovation urbaine et du Ministre de l’Economie, de l’Emploi et de
    la Recherche scientifique, a lancé l’Alliance Emploi-Environnement - 1er axe Construction Durable. Le
    Gouvernement a défini les enjeux, situé les problèmes auxquels il fallait apporter une réponse et fait appel
    aux acteurs de terrain: les partenaires sociaux, les fédérations, les scientifiques, les organismes de for-
    mation privés et publics, les acteurs de l’insertion socio-professionnelle,… Il leur a été demandé d’émettre
    des propositions. Ainsi, plus de 110 participants ont été au centre de cette collaboration inédite entre les
    différents acteurs. Une collaboration qui a réuni 24 groupes de travail et a débouché sur 44 propositions
    d’action opérationnelles.
    Les défis de l’Alliance Emploi – Environnement – 1er Axe Construction Durable sont doubles :

    F	 permettre aux entreprises bruxelloises de répondre en qualité et en quantité à cette nouvelle demande
       de haute performance énergétique et environnementale;
    F	 offrir aux travailleurs et demandeurs d’emploi du secteur un avenir durable grâce à l’acquisition de
       nouvelles compétences nécessaires à la réalisation de travaux en construction durable.

    Dans ce cadre, le Cluster Ecobuild est un acteur clé. Il est, entre autres, responsable de la mise en place
    d’un label pour les acteurs (entreprises/métiers), de la constitution d’une chaîne de valeur complète d’en-
    treprises aptes à répondre aux exigences en matière de qualité environnementale du marché bruxellois,
    de l’accompagnement de grappes (verticales et horizontales) d’entreprises capables de répondre à cette
    demande en construction durable, de la promotion du cluster Ecobuild vers les particuliers, etc.

    L’Alliance Emploi – Environnement – 1er Axe Construction Durable est un projet ambitieux qui contribue à
    la mise en place d’une Ville durable pour toutes et tous.

    	              Benoît CEREXHE	                                           Evelyne HUYTEBROECK
    	     Ministre Bruxellois de l’Economie,	                       Ministre Bruxelloise de l’Environnement,
    	de l’Emploi et de la Recherche scientifique 	                  de l’Energie et de la Rénovation urbaine




4
Duurzaam bouwen: een prioriteit voor de Brusselse regering

Voor het regeerakkoord voor de zittingstijd 2009-2014 heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beslist
om de nadruk te leggen op een solidaire en duurzame visie voor de stad. De energie- en klimaatpolitiek,
maar ook de economische en sociale politiek, zullen in de lijn moeten liggen van dit toekomstperspectief
en zullen zich moeten vertalen naar relevante investeringen in de energierenovatie van de gebouwen. Het
doel is om tegen 2025 de uitstoot van CO2 met 30 % te verminderen in vergelijking met 1990.

De uitdaging is groot: in 2008 waren de Brusselse gebouwen, waaronder 12 miljoen m² kantoorruimtes
en 500 000 woningen, verantwoordelijk voor 69 % van de uitstoot van broeikasgassen en voor 72 % van het
energieverbruik.

Om haar vooropgestelde doel te bereiken, heeft de Brusselse Gewestregering, aangespoord door de
minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing en de minister van Economie, Tewerkstelling en
Onderzoek, de Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw opgericht. De regering
heeft de inzet bepaald, de problemen aangeduid waarop een antwoord geformuleerd moet worden en
een oproep gedaan aan de actoren op het terrein: de sociale partners, de federaties, wetenschappers, de
publieke en private opleidingsorganen, de actoren van de socio-professionele integratie,… Er werd hun ge-
vraagd voorstellen te doen. Bijgevolg waren er 110 deelnemers voor deze volkomen nieuwe samenwerking
tussen de verschillende actoren. Deze samenwerking heeft 24 werkgroepen verenigd en 44 operationele
actieprogramma’s voortgebracht.
De Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw heeft een tweeledige uitdaging:

F	 Brusselse bedrijven in staat stellen een kwalitatief en kwantitatief antwoord te bieden op deze nieuwe
   vraag naar hoge energie- en milieuprestaties;
F	 werknemers en werkzoekenden binnen de sector een duurzame toekomst bieden door het verwerven
   van nieuwe vaardigheden die nodig zijn voor het uitvoeren van duurzame bouwwerken.

De Cluster Ecobuild is in dit kader een belangrijke speler. De Cluster Ecobuild is onder andere verantwoor-
delijk voor de ontwikkeling van een label voor de actoren (bedrijven/beroepen), het uitwerken van een
waardeketen met bedrijven die in staat zijn te voldoen aan de milieu- en kwaliteitseisen van de Brusselse
markt, voor de begeleiding van bedrijvenclusters (verticaal en horizontaal) die in staat zijn te antwoorden
op de vraag naar duurzame bouwwerken, voor de promotie van de Cluster Ecobuild naar particulieren toe
enzovoort.

De Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw is een ambitieus project dat bijdraagt
aan de opbouw van een duurzame stad voor iedereen.

	       Benoît CEREXHE	                                                 Evelyne HUYTEBROECK
	Brussels minister van Economie,	                                  Brussels minister van Leefmilieu,
	 Tewerkstelling en Onderzoek  	                                     Energie en Stadsvernieuwing




                                                                                                              5
6
Sommaire / Inhoudsopgave


Le cluster Ecobuild / De Cluster Ecobuild	                                               8-11

Porteurs du projet Ecobuild / Begeleidingsinstanties van de Cluster Ecobuild	           12-15

Les acteurs du réseau / Leden van het netwerk	                                            17

n	   Bureaux d’architecture	                                                            19-41
	    Architectenbureaus

n	   Architecte d’intérieur	                                                            42-43
	    Binnenhuisarchitect

n	   Bureaux d’études et techniques spéciales	                                          45-57
	    Studiebureaus en engineering

n	   Développeurs immobiliers	                                                          59-63
	    Vastgoedontwikkelaars

n	   Energies renouvelables	                                                            65-72
	    Hernieuwbare energieën

n	   Entrepreneurs	                                                                    73-100
	    Aannemers

n	   Négociants de matériaux et produits durables	                                    101-105
	    Groothandelaars van duurzame bouwmaterialen en producten

n	   Membres aspirants	                                                                   106
	    Aspirantleden

n	   Partenaires	                                                                     107-141
	    Partners

     n	    Centres de recherche	                                                      109-121
     	     Onderzoekcentra

     n	    Fédérations professionnelles	                                              123-133
     	     Beroepsverenigingen

     n	    Organismes de sensibilisation et d’information	                            135-141
     	     Informatie- en sensibiliseringsorganisaties
                                                                                                SOMMAIRE / INHOUDSOPGAVE




Annuaire des acteurs de l’éco-construction /
Adressenlijst van organisaties en bedrijven actief op het vlak van ecoconstructie		   145-148




                                                                                                          7
Le Cluster Ecobuild

          Un cluster est un outil de développement et de promotion d’un secteur et de sa compétitivité. Il met en réseau
          un ensemble d’entreprises concentrées sur un même territoire et ayant des activités convergentes.

          Le Cluster Ecobuild, est un des projets mis en œuvre par la Région de Bruxelles-Capitale pour favoriser la
          construction et la rénovation durables comme réponse aux défis environnementaux et économiques. Il s’inscrit
          dans une optique de Développement Durable, favorisant la croissance et la pérennité de ses entreprises.

          Dans le cadre du Contrat pour l’Economie et l’Emploi, la Région de Bruxelles-Capitale a initié la création, en
          Novembre 2006, de ce Cluster en éco-construction. Conjointement, la Ministre Bruxelloise de l’Environnement
          et l’Energie, Evelyne Huytebroeck, et le Ministre Bruxellois de l’Economie et l’Emploi, Benoît Cerexhe, ont
          pris la décision de soutenir ce secteur d’avenir porteur d’emplois, car, dans le contexte actuel, il revêt une
          importance particulière sur le plan local et international.
          Ce soutien a été renforcé fin 2010 par l’apport de moyens supplémentaires et par l’intégration du cluster
          Ecobuild en tant qu’acteur privilégié dans l’Alliance Emploi-Environnement axe « Construction durable ».

          «L’éco-construction ou construction durable consiste à créer, rénover ou réhabiliter un logement ou un
          bâtiment dans le respect de règles environnementales et génératrices d’économies d’énergie.»

          Le terme «Eco-construction», utilisé depuis la création du cluster Ecobuild, doit donc être compris dans son
          sens le plus large, souvent aussi appelé «construction durable».
          Afin de rencontrer les objectifs que s’est fixé le gouvernement à l’horizon 2020, un effort accru devra être fait
          au niveau des émissions de CO2. C’est pourquoi la notion d’économie d’énergie est, dans le contexte bruxellois,
          primordiale. Il est tenu compte, au sein du cluster, de toutes les initiatives visant à cette réduction drastique
          par une meilleure isolation, une utilisation rationnelle de l’énergie, le recours aux énergies renouvelables, une
          meilleure mobilité, etc.
          La santé et le bien-être des occupants, ainsi que des travailleurs actifs sur les chantiers, sont également pris
          en compte.




          1. Public cible

          Tous les acteurs du processus vertical de l’Eco-construction, du maître d’œuvre à l’exécutant sur chantier,
          constituent le public-cible du cluster Ecobuild.

          Ceux-ci sont regroupés au sein du cluster Ecobuild sous 7 catégories :

          F 	 architectes/concepteurs, bureaux d’étude et de conseil, entrepreneurs, producteurs ou négociants
              en matériaux et produits durables, développeurs immobiliers, entreprises d’énergies renouvelables,
              partenaires (Universités, centres de recherches, asbl, etc.)

          Un accent tout particulier est mis sur la constitution d’une chaîne de valeur complète d’acteurs bruxellois.
          Pour ce faire, une étude a été initiée avec la collaboration de l’IBGE pour déterminer les tâches ou métiers en
          pénurie.

          Après analyse il s’avère que bon nombre des tâches reconnues comme étant en pénurie en Région de Bruxelles-
          Capitale peuvent être réparties en 7 métiers de base.

              1.	 Entreprises générales : conseil client, structure bois, coordination et gestion chantier, isolation.
              2.	 Menuisier-Charpentier : ossature bois, isolation et étanchéité à l’air, rénovation de châssis, châssis
                  isolants.
              3.	 Plombier : conseil, ventilation, épuration des eaux, respect de l’étanchéité à l’air.
              4.	 Chauffagiste : conseil, pompes à chaleur, cogénération, ventilation, respect étanchéité à l’air.
              5.	 Enduiseur-plafonneur : enduits naturels, isolation, étanchéité à l’air.
              6.	 Démolisseur : récupération et recyclage de matériaux, dépollution
              7.	 Bureaux d’étude : conseil PEB, audit énergétique, thermographie.
CLUSTER




          Ces 7 métiers seront donc principalement visés lors de la prospection et des actions qui seront envisagées en
          2012 au sein du cluster.


 8
2. Valeurs ajoutées et services

Afin d’atteindre les objectifs décrits plus avant, le cluster a développé un certain nombre d’activités offertes à
ses membres.

Celles-ci sont principalement :

F 	Réunions de Réseaux : organisées minimum 6 fois par an sur chantier, elles sont destinées à la présentation
   de projets de nos membres tout en favorisant le Networking et l’échange.

F	 Transmission d’informations stratégiques : celle-ci se fait au travers de l’organisation de séminaires
   thématiques, de la mise en ligne sur notre site et de l’envoi ciblé vers nos membres d’appels à marchés.

F	 Promotion des entreprises : au travers de son catalogue, le cluster assure la promotion de ses membres
   et de leurs compétences et permet aussi aux entreprises d’assurer leur visibilité lors de salons phares du
   secteur en organisant des stands collectifs.

F	 Internationalisation : au travers de divers projets tel que Greenov, Entreprise Europe Network, etc., le cluster
   accompagne les entreprises désirant se développer à l’étranger.

F	 Information : afin d’assurer l’information technique, la mise à niveau ou le développement des entreprises,
   le cluster organise des visites de salons professionnels (Ecobuild à Londres, Sabine, etc.) et de projets
   phares ou emblématiques du secteur (Bedzed, Quartier Brunck, etc.).

F	 Accompagnement : au travers des services offerts par l’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise (ABE),
   gestionnaire et co-fondatrice du cluster, les membres bénéficient d’accompagnements personnalisés et
   professionnels pour la création, le développement et l’optimisation de leur business.

En tant que partenaire privilégié et pilote de nombreuses actions de l’Alliance Emploi-Environnement Axe
« Construction durable », le cluster Ecobuild sera également amené à organiser de nombreux séminaires de
sensibilisation aux avantages du secteur de la construction durable. Il sera également le pilote dans la mise au
point d’un label national des entreprises et métiers.

En ce début d’année 2012, le cluster compte plus de 80 membres et partenaires, tous acteurs reconnus de l’éco-
construction à Bruxelles. Ces professionnels ont prouvé leur approche environnementale dans leur activité et
possèdent un savoir-faire et de l’expérience dans le secteur.
Si tel est également votre cas, vous pouvez aussi devenir membre du Cluster. Pour toute question concernant
le Cluster Ecobuild, n’hésitez pas à contacter :




Cluster Ecobuild C/o ABE
Tour et Taxis
Avenue du Port 86C B 211
1000 Bruxelles
www.cluster-ecobuild.be
Contact : Lionel PIERRE-LOUIS
Tél: +32 2 800.00.67
lpi@abe.irisnet.be
                                                                                                                      CLUSTER




                                                                                                                        9
De Ecobuild-cluster

          Een cluster is een instrument voor de ontwikkeling en de promotie van een sector en van zijn concurrentiekracht.
          Hij verbindt een geheel van bedrijven die op hetzelfde grondgebied gevestigd zijn en uiteenlopende activiteiten
          hebben tot een netwerk.

          De Ecobuild-cluster is een van de projecten die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden uitgewerkt om
          duurzaam bouwen en renovatie te ondersteunen als antwoord op de ecologische en economische uitdagingen.
          Het past in het kader van duurzame ontwikkeling en bevordert de ontwikkeling en het voortbestaan van de
          betrokken bedrijven.

          In het kader van het Contract Economie – Tewerkstelling lag het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de basis
          van de oprichting, in november 2006, van deze ecoconstructie-cluster. Brussels Minister voor Leefmilieu en
          Energie Evelyne Huytebroeck en Brussels Minister voor Economie en Tewerkstelling Benoît Cerexhe hebben
          gezamenlijk beslist om deze toekomstsector in de werkgelegenheid te steunen omdat hij, binnen de huidige
          context, een belangrijke plaats inneemt op lokaal en internationaal vlak.
          Die steun werd eind 2010 opgevoerd door de inbreng van extra middelen en door de opname van de Ecobuild-
          cluster als bevoorrechte partij in de Alliantie Werk – Leefmilieu, met als hoofdlijn “duurzame bouw”.

          «Ecoconstructie of duurzaam bouwen bestaat in het bouwen, renoveren of saneren van een woning of een
          gebouw in naleving van de voorschriften betreffende milieubescherming en energiebesparing.»

          De term «ecoconstructie», die wordt gebruikt sinds de creatie van de Ecobuild-cluster, moet dus worden
          begrepen in zijn ruimere betekenis, namelijk die van «duurzaam bouwen».
          Om de doelstellingen te verwezenlijken die de regering zich heeft gesteld tegen 2020, zullen er extra
          inspanningen nodig zijn op het vlak van CO2-uitstoot. Daarom is het begrip energiebesparing essentieel in de
          Brusselse context. Binnen de cluster wordt er rekening gehouden met alle initiatieven die gericht zijn op de
          verwezenlijking van die drastische vermindering, zoals een betere isolatie, een rationeler gebruik van energie,
          het gebruik van duurzame energiebronnen, een betere mobiliteit enz.
          Er wordt ook rekening gehouden met de gezondheid en het welzijn van de bewoners en van de op de bouwplaatsen
          werkzame werknemers.



          1. Doelgroep

          Alle actoren van het verticale proces van de ecoconstructie, van de bouwheer tot de uitvoerder op de bouwplaats,
          zijn de doelgroep.
          Die worden binnen de Ecobuild-cluster ondergebracht in 7 categorieën:

          F 	architecten/ontwerpers, studie- en adviesbureaus, aannemers, producten of handelaars van duurzame
             materialen en producten, vastgoedontwikkelaars, bedrijven van hernieuwbare energiebronnen, partners
             (universiteiten, onderzoekscentra, vzw’s enz.)

          De klemtoon komt te liggen op de samenstelling van een complete waardeketen van Brusselse ondernemingen.
          Om daartoe te komen, werd er een studie aangevat in samenwerking met het BIM voor het bepalen van de
          knelpuntjobs of beroepen.
          Uit een analyse blijkt dat heel wat als knelpuntberoepen erkende banen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
          kunnen worden ingedeeld in 7 basiscategorieën.

              1.	 Algemene ondernemingen: klantenadvies, houtstructuur, bouwplaatscoördinatie en beheer, isolatie.
              2.	 Schrijnwerker - timmerman: houten constructies, isolatie en luchtdichtheid, renovatie van ramen,
                  isolerende ramen.
              3.	 Loodgieter: advies, ventilatie, waterzuivering, naleving van luchtdichtheid.
              4.	 Verwarmingstechnicus: advies, warmtepompen, cogeneratie, ventilatie, naleving van de
                  luchtdichtheid.
              5.	 Stukadoor: natuurlijke pleister, isolatie, luchtdichtheid.
              6.	 Afbraakbedrijven: recuperatie en recyclage van materialen, sanering
              7.	 Studiebureaus: EPB-advies, energieaudit, thermografie.
CLUSTER




          Op deze 7 beroepen zal dus de klemtoon worden gelegd bij de in 2012 geplande prospecties en acties binnen
          de cluster.


 10
2. Toegevoegde waarde en diensten

Om de hoger genoemde doelstellingen te verwezenlijken, ontwikkelde de cluster een aantal activiteiten, dat
worden aangeboden aan de leden.

Het gaat hoofdzakelijk over:

F 	netwerkvergaderingen: minstens 6 keer per jaar gehouden op de bouwplaats, en bestemd voor het voorstellen
   van projecten van onze leden en het bevorderen van de networking en de uitwisseling.

F	 overdracht van strategische informatie: dat zal gebeuren via de inrichting van thematische seminaries, via
   onze website en via de gerichte verzending aan onze leden van prijsaanvragen.

F	 promoten van de bedrijven: via zijn catalogus zorgt de cluster voor de promotie van zijn leden en hun
   competenties en zorgt hij bovendien voor de zichtbaarheid van de bedrijven tijdens belangrijke beurzen die
   door de sector georganiseerd worden, waar de cluster gemeenschappelijke stands aanbiedt.

F	 internationalisering: via diverse projecten zoals Greenov, Entreprise Europe Network enz., begeleidt de
   cluster bedrijven die in het buitenland voet aan de grond willen krijgen.

F	 informatie: om de bedrijven de nodige technische informatie te verschaffen en ze in staat te stellen zich
   te ontwikkelen, organiseert de cluster bezoeken aan vakbeurzen (Ecobuild in Londen, Sabine enz.) en aan
   eminente of voor de sector emblematische projecten (Bedzed, Quartier Brunck enz.).

F	 begeleiding: via diensten aangeboden door het Brussels agentschap voor de onderneming (BAO), de
   beheerder en medeoprichter van de cluster, genieten de leden van een op maat gesneden en professionele
   begeleiding voor de oprichting, ontwikkeling en optimalisering van hun business.

Als bevoorrechte partner en initiator van tal van acties van de Alliantie Werk - leefmilieu, met als hoofdlijn
“duurzame bouw” zal de Ecobuild-cluster eveneens een heleboel seminaries organiseren voor de voordelen
van de ecoconstructiesector. Hij zal ook een voortrekkersrol vervullen bij het ontwerpen van een nationaal label
voor de bedrijven en beroepen.

Aan het begin van dit nieuwe jaar 2012 telt de cluster meer dan 80 leden en partners, die allemaal met de
nodige erkenning actief zijn in de Brusselse sector van de ecoconstructie. Al die vakmensen hebben het bewijs
geleverd van de milieuvriendelijke uitoefening van hun activiteit en beschikken over de vereiste knowhow en
ervaring in de sector.
Als dat voor u ook het geval is, kunt u ook lid worden van deze cluster. Met vragen betreffende de Ecobuild-
cluster kunt u terecht bij:




Ecobuild cluster C/o BAO
Tour & Taxis
Havenlaan 86C B 211
1000 Brussel
www.cluster-ecobuild.be
Contactpersoon: Lionel PIERRE-LOUIS
Tel: +32 2 800.00.67
lpi@abe.irisnet.be
                                                                                                                   CLUSTER




                                                                                                                   11
Agence Bruxelloise pour l’Entreprise
                                                                  Activité
                              Adresse
                              Tour & TAxis                        L’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise               ceptibles d’étendre l’offre de services
                              Avenue du Port 86C B 211            est l’organisme public de référence char-            de l’ABE et d’accroître les opportu-
                              1000 Bruxelles                      gé de conseiller et d’accompagner tout               nités de croissance des entreprises
                              Tel + 32 2 422 00 28                entrepreneur désireux de s’établir ou                ciblées.
                              Fax + 32 2 422 00 43                de développer ses activités en région de          F	 Initier, structurer et diriger des clus-
                              info@abe-bao.be                     Bruxelles-Capitale, en particulier pour              ters basés sur l’innovation afin d’ac-
                                                                  des projets identifiés à fort potentiel de           croître la visibilité de ses membres,
                              www.abe-bao.be                      croissance et d’intérêt socio-économique             promouvoir le savoir-faire bruxellois
                                                                  majeur.                                              et créer des synergies à travers des
                              Contact                             L’ABE met à la disposition de tous son               projets d’ampleur international.
                              Philippe Taillard                   enveloppe de compétences – commercia-             F	 Initier et accompagner des entrepri-
                              Responsable Pôle Eco-construction   les, légales, technologiques – afin d’aider          ses à haut potentiel ainsi que la nais-
                                                                  à la validation et au développement des              sance de projets innovants grâce à
                              pta@abe.irisnet.be
                                                                  projets des entreprises.                             une offre de services personnalisés.
                                                                  Sa connaissance approfondie du tissu              F	 Développer le potentiel de croissance
                              www.Cluster-Ecobuild.be
                                                                  économique et institutionnel tant bruxel-            des entreprises par l’innovation et
                              www.BrusselsGreenTech.be            lois qu’européen en fait la plate-forme              l’internationalisation en mobilisant
                                                                  incontournable de mise en relation avec              les réseaux et mécanismes de sup-
                                                                  les institutions publiques ou les parte-             port régionaux et internationaux.
                                                                  naires privés susceptibles de contribuer
                                                                  aux succès de ces projets.                        L’ABE est notamment en charge du réseau
                                                                  L’ABE remplit sa mission pour une dou-            des Points de Contacts Nationaux (PCN).
                                                                  ble approche stratégique :                        Le but de ce réseau est de promouvoir la
                                                                  F	 Information universelle et accompa-            participation des entreprises, des cher-
                                                                      gnement. L’ABE offre aux entrepre-            cheurs et autres parties au Programme
                                                                      neurs et aux créateurs d’entreprises un       Cadre de Recherche et Développement
                                                                      service d’accompagnement et d’infor-          de la Commission Européenne.
                                                                      mation universelle capable de les aider       L’ABE est également le coordinateur
                                                                      directement ou de les rediriger vers nos      bruxellois d’Enterprise Europe Network,
                                                                      partenaires les plus adéquats, grâce à        à travers un consortium formé entre
                                                                      son service d’assistance rapide et mul-       l’ABE et BECI nommé « Enterprise Eu-
                                                                      tilingue assuré par des professionnels        rope Brussels ». Le but de ce réseau
                                                                      au plus près du terrain.                      est de faciliter et de stimuler le com-
                                                                  F	 Le développement de projets à fort po-         merce international ainsi que les par-
                                                                      tentiel, grâce à l’innovation et l’interna-   tenariats technologiques et la partici-
                                                                      tionalisation dans quatre secteurs prio-      pation aux financements européens. Le
                                                                      ritaires : « Construction Durable», », «      pôle « Construction Durable » offre aux
                                                                      Technologies vertes », « Technologies         entreprises et créateurs de projet ba-
                                                                      de la Santé » et « Technologies de l’In-      sés à Bruxelles dans le domaine de la
                                                                      formation et de la Communication ».           construction durable – et, ce, sur l’ensem-
                                                                                                                    ble de sa chaîne de valeur – la validation
                                                                  Les objectifs de l’ABE concernant ces             et la détermination de positionnement
                                                                  secteurs sont les suivants :                      technologique ou compétitif ; l’analyse
                                                                  F	 Rester à la pointe de la connaissance
PORTEURS DU PROJET ECOBUILD




                                                                                                                    des besoins financiers et des stratégies
                                                                     dans ces secteurs stratégiques, avoir          de financement ; la validation et la dé-
                                                                     une vue claire des changements qui             termination d’orientations stratégiques
                                                                     les structurent afin de détecter les           ainsi que l’identification et la rencontre
                                                                     opportunités mais aussi les menaces            de partenaires potentiels.
                                                                     en terme de développement de mar-              Enfin l’ABE est présente dans le projet
                                                                     ché et de technologie.                         Interreg IVB GREENOV, cofinancé par la
                                                                  F	 Acquérir et mettre à jour une infor-           commission européenne, dont le but est
                                                                     mation détaillée sur les cibles des            de stimuler le marché du secteur dans
                                                                     entreprises innovantes les plus sus-           6 pays par l’établissement d’un cluster
                                                                     ceptibles de se développer, et donc,           européen de la rénovation durable.
                                                                     de créer des emplois, mais aussi sur
                                                                     les acteurs de ces cibles et leurs be-         Le pôle « Construction Durable » est
                                                                     soins.                                         également porteur du projet de cluster
                                                                  F	 Initier des partenariats et s’intégrer         « Ecobuild » avec son partenaire l’IBGE.
                                                                     dans des réseaux aux niveaux régio-            C’est en son sein qu’est développée la
                                                                     naux, belges et internationaux sus-            gestion journalière des activités.
   12
Brussels Agentschap voor de Onderneming
Activiteit
                                                                                             Adres
Het Brussels Agentschap voor de Onder-        F	 Partnerschappen tot stand brengen           Tour & Taxis
neming is het overheidsorgaan bij uitstek         en zich integreren in netwerken op         Havenlaan 86C Bus 211
dat belast is met het adviseren en begelei-       gewestelijk, federaal en internatio-       1000 Brussel
den van ondernemers die zich willen vesti-        naal niveau die het dienstenaanbod         Tel + 32 2 422 00 28
gen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest         van het BAO kunnen verruimen en die        Fax + 32 2 422 00 43
of er hun activiteiten willen ontwikkelen,        de groeimogelijkheden kunnen ver-          info@bao.irisnet.be
meer in het bijzonder voor projecten met          groten van de ondernemingen waarop
een sterk groeipotentieel en van aanzien-         wordt gemikt.                              www.bao.irisnet.be
lijk sociaal-economisch belang.               F	 Initiëren, structureren en sturen van
Het BAO stelt deze ondernemers zijn               clusters die zijn gebaseerd op innova-     Contact
hele arsenaal competenties – van com-             tie om de zichtbaarheid van zijn leden     Philippe Taillard
merciële, wettelijke en technologische            te vergroten, de Brusselse knowhow te      Verantwoordelijke
aard - ter beschikking met als doel bij te        promoten en synergieën tot stand te        Pool Ecoconstructie
dragen tot de validering en ontwikkeling          brengen via internationale projecten.
van ondernemingsprojecten.                    F	 In gang zetten en begeleiden van            pta@bao.irisnet.be
                                               	 ondernemingen met hoog potentieel als-
Zijn grondige kennis van het economi-          	 ook het op de rails zetten van innove-
sche en institutionele weefsel, zowel op                                                     www.Cluster-Ecobuild.be
                                                  rende projecten dankzij een aanbod
Brussels als op Europees vlak, maakt              van gepersonaliseerde diensten.
van het agentschap een onmisbaar plat-        F	 Ontwikkelen van het groeipotentieel         www.BrusselsGreenTech.be
form om relaties aan te knopen met de             van bedrijven via innovatie en inter-
overheidsinstellingen of privépartners            nationalisering door de netwerken
die mogelijkerwijs kunnen bijdragen tot           en mechanismen voor regionale en
het welslagen van deze projecten.                 internationale steun te mobiliseren.
                                              Het BAO is met name belast met het
Het BAO vervult zijn taak via een dubbele     netwerk van de Nationale Contactpunten
strategische benadering:                      (NC). Doel van dit netwerk is het promoten
F	 Universele informatie en begelei-          van de betrokkenheid van ondernemingen,
    ding. Het BAO biedt ondernemers           onderzoekers en andere partijen bij het
    en starters begeleiding en univer-        Kaderprogramma voor Onderzoek en Ont-
    sele informatie die hen rechtstreeks      wikkeling van de Europese Commissie.
    kan helpen of die hen de weg kan          Het BAO is eveneens de Brusselse
    wijzen naar de meest geschikte van        coördinator van het Enterprise Europe
    onze partners. Een en ander wordt in      Network, via een consortium bestaande
    de hand gewerkt door zijn snelle en       uit het BAO en BECI dat “Enterprise
    meertalige bijstandsdienst die wordt      Europe Brussels“ heet. Doel van dit




                                                                                                                        BEGELEIDINGSINSTANTIES VAN DE CLUSTER ECOBUILD
    gegarandeerd door professionals met       netwerk is de internationale handel, de
    terreinervaring.                          technologische partnerschappen en de
F	 De ontwikkeling van projecten met          deelname aan Europese financieringen
    een groot potentieel, dankzij innovatie   te vergemakkelijken en te stimuleren. De
    en internationalisering in vier prio-     pool “Duurzame Bouw“ biedt bedrijven
    ritaire sectoren: ”Duurzame Bouw”,        en bedenkers van projecten die in Brus-
    “Groene Technologieën”, “Gezond-          sel zijn gevestigd en die actief zijn op het
    heidstechnologieën” en “Informatie-       domein van de duurzame bouw – in de
    en Communicatietechnologieën“.            hele waardenketen – een reeks diensten
                                              aan: validatie en bepaling van hun tech-
De doelstellingen van het BAO met betrek-     nologische of competitieve positionering;
king tot deze sectoren, zijn de volgende:     analyse van de financiële behoeften en
                                              van de financieringsstrategieën; validatie
F	 Hoofdrolspeler blijven inzake kennis       en bepaling van de strategische oriënta-
   in deze strategische sectoren en een       ties en de identificatie van en de contact-
   duidelijk beeld krijgen van de veran-      name met mogelijke partners.
   deringen die een invloed hebben op         Tot slot is het BAO present in het project
   hun structuur, niet alleen om oppor-       Interreg IVB GREENOV, dat wordt me-
   tuniteiten te ontdekken, maar ook          degefinancierd door de Europese com-
   bedreigingen te detecteren inzake          missie, en tot doel heeft de markt in de
   markt- en technologieontwikkeling.         sector te stimuleren in 6 landen door de
F	 Gedetailleerde informatie verzamelen       oprichting van een Europese cluster voor
   en actualiseren over de doelgroepen        duurzame renovatie.
   van de innoverende bedrijven die het       De pool “Duurzame Bouw” is ook drager
   meest kans maken om zich te ontwik-        van het clusterproject “Ecobuild“, samen
   kelen en dus jobs te creëren, maar ook     met zijn partner het BIM, dat borg staat
   over de actoren van deze doelgroepen       voor het dagelijks beheer van de activi-
   en hun behoeften.                          teiten.
                                                                                                                        13
Bruxelles Environnement - IBGE
                                                                        Bruxelles Environnement - IBGE est           Les services de 6 facilitateurs sont dis-
                              Adresse / Adres                           l’administration de l’Environnement et       ponibles pour les professionnels : 4 fa-
                                                                        de l’Energie de la Région de Bruxelles-      cilitateurs énergie, un facilitateur éco-
                              Gulledelle 100
                              1200 Bruxelles                            Capitale. Au travers de ses actions de re-   construction et un facilitateur quartiers
                                                                        cherche, planification, avis, information    durables.
                              www.bruxellesenvironnement.be             et sensibilisation, ainsi qu’autorisation,
                                                                        surveillance et contrôle, elle participe     Ces deux derniers s’adressent aux inves-
                              Contact                                   de manière concrète et transversale à la     tisseurs publics et privés et aux concep-
                              Contacts facilitateurs                    protection de l’environnement et l’effica-   teurs qui désirent introduire la notion
                              Tel + 32 800 85 775                       cité énergétique.                            du développement durable de manière
                                                                                                                     transversale dans leurs projets.
                              éco-construction                          Le département «promotion URE et bâti-
                              fac.eco@ibgebim.be                        ment durable» et le département «tech-       Des services et outils dans le domaine
                                                                        niques et formations du bâtiment dura-       de l’utilisation rationnelle de l’énergie
                              quartiers durables
                                                                        ble» mènent leurs actions de manière         et de l’efficacité énergétique, ainsi que
                              fac.qdw@ibgebim.be
                                                                        complémentaire au sein de la Division        celui des énergies renouvelables, sont
                              énergie logement collectif                Ville durable, Energie et Climat.            également mis en place. Parmi les outils
                              fac.coll@ibgebim.be                                                                    destinés aux professionnels figurent les
                                                                        Ils s’adressent tant aux professionnels      services des quatre facilitateurs Energie
                              énergie secteur tertiaire et industriel   de la construction, qu’aux entreprises       (Logement collectif, Secteur Tertiaire,
                              fac.tert@ibgebim.be                       et plus globalement au grand public, ci-     Cogénération et énergies renouvelables
                                                                        toyens et habitants.                         – grands systèmes), les outils pratiques
                              énergie cogénération                                                                   et séminaires URE.
                              fac.cogen@ibgebim.be                      Ces départements sont chargés de pro-
                                                                        mouvoir l’approche durable globale de la     Avec son Appel à projets « Bâtiments
                              énergies renouvelables                    construction. Ils l’abordent en apportant    exemplaires », qui sera réédité l’an pro-
                              grands systèmes
                                                                        de manière intégrée une réponse aux          chain, Bruxelles-Environnement partici-
                              fac.her@ibgebim.be
                                                                        problématiques de l’énergie, de l’eau,       pe concrètement au développement d’un
                              Contact service
                                                                        des matériaux, du confort et de la santé,    réseau démonstratif à Bruxelles, afin de
                              Info-Environnement                        de l’intégration dans l’environnement et     stimuler et généraliser l’éco-construc-
                              Tel +32 2 775 75 75                       de la gestion du bâtiment.                   tion et l’éco-rénovation.
                              Fax +32 2 775 76 21
                                                                        Ils participent concrètement à l’émer-
                              info@bruxellesenvironnement.be            gence de bâtiments de qualité environ-
                                                                        nementale, au travers de nombreux ac-
                                                                        tions et outils.

                                                                        Ont été développés des outils de sen-
                                                                        sibilisation et d’information, à destina-
                                                                        tion des maîtres d’ouvrage particuliers,
                                                                        privés ou publics, ainsi que des outils
                                                                        techniques tels que des guides, cahiers
                                                                        de charges et logiciels destinés à guider
                                                                        les professionnels du secteur, principa-
PORTEURS DU PROJET ECOBUILD




                                                                        lement architectes et bureaux d’études.
                                                                        Tous ces outils sont disponibles en ligne
                                                                        sur le site internet de Bruxelles Environ-
                                                                        nement - IBGE. Parmi ceux-ci, le guide
                                                                        pratique pour la construction et réno-
                                                                        vation durables de petits bâtiments est
                                                                        conçu comme un ouvrage de référence.
                                                                        De manière complémentaire, un pro-
                                                                        gramme de formation large destiné aux
                                                                        professionnels du bâtiment durable est
                                                                        proposé par Bruxelles Environnement.
                                                                        Ces formations couvrent autant le do-
                                                                        maine de l’énergie que d’autres et sont
                                                                        annoncées sur le site internet.


