3. Paul Verlaine peint par Gustave Courbet S urnommé Le Prince des Poètes , poète français, Paul Verlaine est avant tout le poète des clairs-obscurs. Avec Mallarmé, il est traité comme un maître et un précurseur par les poètes du symbolisme et par les décadents. L'emploi des rythmes impairs, d'assonances, de paysages en demi-teintes le confirme, rapprochant même, par exemple, l'univers des Romances sans paroles des plus belles réussites impressionnistes. Paul VERLAINE
4. Paul Verlaine s-a n ă scut î n Metz, nord-estul Fran ţ ei. Î n 1851 familia se mut ă la Paris, unde urma eaz ă liceu l . La v â rsta de 14 ani cite ş te Baudelaire "Les Fleurs du mal" ce î l va influen ţ a puternic î n aspira ţ iile sale de scriitor. Majoritatea prietenilor lui erau din r â ndul poe ţ ilor parizieni: Leconte de Lisle, Théodore de Banville, Louis Xavier de Ricard ş i François Cippée. Prima sa carte "POEMES SATURNIENS" a ap ă rut î n 1866.
5. A dus o via ţă de boem, de “poet blestemat”, ce contrasteaz ă î n planul creaţiei cu aspiraţia spre puritate şi candoare. Î mpreun ă cu Stéphane Mallarmé ş i Charles Baudelaire au format a ş a numitul "Decandents". De ş i c ă zut prad ă bauturii, Verlaine era s ă rb ă torit î n acel aş i timp ca poetul de frunte al Fran ţ ei. "ROMANCES SANS PAROLES" (1874) este considerat ă capodopera sa î n care ş i-a g ă sit î n sf â r ş it voca ţ ia poetic ă autentic ă . Verlaine a murit la Paris, avea 52 ani, la 8 ianuarie 1896. Funerariile sale au fost un eveniment public, mii de parizieni î nso ţ ind sicriul s ă u la cimitirul Batignolles.
6. Les sanglots longs Des violons De l'automne Plîns monoton, Al toamnei zvon De vioară
7.
8. Blessent mon coeur D'une langueur Monotone. Cu s â ngerii Melancolii Mă-nfioară .
9.
10. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Ca sufoc â nd Şi palid, c â nd Ora bate,
11. Je me souviens Des jours anciens Et je pleure Eu pl â ng mereu În g â ndul meu Vremi uitate;
12.
13. Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Şi-astfel mă duc Pe-un v â nt năuc Ce mă poartă
14.
15. În sus, pe drum, Şi-n jos, precum Frunza moartă . Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte.