SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  8
Le bâtiment de La Ruche
The building of La Ruche
Avenue de l’Armée 115
1040 Etterbeek, Brussels
Transport en commun
Public transport
7, 25 – Arrêt / Stop: Boileau
36 - Arrêt / Stop: Thieffry
1 - Arrêt / Stop: Montgomery
5 - Arrêt / Stop: Thieffry
L’équipe de La Ruche
The team of La Ruche
La vie dans notre foyer est coordonnée par une équipe de 3 responsables salariés
soutenus par 4 à 5 volontaires, entourés d’ « amis ». Cette équipe de professionnels et de
volontaires se rassemblent pour assister au quotidien environ 6 personnes avec une
déficience intellectuelle.
The life in our home is coordinated by 3 responsibles and 4-5 volunteers supported by
“friends”. This team of professionals and volunteers come together to support 6 people
with learning disabilities.
Jojo
Thibault
Philippe
Christian
Bénédicte
Sarah
La vie en foyer - les matins
Life in the home - mornings
• 6:30 h lever des personnes accueillies // wake-up of the core members (people with
disability)
• Jusqu’à 8h30 petit déjeuner, préparation pour le départ // Until 8:30 am breakfast,
preparation for departure
• 8h30 départ au lieu d’activités « Le Grain » ou autres (entreprises de travail adapté /
projets individuels) // departure to the daytime centre ‘Le Grain’ or others (shelterd
workplaces/ individual activities)
• 8h30-10h rangement, nettoyage // cleaning up, making the home tidy
La vie en foyer - les soirées
Life in the home - evenings
• 16 h les personnes accueillies rentrent des
lieux d’activités, on prend le goûter // the
core members come back home from their
working places, we have a snack
• Jusqu’à 19h rangement après le goûter,
bains, promenades, activités, jeux,
préparation du souper // Until 7 pm
cleaning up after the snack, baths, walks,
activities, games, preparation of the dinner
• 19h souper, après on fait la vaisselle
ensemble et on prend une tisane // 7 pm
dinner, then we do the dishes together and
have a tea
• 21h coucher la plupart des personnes
accueillies , 2 personnes plus autonomes
peuvent rester avec les volontaires jusqu’à
22 h) // 9 pm bedtime for most of the core
members , 2 more autonomous core
members may stay up with the volunteers
until 10 pm)
La vie en foyer - les week-ends
Life in the home - weekends
Les week-ends, pendant lesquels plusieurs personnes
accueillies rentrent dans leur famille, commencent les
vendredi à 16h et se terminent les dimanche à 18h. Ceux qui
restent à La Ruche passent le temps avec 2 assistants-
volontaires et/ou un responsable. Les week-ends sont
flexibles et nous respectons les souhaits et l’autonomie des
personnes. Dimanche matin on mange un croissant et du pain
au chocolat pour le petit déj’; certains vont à la messe dans
une église proche. A midi avant le repas on prend l’apéro et
l’après-midi, nous faisons une sortie. Les week-ends nous
profitons du temps pour faire la lessive et le nettoyage des
chambres. Les volontaires travaillent un weekend sur deux
par mois.
The weekends, when several core members go home to their
families, start at 4 pm on Friday and finish at 6 pm on Sunday.
Those who stay in La Ruche pass their time with 2 volunteers
and a responsible. The weekends are flexible and we respect
the preferences and autonomy ofeach person. Sunday
morning we have pastries for breakfast and have an aperitive
before lunch. In the afternoon we go out, and we find some
time for the laundry and cleaning of the rooms during the
weekends as well. Volunteers workone weekend out of two.
La vie en foyer – les chambres
Life in the home - rooms
tous les habitants du foyer ont leur espace privé. Les personnes accueillies et les
volontaires… //, everyone has a private space. The core members and the volunteers….
A ton arrivée, tu peux changer et décorer ta chambre librement, pour que tu te
sentes chez toi. Quelques exemples: // At your arrival, you are free to decorate and
change your room to make it feel like home! Some examples:

Contenu connexe

Similaire à Intro foyers ruche final

La passerelle opar information n°408
La passerelle opar information n°408La passerelle opar information n°408
La passerelle opar information n°408OPAR35
 
