SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
LE DISCOURS RAPPORTÉ
Le discours rapporté consiste à répéter les mots qu'une autre personne dit. Il y
a trois types selon comment on rapporte les paroles:
1. Le discours rapporté direct, on répète simplement ce qu'il dit:
Il m’a demandé: “ Où habites-tu ?”
2. Le discours rapporté indirect, on utilise un verbe introducteur suivi
d'une phrase complétive:
Il m’a demandé où j’habitais.
3. Le discours rapporté libre, on interprète le discours:
Il voulait savoir mon adresse.
LE DISCOURS INDIRECT AU PRÉSENT
Verbes introducteurs
Admettre, affirmer, ajouter, annoncer, assurer, avertir, avouer, confirmer,
constater, crier, déclarer, démentir, dire, expliquer, indiquer, informer, jurer,
objecter, préciser, prévenir, promettre, proposer, remarquer, répéter, répondre,
répliquer, suggérer, etc.
Modifications au discours indirect au présent
Discours direct Discours indirect
Il dit : " J'ai faim " Il dit qu'il a faim.
Elle me demande :" Est-ce que tu
vas mieux ?"
Elle me demande si je vais mieux.
Elle me demande : " Qu'est-ce que
tu fais ?"
Elle me demande ce que je fais.
Elle me demande : " Où vas-tu ?" Elle me demande où je vais.
Elle me demande : " Comment es-
tu ?"
Elle me demande comment je suis.
Elle me dit : " Fais tes exercices !" Elle me dit de faire mes exercices.
Le discours indirect entraîne certaines modifications :
• Dans le discours direct, on utilise la ponctuation: les deux points (:) les
guillemets (“”), les points d'interrogation (?) et d'exclamation (!). L'inversion
s'il s'agit d'une question.
• Dans le discours indirect, on introduit la phrase avec que, si, un mot
interrogatif, ou la préposition de.
• Dans le discours indirect, on doit changer les pronoms (personnels,
possessifs, etc). Les références de temps et d'espace (si nécessaire).
LE DISCOURS INDIRECT AU PASSÉ
Quand le verbe introducteur est au passé, il faut changer les temps verbaux.
Discours direct Discours indirect
Il m’a dit: "J'ai faim" Il m’a dit qu'il avait faim.
Il a confirmé : « Aujourd’hui je vais
m’épouser avec ma fiancée. »
Il a confirmé que ce jour-là il allait
s’épouser avec sa fiancée.
Elle nous a demandé:"Est-ce que
nous irons en France ?"
Elle nous a demandé si nous irions
en France.
Elle m’a demandé: "Qu'est-ce que tu
faisais quand je suis arrivée ?"
Elle m’a demandé ce que je faisais
quand elle est arrivée.
Elle m’a demandé: "Comment tu
vas faire ce gâteau ?"
Elle m’a demandé comment j’allais
faire ce gâteau-là.
Il a précisé : « Je partirai quand elle
sera venue. »
Il a précisé qu’il partirait quand elle
serait venue.
LES TEMPS VERBAUX
Discours direct Discours indirect
Présent Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé
Passé récent Venir de (à l’imparfait) + infinitif
Futur proche Aller (à l’imparfait) + infinitif
LES RÉFÉRENCES DE TEMPS
Discours direct Discours indirect
Aujourd’hui Ce jour-là
Demain Le lendemain
Hier La veille
Ce matin Ce matin-là
Cet après-midi Cet après-midi-là
Ce soir Ce soir-là
Lundi prochain Le lundi suivant
Lundi dernier Le lundi précédent
La semaine prochaine La semaine suivante
La semaine dernière La semaine précédente

Contenu connexe

Tendances

Les temps du passé
Les temps du passéLes temps du passé
Les temps du passé
lebaobabbleu
 
Le discours direct et indirect
Le discours direct et indirectLe discours direct et indirect
Le discours direct et indirect
Nisnissa
 
Presentation le discours rapporté
Presentation   le discours rapportéPresentation   le discours rapporté
Presentation le discours rapporté
silviamencia
 
La lettre formelle
La lettre formelleLa lettre formelle
La lettre formelle
antorome
 
Le passé composé
Le passé composéLe passé composé
Le passé composé
martatena
 
L’interrogation
L’interrogationL’interrogation
L’interrogation
L N
 
Adverbes manière et quantité (fle)
Adverbes manière et quantité (fle)Adverbes manière et quantité (fle)
Adverbes manière et quantité (fle)
paugonlop
 