   14
Leefmilieu Brussel - BIM
Leefmilieu Brussel – BIM is de adminis-      Zes facilitatoren stellen hun diensten
tratie voor leefmilieu en energie van het    ter beschikking van de professionelen: 4      Adresse / Adres
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Door         energiefacilitatoren, een facilitator Eco-
                                                                                           Gulledelle 100
zijn activiteiten op het vlak van onder-     constructie en een facilitator Duurzame       1200 Brussel
zoek, planning, advies, informatie en        wijken.
sensibilisering en door zijn taken inzake                                                  www.leefmilieubrussel.be
de toekenning van vergunningen, toezicht     De twee laatstgenoemden richten zich
en controle, levert Leefmilieu Brussel       tot de openbare en particuliere inves-        Contact
een concrete en transversale bijdrage tot    teerders en de ontwerpers die het begrip      Contact facilitatoren
de bescherming van het leefmilieu en tot     duurzame ontwikkeling op transversale         Tel + 32 800 85 775
de energie-efficiëntie.                      wijze in hun projecten willen invoeren.
                                                                                           ecoconstructie
Het departement Promotie REG en duur-        Er worden eveneens diensten en tools          fac.eco@ibgebim.be
zame gebouwen en het departement             uitgewerkt in verband met rationeel ener-
                                                                                           duurzame wijken
Technieken en opleidingen en duurzame        giegebruik en energie–efficiëntie en met
                                                                                           fac.qdw@ibgebim.be
gebouwen zijn op een elkaar aanvullende      hernieuwbare energiebronnen. Bij de
manier actief binnen de afdeling Duur-       hulpmiddelen voor professionelen horen        energie collectieve huisvesting
zame stad, energie en klimaat.               ook de diensten van 4 energiefacilitatoren    fac.coll@ibgebim.be
                                             (collectieve huisvesting, tertiaire sector,
Ze mikken daarbij zowel op de professio-     warmtekrachtkoppeling en hernieuwbare         energie tertiaire en industriële sector
nelen uit de bouwsector, als op de bedrij-   energie – grote systemen), het praktische     fac.tert@ibgebim.be
ven en meer in het algemeen op het grote     instrumentarium en de REG-seminaires.
publiek, de burgers en de inwoners.                                                        energie warmtekrachtkoppeling
                                             Met de projectoproep inzake Voorbeeld-        fac.cogen@ibgebim.be
Deze departementen hebben de taak de         gebouwen, waar in 2011 een vervolg op
algemene duurzame aanpak binnen de           komt, neemt Leefmilieu Brussel - BIM          hernieuwbare energie
                                                                                           grote systemen
bouwsector te promoten. Dat doen ze          concreet deel aan de ontwikkeling van
                                                                                           fac.her@ibgebim.be
door op een geïntegreerde manier een         een Brussels demonstratienetwerk ter
antwoord te bieden op de problemen rond      stimulering en veralgemening van eco-         Contact dienst Info-Leefmilieu
energie, water, bouwmaterialen, comfort      constructie en -renovatie.                    Tel +32 2 775 75 75
en gezondheid, integratie in het leefmi-                                                   Fax +32 2 775 76 21
lieu en gebouwenbeheer.
                                                                                           info@leefmilieubrussel.be
Via tal van acties en tools zijn deze de-
partementen concreet betrokken bij de




                                                                                                                                     BEGELEIDINGSINSTANTIES VAN DE CLUSTER ECOBUILD
ontwikkeling van milieukwalitatieve ge-
bouwen.

Voor de bouwheren binnen de openbare
en de privésector werden er sensibilise-
rings- en informatietools ontwikkeld. Er
kwam eveneens een technisch instru-
mentarium met handleidingen, bestek-
ken en software voor de professionelen
uit de sector, in hoofdzaak architecten
en studiebureaus. Al deze instrumenten
zijn online beschikbaar op de website
van Leefmilieu Brussel. De Praktische
handleiding voor het duurzaam bouwen
en renoveren van kleine gebouwen wordt
opgevat als een naslagwerk. Op aanvul-
lende wijze biedt Leefmilieu Brussel een
breed opleidingsprogramma dat gericht
is op de professionelen uit de branche van
het duurzaam bouwen. Deze opleidingen
beslaan zowel het energiedomein als an-
dere gebieden en worden op de website
aangekondigd.


                                                                                                                                     15
16
Les acteurs du réseau

Leden van het netwerk

                        17
18
A2M
        AAC architecture
        Acrotère
        BURO
        Archi +III & Archi + I
        Ariade architectes
        Art & Build
        Atelier d’architecture Galand
        Atelier d’architecture Hermant
                Espace Architectural Marc Somers
        Auxau
        Atelier Espace Architecte Marc Somers
        Boursier sprl
        Bureau d’architectes Philippe Danhier
        Bureau d’architectes Burtonboy
        Cella sprl
        Fabrik architectures
        FHW architectes
        FP architecture
        Jean-Paul HERMANT
        Low-A architecture architecte
        Low-a
        Modulo architects
        Modulo architects
        P&P architectes
        P&P architectes
        Philippe Abel architecte
        Philippe Abel architecte
        R2D2
        Philippe Danhier
        R2D2




Bureaux d’architecture

Architectenbureaus

                                                   19
A2M
                                                                                                         Activité                                                  Activiteit
                                                  Adresse / Adres
                                                  Rue de la Brasserie 86                                 L’agence d’architectes A2M s’est fixé                     Het architectenbureau A2M heeft als
                                                  Brouwerijstraat 86                                     pour objectif de défendre une architec-                   missie het verdedigen van een eigen-
                                                  1050 Bruxelles / Brussel                               ture contemporaine de qualité à haute                     tijdse kwaliteitsarchitectuur met een
                                                  Tel + 32 2 640 51 81                                   valeur environnementale.                                  hoge milieuwaarde.
                                                  Fax + 32 2 644 67 37                                                                                             Sinds 2007 zijn ALLE projecten van het
                                                  info@a2m.be                                            Depuis 2007, TOUS les projets du bureau                   bureau van het type “met laag energie-
                                                                                                         sont soit de type « basse énergie », « passif »           verbruik”, “passieve woningen” of “ener-
                                                  www.a2m.be                                             ou « autonome en énergie».                                gieautonome woningen”.
                                                                                                                                                                   De keuze om uitsluitend duurzame pro-
                                                  Contact                                                Le choix de réaliser exclusivement des                    jecten te realiseren vloeide voort uit de
                                                  Monsieur Sebastian Moreno-Vacca                        projets durables est lié à la volonté de                  wil een ethische en esthetische lijn aan
                                                  Administrateur                                         tenir une ligne éthique et esthétique tout                te houden, en tegelijkertijd ernaar stre-
                                                  De Heer Sebastian Moreno-Vacca
                                                                                                         en cherchant à articuler sa démarche                      ven de benaderingswijze af te stemmen
                                                  Bestuurder
                                                                                                         sur les attentes des usagers, les réalités                op de verwachtingen van de gebruikers
                                                                                                         urbanistiques du terrain.                                 en de stedelijke gegevenheden van het
                                                  Année de création /
                                                                                                         L’équipe d’A2M participe à de nom-                        terrein.
                                                  Oprichtingsjaar
                                                  2000
                                                                                                         breux projets et a remporté plusieurs                     Het team van A2M neemt deel aan tal van
                                                                                                         concours.                                                 projecten en won reeds verschillende
                                                  Nombre de collaborateurs /                             Depuis 2009, 11 projets de A2M sont repris                prijzen.
                                                  Aantal medewerkers                                     dans la liste des « bâtiments exemplaires                 Sinds 2009 werden 11 projecten van A2M
                                                  11                                                     » de la Région bruxelloise.                               opgenomen in de lijst van “voorbeeldge-
                                                                                                                                                                   bouwen” van het Brussels Gewest.
                                                  Domaine d’intervention /                               Avec quelques confrères spécialisés en                    Met een aantal in duurzame gebouwen
                                                  Interventiedomein                                      bâtiments durables, A2M a créé et est                     gespecialiseerde collega’s richtte A2M
                                                  Marchés publics et privés                              actuellement président de l’asbl « Pla-                   de vzw “Passiefhuis-Platform” op in het
                                                  • Bâtiments résidentiels collectifs                    teforme Maison Passive » en Région                        Brusselse Gewest en Wallonië, waar het
                                                  • Ecoles                                               bruxelloise et wallonne.                                  ook voorzitter van is.
                                                  • Bâtiments tertiaires                                 A2M participe régulièrement en tant                       A2M neemt regelmatig als spreker deel
                                                  • Etc                                                  qu’orateur à des séminaires, formations                   aan seminaries, opleidingen en colloquia
                                                                                                         et colloques en la matière.                               rond dit thema.
                                                  Openbare en privémarkten                               Enfin, depuis 2007, Sebastian Moreno-                     En sinds 2007 geeft Sebastian Moreno-
                                                  • Collectieve residentiële gebouwen                    Vacca donne cours à la faculté d’archi-                   Vacca les aan de faculteit architectuur
                                                  • Scholen                                              tecture ULB-HortaLaCambre.                                van de ULB-HortaLaCambre.
                                                  • Tertiaire gebouwen
                                                  • Enz.
                                                                                                         Références                                                Referenties
BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS




                                                                                                         En passifs :                                              Passieve gebouwen:
                                                                                                         F	 Bureaux : siège de CIT-Blaton -                        F	 Kantoren: zetel van CIT-Blaton -
                                                                                                            Schaerbeek                                                Schaarbeek
                                                                                                         F	 Logements : projet l’Ile aux Oiseaux,                  F	 Woningen: Project l’Ile aux Oiseaux,
                                                                                                            quartier durable, 20 logements pas-                       duurzame wijk, 20 passieve wonin-
                                                                                                            sifs, 330 logements basse énergie –                       gen, 330 woningen met laag energie-
                                                                                                            Mons                                                      verbruik – Bergen
                                                                                                         F	 Ecole : construction-rénovation de                     F	 School: bouw/renovatie van het IPFC–
                                                                                                            l’IPFC– Nivelles                                          Nijvel

                                                                                                         En basse énergie :                                        Laag energieverbruik:
                                                                                                         F	 Rénovation : immeuble de 28 lo-                        F	 Renovatie: gebouw met 28 collectieve
                                                                                                            gements collectifs basse énergie -                        woningen met laag energieverbruik -
                                                                                                            Bruxelles-ville                                           Stad Brussel




                                              Bureaux CIT-Blaton • Le premier bâtiment passif de la Région bruxelloise • Economies en consommation: 6 100 €/an • Amortissement passif = 6 ans
      20                                      Kantoren CIT-Blaton • Het eerste passieve gebouw in het Brusselse Gewest • Besparing in verbruik: € 6.100 per jaar • Passieve afschrijving = 9 jaar
AAC Architecture
Activité                                     Activiteit
                                                                                          Adresse / Adres
Le bureau est spécialisé dans l’archi-       Het bureau is gespecialiseerd in duur-       Avenue Louise 271
tecture et l’urbanisme durable, intégrant    zame architectuur en stedenbouw,             Louizalaan 271
des matériaux, des procédés et des           waarbij gebruik wordt gemaakt van mi-        1050 Bruxelles / Brussel
techniques favorables à l’environnement.     lieuvriendelijke materialen, procedés en     Tel + 32 2 346 30 19
AAC Architecture est membre de la            technieken. AAC Architecture is lid van      Fax + 32 2 346.41.49
Plateforme Maison Passive et agrée           het Passiefhuis Platform en erkend EPG-      info@aacarchitecture.be
conseiller PEB.                              consulent.
                                                                                          www.aacarchitecture.be
Dans sa mission d’auteur de projet, AAC      Bij zijn opdracht als ontwerper verzekert
assure la maîtrise de la qualité et des      AAC de kwaliteit- en kostenbeheersing        Contact
coûts et prend en charge les différentes     en staat in voor de verschillende facetten   Monsieur Marc Vande Perre
facettes du développement durable.           van duurzame ontwikkeling. De aanpak         Administrateur délégué
L’approche du bureau vise une Utilisation    van het bureau beoogt een rationeel en-      De Heer Marc Vande Perre
                                                                                          Afgevaardigde beheerder
Rationnelle de l’Energie notamment           ergieverbruik, onder meer door de opti-
par l’optimisation des équipements           malisatie van de technische uitrustingen,
                                                                                          Année de création /
techniques, le recours aux énergies          de toevlucht tot hernieuwbare energieën,
                                                                                          Oprichtingsjaar
renouvelables, l’emploi de techniques        de toepassing van alternatieve technie-
                                                                                          1987
alternatives de gestion des eaux et l’uti-   ken voor waterbeheer en het gebruik van
lisation de matériaux à faible bilan car-    materialen met een lage koolstofbalans.      Nombre de collaborateurs /
bone. Afin d’atteindre le standard passif,   Om de passiefstandaard te halen doet         Aantal medewerkers
AAC effectue des d’études dynamiques         AAC voorafgaande dynamische studies.         8 (architectes et ingénieurs)
préalables.                                                                               8 (architecten en ingenieurs)
                                             AAC Architecture heeft een departe-
AAC Architecture a un département            ment dat gewijd is aan de restauratie        Domaine d’intervention /
dédié à la restauration d’œuvres d’art. Ce   van kunstwerken. Deze parallelle acti-       Interventiedomein
travail en parallèle permet de développer    viteit maakt het mogelijk een benade-        • Marchés publics principalement
une approche adaptée au patrimoine an-       ring te ontwikkelen die is aangepast aan     - 	immeubles logements collectifs
cien et facilite les interventions contem-   het oude erfgoed en vergemakkelijkt          - 	équipement collectivités
poraines en milieu classé.                   eigentijdse ingrepen in een beschermde       - 	bâtiments classés
                                             omgeving.                                    - 	bâtiments standard « basse
                                                                                          	 énergie » et « passif »
                                                                                          -	 etc.
Références                                   Referenties
                                                                                          • Voornamelijk overheidsopdrachten
F	 Rénovation énergétique complète -         F	 Volledige energetische renovatie –        - 	gebouwen voor collectieve woningen




                                                                                                                                   BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS
     immeuble mixte 20 logements et 4             gemengd gebouw 20 appartementen         - 	uitrusting voor collectiviteiten
     commerces (bâtiment classé) - CPAS           en 4 handelszaken (beschermd ge-        - 	beschermde gebouwen
                                                                                          - 	gebouwen met een passief- en lage
     ville de Bruxelles, 2010                     bouw) – OCMW stad Brussel, 2010
                                                                                             energienorm
F	   Rénovation durable complète - bâti-     F	   Volledige duurzame renovatie – VIVA-
                                                                                          - 	enz.
     ment VIVAQUA + bilan économique et           QUA-gebouw + economische en eco-
     écologique – Zaventem, 2011                  logische balans – Zaventem, 2011
F	   Construction neuve - 75 logements       F	   Nieuwbouw - 75 appartementen (lage
     (basse énergie 35kW/m2.an) – Régie           energie 35kW/m³.jaar) – Grondregie
     Foncière de Bruxelles - Neder-Over-          Brussel - Neder-Over-Heembeek
     Hembeek 2012                                 2012
F	   Construction halte garderie passive     F	   Bouw passiefkinderopvang (Prijs Voor-
     (Prix Bâtiment Exemplaire, Bruxelles         beeldgebouw, Brussel 2011), Poolster
     2011), Etoile Polaire 2012                   2012
F	   Construction habitation passive en      F	   Bouw passiefhuis in heel dichtbevolkt
     milieu urbain très dense (Prix Bâti-         stadsgebied (Prijs Voorbeeldgebouw,
     ment Exemplaire, rue de la Senne,            Zennestraat, Brussel 2011)
     Bruxelles 2011)




                                                                                                                              21
Acrotère
                                                                                      Activité                                                  Activiteit
                                              Adresse / Adres
                                              Siège d’activités :                     Un bureau expérimenté (diplômes en                        Een architectenbureau met ervaring
                                              Adres Activiteit :                      1975 et 1976), non spécialisé, où se                      (afgestudeerd in 1975 en 1976), waar een
                                              Rue de l’Eglise 13 Kerkstraat           maintient une conception globale, ou-                     globaal, open en humanistisch concept
                                              1630 Linkebeek                          verte et humaniste du métier d’archi-                     wordt nagestreefd. Traditiegetrouw zoe-
                                              Siège social / Hoofdzetel               tecte. Depuis toujours, recherche d’une                   ken wij steeds naar een goede isolatie en
                                              Berensheide 10 - 1170 Boitsfort         bonne isolation et utilisation partielle                  het gedeeltelijk gebruik van «passieve
                                              Tel + 32 2 383 11 50
                                                                                      du « solaire passif ».                                    zonne-energie»
                                              Fax + 32 2 383 11 58
                                              acrotere@acrotere.be
                                                                                      Chaque étude prend en compte la com-                      Ieder project zoekt de synthese tussen
                                              www.acrotere.be                         plexité des données et tend à une syn-                    de ruimten en hun esthetische vorm, de
                                                                                      thèse équilibrée entre les espaces et                     functies en het verloop tussen die ruim-
                                              Contact                                 leur esthétique, les fonctions et circu-                  ten, de bouwtechnieken en bovenal de
                                              Monsieur Pierre G. Lenders,             lations, les techniques constructives et                  diepe wensen van de toekomstige ge-
                                              architecte associé, gérant              surtout les désirs profonds des futurs                    bruikers en de criteria van een duurzaam
                                              Madame Antoinette Defay,                utilisateurs et le respect des critères «                 leven.
                                              architecte associé                      durables ».
                                              De Heer Pierre G. Lenders,                                                                        Integratie van het gebouw in zijn omge-
                                              vennoot architect, bestuurder           Intégration du bâtiment dans son envi-                    ving, respect van het verleden in een
                                              Mevrouw Antoinette Defay,
                                                                                      ronnement, respect du passé à travers                     hedendaagse zoektocht, zorg voor men-
                                              vennoot architect
                                                                                      une recherche contemporaine, souci de                     senmaat en natuurverlichting, respect
                                              Année de création /                     l’échelle humaine, lumière et respect                     voor onze planeet, laag energieverbruik
                                              Oprichtingsjaar                         de la planète, basse énergie ou passif,                   of passiefgebouw, gezond en duurzame
                                              1989                                    matériaux sains et durables...                            materialen ...
                                                                                      Conseiller P.E.B. et membre Plate
                                              Nombre de collaborateurs /              forme maison passive.                                     PEB raadgever, lid van het Passiefhuis
                                              Aantal medewerkers                                                                                platform.
                                              2 + Jean-Louis Antoine (Certificats
                                              P.E.B.)                                 Références                                                Referenties
                                              2 + Jean-Louis Antoine (PEB certi-
                                              ficaten)                                1.	 Transformations basse énergie d’ha-                   1.	 verbouwing met laag energieverbruik
                                                                                          bitations à Linkebeek (2005 et 2010),                     van huizen te Linkebeek, (2005 en 2010)
                                              Domaine d’intervention /                2 et 3.                                                   2 en 3.
                                              Interventiedomein
                                                                                      	 Construction de logements basse                         	 appartementen met laag energiever-
                                              • Architecture, tous domaines, ré-
                                                                                          énergie à Woluwé (2007) et à Schaer-                      bruik te Woluwe (2007) en Schaerbeek
                                              novations et constructions :
BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS




                                                                                          beek (2011)                                               (2011)
                                              habitations (public ou privé, loge-
                                              ments sociaux, moyens, maisons
                                              individuelles,…), bureaux (Karam-
                                              ba), culturel (Salle Toots à Evere),
                                              scolaire (Ecole maternelle de la Ro-
                                              seraie à Boitsfort), commerce (Facq
                                              Zaventem), santé (hôpital psychia-
                                              trique de L’Equipe à Anderlecht),
                                              urbanisme (en association, lauréat
                                              du concours pour Spa) et aménage-
                                              ment intérieur : (Médiathèque CFB)
                                              • Architectuur, alle gebouwen,
                                              nieuwe of renovaties: woningen,
                                              (openbaar of privé, sociale of se-
                                              mi-sociale woningen, individuele
                                                                                                                                          1                                              2
                                              huizen),     kantoren     (Karamba),
                                              culturele gebouwen (Toots Zaal in
                                              Evere), schoolgebouwen (“La Rose-
                                              raie” kleuterschool in Bosvoort),
                                              winkels (Facq Zaventem), etc.),                    s.p.r.l.   acrotère b.v.b.a.
                                              gezondheidgebouwen          (psychia-          arcitecture - urbanisme - décoration
                                              trische hospitaal voor “L’Equipe”              architectuur - urbanisme - binneninrichting
                                              in Anderlecht), urbanisme (in sa-              Rue de l’Eglise 13 Kerkstraat - 1630 Linkebeek
                                              menwerking, laureaat in de wed-                T. 02.383.11.50 Fax 02.383.11.58 TVA 438.110.495
                                                                                             Hoofdzetel : Berensheide 10 - 1170 Brussel
                                              strijd voor Spa), binneninrichting             www.acrotere.be acrotere@acrotere.be
                                              (Médiathèque CFB)                              arch. Antoinette DEFAY & Pierre G. LENDERS
      22                                                                                                                                                                                 3
BURO II
                                                                                                   & ARCHI+I

Activité                                        Activiteit
                                                                                                   Adresse / Adres
CRÉER L’ESPACE UNIQUE.                          UNIEKE RUIMTE CREËREN                              Rue J. Jordaens 18A
                                                                                                   J. Jordaensstraat 18A
F 	 Vision : la force du processus              F 	 Visie: De kracht van het proces                1000 Bruxelles / Brussel
	   Le processus est un trajet qu’il nous       	                                                  Tel + 32 2 641 88 05
    appartient de parcourir. Avec des so-       	   Het proces is een traject dat wordt            Fax + 32 2 640 53 55
    lutions spécifiques et une diversité de         afgelegd. Het antwoord op de vraag is          info@b2ai.com
    projets à la clé, la réponse à la ques-         niet vooraf gekend, met unieke oplos-
                                                                                                   www.b2ai.com
    tion n’est pas connue d’avance, elle            singen en een diversiteit van projec-
    est unique.                                     ten tot resultaat.                             Contact
                                                                                                   Madame Sofie Vandelannoote
F	 Participation : le client est partenaire     F	 Participatie: de klant als partner              Mevrouw Sofie Vandelannoote
	   La demande du client constitue le           	   De vraag van de klant is het uitgangs-         +32 473 36 76 98
    point de départ. Le trajet est parcouru         punt. Het traject is participatief: de
    en commun : le client participe au              klant participeert in het proces waar-         Année de création /
    processus auquel s’adjoint un réseau            bij een netwerk aan strategische par-          Oprichtingsjaar
    de partenaires stratégiques.                    tners wordt uitgezet.                          1978

F	 Multidisciplinarité : Afin d’apporter        F	 Multidisciplinariteit: de verschillende         Nombre de collaborateurs /
    une réponse à la question posée, il             disciplines die nodig zijn voor het uit-       Aantal medewerkers
    est fait appel aux différentes disci-           puren van de vraag, worden ingezet.            140
    plines nécessaires. Corollairement à            Afgeleiden hiervan zijn de teambena-
    cela, le travail d’équipe, le profession-       dering van het bureau en het profes-           Domaine d’intervention /
    nalisme et la compétence sont pré-              sionalisme, de deskundigheid in huis.          Interventiedomein
    sents en interne. Ces divers aspects            Dit komt samen in een synthese op              Urbanisme, Architecture,
    construisent la synthèse autour du              projectniveau.                                 Engineering, Intérieur.
    projet.                                                                                        Bâtiments industriels, commerciaux,
                                                                                                   publics, Projets mixtes et
De A à Z, BURO II & ARCHI+I applique ces        Van A tot Z, BURO II & ARCHI+I past                résidentiels, Immeuble de bureaux.
principes à un large éventail de projets.       deze methodologie toe op een breed
                                                spectrum van projecten.                            Stedenbouw, Architectuur,
En tant que bureau multidisciplinaire,
                                                Als multidisciplinair bureau hebben we             Engineering, Interieur.
nous disposons de nos propres divisions
                                                eigen interne afdelingen: ruimtelijke              Industriële gebouwen,
internes : urbanisme et paysagisme,
                                                planning en landschapsarchitectuur,                winkelgebouwen, openbare
architecture, ingénierie, architecture                                                             gebouwen, gemengde en
d’intérieur, assistance à la maîtrise d’ou-     architectuur, engineering, interieur, pro-
                                                                                                   woonprojecten, kantoorgebouw.
vrage et quantity surveying. Une orga-          jectmanagement en quantity surveying.




                                                                                                                                         BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS
nisation d’entreprise rigoureuse et une         Een strakke bedrijfsorganisatie en de in-
disponibilité interne de toutes les com-        terne beschikbaarheid van alle kerncom-
pétences clés contribuent à un résultat         petenties dragen bij tot een geïntegreerd
intégré.                                        resultaat.




                                                                                               1



BURO II & ARCHI+I est né de la fusion en        BURO II werd in Roeselare in 1979 opge-
2011 de BURO II, fondé en 1978 à Roese-         richt door Hendrik Vermoortel. ARCHI+I
lare par Hendrik Vermoortel et d’ARCHI+I        architectuur en ingenieurstechnieken
« architecture et ingénierie », créé en         werd in 1983 opgericht door Philémon
1983 par Philémon Wachtelaer.                   Wachtelaer
                                                In 2011 fusioneerden BURO II en ARCHI+I
                                                tot de nieuwe vennootschap BURO II &
                                                ARCHI+I cvba.                           2



Photo 1 : Salle de sports passive Beernem
Foto 1 : Passieve gymnastiek Beernem
Photo 2 : FBS Anvers
Foto 2 : FBS Antwerpen                                                                                                                    23
ARIADE ARCHITECTES sprl / bvba
                                                        Architecture + Performance énergétique
                                                        Architectuur + Energieprestatie

                                                                                    Activité                                       Activiteit
                                              Adresse / Adres
                                              Avenue Jacques Pastur 128             Architecte, spécialisé dans les missions       Als architect gespecialiseerd in com-
                                              Jacques Pasturlaan 128                à programmes complexes & sur mesure,           plexe programma’s en maatwerk staat
                                              1180 Uccle / Ukkel                    notre maîtrise de la thermique du bâtiment     onze beheersing van de warmteleer van
                                              Tel + 32 2 346 31 37                  nous permet d’affiner au mieux nos projets     gebouwen ons toe projecten optimaal te
                                              Fax + 32 2 647 73 13                  pour allier une architecture résolument        verfijnen. Zo creëren we een uitgesproken
                                              info@ariade.net                       contemporaine, de haute qualité, puisant       eigentijdse, kwaliteitsvolle architectuur,
                                                                                    sa matière dans la performance énergé-         waarbij het materiaal in functie staat
                                              www.ariade.net                        tique et l’éco-construction (matériaux &       van energieprestatie en ecoconstructie
                                              Contact                               logique).                                      (materialen & logica). Sinds 2009 aan-
                                              Monsieur Christian Bayet                                                             vaarden wij nog enkel projecten met zeer
                                              Gérant                                Depuis 2009, nous n’acceptons que les          hoge energienormen: passief- of lage-
                                              De Heer Christian Bayet               projets aux standards énergétiques très        energiehuizen en projecten die kaderen
                                              Gerant                                poussés: passif ou basse-énergie et qui        in een duurzame visie. Wij verruimen het
                                                                                    s’inscrivent dans une vision durable.          begrip “comfort” zo veel mogelijk, om het
                                              Année de création /                   Nous élargissons au maximum la notion          welzijn van de bewoners en het milieu op
                                              Oprichtingsjaar                       de confort de manière à conjuguer le           lange termijn met elkaar te verzoenen.
                                              1995                                  bien-être à long terme des occupants et        Daarbij houden we rekening met de per-
                                              Nombre de collaborateurs /            de l’environnement tout en veillant à ex-      soonlijkheid van de opdrachtgever, terwijl
                                              Aantal medewerkers                    primer la personnalité du commanditaire        we de budgetten strikt naleven.
                                              7                                     sous une maîtrise stricte des budgets.
                                                                                                                                   Onze knowhow bracht ons ertoe een
                                              Domaine d’intervention /              Notre savoir-faire nous a conduit à créer      studiebureau te creëren dat voor iede-
                                              Interventiedomein                     un bureau d’étude accessible à tous            reen toegankelijk is voor alle zaken die
                                              Architecture :                        pour toutes les matières touchant à la         verband houden met de warmteleer en
                                              Marché public & privé:                thermique du bâtiment et à son bilan           de koolstofbalans van het gebouw: wij
                                              •	 Construction & transformation      carbone: nous réalisons des simulations        maken dynamische simulaties
                                                 d’habitation / immeuble de         dynamiques (Design Builder), des ana-          (Design Builder), wandanalyses (Wufi),
                                              	 logements.
                                                                                    lyses de parois (Wufi), des bilans ACV,....    ACV-balansen,....
                                              •	 Projet industriel
                                              •	 Bureaux
                                                                                    Références                                     Referenties
                                              Performance énergétique :
                                              •	 Conseiller & Responsable PEB       Tous nos projets sont visibles sur             Bekijk onze projecten op
                                              •	 Guidance énergétique (résiden-     www.ariade.net                                 www.ariade.net
                                                 tiel et tertiaire)
                                              •	 Certificateur PEB en RBC & RW
BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS




                                                                                    1.	 L’impasse de la Pie (lofts en intérieurs   1.	 Ekstergang (lofts in huizenblokken,
                                              •	 Simulation dynamique & bilans          d’îlots, maisons et appartements à la          huizen en flats in de Vlaanderen-
                                                 carbone                                rue de Flandre).                               straat).
                                              Architectuur:                         2.	 Construction d’une bi-familiale certi-     2.	 Bouw van een tweegezinswoning,
                                              Private en overheidsopdrachten:           fiée E négatif.                                E-negatief gecertificeerd.
                                              •	 Bouw en verbouwing van huizen
                                                 of woongebouwen.                                                                  	
                                              •	 Industriële projecten
                                              •	 Kantoren

                                              Energieprestatie:
                                              •	 EPB-adviseur & EPB-verant-
                                                 woordelijke
                                              •	 Energiebegeleiding (residentieel
                                                 en tertiair)
                                              •	 PACE-certificeerder in BHG &
                                                 Wallonië
                                              •	 Dynamische simulatie &
                                              	 koolstofbalans




      24
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012
Catalogue ecobuild 2012

Contenu connexe

Tendances

Rapport Annuel - Cluster TWEED
Rapport Annuel - Cluster TWEEDRapport Annuel - Cluster TWEED
Rapport Annuel - Cluster TWEEDCluster TWEED
 
20150610 aspf hqe - light
20150610   aspf hqe - light20150610   aspf hqe - light
20150610 aspf hqe - lightNovabuild
 
FABI - Belgium Energy Outlook 2050
FABI - Belgium Energy Outlook 2050FABI - Belgium Energy Outlook 2050
FABI - Belgium Energy Outlook 2050Cluster TWEED
 
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019Cluster TWEED
 
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEED
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEEDRapport Annuel 2020 - Cluster TWEED
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEEDCluster TWEED
 
Qualité environnementale des bâtiments
Qualité environnementale des bâtimentsQualité environnementale des bâtiments
Qualité environnementale des bâtimentsSami Sahli
 
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...Loïc Loisel Architecte
 
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...Novabuild
 
Developpement durable et architecture responsable
Developpement durable et architecture responsableDeveloppement durable et architecture responsable
Developpement durable et architecture responsableEricFreymond
 
Dossier de production 2
Dossier de production 2Dossier de production 2
Dossier de production 2Jean Galinier
 
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEED
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEEDAssemblée générale 2015 du Cluster TWEED
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEEDCluster TWEED
 
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020Cluster TWEED
 
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021Cluster TWEED
 
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste Bernier
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste BernierL’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste Bernier
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste BernierThe Shift Project
 
Innovation Circulaire: approches et potentiels
Innovation Circulaire: approches et potentielsInnovation Circulaire: approches et potentiels
Innovation Circulaire: approches et potentielsBertrand Dorat
 
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble emOlivier CATEURA, PhD
 

Tendances (16)

Rapport Annuel - Cluster TWEED
Rapport Annuel - Cluster TWEEDRapport Annuel - Cluster TWEED
Rapport Annuel - Cluster TWEED
 
20150610 aspf hqe - light
20150610   aspf hqe - light20150610   aspf hqe - light
20150610 aspf hqe - light
 
FABI - Belgium Energy Outlook 2050
FABI - Belgium Energy Outlook 2050FABI - Belgium Energy Outlook 2050
FABI - Belgium Energy Outlook 2050
 
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019
Projets de la transition énergétique : états des lieux | TWEED - 25 avril 2019
 
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEED
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEEDRapport Annuel 2020 - Cluster TWEED
Rapport Annuel 2020 - Cluster TWEED
 
Qualité environnementale des bâtiments
Qualité environnementale des bâtimentsQualité environnementale des bâtiments
Qualité environnementale des bâtiments
 
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...
Conseil National Ordre des Architectes - guide construire avec l'architecte -...
 
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...
Intervention de NOVABUILD devant le CINA-Club de l'Immobilier de Nantes Atlan...
 
Developpement durable et architecture responsable
Developpement durable et architecture responsableDeveloppement durable et architecture responsable
Developpement durable et architecture responsable
 
Dossier de production 2
Dossier de production 2Dossier de production 2
Dossier de production 2
 
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEED
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEEDAssemblée générale 2015 du Cluster TWEED
Assemblée générale 2015 du Cluster TWEED
 
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020
Webinaire "Financement de la transition énergétique en Wallonie" - 02 juin 2020
 
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021
Webinaire hydrogène - Pôle Skywin & Cluster TWEED - 25 novembre 2021
 
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste Bernier
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste BernierL’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste Bernier
L’efficacité énergétique des bâtiments et son Passeport - Baptiste Bernier
 
Innovation Circulaire: approches et potentiels
Innovation Circulaire: approches et potentielsInnovation Circulaire: approches et potentiels
Innovation Circulaire: approches et potentiels
 
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em
150507 cateura olivier smart grids cities energie tenerrdis grenoble em
 

En vedette

Macabees nme dps analysis
Macabees nme dps analysisMacabees nme dps analysis
Macabees nme dps analysisjessiekeegan
 
Busqueda en google
Busqueda en googleBusqueda en google
Busqueda en googlenilaroxana21
 
Restructuring Capabilities
Restructuring CapabilitiesRestructuring Capabilities
Restructuring CapabilitiesMWWPR
 
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011m_o
 
Indian Horses Before Columbus Evidences in America
Indian Horses Before Columbus Evidences in AmericaIndian Horses Before Columbus Evidences in America
Indian Horses Before Columbus Evidences in AmericaRuben LLumihucci
 
Profesor Steven E. Jones and Ancient American Equus
Profesor Steven E. Jones and Ancient American EquusProfesor Steven E. Jones and Ancient American Equus
Profesor Steven E. Jones and Ancient American EquusRuben LLumihucci
 
Augmented reality hampton vste
Augmented reality hampton vsteAugmented reality hampton vste
Augmented reality hampton vstesmbass62
 
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie Barrie
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie BarrieWrite your own web copy with professional copywriter, Jackie Barrie
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie BarrieAnn Halloran
 
Story Telling Exercise
Story Telling ExerciseStory Telling Exercise
Story Telling Exerciseashtronaught
 
Ordenado power point
Ordenado power pointOrdenado power point
Ordenado power pointCrx Irre
 

En vedette (20)

Macabees nme dps analysis
Macabees nme dps analysisMacabees nme dps analysis
Macabees nme dps analysis
 
35
3535
35
 
Busqueda en google
Busqueda en googleBusqueda en google
Busqueda en google
 
Restructuring Capabilities
Restructuring CapabilitiesRestructuring Capabilities
Restructuring Capabilities
 
Denuncia
DenunciaDenuncia
Denuncia
 
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011
Prediction of Atrial Fibrillation AMA-IEEE 2011
 
Agile Efficacy Presentation
Agile Efficacy PresentationAgile Efficacy Presentation
Agile Efficacy Presentation
 
Indian Horses Before Columbus Evidences in America
Indian Horses Before Columbus Evidences in AmericaIndian Horses Before Columbus Evidences in America
Indian Horses Before Columbus Evidences in America
 
Tibet
TibetTibet
Tibet
 
Profesor Steven E. Jones and Ancient American Equus
Profesor Steven E. Jones and Ancient American EquusProfesor Steven E. Jones and Ancient American Equus
Profesor Steven E. Jones and Ancient American Equus
 
01 principios basicos
01 principios basicos01 principios basicos
01 principios basicos
 
Augmented reality hampton vste
Augmented reality hampton vsteAugmented reality hampton vste
Augmented reality hampton vste
 
Thriller proposal
Thriller proposal Thriller proposal
Thriller proposal
 
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie Barrie
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie BarrieWrite your own web copy with professional copywriter, Jackie Barrie
Write your own web copy with professional copywriter, Jackie Barrie
 
104
104104
104
 
Story Telling Exercise
Story Telling ExerciseStory Telling Exercise
Story Telling Exercise
 
Completed Custom Promotions
Completed Custom PromotionsCompleted Custom Promotions
Completed Custom Promotions
 
Phan3
Phan3Phan3
Phan3
 
Ordenado power point
Ordenado power pointOrdenado power point
Ordenado power point
 
Raiza
RaizaRaiza
Raiza
 

Similaire à Catalogue ecobuild 2012

Plan pour la Rénovation du Bâtiment
Plan pour la Rénovation du BâtimentPlan pour la Rénovation du Bâtiment
Plan pour la Rénovation du BâtimentJacques Pestre
 
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...Ecima
 
Plan Piscines & énergies renouvelables
Plan Piscines & énergies renouvelablesPlan Piscines & énergies renouvelables
Plan Piscines & énergies renouvelablesCluster TWEED
 
GT Hôpitaux et hydrogène
GT Hôpitaux et hydrogèneGT Hôpitaux et hydrogène
GT Hôpitaux et hydrogèneCluster TWEED
 
Energy transition - Conference & networking event
Energy transition - Conference & networking eventEnergy transition - Conference & networking event
Energy transition - Conference & networking eventCluster TWEED
 
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durable
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durableCluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durable
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durableCluster TWEED
 
2011 rapport final cosei_batiment
2011 rapport final cosei_batiment2011 rapport final cosei_batiment
2011 rapport final cosei_batimentPEXE
 
170929 cateura business models transition energétique ecologique
170929 cateura business models transition energétique ecologique170929 cateura business models transition energétique ecologique
170929 cateura business models transition energétique ecologiqueOlivier CATEURA, PhD
 
Stratégie pour une économie circulaire Luxembourg
Stratégie pour une économie circulaire LuxembourgStratégie pour une économie circulaire Luxembourg
Stratégie pour une économie circulaire LuxembourgMarie-Astrid Heyde
 
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinale
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinaleRapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinale
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinaleHugo PEREZ
 
Construction urbanisme developpement durable
Construction urbanisme developpement durableConstruction urbanisme developpement durable
Construction urbanisme developpement durableSami Sahli
 
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-cost
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-costSolferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-cost
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-costChristiaan Weiler
 
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...Cluster TWEED
 
Dossier-de-presse-Environord-2016
Dossier-de-presse-Environord-2016Dossier-de-presse-Environord-2016
Dossier-de-presse-Environord-2016Pierre-jean Cherret
 
Efficacity presentation linked_in_fr
Efficacity presentation linked_in_frEfficacity presentation linked_in_fr
Efficacity presentation linked_in_frJoël Danard
 
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)Martin Neys
 
JdCHE19 - Bion
JdCHE19 - BionJdCHE19 - Bion
JdCHE19 - BionSynhera
 
Journal grand prix du bâtiment durable
Journal grand prix du bâtiment durableJournal grand prix du bâtiment durable
Journal grand prix du bâtiment durableMartine Promess
 

Similaire à Catalogue ecobuild 2012 (20)

Feuille de route REB
Feuille de route REBFeuille de route REB
Feuille de route REB
 
Plan pour la Rénovation du Bâtiment
Plan pour la Rénovation du BâtimentPlan pour la Rénovation du Bâtiment
Plan pour la Rénovation du Bâtiment
 
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...
Les filières des matériaux de construction biosourcés : plan d’actions, avanc...
 
Plan Piscines & énergies renouvelables
Plan Piscines & énergies renouvelablesPlan Piscines & énergies renouvelables
Plan Piscines & énergies renouvelables
 
GT Hôpitaux et hydrogène
GT Hôpitaux et hydrogèneGT Hôpitaux et hydrogène
GT Hôpitaux et hydrogène
 
Energy transition - Conference & networking event
Energy transition - Conference & networking eventEnergy transition - Conference & networking event
Energy transition - Conference & networking event
 
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durable
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durableCluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durable
Cluster TWEED - Le cluster wallon de l'energie durable
 
2011 rapport final cosei_batiment
2011 rapport final cosei_batiment2011 rapport final cosei_batiment
2011 rapport final cosei_batiment
 
Lateral Thinking Factory consulting 2016
Lateral Thinking Factory consulting 2016Lateral Thinking Factory consulting 2016
Lateral Thinking Factory consulting 2016
 
170929 cateura business models transition energétique ecologique
170929 cateura business models transition energétique ecologique170929 cateura business models transition energétique ecologique
170929 cateura business models transition energétique ecologique
 
Stratégie pour une économie circulaire Luxembourg
Stratégie pour une économie circulaire LuxembourgStratégie pour une économie circulaire Luxembourg
Stratégie pour une économie circulaire Luxembourg
 
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinale
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinaleRapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinale
Rapport_stage_Hugo_PEREZ_vfinale
 
Construction urbanisme developpement durable
Construction urbanisme developpement durableConstruction urbanisme developpement durable
Construction urbanisme developpement durable
 
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-cost
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-costSolferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-cost
Solferino, la maison individuelle, compacte, (pré)passive, low-cost
 
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...
1er Roadshow Energie Durable : Le territoire du Coeur du Hainaut | Mons - 7 J...
 
Dossier-de-presse-Environord-2016
Dossier-de-presse-Environord-2016Dossier-de-presse-Environord-2016
Dossier-de-presse-Environord-2016
 
Efficacity presentation linked_in_fr
Efficacity presentation linked_in_frEfficacity presentation linked_in_fr
Efficacity presentation linked_in_fr
 
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)
Colloque éco-conception 20/10/2014 (2)
 
JdCHE19 - Bion
JdCHE19 - BionJdCHE19 - Bion
JdCHE19 - Bion
 
Journal grand prix du bâtiment durable
Journal grand prix du bâtiment durableJournal grand prix du bâtiment durable
Journal grand prix du bâtiment durable
 

Plus de ecobuild.brussels

10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...
10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...
10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...ecobuild.brussels
 
Durable jusqu'aux fondations
Durable jusqu'aux fondationsDurable jusqu'aux fondations
Durable jusqu'aux fondationsecobuild.brussels
 
ecobuild Networking Night 2015
ecobuild Networking Night 2015ecobuild Networking Night 2015
ecobuild Networking Night 2015ecobuild.brussels
 
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippart
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle PhilippartConseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippart
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippartecobuild.brussels
 
BEEODIVERSITY - Be part of the cycle
BEEODIVERSITY - Be part of the cycleBEEODIVERSITY - Be part of the cycle
BEEODIVERSITY - Be part of the cycleecobuild.brussels
 
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfaction
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfactionecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfaction
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfactionecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015ecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildings
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy BuildingsSustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildings
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildingsecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research at Batir - 2014
Sustainable Construction Research at Batir - 2014Sustainable Construction Research at Batir - 2014
Sustainable Construction Research at Batir - 2014ecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research - Smart City Block Project
Sustainable Construction Research - Smart City Block ProjectSustainable Construction Research - Smart City Block Project
Sustainable Construction Research - Smart City Block Projectecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...ecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014ecobuild.brussels
 
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014ecobuild.brussels
 
Subsides Entreprises Bruxelles
Subsides Entreprises BruxellesSubsides Entreprises Bruxelles
Subsides Entreprises Bruxellesecobuild.brussels
 
Financements et Subsides des Entreprises à Bruxelles
Financements et Subsides des Entreprises à BruxellesFinancements et Subsides des Entreprises à Bruxelles
Financements et Subsides des Entreprises à Bruxellesecobuild.brussels
 
L'Instrumentation des Bâtiments_LQE
L'Instrumentation des Bâtiments_LQEL'Instrumentation des Bâtiments_LQE
L'Instrumentation des Bâtiments_LQEecobuild.brussels
 
Techniques de développement durable - Groupe CFE
Techniques de développement durable - Groupe CFETechniques de développement durable - Groupe CFE
Techniques de développement durable - Groupe CFEecobuild.brussels
 
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015ecobuild.brussels
 
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiences
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiencesPaula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiences
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiencesecobuild.brussels
 
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériaux
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériauxChaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériaux
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériauxecobuild.brussels
 

Plus de ecobuild.brussels (20)

10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...
10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...
10 Mayor raisons why you should participate in the Belgian economic mission t...
 
Durable jusqu'aux fondations
Durable jusqu'aux fondationsDurable jusqu'aux fondations
Durable jusqu'aux fondations
 
ecobuild Networking Night 2015
ecobuild Networking Night 2015ecobuild Networking Night 2015
ecobuild Networking Night 2015
 
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippart
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle PhilippartConseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippart
Conseil en biodiversité et services ecosystémiques - Christelle Philippart
 
BEEODIVERSITY - Be part of the cycle
BEEODIVERSITY - Be part of the cycleBEEODIVERSITY - Be part of the cycle
BEEODIVERSITY - Be part of the cycle
 
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfaction
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfactionecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfaction
ecobuild.brussels @ Batibouw 2014 - Enquête de satisfaction
 
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015
Sustainable Construction Research - Brussels Passive House Process 2015
 
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildings
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy BuildingsSustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildings
Sustainable Construction Research - Micro Storage Energy Buildings
 
Sustainable Construction Research at Batir - 2014
Sustainable Construction Research at Batir - 2014Sustainable Construction Research at Batir - 2014
Sustainable Construction Research at Batir - 2014
 
Sustainable Construction Research - Smart City Block Project
Sustainable Construction Research - Smart City Block ProjectSustainable Construction Research - Smart City Block Project
Sustainable Construction Research - Smart City Block Project
 
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...
Sustainable Construction Research - Architecture, development and Public acti...
 
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014
Sustainable Construction Research at IGEAT - 2014
 
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014
Sustainable Construction Research at Vrije Universiteit Brussel - 2014
 
Subsides Entreprises Bruxelles
Subsides Entreprises BruxellesSubsides Entreprises Bruxelles
Subsides Entreprises Bruxelles
 
Financements et Subsides des Entreprises à Bruxelles
Financements et Subsides des Entreprises à BruxellesFinancements et Subsides des Entreprises à Bruxelles
Financements et Subsides des Entreprises à Bruxelles
 
L'Instrumentation des Bâtiments_LQE
L'Instrumentation des Bâtiments_LQEL'Instrumentation des Bâtiments_LQE
L'Instrumentation des Bâtiments_LQE
 
Techniques de développement durable - Groupe CFE
Techniques de développement durable - Groupe CFETechniques de développement durable - Groupe CFE
Techniques de développement durable - Groupe CFE
 
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015
Thibaut Hermans - Learning on the move - Brussels 2004-2015
 
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiences
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiencesPaula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiences
Paula Vandergert - Raising awareness in sustainable renovation - UK experiences
 
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériaux
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériauxChaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériaux
Chaux Chanvre_Hugues Baquet_Conference européenne éco-matériaux
 

Catalogue ecobuild 2012

  • 1. CLUSTER ECOBUILD ÉDITION / EDITIE 2012 LE RÉSEAU DES ACTEURS BRUXELLOIS DE LA CONSTRUCTION ET DE LA RENOVATION DURABLES HET BRUSSELSE NETWERK VAN DUURZAME BOUW EN RENOVATIE REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
  • 2. La construction durable : la priorité du Gouvernement bruxellois Au travers de l’accord gouvernemental pour la législature 2009-2014, la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de mettre l’accent sur une vision solidaire et durable de la Ville. La politique énergétique et climatique, mais aussi économique et sociale, devra s’inscrire dans cette perspective et se traduire par des investissements significatifs dans la rénovation énergétique des bâtiments, avec comme ambition de diminuer, à l’horizon 2025, de 30% les émissions de CO2 par rapport à 1990. Quand on sait que le bâti bruxellois, avec ses 12 millions de m² de bureaux et ses 500.000 logements, était responsable en 2008 de 69% des gaz à effet de serre et de 72% de la consommation énergétique, le défi est de taille ! Pour s’y atteler, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sous l’impulsion de la Ministre de l’Environnement, de l’Energie et de la Rénovation urbaine et du Ministre de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche scientifique, a lancé l’Alliance Emploi-Environnement - 1er axe Construction Durable. Le Gouvernement a défini les enjeux, situé les problèmes auxquels il fallait apporter une réponse et fait appel aux acteurs de terrain: les partenaires sociaux, les fédérations, les scientifiques, les organismes de for- mation privés et publics, les acteurs de l’insertion socio-professionnelle,… Il leur a été demandé d’émettre des propositions. Ainsi, plus de 110 participants ont été au centre de cette collaboration inédite entre les différents acteurs. Une collaboration qui a réuni 24 groupes de travail et a débouché sur 44 propositions d’action opérationnelles. Les défis de l’Alliance Emploi – Environnement – 1er Axe Construction Durable sont doubles : F permettre aux entreprises bruxelloises de répondre en qualité et en quantité à cette nouvelle demande de haute performance énergétique et environnementale; F offrir aux travailleurs et demandeurs d’emploi du secteur un avenir durable grâce à l’acquisition de nouvelles compétences nécessaires à la réalisation de travaux en construction durable. Dans ce cadre, le Cluster Ecobuild est un acteur clé. Il est, entre autres, responsable de la mise en place d’un label pour les acteurs (entreprises/métiers), de la constitution d’une chaîne de valeur complète d’en- treprises aptes à répondre aux exigences en matière de qualité environnementale du marché bruxellois, de l’accompagnement de grappes (verticales et horizontales) d’entreprises capables de répondre à cette demande en construction durable, de la promotion du cluster Ecobuild vers les particuliers, etc. L’Alliance Emploi – Environnement – 1er Axe Construction Durable est un projet ambitieux qui contribue à la mise en place d’une Ville durable pour toutes et tous. Benoît CEREXHE Evelyne HUYTEBROECK Ministre Bruxellois de l’Economie, Ministre Bruxelloise de l’Environnement, de l’Emploi et de la Recherche scientifique de l’Energie et de la Rénovation urbaine 4
  • 3. Duurzaam bouwen: een prioriteit voor de Brusselse regering Voor het regeerakkoord voor de zittingstijd 2009-2014 heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beslist om de nadruk te leggen op een solidaire en duurzame visie voor de stad. De energie- en klimaatpolitiek, maar ook de economische en sociale politiek, zullen in de lijn moeten liggen van dit toekomstperspectief en zullen zich moeten vertalen naar relevante investeringen in de energierenovatie van de gebouwen. Het doel is om tegen 2025 de uitstoot van CO2 met 30 % te verminderen in vergelijking met 1990. De uitdaging is groot: in 2008 waren de Brusselse gebouwen, waaronder 12 miljoen m² kantoorruimtes en 500 000 woningen, verantwoordelijk voor 69 % van de uitstoot van broeikasgassen en voor 72 % van het energieverbruik. Om haar vooropgestelde doel te bereiken, heeft de Brusselse Gewestregering, aangespoord door de minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing en de minister van Economie, Tewerkstelling en Onderzoek, de Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw opgericht. De regering heeft de inzet bepaald, de problemen aangeduid waarop een antwoord geformuleerd moet worden en een oproep gedaan aan de actoren op het terrein: de sociale partners, de federaties, wetenschappers, de publieke en private opleidingsorganen, de actoren van de socio-professionele integratie,… Er werd hun ge- vraagd voorstellen te doen. Bijgevolg waren er 110 deelnemers voor deze volkomen nieuwe samenwerking tussen de verschillende actoren. Deze samenwerking heeft 24 werkgroepen verenigd en 44 operationele actieprogramma’s voortgebracht. De Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw heeft een tweeledige uitdaging: F Brusselse bedrijven in staat stellen een kwalitatief en kwantitatief antwoord te bieden op deze nieuwe vraag naar hoge energie- en milieuprestaties; F werknemers en werkzoekenden binnen de sector een duurzame toekomst bieden door het verwerven van nieuwe vaardigheden die nodig zijn voor het uitvoeren van duurzame bouwwerken. De Cluster Ecobuild is in dit kader een belangrijke speler. De Cluster Ecobuild is onder andere verantwoor- delijk voor de ontwikkeling van een label voor de actoren (bedrijven/beroepen), het uitwerken van een waardeketen met bedrijven die in staat zijn te voldoen aan de milieu- en kwaliteitseisen van de Brusselse markt, voor de begeleiding van bedrijvenclusters (verticaal en horizontaal) die in staat zijn te antwoorden op de vraag naar duurzame bouwwerken, voor de promotie van de Cluster Ecobuild naar particulieren toe enzovoort. De Alliantie Werkgelegenheid-Milieu - eerste pijler Duurzame Bouw is een ambitieus project dat bijdraagt aan de opbouw van een duurzame stad voor iedereen. Benoît CEREXHE Evelyne HUYTEBROECK Brussels minister van Economie, Brussels minister van Leefmilieu, Tewerkstelling en Onderzoek Energie en Stadsvernieuwing 5
  • 4. 6
  • 5. Sommaire / Inhoudsopgave Le cluster Ecobuild / De Cluster Ecobuild 8-11 Porteurs du projet Ecobuild / Begeleidingsinstanties van de Cluster Ecobuild 12-15 Les acteurs du réseau / Leden van het netwerk 17 n Bureaux d’architecture 19-41 Architectenbureaus n Architecte d’intérieur 42-43 Binnenhuisarchitect n Bureaux d’études et techniques spéciales 45-57 Studiebureaus en engineering n Développeurs immobiliers 59-63 Vastgoedontwikkelaars n Energies renouvelables 65-72 Hernieuwbare energieën n Entrepreneurs 73-100 Aannemers n Négociants de matériaux et produits durables 101-105 Groothandelaars van duurzame bouwmaterialen en producten n Membres aspirants 106 Aspirantleden n Partenaires 107-141 Partners n Centres de recherche 109-121 Onderzoekcentra n Fédérations professionnelles 123-133 Beroepsverenigingen n Organismes de sensibilisation et d’information 135-141 Informatie- en sensibiliseringsorganisaties SOMMAIRE / INHOUDSOPGAVE Annuaire des acteurs de l’éco-construction / Adressenlijst van organisaties en bedrijven actief op het vlak van ecoconstructie 145-148 7
  • 6. Le Cluster Ecobuild Un cluster est un outil de développement et de promotion d’un secteur et de sa compétitivité. Il met en réseau un ensemble d’entreprises concentrées sur un même territoire et ayant des activités convergentes. Le Cluster Ecobuild, est un des projets mis en œuvre par la Région de Bruxelles-Capitale pour favoriser la construction et la rénovation durables comme réponse aux défis environnementaux et économiques. Il s’inscrit dans une optique de Développement Durable, favorisant la croissance et la pérennité de ses entreprises. Dans le cadre du Contrat pour l’Economie et l’Emploi, la Région de Bruxelles-Capitale a initié la création, en Novembre 2006, de ce Cluster en éco-construction. Conjointement, la Ministre Bruxelloise de l’Environnement et l’Energie, Evelyne Huytebroeck, et le Ministre Bruxellois de l’Economie et l’Emploi, Benoît Cerexhe, ont pris la décision de soutenir ce secteur d’avenir porteur d’emplois, car, dans le contexte actuel, il revêt une importance particulière sur le plan local et international. Ce soutien a été renforcé fin 2010 par l’apport de moyens supplémentaires et par l’intégration du cluster Ecobuild en tant qu’acteur privilégié dans l’Alliance Emploi-Environnement axe « Construction durable ». «L’éco-construction ou construction durable consiste à créer, rénover ou réhabiliter un logement ou un bâtiment dans le respect de règles environnementales et génératrices d’économies d’énergie.» Le terme «Eco-construction», utilisé depuis la création du cluster Ecobuild, doit donc être compris dans son sens le plus large, souvent aussi appelé «construction durable». Afin de rencontrer les objectifs que s’est fixé le gouvernement à l’horizon 2020, un effort accru devra être fait au niveau des émissions de CO2. C’est pourquoi la notion d’économie d’énergie est, dans le contexte bruxellois, primordiale. Il est tenu compte, au sein du cluster, de toutes les initiatives visant à cette réduction drastique par une meilleure isolation, une utilisation rationnelle de l’énergie, le recours aux énergies renouvelables, une meilleure mobilité, etc. La santé et le bien-être des occupants, ainsi que des travailleurs actifs sur les chantiers, sont également pris en compte. 1. Public cible Tous les acteurs du processus vertical de l’Eco-construction, du maître d’œuvre à l’exécutant sur chantier, constituent le public-cible du cluster Ecobuild. Ceux-ci sont regroupés au sein du cluster Ecobuild sous 7 catégories : F architectes/concepteurs, bureaux d’étude et de conseil, entrepreneurs, producteurs ou négociants en matériaux et produits durables, développeurs immobiliers, entreprises d’énergies renouvelables, partenaires (Universités, centres de recherches, asbl, etc.) Un accent tout particulier est mis sur la constitution d’une chaîne de valeur complète d’acteurs bruxellois. Pour ce faire, une étude a été initiée avec la collaboration de l’IBGE pour déterminer les tâches ou métiers en pénurie. Après analyse il s’avère que bon nombre des tâches reconnues comme étant en pénurie en Région de Bruxelles- Capitale peuvent être réparties en 7 métiers de base. 1. Entreprises générales : conseil client, structure bois, coordination et gestion chantier, isolation. 2. Menuisier-Charpentier : ossature bois, isolation et étanchéité à l’air, rénovation de châssis, châssis isolants. 3. Plombier : conseil, ventilation, épuration des eaux, respect de l’étanchéité à l’air. 4. Chauffagiste : conseil, pompes à chaleur, cogénération, ventilation, respect étanchéité à l’air. 5. Enduiseur-plafonneur : enduits naturels, isolation, étanchéité à l’air. 6. Démolisseur : récupération et recyclage de matériaux, dépollution 7. Bureaux d’étude : conseil PEB, audit énergétique, thermographie. CLUSTER Ces 7 métiers seront donc principalement visés lors de la prospection et des actions qui seront envisagées en 2012 au sein du cluster. 8
  • 7. 2. Valeurs ajoutées et services Afin d’atteindre les objectifs décrits plus avant, le cluster a développé un certain nombre d’activités offertes à ses membres. Celles-ci sont principalement : F Réunions de Réseaux : organisées minimum 6 fois par an sur chantier, elles sont destinées à la présentation de projets de nos membres tout en favorisant le Networking et l’échange. F Transmission d’informations stratégiques : celle-ci se fait au travers de l’organisation de séminaires thématiques, de la mise en ligne sur notre site et de l’envoi ciblé vers nos membres d’appels à marchés. F Promotion des entreprises : au travers de son catalogue, le cluster assure la promotion de ses membres et de leurs compétences et permet aussi aux entreprises d’assurer leur visibilité lors de salons phares du secteur en organisant des stands collectifs. F Internationalisation : au travers de divers projets tel que Greenov, Entreprise Europe Network, etc., le cluster accompagne les entreprises désirant se développer à l’étranger. F Information : afin d’assurer l’information technique, la mise à niveau ou le développement des entreprises, le cluster organise des visites de salons professionnels (Ecobuild à Londres, Sabine, etc.) et de projets phares ou emblématiques du secteur (Bedzed, Quartier Brunck, etc.). F Accompagnement : au travers des services offerts par l’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise (ABE), gestionnaire et co-fondatrice du cluster, les membres bénéficient d’accompagnements personnalisés et professionnels pour la création, le développement et l’optimisation de leur business. En tant que partenaire privilégié et pilote de nombreuses actions de l’Alliance Emploi-Environnement Axe « Construction durable », le cluster Ecobuild sera également amené à organiser de nombreux séminaires de sensibilisation aux avantages du secteur de la construction durable. Il sera également le pilote dans la mise au point d’un label national des entreprises et métiers. En ce début d’année 2012, le cluster compte plus de 80 membres et partenaires, tous acteurs reconnus de l’éco- construction à Bruxelles. Ces professionnels ont prouvé leur approche environnementale dans leur activité et possèdent un savoir-faire et de l’expérience dans le secteur. Si tel est également votre cas, vous pouvez aussi devenir membre du Cluster. Pour toute question concernant le Cluster Ecobuild, n’hésitez pas à contacter : Cluster Ecobuild C/o ABE Tour et Taxis Avenue du Port 86C B 211 1000 Bruxelles www.cluster-ecobuild.be Contact : Lionel PIERRE-LOUIS Tél: +32 2 800.00.67 lpi@abe.irisnet.be CLUSTER 9
  • 8. De Ecobuild-cluster Een cluster is een instrument voor de ontwikkeling en de promotie van een sector en van zijn concurrentiekracht. Hij verbindt een geheel van bedrijven die op hetzelfde grondgebied gevestigd zijn en uiteenlopende activiteiten hebben tot een netwerk. De Ecobuild-cluster is een van de projecten die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden uitgewerkt om duurzaam bouwen en renovatie te ondersteunen als antwoord op de ecologische en economische uitdagingen. Het past in het kader van duurzame ontwikkeling en bevordert de ontwikkeling en het voortbestaan van de betrokken bedrijven. In het kader van het Contract Economie – Tewerkstelling lag het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de basis van de oprichting, in november 2006, van deze ecoconstructie-cluster. Brussels Minister voor Leefmilieu en Energie Evelyne Huytebroeck en Brussels Minister voor Economie en Tewerkstelling Benoît Cerexhe hebben gezamenlijk beslist om deze toekomstsector in de werkgelegenheid te steunen omdat hij, binnen de huidige context, een belangrijke plaats inneemt op lokaal en internationaal vlak. Die steun werd eind 2010 opgevoerd door de inbreng van extra middelen en door de opname van de Ecobuild- cluster als bevoorrechte partij in de Alliantie Werk – Leefmilieu, met als hoofdlijn “duurzame bouw”. «Ecoconstructie of duurzaam bouwen bestaat in het bouwen, renoveren of saneren van een woning of een gebouw in naleving van de voorschriften betreffende milieubescherming en energiebesparing.» De term «ecoconstructie», die wordt gebruikt sinds de creatie van de Ecobuild-cluster, moet dus worden begrepen in zijn ruimere betekenis, namelijk die van «duurzaam bouwen». Om de doelstellingen te verwezenlijken die de regering zich heeft gesteld tegen 2020, zullen er extra inspanningen nodig zijn op het vlak van CO2-uitstoot. Daarom is het begrip energiebesparing essentieel in de Brusselse context. Binnen de cluster wordt er rekening gehouden met alle initiatieven die gericht zijn op de verwezenlijking van die drastische vermindering, zoals een betere isolatie, een rationeler gebruik van energie, het gebruik van duurzame energiebronnen, een betere mobiliteit enz. Er wordt ook rekening gehouden met de gezondheid en het welzijn van de bewoners en van de op de bouwplaatsen werkzame werknemers. 1. Doelgroep Alle actoren van het verticale proces van de ecoconstructie, van de bouwheer tot de uitvoerder op de bouwplaats, zijn de doelgroep. Die worden binnen de Ecobuild-cluster ondergebracht in 7 categorieën: F architecten/ontwerpers, studie- en adviesbureaus, aannemers, producten of handelaars van duurzame materialen en producten, vastgoedontwikkelaars, bedrijven van hernieuwbare energiebronnen, partners (universiteiten, onderzoekscentra, vzw’s enz.) De klemtoon komt te liggen op de samenstelling van een complete waardeketen van Brusselse ondernemingen. Om daartoe te komen, werd er een studie aangevat in samenwerking met het BIM voor het bepalen van de knelpuntjobs of beroepen. Uit een analyse blijkt dat heel wat als knelpuntberoepen erkende banen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen worden ingedeeld in 7 basiscategorieën. 1. Algemene ondernemingen: klantenadvies, houtstructuur, bouwplaatscoördinatie en beheer, isolatie. 2. Schrijnwerker - timmerman: houten constructies, isolatie en luchtdichtheid, renovatie van ramen, isolerende ramen. 3. Loodgieter: advies, ventilatie, waterzuivering, naleving van luchtdichtheid. 4. Verwarmingstechnicus: advies, warmtepompen, cogeneratie, ventilatie, naleving van de luchtdichtheid. 5. Stukadoor: natuurlijke pleister, isolatie, luchtdichtheid. 6. Afbraakbedrijven: recuperatie en recyclage van materialen, sanering 7. Studiebureaus: EPB-advies, energieaudit, thermografie. CLUSTER Op deze 7 beroepen zal dus de klemtoon worden gelegd bij de in 2012 geplande prospecties en acties binnen de cluster. 10
  • 9. 2. Toegevoegde waarde en diensten Om de hoger genoemde doelstellingen te verwezenlijken, ontwikkelde de cluster een aantal activiteiten, dat worden aangeboden aan de leden. Het gaat hoofdzakelijk over: F netwerkvergaderingen: minstens 6 keer per jaar gehouden op de bouwplaats, en bestemd voor het voorstellen van projecten van onze leden en het bevorderen van de networking en de uitwisseling. F overdracht van strategische informatie: dat zal gebeuren via de inrichting van thematische seminaries, via onze website en via de gerichte verzending aan onze leden van prijsaanvragen. F promoten van de bedrijven: via zijn catalogus zorgt de cluster voor de promotie van zijn leden en hun competenties en zorgt hij bovendien voor de zichtbaarheid van de bedrijven tijdens belangrijke beurzen die door de sector georganiseerd worden, waar de cluster gemeenschappelijke stands aanbiedt. F internationalisering: via diverse projecten zoals Greenov, Entreprise Europe Network enz., begeleidt de cluster bedrijven die in het buitenland voet aan de grond willen krijgen. F informatie: om de bedrijven de nodige technische informatie te verschaffen en ze in staat te stellen zich te ontwikkelen, organiseert de cluster bezoeken aan vakbeurzen (Ecobuild in Londen, Sabine enz.) en aan eminente of voor de sector emblematische projecten (Bedzed, Quartier Brunck enz.). F begeleiding: via diensten aangeboden door het Brussels agentschap voor de onderneming (BAO), de beheerder en medeoprichter van de cluster, genieten de leden van een op maat gesneden en professionele begeleiding voor de oprichting, ontwikkeling en optimalisering van hun business. Als bevoorrechte partner en initiator van tal van acties van de Alliantie Werk - leefmilieu, met als hoofdlijn “duurzame bouw” zal de Ecobuild-cluster eveneens een heleboel seminaries organiseren voor de voordelen van de ecoconstructiesector. Hij zal ook een voortrekkersrol vervullen bij het ontwerpen van een nationaal label voor de bedrijven en beroepen. Aan het begin van dit nieuwe jaar 2012 telt de cluster meer dan 80 leden en partners, die allemaal met de nodige erkenning actief zijn in de Brusselse sector van de ecoconstructie. Al die vakmensen hebben het bewijs geleverd van de milieuvriendelijke uitoefening van hun activiteit en beschikken over de vereiste knowhow en ervaring in de sector. Als dat voor u ook het geval is, kunt u ook lid worden van deze cluster. Met vragen betreffende de Ecobuild- cluster kunt u terecht bij: Ecobuild cluster C/o BAO Tour & Taxis Havenlaan 86C B 211 1000 Brussel www.cluster-ecobuild.be Contactpersoon: Lionel PIERRE-LOUIS Tel: +32 2 800.00.67 lpi@abe.irisnet.be CLUSTER 11
  • 10. Agence Bruxelloise pour l’Entreprise Activité Adresse Tour & TAxis L’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise ceptibles d’étendre l’offre de services Avenue du Port 86C B 211 est l’organisme public de référence char- de l’ABE et d’accroître les opportu- 1000 Bruxelles gé de conseiller et d’accompagner tout nités de croissance des entreprises Tel + 32 2 422 00 28 entrepreneur désireux de s’établir ou ciblées. Fax + 32 2 422 00 43 de développer ses activités en région de F Initier, structurer et diriger des clus- info@abe-bao.be Bruxelles-Capitale, en particulier pour ters basés sur l’innovation afin d’ac- des projets identifiés à fort potentiel de croître la visibilité de ses membres, www.abe-bao.be croissance et d’intérêt socio-économique promouvoir le savoir-faire bruxellois majeur. et créer des synergies à travers des Contact L’ABE met à la disposition de tous son projets d’ampleur international. Philippe Taillard enveloppe de compétences – commercia- F Initier et accompagner des entrepri- Responsable Pôle Eco-construction les, légales, technologiques – afin d’aider ses à haut potentiel ainsi que la nais- à la validation et au développement des sance de projets innovants grâce à pta@abe.irisnet.be projets des entreprises. une offre de services personnalisés. Sa connaissance approfondie du tissu F Développer le potentiel de croissance www.Cluster-Ecobuild.be économique et institutionnel tant bruxel- des entreprises par l’innovation et www.BrusselsGreenTech.be lois qu’européen en fait la plate-forme l’internationalisation en mobilisant incontournable de mise en relation avec les réseaux et mécanismes de sup- les institutions publiques ou les parte- port régionaux et internationaux. naires privés susceptibles de contribuer aux succès de ces projets. L’ABE est notamment en charge du réseau L’ABE remplit sa mission pour une dou- des Points de Contacts Nationaux (PCN). ble approche stratégique : Le but de ce réseau est de promouvoir la F Information universelle et accompa- participation des entreprises, des cher- gnement. L’ABE offre aux entrepre- cheurs et autres parties au Programme neurs et aux créateurs d’entreprises un Cadre de Recherche et Développement service d’accompagnement et d’infor- de la Commission Européenne. mation universelle capable de les aider L’ABE est également le coordinateur directement ou de les rediriger vers nos bruxellois d’Enterprise Europe Network, partenaires les plus adéquats, grâce à à travers un consortium formé entre son service d’assistance rapide et mul- l’ABE et BECI nommé « Enterprise Eu- tilingue assuré par des professionnels rope Brussels ». Le but de ce réseau au plus près du terrain. est de faciliter et de stimuler le com- F Le développement de projets à fort po- merce international ainsi que les par- tentiel, grâce à l’innovation et l’interna- tenariats technologiques et la partici- tionalisation dans quatre secteurs prio- pation aux financements européens. Le ritaires : « Construction Durable», », « pôle « Construction Durable » offre aux Technologies vertes », « Technologies entreprises et créateurs de projet ba- de la Santé » et « Technologies de l’In- sés à Bruxelles dans le domaine de la formation et de la Communication ». construction durable – et, ce, sur l’ensem- ble de sa chaîne de valeur – la validation Les objectifs de l’ABE concernant ces et la détermination de positionnement secteurs sont les suivants : technologique ou compétitif ; l’analyse F Rester à la pointe de la connaissance PORTEURS DU PROJET ECOBUILD des besoins financiers et des stratégies dans ces secteurs stratégiques, avoir de financement ; la validation et la dé- une vue claire des changements qui termination d’orientations stratégiques les structurent afin de détecter les ainsi que l’identification et la rencontre opportunités mais aussi les menaces de partenaires potentiels. en terme de développement de mar- Enfin l’ABE est présente dans le projet ché et de technologie. Interreg IVB GREENOV, cofinancé par la F Acquérir et mettre à jour une infor- commission européenne, dont le but est mation détaillée sur les cibles des de stimuler le marché du secteur dans entreprises innovantes les plus sus- 6 pays par l’établissement d’un cluster ceptibles de se développer, et donc, européen de la rénovation durable. de créer des emplois, mais aussi sur les acteurs de ces cibles et leurs be- Le pôle « Construction Durable » est soins. également porteur du projet de cluster F Initier des partenariats et s’intégrer « Ecobuild » avec son partenaire l’IBGE. dans des réseaux aux niveaux régio- C’est en son sein qu’est développée la naux, belges et internationaux sus- gestion journalière des activités. 12
  • 11. Brussels Agentschap voor de Onderneming Activiteit Adres Het Brussels Agentschap voor de Onder- F Partnerschappen tot stand brengen Tour & Taxis neming is het overheidsorgaan bij uitstek en zich integreren in netwerken op Havenlaan 86C Bus 211 dat belast is met het adviseren en begelei- gewestelijk, federaal en internatio- 1000 Brussel den van ondernemers die zich willen vesti- naal niveau die het dienstenaanbod Tel + 32 2 422 00 28 gen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het BAO kunnen verruimen en die Fax + 32 2 422 00 43 of er hun activiteiten willen ontwikkelen, de groeimogelijkheden kunnen ver- info@bao.irisnet.be meer in het bijzonder voor projecten met groten van de ondernemingen waarop een sterk groeipotentieel en van aanzien- wordt gemikt. www.bao.irisnet.be lijk sociaal-economisch belang. F Initiëren, structureren en sturen van Het BAO stelt deze ondernemers zijn clusters die zijn gebaseerd op innova- Contact hele arsenaal competenties – van com- tie om de zichtbaarheid van zijn leden Philippe Taillard merciële, wettelijke en technologische te vergroten, de Brusselse knowhow te Verantwoordelijke aard - ter beschikking met als doel bij te promoten en synergieën tot stand te Pool Ecoconstructie dragen tot de validering en ontwikkeling brengen via internationale projecten. van ondernemingsprojecten. F In gang zetten en begeleiden van pta@bao.irisnet.be ondernemingen met hoog potentieel als- Zijn grondige kennis van het economi- ook het op de rails zetten van innove- sche en institutionele weefsel, zowel op www.Cluster-Ecobuild.be rende projecten dankzij een aanbod Brussels als op Europees vlak, maakt van gepersonaliseerde diensten. van het agentschap een onmisbaar plat- F Ontwikkelen van het groeipotentieel www.BrusselsGreenTech.be form om relaties aan te knopen met de van bedrijven via innovatie en inter- overheidsinstellingen of privépartners nationalisering door de netwerken die mogelijkerwijs kunnen bijdragen tot en mechanismen voor regionale en het welslagen van deze projecten. internationale steun te mobiliseren. Het BAO is met name belast met het Het BAO vervult zijn taak via een dubbele netwerk van de Nationale Contactpunten strategische benadering: (NC). Doel van dit netwerk is het promoten F Universele informatie en begelei- van de betrokkenheid van ondernemingen, ding. Het BAO biedt ondernemers onderzoekers en andere partijen bij het en starters begeleiding en univer- Kaderprogramma voor Onderzoek en Ont- sele informatie die hen rechtstreeks wikkeling van de Europese Commissie. kan helpen of die hen de weg kan Het BAO is eveneens de Brusselse wijzen naar de meest geschikte van coördinator van het Enterprise Europe onze partners. Een en ander wordt in Network, via een consortium bestaande de hand gewerkt door zijn snelle en uit het BAO en BECI dat “Enterprise meertalige bijstandsdienst die wordt Europe Brussels“ heet. Doel van dit BEGELEIDINGSINSTANTIES VAN DE CLUSTER ECOBUILD gegarandeerd door professionals met netwerk is de internationale handel, de terreinervaring. technologische partnerschappen en de F De ontwikkeling van projecten met deelname aan Europese financieringen een groot potentieel, dankzij innovatie te vergemakkelijken en te stimuleren. De en internationalisering in vier prio- pool “Duurzame Bouw“ biedt bedrijven ritaire sectoren: ”Duurzame Bouw”, en bedenkers van projecten die in Brus- “Groene Technologieën”, “Gezond- sel zijn gevestigd en die actief zijn op het heidstechnologieën” en “Informatie- domein van de duurzame bouw – in de en Communicatietechnologieën“. hele waardenketen – een reeks diensten aan: validatie en bepaling van hun tech- De doelstellingen van het BAO met betrek- nologische of competitieve positionering; king tot deze sectoren, zijn de volgende: analyse van de financiële behoeften en van de financieringsstrategieën; validatie F Hoofdrolspeler blijven inzake kennis en bepaling van de strategische oriënta- in deze strategische sectoren en een ties en de identificatie van en de contact- duidelijk beeld krijgen van de veran- name met mogelijke partners. deringen die een invloed hebben op Tot slot is het BAO present in het project hun structuur, niet alleen om oppor- Interreg IVB GREENOV, dat wordt me- tuniteiten te ontdekken, maar ook degefinancierd door de Europese com- bedreigingen te detecteren inzake missie, en tot doel heeft de markt in de markt- en technologieontwikkeling. sector te stimuleren in 6 landen door de F Gedetailleerde informatie verzamelen oprichting van een Europese cluster voor en actualiseren over de doelgroepen duurzame renovatie. van de innoverende bedrijven die het De pool “Duurzame Bouw” is ook drager meest kans maken om zich te ontwik- van het clusterproject “Ecobuild“, samen kelen en dus jobs te creëren, maar ook met zijn partner het BIM, dat borg staat over de actoren van deze doelgroepen voor het dagelijks beheer van de activi- en hun behoeften. teiten. 13
  • 12. Bruxelles Environnement - IBGE Bruxelles Environnement - IBGE est Les services de 6 facilitateurs sont dis- Adresse / Adres l’administration de l’Environnement et ponibles pour les professionnels : 4 fa- de l’Energie de la Région de Bruxelles- cilitateurs énergie, un facilitateur éco- Gulledelle 100 1200 Bruxelles Capitale. Au travers de ses actions de re- construction et un facilitateur quartiers cherche, planification, avis, information durables. www.bruxellesenvironnement.be et sensibilisation, ainsi qu’autorisation, surveillance et contrôle, elle participe Ces deux derniers s’adressent aux inves- Contact de manière concrète et transversale à la tisseurs publics et privés et aux concep- Contacts facilitateurs protection de l’environnement et l’effica- teurs qui désirent introduire la notion Tel + 32 800 85 775 cité énergétique. du développement durable de manière transversale dans leurs projets. éco-construction Le département «promotion URE et bâti- fac.eco@ibgebim.be ment durable» et le département «tech- Des services et outils dans le domaine niques et formations du bâtiment dura- de l’utilisation rationnelle de l’énergie quartiers durables ble» mènent leurs actions de manière et de l’efficacité énergétique, ainsi que fac.qdw@ibgebim.be complémentaire au sein de la Division celui des énergies renouvelables, sont énergie logement collectif Ville durable, Energie et Climat. également mis en place. Parmi les outils fac.coll@ibgebim.be destinés aux professionnels figurent les Ils s’adressent tant aux professionnels services des quatre facilitateurs Energie énergie secteur tertiaire et industriel de la construction, qu’aux entreprises (Logement collectif, Secteur Tertiaire, fac.tert@ibgebim.be et plus globalement au grand public, ci- Cogénération et énergies renouvelables toyens et habitants. – grands systèmes), les outils pratiques énergie cogénération et séminaires URE. fac.cogen@ibgebim.be Ces départements sont chargés de pro- mouvoir l’approche durable globale de la Avec son Appel à projets « Bâtiments énergies renouvelables construction. Ils l’abordent en apportant exemplaires », qui sera réédité l’an pro- grands systèmes de manière intégrée une réponse aux chain, Bruxelles-Environnement partici- fac.her@ibgebim.be problématiques de l’énergie, de l’eau, pe concrètement au développement d’un Contact service des matériaux, du confort et de la santé, réseau démonstratif à Bruxelles, afin de Info-Environnement de l’intégration dans l’environnement et stimuler et généraliser l’éco-construc- Tel +32 2 775 75 75 de la gestion du bâtiment. tion et l’éco-rénovation. Fax +32 2 775 76 21 Ils participent concrètement à l’émer- info@bruxellesenvironnement.be gence de bâtiments de qualité environ- nementale, au travers de nombreux ac- tions et outils. Ont été développés des outils de sen- sibilisation et d’information, à destina- tion des maîtres d’ouvrage particuliers, privés ou publics, ainsi que des outils techniques tels que des guides, cahiers de charges et logiciels destinés à guider les professionnels du secteur, principa- PORTEURS DU PROJET ECOBUILD lement architectes et bureaux d’études. Tous ces outils sont disponibles en ligne sur le site internet de Bruxelles Environ- nement - IBGE. Parmi ceux-ci, le guide pratique pour la construction et réno- vation durables de petits bâtiments est conçu comme un ouvrage de référence. De manière complémentaire, un pro- gramme de formation large destiné aux professionnels du bâtiment durable est proposé par Bruxelles Environnement. Ces formations couvrent autant le do- maine de l’énergie que d’autres et sont annoncées sur le site internet. 14
  • 13. Leefmilieu Brussel - BIM Leefmilieu Brussel – BIM is de adminis- Zes facilitatoren stellen hun diensten tratie voor leefmilieu en energie van het ter beschikking van de professionelen: 4 Adresse / Adres Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Door energiefacilitatoren, een facilitator Eco- Gulledelle 100 zijn activiteiten op het vlak van onder- constructie en een facilitator Duurzame 1200 Brussel zoek, planning, advies, informatie en wijken. sensibilisering en door zijn taken inzake www.leefmilieubrussel.be de toekenning van vergunningen, toezicht De twee laatstgenoemden richten zich en controle, levert Leefmilieu Brussel tot de openbare en particuliere inves- Contact een concrete en transversale bijdrage tot teerders en de ontwerpers die het begrip Contact facilitatoren de bescherming van het leefmilieu en tot duurzame ontwikkeling op transversale Tel + 32 800 85 775 de energie-efficiëntie. wijze in hun projecten willen invoeren. ecoconstructie Het departement Promotie REG en duur- Er worden eveneens diensten en tools fac.eco@ibgebim.be zame gebouwen en het departement uitgewerkt in verband met rationeel ener- duurzame wijken Technieken en opleidingen en duurzame giegebruik en energie–efficiëntie en met fac.qdw@ibgebim.be gebouwen zijn op een elkaar aanvullende hernieuwbare energiebronnen. Bij de manier actief binnen de afdeling Duur- hulpmiddelen voor professionelen horen energie collectieve huisvesting zame stad, energie en klimaat. ook de diensten van 4 energiefacilitatoren fac.coll@ibgebim.be (collectieve huisvesting, tertiaire sector, Ze mikken daarbij zowel op de professio- warmtekrachtkoppeling en hernieuwbare energie tertiaire en industriële sector nelen uit de bouwsector, als op de bedrij- energie – grote systemen), het praktische fac.tert@ibgebim.be ven en meer in het algemeen op het grote instrumentarium en de REG-seminaires. publiek, de burgers en de inwoners. energie warmtekrachtkoppeling Met de projectoproep inzake Voorbeeld- fac.cogen@ibgebim.be Deze departementen hebben de taak de gebouwen, waar in 2011 een vervolg op algemene duurzame aanpak binnen de komt, neemt Leefmilieu Brussel - BIM hernieuwbare energie grote systemen bouwsector te promoten. Dat doen ze concreet deel aan de ontwikkeling van fac.her@ibgebim.be door op een geïntegreerde manier een een Brussels demonstratienetwerk ter antwoord te bieden op de problemen rond stimulering en veralgemening van eco- Contact dienst Info-Leefmilieu energie, water, bouwmaterialen, comfort constructie en -renovatie. Tel +32 2 775 75 75 en gezondheid, integratie in het leefmi- Fax +32 2 775 76 21 lieu en gebouwenbeheer. info@leefmilieubrussel.be Via tal van acties en tools zijn deze de- partementen concreet betrokken bij de BEGELEIDINGSINSTANTIES VAN DE CLUSTER ECOBUILD ontwikkeling van milieukwalitatieve ge- bouwen. Voor de bouwheren binnen de openbare en de privésector werden er sensibilise- rings- en informatietools ontwikkeld. Er kwam eveneens een technisch instru- mentarium met handleidingen, bestek- ken en software voor de professionelen uit de sector, in hoofdzaak architecten en studiebureaus. Al deze instrumenten zijn online beschikbaar op de website van Leefmilieu Brussel. De Praktische handleiding voor het duurzaam bouwen en renoveren van kleine gebouwen wordt opgevat als een naslagwerk. Op aanvul- lende wijze biedt Leefmilieu Brussel een breed opleidingsprogramma dat gericht is op de professionelen uit de branche van het duurzaam bouwen. Deze opleidingen beslaan zowel het energiedomein als an- dere gebieden en worden op de website aangekondigd. 15
  • 14. 16
  • 15. Les acteurs du réseau Leden van het netwerk 17
  • 16. 18
  • 17. A2M AAC architecture Acrotère BURO Archi +III & Archi + I Ariade architectes Art & Build Atelier d’architecture Galand Atelier d’architecture Hermant Espace Architectural Marc Somers Auxau Atelier Espace Architecte Marc Somers Boursier sprl Bureau d’architectes Philippe Danhier Bureau d’architectes Burtonboy Cella sprl Fabrik architectures FHW architectes FP architecture Jean-Paul HERMANT Low-A architecture architecte Low-a Modulo architects Modulo architects P&P architectes P&P architectes Philippe Abel architecte Philippe Abel architecte R2D2 Philippe Danhier R2D2 Bureaux d’architecture Architectenbureaus 19