La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394OPAR35
 
Ma journee Mario
Ma journee MarioMa journee Mario
Ma journee Mariomasperez
 
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020Christophe Wantz
 
La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394OPAR35
 

Similaire à Intro foyers ruche final (6)

La passerelle opar information n°408
La passerelle opar information n°408La passerelle opar information n°408
La passerelle opar information n°408
 
La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394
 
Ma journee Mario
Ma journee MarioMa journee Mario
Ma journee Mario
 
Feuillet 280210
Feuillet 280210Feuillet 280210
Feuillet 280210
 
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020
Informations sur les séjours avec la Fondation en 2020
 
La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394La passerelle opar information n°394
La passerelle opar information n°394
 

Plus de YesEuropa

Yeseuropa memoria anual 2021
Yeseuropa memoria anual 2021Yeseuropa memoria anual 2021
Yeseuropa memoria anual 2021YesEuropa
 
Diciembre 10
Diciembre 10Diciembre 10
Diciembre 10YesEuropa
 
Play with us (Juega con nosotros)
Play with us (Juega con nosotros)Play with us (Juega con nosotros)
Play with us (Juega con nosotros)YesEuropa
 
Boletín Noviembre
Boletín NoviembreBoletín Noviembre
Boletín NoviembreYesEuropa
 
5 de noviembre
5 de noviembre5 de noviembre
5 de noviembreYesEuropa
 
Subvenciones programas Europeos
Subvenciones programas Europeos Subvenciones programas Europeos
Subvenciones programas Europeos YesEuropa
 
Septiembre 22
Septiembre 22Septiembre 22
Septiembre 22YesEuropa
 
Septiembre 20
Septiembre 20Septiembre 20
Septiembre 20YesEuropa
 

Plus de YesEuropa (20)

Yeseuropa memoria anual 2021
Yeseuropa memoria anual 2021Yeseuropa memoria anual 2021
Yeseuropa memoria anual 2021
 
Diciembre 10
Diciembre 10Diciembre 10
Diciembre 10
 
Play with us (Juega con nosotros)
Play with us (Juega con nosotros)Play with us (Juega con nosotros)
Play with us (Juega con nosotros)
 
Boletín Noviembre
Boletín NoviembreBoletín Noviembre
Boletín Noviembre
 
5 de noviembre
5 de noviembre5 de noviembre
5 de noviembre
 
08.11.2021
08.11.202108.11.2021
08.11.2021
 
Octubre 29
Octubre 29Octubre 29
Octubre 29
 
Octubre 27
Octubre 27Octubre 27
Octubre 27
 
Octubre 25
Octubre 25Octubre 25
Octubre 25
 
Octubre 22
Octubre 22Octubre 22
Octubre 22
 
Octubre 20
Octubre 20Octubre 20
Octubre 20
 
Octubre 18
Octubre 18Octubre 18
Octubre 18
 
Octubre 15
Octubre 15Octubre 15
Octubre 15
 
Octubre 13
Octubre 13Octubre 13
Octubre 13
 
Octubre 11
Octubre 11Octubre 11
Octubre 11
 
Octubre 06
Octubre 06Octubre 06
Octubre 06
 
Octubre 04
Octubre 04Octubre 04
Octubre 04
 
Subvenciones programas Europeos
Subvenciones programas Europeos Subvenciones programas Europeos
Subvenciones programas Europeos
 
Septiembre 22
Septiembre 22Septiembre 22
Septiembre 22
 
Septiembre 20
Septiembre 20Septiembre 20
Septiembre 20
 

Dernier

En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportEn 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportIpsos France
 
Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptEpidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptPizongoRamdhino
 
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...SidahmedZerroukisba
 
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMicroscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMohammedTakherboucht
 
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdfhibahaouimi18
 
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsVaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsIpsos France
 

Dernier (6)

En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sportEn 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
En 12 ans, les Français ont doublé leur temps consacré au sport
 
Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .pptEpidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
Epidémiologie des Maladies transmissibles .ppt
 
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
les formes galéniques.pptxForme sous lequel sont associés principes actifs et...
 