Tendances (20)

Les temps du passé
Les temps du passéLes temps du passé
Les temps du passé
 
Le discours direct et indirect
Le discours direct et indirectLe discours direct et indirect
Le discours direct et indirect
 
Presentation le discours rapporté
Presentation   le discours rapportéPresentation   le discours rapporté
Presentation le discours rapporté
 
Les pronoms cod- coi- en- y
Les pronoms cod- coi- en- yLes pronoms cod- coi- en- y
Les pronoms cod- coi- en- y
 
COD-COI
COD-COICOD-COI
COD-COI
 
La lettre formelle
La lettre formelleLa lettre formelle
La lettre formelle
 
Le passé composé
Le passé composéLe passé composé
Le passé composé
 
Les questions en français (Corrigé)
Les questions en français (Corrigé)Les questions en français (Corrigé)
Les questions en français (Corrigé)
 
B1 Connecteurs Logiques
B1 Connecteurs LogiquesB1 Connecteurs Logiques
B1 Connecteurs Logiques
 
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
Parler du caractère, de la personnalité (B1+)
 
Le passé Récent, shéma de conjugaison.
Le passé Récent, shéma de conjugaison.Le passé Récent, shéma de conjugaison.
Le passé Récent, shéma de conjugaison.
 
Le discours direct et le discours indirect =)
Le discours direct et le discours indirect =)Le discours direct et le discours indirect =)
Le discours direct et le discours indirect =)
 
Le discours indirect
Le discours indirectLe discours indirect
Le discours indirect
 
Leçon passé composé
Leçon   passé composéLeçon   passé composé
Leçon passé composé
 
Expression du but
Expression du butExpression du but
Expression du but
 
Lexique: dans une agence immobilière (A2)
Lexique: dans une agence immobilière (A2)Lexique: dans une agence immobilière (A2)
Lexique: dans une agence immobilière (A2)
 
Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)Sentiments et réactions (B1)
Sentiments et réactions (B1)
 
L’interrogation
L’interrogationL’interrogation
L’interrogation
 
Adverbes manière et quantité (fle)
Adverbes manière et quantité (fle)Adverbes manière et quantité (fle)
Adverbes manière et quantité (fle)
 
Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)Le Dialogue (au théatre)
Le Dialogue (au théatre)
 

Similaire à Fiche discours rapporté B1 (7)

Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
Presentationlediscoursrapport 101111055702-phpapp02[1]
 
Presentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapportéPresentation-le discours rapporté
Presentation-le discours rapporté
 
Discours indirect
Discours indirectDiscours indirect
Discours indirect
 
Paroles rapportées
Paroles rapportéesParoles rapportées
Paroles rapportées
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de frances
 
Gramatica de frances
Gramatica de francesGramatica de frances
Gramatica de frances
 
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio HueraUtilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
Utilización del pronombre en et y. por Patricio Huera
 

Plus de Pedro J. Ortiz Pjortiz

Plus de Pedro J. Ortiz Pjortiz (20)

L'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrigeL'imparfait conjugaison exercices et corrige
L'imparfait conjugaison exercices et corrige
 
Exercice comparaison
Exercice comparaisonExercice comparaison
Exercice comparaison
 
Les demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrigeLes demonstratifs exercices et corrige
Les demonstratifs exercices et corrige
 
Futur proche exercices revision
Futur proche exercices revisionFutur proche exercices revision
Futur proche exercices revision
 
Le conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrigeLe conditionnel present exercices et corrige
Le conditionnel present exercices et corrige
 
L'heure et la date
L'heure et la dateL'heure et la date
L'heure et la date
 
Révision unité 2. Exercices
Révision unité 2. ExercicesRévision unité 2. Exercices
Révision unité 2. Exercices
 
Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.Révision unité 2. Français 1è année.
Révision unité 2. Français 1è année.
 
Revision examen 3è- unité 2
Revision examen 3è- unité 2 Revision examen 3è- unité 2
Revision examen 3è- unité 2
 
Fiche passe compose
Fiche passe composeFiche passe compose
Fiche passe compose
 
Unité 2 4ème revision.doc
Unité 2 4ème revision.docUnité 2 4ème revision.doc
Unité 2 4ème revision.doc
 
Fiche pronoms relatifs
Fiche pronoms relatifsFiche pronoms relatifs
Fiche pronoms relatifs
 
Fiche imparfait. 4 eso
Fiche imparfait. 4 eso Fiche imparfait. 4 eso
Fiche imparfait. 4 eso
 
Exercises nationalité
Exercises nationalitéExercises nationalité
Exercises nationalité
 
Scan 20 10 17 22_05 parachute3
Scan 20 10 17 22_05 parachute3Scan 20 10 17 22_05 parachute3
Scan 20 10 17 22_05 parachute3
 
Les prépositions-pays-et-villes
Les prépositions-pays-et-villes Les prépositions-pays-et-villes
Les prépositions-pays-et-villes
 
Bases y normas a 01 09-2017
Bases y normas a 01 09-2017Bases y normas a 01 09-2017
Bases y normas a 01 09-2017
 
Marking code
Marking codeMarking code
Marking code
 
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
Programación Didáctica Inglés curso 2016-2017
 
Marking code
Marking codeMarking code
Marking code
 

Dernier

Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 

Dernier (16)

Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 

Fiche discours rapporté B1

  • 1. LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté consiste à répéter les mots qu'une autre personne dit. Il y a trois types selon comment on rapporte les paroles: 1. Le discours rapporté direct, on répète simplement ce qu'il dit: Il m’a demandé: “ Où habites-tu ?” 2. Le discours rapporté indirect, on utilise un verbe introducteur suivi d'une phrase complétive: Il m’a demandé où j’habitais. 3. Le discours rapporté libre, on interprète le discours: Il voulait savoir mon adresse. LE DISCOURS INDIRECT AU PRÉSENT Verbes introducteurs Admettre, affirmer, ajouter, annoncer, assurer, avertir, avouer, confirmer, constater, crier, déclarer, démentir, dire, expliquer, indiquer, informer, jurer, objecter, préciser, prévenir, promettre, proposer, remarquer, répéter, répondre, répliquer, suggérer, etc. Modifications au discours indirect au présent Discours direct Discours indirect Il dit : " J'ai faim " Il dit qu'il a faim. Elle me demande :" Est-ce que tu vas mieux ?" Elle me demande si je vais mieux. Elle me demande : " Qu'est-ce que tu fais ?" Elle me demande ce que je fais. Elle me demande : " Où vas-tu ?" Elle me demande où je vais. Elle me demande : " Comment es- tu ?" Elle me demande comment je suis. Elle me dit : " Fais tes exercices !" Elle me dit de faire mes exercices. Le discours indirect entraîne certaines modifications : • Dans le discours direct, on utilise la ponctuation: les deux points (:) les guillemets (“”), les points d'interrogation (?) et d'exclamation (!). L'inversion s'il s'agit d'une question. • Dans le discours indirect, on introduit la phrase avec que, si, un mot interrogatif, ou la préposition de. • Dans le discours indirect, on doit changer les pronoms (personnels, possessifs, etc). Les références de temps et d'espace (si nécessaire).
  • 2. LE DISCOURS INDIRECT AU PASSÉ Quand le verbe introducteur est au passé, il faut changer les temps verbaux. Discours direct Discours indirect Il m’a dit: "J'ai faim" Il m’a dit qu'il avait faim. Il a confirmé : « Aujourd’hui je vais m’épouser avec ma fiancée. » Il a confirmé que ce jour-là il allait s’épouser avec sa fiancée. Elle nous a demandé:"Est-ce que nous irons en France ?" Elle nous a demandé si nous irions en France. Elle m’a demandé: "Qu'est-ce que tu faisais quand je suis arrivée ?" Elle m’a demandé ce que je faisais quand elle est arrivée. Elle m’a demandé: "Comment tu vas faire ce gâteau ?" Elle m’a demandé comment j’allais faire ce gâteau-là. Il a précisé : « Je partirai quand elle sera venue. » Il a précisé qu’il partirait quand elle serait venue. LES TEMPS VERBAUX Discours direct Discours indirect Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait Futur simple Conditionnel présent Futur antérieur Conditionnel passé Passé récent Venir de (à l’imparfait) + infinitif Futur proche Aller (à l’imparfait) + infinitif LES RÉFÉRENCES DE TEMPS Discours direct Discours indirect Aujourd’hui Ce jour-là Demain Le lendemain Hier La veille Ce matin Ce matin-là Cet après-midi Cet après-midi-là Ce soir Ce soir-là Lundi prochain Le lundi suivant Lundi dernier Le lundi précédent La semaine prochaine La semaine suivante La semaine dernière La semaine précédente