  • 18. A2M Activité Activiteit Adresse / Adres Rue de la Brasserie 86 L’agence d’architectes A2M s’est fixé Het architectenbureau A2M heeft als Brouwerijstraat 86 pour objectif de défendre une architec- missie het verdedigen van een eigen- 1050 Bruxelles / Brussel ture contemporaine de qualité à haute tijdse kwaliteitsarchitectuur met een Tel + 32 2 640 51 81 valeur environnementale. hoge milieuwaarde. Fax + 32 2 644 67 37 Sinds 2007 zijn ALLE projecten van het info@a2m.be Depuis 2007, TOUS les projets du bureau bureau van het type “met laag energie- sont soit de type « basse énergie », « passif » verbruik”, “passieve woningen” of “ener- www.a2m.be ou « autonome en énergie». gieautonome woningen”. De keuze om uitsluitend duurzame pro- Contact Le choix de réaliser exclusivement des jecten te realiseren vloeide voort uit de Monsieur Sebastian Moreno-Vacca projets durables est lié à la volonté de wil een ethische en esthetische lijn aan Administrateur tenir une ligne éthique et esthétique tout te houden, en tegelijkertijd ernaar stre- De Heer Sebastian Moreno-Vacca en cherchant à articuler sa démarche ven de benaderingswijze af te stemmen Bestuurder sur les attentes des usagers, les réalités op de verwachtingen van de gebruikers urbanistiques du terrain. en de stedelijke gegevenheden van het Année de création / L’équipe d’A2M participe à de nom- terrein. Oprichtingsjaar 2000 breux projets et a remporté plusieurs Het team van A2M neemt deel aan tal van concours. projecten en won reeds verschillende Nombre de collaborateurs / Depuis 2009, 11 projets de A2M sont repris prijzen. Aantal medewerkers dans la liste des « bâtiments exemplaires Sinds 2009 werden 11 projecten van A2M 11 » de la Région bruxelloise. opgenomen in de lijst van “voorbeeldge- bouwen” van het Brussels Gewest. Domaine d’intervention / Avec quelques confrères spécialisés en Met een aantal in duurzame gebouwen Interventiedomein bâtiments durables, A2M a créé et est gespecialiseerde collega’s richtte A2M Marchés publics et privés actuellement président de l’asbl « Pla- de vzw “Passiefhuis-Platform” op in het • Bâtiments résidentiels collectifs teforme Maison Passive » en Région Brusselse Gewest en Wallonië, waar het • Ecoles bruxelloise et wallonne. ook voorzitter van is. • Bâtiments tertiaires A2M participe régulièrement en tant A2M neemt regelmatig als spreker deel • Etc qu’orateur à des séminaires, formations aan seminaries, opleidingen en colloquia et colloques en la matière. rond dit thema. Openbare en privémarkten Enfin, depuis 2007, Sebastian Moreno- En sinds 2007 geeft Sebastian Moreno- • Collectieve residentiële gebouwen Vacca donne cours à la faculté d’archi- Vacca les aan de faculteit architectuur • Scholen tecture ULB-HortaLaCambre. van de ULB-HortaLaCambre. • Tertiaire gebouwen • Enz. Références Referenties BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS En passifs : Passieve gebouwen: F Bureaux : siège de CIT-Blaton - F Kantoren: zetel van CIT-Blaton - Schaerbeek Schaarbeek F Logements : projet l’Ile aux Oiseaux, F Woningen: Project l’Ile aux Oiseaux, quartier durable, 20 logements pas- duurzame wijk, 20 passieve wonin- sifs, 330 logements basse énergie – gen, 330 woningen met laag energie- Mons verbruik – Bergen F Ecole : construction-rénovation de F School: bouw/renovatie van het IPFC– l’IPFC– Nivelles Nijvel En basse énergie : Laag energieverbruik: F Rénovation : immeuble de 28 lo- F Renovatie: gebouw met 28 collectieve gements collectifs basse énergie - woningen met laag energieverbruik - Bruxelles-ville Stad Brussel Bureaux CIT-Blaton • Le premier bâtiment passif de la Région bruxelloise • Economies en consommation: 6 100 €/an • Amortissement passif = 6 ans 20 Kantoren CIT-Blaton • Het eerste passieve gebouw in het Brusselse Gewest • Besparing in verbruik: € 6.100 per jaar • Passieve afschrijving = 9 jaar
  • 19. AAC Architecture Activité Activiteit Adresse / Adres Le bureau est spécialisé dans l’archi- Het bureau is gespecialiseerd in duur- Avenue Louise 271 tecture et l’urbanisme durable, intégrant zame architectuur en stedenbouw, Louizalaan 271 des matériaux, des procédés et des waarbij gebruik wordt gemaakt van mi- 1050 Bruxelles / Brussel techniques favorables à l’environnement. lieuvriendelijke materialen, procedés en Tel + 32 2 346 30 19 AAC Architecture est membre de la technieken. AAC Architecture is lid van Fax + 32 2 346.41.49 Plateforme Maison Passive et agrée het Passiefhuis Platform en erkend EPG- info@aacarchitecture.be conseiller PEB. consulent. www.aacarchitecture.be Dans sa mission d’auteur de projet, AAC Bij zijn opdracht als ontwerper verzekert assure la maîtrise de la qualité et des AAC de kwaliteit- en kostenbeheersing Contact coûts et prend en charge les différentes en staat in voor de verschillende facetten Monsieur Marc Vande Perre facettes du développement durable. van duurzame ontwikkeling. De aanpak Administrateur délégué L’approche du bureau vise une Utilisation van het bureau beoogt een rationeel en- De Heer Marc Vande Perre Afgevaardigde beheerder Rationnelle de l’Energie notamment ergieverbruik, onder meer door de opti- par l’optimisation des équipements malisatie van de technische uitrustingen, Année de création / techniques, le recours aux énergies de toevlucht tot hernieuwbare energieën, Oprichtingsjaar renouvelables, l’emploi de techniques de toepassing van alternatieve technie- 1987 alternatives de gestion des eaux et l’uti- ken voor waterbeheer en het gebruik van lisation de matériaux à faible bilan car- materialen met een lage koolstofbalans. Nombre de collaborateurs / bone. Afin d’atteindre le standard passif, Om de passiefstandaard te halen doet Aantal medewerkers AAC effectue des d’études dynamiques AAC voorafgaande dynamische studies. 8 (architectes et ingénieurs) préalables. 8 (architecten en ingenieurs) AAC Architecture heeft een departe- AAC Architecture a un département ment dat gewijd is aan de restauratie Domaine d’intervention / dédié à la restauration d’œuvres d’art. Ce van kunstwerken. Deze parallelle acti- Interventiedomein travail en parallèle permet de développer viteit maakt het mogelijk een benade- • Marchés publics principalement une approche adaptée au patrimoine an- ring te ontwikkelen die is aangepast aan - immeubles logements collectifs cien et facilite les interventions contem- het oude erfgoed en vergemakkelijkt - équipement collectivités poraines en milieu classé. eigentijdse ingrepen in een beschermde - bâtiments classés omgeving. - bâtiments standard « basse énergie » et « passif » - etc. Références Referenties • Voornamelijk overheidsopdrachten F Rénovation énergétique complète - F Volledige energetische renovatie – - gebouwen voor collectieve woningen BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS immeuble mixte 20 logements et 4 gemengd gebouw 20 appartementen - uitrusting voor collectiviteiten commerces (bâtiment classé) - CPAS en 4 handelszaken (beschermd ge- - beschermde gebouwen - gebouwen met een passief- en lage ville de Bruxelles, 2010 bouw) – OCMW stad Brussel, 2010 energienorm F Rénovation durable complète - bâti- F Volledige duurzame renovatie – VIVA- - enz. ment VIVAQUA + bilan économique et QUA-gebouw + economische en eco- écologique – Zaventem, 2011 logische balans – Zaventem, 2011 F Construction neuve - 75 logements F Nieuwbouw - 75 appartementen (lage (basse énergie 35kW/m2.an) – Régie energie 35kW/m³.jaar) – Grondregie Foncière de Bruxelles - Neder-Over- Brussel - Neder-Over-Heembeek Hembeek 2012 2012 F Construction halte garderie passive F Bouw passiefkinderopvang (Prijs Voor- (Prix Bâtiment Exemplaire, Bruxelles beeldgebouw, Brussel 2011), Poolster 2011), Etoile Polaire 2012 2012 F Construction habitation passive en F Bouw passiefhuis in heel dichtbevolkt milieu urbain très dense (Prix Bâti- stadsgebied (Prijs Voorbeeldgebouw, ment Exemplaire, rue de la Senne, Zennestraat, Brussel 2011) Bruxelles 2011) 21
  • 20. Acrotère Activité Activiteit Adresse / Adres Siège d’activités : Un bureau expérimenté (diplômes en Een architectenbureau met ervaring Adres Activiteit : 1975 et 1976), non spécialisé, où se (afgestudeerd in 1975 en 1976), waar een Rue de l’Eglise 13 Kerkstraat maintient une conception globale, ou- globaal, open en humanistisch concept 1630 Linkebeek verte et humaniste du métier d’archi- wordt nagestreefd. Traditiegetrouw zoe- Siège social / Hoofdzetel tecte. Depuis toujours, recherche d’une ken wij steeds naar een goede isolatie en Berensheide 10 - 1170 Boitsfort bonne isolation et utilisation partielle het gedeeltelijk gebruik van «passieve Tel + 32 2 383 11 50 du « solaire passif ». zonne-energie» Fax + 32 2 383 11 58 acrotere@acrotere.be Chaque étude prend en compte la com- Ieder project zoekt de synthese tussen www.acrotere.be plexité des données et tend à une syn- de ruimten en hun esthetische vorm, de thèse équilibrée entre les espaces et functies en het verloop tussen die ruim- Contact leur esthétique, les fonctions et circu- ten, de bouwtechnieken en bovenal de Monsieur Pierre G. Lenders, lations, les techniques constructives et diepe wensen van de toekomstige ge- architecte associé, gérant surtout les désirs profonds des futurs bruikers en de criteria van een duurzaam Madame Antoinette Defay, utilisateurs et le respect des critères « leven. architecte associé durables ». De Heer Pierre G. Lenders, Integratie van het gebouw in zijn omge- vennoot architect, bestuurder Intégration du bâtiment dans son envi- ving, respect van het verleden in een Mevrouw Antoinette Defay, ronnement, respect du passé à travers hedendaagse zoektocht, zorg voor men- vennoot architect une recherche contemporaine, souci de senmaat en natuurverlichting, respect Année de création / l’échelle humaine, lumière et respect voor onze planeet, laag energieverbruik Oprichtingsjaar de la planète, basse énergie ou passif, of passiefgebouw, gezond en duurzame 1989 matériaux sains et durables... materialen ... Conseiller P.E.B. et membre Plate Nombre de collaborateurs / forme maison passive. PEB raadgever, lid van het Passiefhuis Aantal medewerkers platform. 2 + Jean-Louis Antoine (Certificats P.E.B.) Références Referenties 2 + Jean-Louis Antoine (PEB certi- ficaten) 1. Transformations basse énergie d’ha- 1. verbouwing met laag energieverbruik bitations à Linkebeek (2005 et 2010), van huizen te Linkebeek, (2005 en 2010) Domaine d’intervention / 2 et 3. 2 en 3. Interventiedomein Construction de logements basse appartementen met laag energiever- • Architecture, tous domaines, ré- énergie à Woluwé (2007) et à Schaer- bruik te Woluwe (2007) en Schaerbeek novations et constructions : BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS beek (2011) (2011) habitations (public ou privé, loge- ments sociaux, moyens, maisons individuelles,…), bureaux (Karam- ba), culturel (Salle Toots à Evere), scolaire (Ecole maternelle de la Ro- seraie à Boitsfort), commerce (Facq Zaventem), santé (hôpital psychia- trique de L’Equipe à Anderlecht), urbanisme (en association, lauréat du concours pour Spa) et aménage- ment intérieur : (Médiathèque CFB) • Architectuur, alle gebouwen, nieuwe of renovaties: woningen, (openbaar of privé, sociale of se- mi-sociale woningen, individuele 1 2 huizen), kantoren (Karamba), culturele gebouwen (Toots Zaal in Evere), schoolgebouwen (“La Rose- raie” kleuterschool in Bosvoort), winkels (Facq Zaventem), etc.), s.p.r.l. acrotère b.v.b.a. gezondheidgebouwen (psychia- arcitecture - urbanisme - décoration trische hospitaal voor “L’Equipe” architectuur - urbanisme - binneninrichting in Anderlecht), urbanisme (in sa- Rue de l’Eglise 13 Kerkstraat - 1630 Linkebeek menwerking, laureaat in de wed- T. 02.383.11.50 Fax 02.383.11.58 TVA 438.110.495 Hoofdzetel : Berensheide 10 - 1170 Brussel strijd voor Spa), binneninrichting www.acrotere.be acrotere@acrotere.be (Médiathèque CFB) arch. Antoinette DEFAY & Pierre G. LENDERS 22 3
  • 21. BURO II & ARCHI+I Activité Activiteit Adresse / Adres CRÉER L’ESPACE UNIQUE. UNIEKE RUIMTE CREËREN Rue J. Jordaens 18A J. Jordaensstraat 18A F Vision : la force du processus F Visie: De kracht van het proces 1000 Bruxelles / Brussel Le processus est un trajet qu’il nous Tel + 32 2 641 88 05 appartient de parcourir. Avec des so- Het proces is een traject dat wordt Fax + 32 2 640 53 55 lutions spécifiques et une diversité de afgelegd. Het antwoord op de vraag is info@b2ai.com projets à la clé, la réponse à la ques- niet vooraf gekend, met unieke oplos- www.b2ai.com tion n’est pas connue d’avance, elle singen en een diversiteit van projec- est unique. ten tot resultaat. Contact Madame Sofie Vandelannoote F Participation : le client est partenaire F Participatie: de klant als partner Mevrouw Sofie Vandelannoote La demande du client constitue le De vraag van de klant is het uitgangs- +32 473 36 76 98 point de départ. Le trajet est parcouru punt. Het traject is participatief: de en commun : le client participe au klant participeert in het proces waar- Année de création / processus auquel s’adjoint un réseau bij een netwerk aan strategische par- Oprichtingsjaar de partenaires stratégiques. tners wordt uitgezet. 1978 F Multidisciplinarité : Afin d’apporter F Multidisciplinariteit: de verschillende Nombre de collaborateurs / une réponse à la question posée, il disciplines die nodig zijn voor het uit- Aantal medewerkers est fait appel aux différentes disci- puren van de vraag, worden ingezet. 140 plines nécessaires. Corollairement à Afgeleiden hiervan zijn de teambena- cela, le travail d’équipe, le profession- dering van het bureau en het profes- Domaine d’intervention / nalisme et la compétence sont pré- sionalisme, de deskundigheid in huis. Interventiedomein sents en interne. Ces divers aspects Dit komt samen in een synthese op Urbanisme, Architecture, construisent la synthèse autour du projectniveau. Engineering, Intérieur. projet. Bâtiments industriels, commerciaux, publics, Projets mixtes et De A à Z, BURO II & ARCHI+I applique ces Van A tot Z, BURO II & ARCHI+I past résidentiels, Immeuble de bureaux. principes à un large éventail de projets. deze methodologie toe op een breed spectrum van projecten. Stedenbouw, Architectuur, En tant que bureau multidisciplinaire, Als multidisciplinair bureau hebben we Engineering, Interieur. nous disposons de nos propres divisions eigen interne afdelingen: ruimtelijke Industriële gebouwen, internes : urbanisme et paysagisme, planning en landschapsarchitectuur, winkelgebouwen, openbare architecture, ingénierie, architecture gebouwen, gemengde en d’intérieur, assistance à la maîtrise d’ou- architectuur, engineering, interieur, pro- woonprojecten, kantoorgebouw. vrage et quantity surveying. Une orga- jectmanagement en quantity surveying. BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS nisation d’entreprise rigoureuse et une Een strakke bedrijfsorganisatie en de in- disponibilité interne de toutes les com- terne beschikbaarheid van alle kerncom- pétences clés contribuent à un résultat petenties dragen bij tot een geïntegreerd intégré. resultaat. 1 BURO II & ARCHI+I est né de la fusion en BURO II werd in Roeselare in 1979 opge- 2011 de BURO II, fondé en 1978 à Roese- richt door Hendrik Vermoortel. ARCHI+I lare par Hendrik Vermoortel et d’ARCHI+I architectuur en ingenieurstechnieken « architecture et ingénierie », créé en werd in 1983 opgericht door Philémon 1983 par Philémon Wachtelaer. Wachtelaer In 2011 fusioneerden BURO II en ARCHI+I tot de nieuwe vennootschap BURO II & ARCHI+I cvba. 2 Photo 1 : Salle de sports passive Beernem Foto 1 : Passieve gymnastiek Beernem Photo 2 : FBS Anvers Foto 2 : FBS Antwerpen 23
  • 22. ARIADE ARCHITECTES sprl / bvba Architecture + Performance énergétique Architectuur + Energieprestatie Activité Activiteit Adresse / Adres Avenue Jacques Pastur 128 Architecte, spécialisé dans les missions Als architect gespecialiseerd in com- Jacques Pasturlaan 128 à programmes complexes & sur mesure, plexe programma’s en maatwerk staat 1180 Uccle / Ukkel notre maîtrise de la thermique du bâtiment onze beheersing van de warmteleer van Tel + 32 2 346 31 37 nous permet d’affiner au mieux nos projets gebouwen ons toe projecten optimaal te Fax + 32 2 647 73 13 pour allier une architecture résolument verfijnen. Zo creëren we een uitgesproken info@ariade.net contemporaine, de haute qualité, puisant eigentijdse, kwaliteitsvolle architectuur, sa matière dans la performance énergé- waarbij het materiaal in functie staat www.ariade.net tique et l’éco-construction (matériaux & van energieprestatie en ecoconstructie Contact logique). (materialen & logica). Sinds 2009 aan- Monsieur Christian Bayet vaarden wij nog enkel projecten met zeer Gérant Depuis 2009, nous n’acceptons que les hoge energienormen: passief- of lage- De Heer Christian Bayet projets aux standards énergétiques très energiehuizen en projecten die kaderen Gerant poussés: passif ou basse-énergie et qui in een duurzame visie. Wij verruimen het s’inscrivent dans une vision durable. begrip “comfort” zo veel mogelijk, om het Année de création / Nous élargissons au maximum la notion welzijn van de bewoners en het milieu op Oprichtingsjaar de confort de manière à conjuguer le lange termijn met elkaar te verzoenen. 1995 bien-être à long terme des occupants et Daarbij houden we rekening met de per- Nombre de collaborateurs / de l’environnement tout en veillant à ex- soonlijkheid van de opdrachtgever, terwijl Aantal medewerkers primer la personnalité du commanditaire we de budgetten strikt naleven. 7 sous une maîtrise stricte des budgets. Onze knowhow bracht ons ertoe een Domaine d’intervention / Notre savoir-faire nous a conduit à créer studiebureau te creëren dat voor iede- Interventiedomein un bureau d’étude accessible à tous reen toegankelijk is voor alle zaken die Architecture : pour toutes les matières touchant à la verband houden met de warmteleer en Marché public & privé: thermique du bâtiment et à son bilan de koolstofbalans van het gebouw: wij • Construction & transformation carbone: nous réalisons des simulations maken dynamische simulaties d’habitation / immeuble de dynamiques (Design Builder), des ana- (Design Builder), wandanalyses (Wufi), logements. lyses de parois (Wufi), des bilans ACV,.... ACV-balansen,.... • Projet industriel • Bureaux Références Referenties Performance énergétique : • Conseiller & Responsable PEB Tous nos projets sont visibles sur Bekijk onze projecten op • Guidance énergétique (résiden- www.ariade.net www.ariade.net tiel et tertiaire) • Certificateur PEB en RBC & RW BUREAUX D’ARCHITECTURE / ARCHITECTENBUREAUS 1. L’impasse de la Pie (lofts en intérieurs 1. Ekstergang (lofts in huizenblokken, • Simulation dynamique & bilans d’îlots, maisons et appartements à la huizen en flats in de Vlaanderen- carbone rue de Flandre). straat). Architectuur: 2. Construction d’une bi-familiale certi- 2. Bouw van een tweegezinswoning, Private en overheidsopdrachten: fiée E négatif. E-negatief gecertificeerd. • Bouw en verbouwing van huizen of woongebouwen. • Industriële projecten • Kantoren Energieprestatie: • EPB-adviseur & EPB-verant- woordelijke • Energiebegeleiding (residentieel en tertiair) • PACE-certificeerder in BHG & Wallonië • Dynamische simulatie & koolstofbalans 24