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptxMicroscopie et Macroscopie mycosique.pptx
Microscopie et Macroscopie mycosique.pptx
 
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
1-Introduction du anatomie pathologie .pdf
 
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniorsVaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
Vaccination : un déficit d’information chez les parents d’enfants et les seniors
 

Intro foyers ruche final

  • 1.
  • 2. Le bâtiment de La Ruche The building of La Ruche Avenue de l’Armée 115 1040 Etterbeek, Brussels Transport en commun Public transport 7, 25 – Arrêt / Stop: Boileau 36 - Arrêt / Stop: Thieffry 1 - Arrêt / Stop: Montgomery 5 - Arrêt / Stop: Thieffry
  • 3. L’équipe de La Ruche The team of La Ruche La vie dans notre foyer est coordonnée par une équipe de 3 responsables salariés soutenus par 4 à 5 volontaires, entourés d’ « amis ». Cette équipe de professionnels et de volontaires se rassemblent pour assister au quotidien environ 6 personnes avec une déficience intellectuelle. The life in our home is coordinated by 3 responsibles and 4-5 volunteers supported by “friends”. This team of professionals and volunteers come together to support 6 people with learning disabilities. Jojo Thibault Philippe Christian Bénédicte Sarah
  • 4. La vie en foyer - les matins Life in the home - mornings • 6:30 h lever des personnes accueillies // wake-up of the core members (people with disability) • Jusqu’à 8h30 petit déjeuner, préparation pour le départ // Until 8:30 am breakfast, preparation for departure • 8h30 départ au lieu d’activités « Le Grain » ou autres (entreprises de travail adapté / projets individuels) // departure to the daytime centre ‘Le Grain’ or others (shelterd workplaces/ individual activities) • 8h30-10h rangement, nettoyage // cleaning up, making the home tidy
  • 5. La vie en foyer - les soirées Life in the home - evenings • 16 h les personnes accueillies rentrent des lieux d’activités, on prend le goûter // the core members come back home from their working places, we have a snack • Jusqu’à 19h rangement après le goûter, bains, promenades, activités, jeux, préparation du souper // Until 7 pm cleaning up after the snack, baths, walks, activities, games, preparation of the dinner • 19h souper, après on fait la vaisselle ensemble et on prend une tisane // 7 pm dinner, then we do the dishes together and have a tea • 21h coucher la plupart des personnes accueillies , 2 personnes plus autonomes peuvent rester avec les volontaires jusqu’à 22 h) // 9 pm bedtime for most of the core members , 2 more autonomous core members may stay up with the volunteers until 10 pm)
  • 6. La vie en foyer - les week-ends Life in the home - weekends Les week-ends, pendant lesquels plusieurs personnes accueillies rentrent dans leur famille, commencent les vendredi à 16h et se terminent les dimanche à 18h. Ceux qui restent à La Ruche passent le temps avec 2 assistants- volontaires et/ou un responsable. Les week-ends sont flexibles et nous respectons les souhaits et l’autonomie des personnes. Dimanche matin on mange un croissant et du pain au chocolat pour le petit déj’; certains vont à la messe dans une église proche. A midi avant le repas on prend l’apéro et l’après-midi, nous faisons une sortie. Les week-ends nous profitons du temps pour faire la lessive et le nettoyage des chambres. Les volontaires travaillent un weekend sur deux par mois. The weekends, when several core members go home to their families, start at 4 pm on Friday and finish at 6 pm on Sunday. Those who stay in La Ruche pass their time with 2 volunteers and a responsible. The weekends are flexible and we respect the preferences and autonomy ofeach person. Sunday morning we have pastries for breakfast and have an aperitive before lunch. In the afternoon we go out, and we find some time for the laundry and cleaning of the rooms during the weekends as well. Volunteers workone weekend out of two.
  • 7. La vie en foyer – les chambres Life in the home - rooms tous les habitants du foyer ont leur espace privé. Les personnes accueillies et les volontaires… //, everyone has a private space. The core members and the volunteers….
  • 8. A ton arrivée, tu peux changer et décorer ta chambre librement, pour que tu te sentes chez toi. Quelques exemples: // At your arrival, you are free to decorate and change your room to make it feel like home! Some examples: