SlideShare une entreprise Scribd logo
S E A T
BERTELÈ s.n.c.
via degli artigiani, 23
22040 LURAGO D’ERBA
(COMO) ITALY
Tel. ++ 390 31 699053
Fax ++ 390 31 699210
bertele@bertele.com
www.bertele.com
www.zuccoliassociati.it
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
COMPANY DIVISIONS
TELESCOPIC
TRIBUNE
SPORT UN PARTENEIRE DE TOUTE CONFIANCE
Wien Prater “Ernst Happel” Stadion, Westfalenstadion Dortmund, Bari “San Nicola” Stadio,
Marseille “ Velodrome” Stade, Sporthalle Wankdorf Berna, Torino “Delle Alpi” Stadio, Pesaro
Palasport,Wiener Stadthalle Kiba, Boca Junior Estadio, ecc. ont un dénominateur commun....
....TOUS S’ASSOIENT SUR DES SIEGES BERTELÈ
Wien Prater “Ernst Happel” Stadion, Westfalenstadion Dortmund, Bari “San Nicola” Stadio,
Marseille “ Velodrome” Stade, Sporthalle Wankdorf Berna, Torino “Delle Alpi” Stadio, Pesaro
Palasport,Wiener Stadthalle Kiba, Boca Junior Estadio, ecc.
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
MILANO • STADIO “MEAZZA - S. SIRO” • ITALIA
4-5
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
FRANKFURT AM-MAIN • “WALDSTADION” • GERMANY
6-7
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
MARSEILLE • STADE “VELODROME” • FRANCE
8-9
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
MONOBLOC SEATS
10-11
Mod. BARI
Mod. FRANKFURT
Mod. MILANO
Mod. MARSIGLIA
Mod.TORINO
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
WIEN • PRATER “ERNST HAPPEL” STADION • AUSTRIA
12-13
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
INNSBRUK • “TIVOLI” STADION • AUSTRIA
14-15
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
MONZA • “PALASPORT” • ITALIA
16-17
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
STEEL SEATS
18-19
BOLOGNA • STADIO “DALL’ARA” • ITALIA GRAZ-LIEBENAU • ”ARNOLD SCHWARZENEGGER” STADION • AUSTRIA
Mod.TIP-UP PRATER
Mod.TIP-UP NUERNBERG
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
PESARO • “PALAS” • ITALIA
20-21
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D22-23
Mod.TIP-UP PESARO
STRASBOURG • “HALL RHENUS” • FRANCE LISBOA • “ATLANTICO” PAVILHÃO • PORTUGAL
TIP-UP
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
BERN • “WANKDORF” STADION • SWITZERLAND
24-25
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
GENEVE • “LA PRAILLE” STADE • SUISSE
26-27
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
OLDENBURG • SPORTHALLE • GERMANY
28-29
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D30-31
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA • ESTADIO • ESPANA
Mod.TIP-UP CANARIA
MONZA • AUTODROMO F1 • ITALIA
Mod.TIP-UP BERN
TIP-UP
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
SPECIAL
32-33
Mod. KONSTANZ
Mod. LINZ
BUENOS AIRES • “CLUB ATLETICO BOCA JUNIOR” ESTADIO • ARGENTINA FRIEDRICHSHAFEN • SPORTHALLE • GERMANY
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
BOLOGNA • STADIO “DALL’ARA” • ITALIA
34-35
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
VIP
36-37
Mod.TIP-UP SAN FRANCISCO Mod.TIP-UP STRASBOURG
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
VIP
38-39
Mod.TIP-UP OMAN
Mod.TIP-UP DAVOS
MONS • R.A.E.K. STADE • BELGIQUE GENEVE • “LA PRAILLE” STADE • SUISSE
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
VIP
40-41
Mod.TIP-UP LIEGE VIP
Mod.TIP-UP LIEGE VIP
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
PRESS TABLES
42-43
Mod. SEDAN
BERN • “WANKDORF” STADION • SWITZERLAND MONS • R.A.E.K. STADE • BELGIQUE
Mod. MONS
Mod. DAVOS
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
MONOBLOC SEATS
44-45
ART. 3100.01
Mod. BARI
ART. 3100.02
Mod.TORINO
ART. 3100.03
Mod. MARSIGLIA
ART. 3100.05
Mod. FRANKFURT
ART. 3100.04
Mod. MILANO
RAL SCALE STANDARD COLOURS
for seats in plastic
RAL 5015 RAL 7036
RAL 1021 RAL 6024
RAL 3020 RAL 9002
RAL 2009 RAL 9005
Seats can be manufactured in any colours of the RAL scale for a min. quantity of 1500 pcs.
39,5
30
35
40,5
30
38,5
22
40,5
30
39
33
39,5
32,5
44
32,5
43
34
39
35
Mod. BARI • Siège sans dossier. Moulé en copolymère de polypropylène, traité
avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande.
Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier
de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis.
La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement
dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège.
Mod. TORINO • Siège avec dossier moyen. Dossier à double paroi avec nervu-
res intérieures de renfort. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec
des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande.
Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier
de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis.
La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement
dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège.
Mod. MARSIGLIA • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX
NORMES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double pa-
roi avec nervures intérieures de renfort. Moulé en copolymère de polypropylène,
traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande.
Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier
de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège
permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous
pour éviter la formation de saleté sous le siège.
Mod. FRANKFURT • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX
NORMES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double
paroi. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV
et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation. Le siège est
pourvu d’un trou pour l’évacuation de l’eau.
Mod. MILANO • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX NOR-
MES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double paroi.
Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et
ralentisseur de flamme sur demande.
Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier
de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège
permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous
pour éviter la formation de saleté sous le siège.
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
TIP-UP
46-47
ART. 3118.00
Mod.TIP-UP PRATER
ART. 3119.00
Mod.TIP-UP NUERNBERG
ART. 3130.00
Mod.TIP-UP PESARO
ART. 3150.00
Mod.TIP-UP BERN
47 (*)
32
45
21
42
39
(*)
46
49
45
22
47
28
42
51
ART. 3150.50
Mod.TIP-UP CANARIA
46
(*)
Mod. TIP-UP PRATER • Siège rabattable réalisé entièrement en acier. Châssis
en tube d’acier ovoïdal; siège et dossier en tôle perforée. Système de fermeture
automatique par gravité. Traitement contre la corrosion par galvanisation et ver-
nissage à poudre de polyester dans les couleurs choisies par la Maîtrise d’œuvre.
Numérotation. Les dimensions peuvent être modifiées afin de pouvoir résoudre
tout problème causé par les différents types de gradins.
Mod. TIP-UP NUERNBERG • Siège rabattable réalisé entièrement en acier.
Châssis en tube d’acier rond; siège et dossier en tôle perforée. Système de fer-
meture automatique par gravité.Traitement contre la corrosion par galvanisation
et vernissage à poudre de polyester dans les couleurs choisies par la Maîtrise
d’œuvre. Numérotation. Les dimensions peuvent être modifiées afin de pouvoir
résoudre tout problème causé par les différents types de gradins.
Mod. TIP-UP PESARO • Siège rabattable avec dossier haut. Assise rabattable
verticalement et automatiquement par gravité. L’assise et le dossier sont réalisés
en polypropylène traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur
demande. L’assise présente un emplacement pour la plaquette numérotée.
Le châssis de support est réalisé en tôle d’acier moulé à chaud. Le châssis de sup-
port est en outre pourvu latéralement d’un emplacement accueillant la plaquette
de numérotation des rangs.
Plaquette de numérotation des places réalisée en plastique noire avec numéro
thermo-imprimé en blanc.
Mod. BERN • Siège rabattable avec dossier haut. Assise rabattable verticale-
ment et automatiquement par gravité. Assise et dossier moulés en copolymère
de polypropylène ou en polyamide, traités avec des anti-UV et ralentisseur de
flamme sur demande. Structure métallique en tube d’acier avec diamètre 25x2
mm et côtés en acier presse-pliés de 5 mm d’épaisseur. Le châssis de l’assise est
pourvu d’un contrepoids non visible intégré à l’intérieur du châssis même. Le dos-
sier en plastique enveloppe la partie haute du châssis en acier rendant le siège
particulièrement robuste contre les actes de vandalisme. Le châssis, sur demande,
peut être verni à poudre de polyester ou zingué à chaud.
Mod. TIP-UP CANARIA • Siège rabattable comme le mod. TIP-UP BERN mais
avec côtés spéciaux réalisés par intégration du dispositif de rotation du siège
avec les trous de fixation sur une seule plaque en tôle d’acier.
(*) Les dimensions des sièges
métalliques peuvent être modifiées
sur demande du client.
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
48-49
ART. 3119.10
Mod.TIP-UP SAN FRANCISCO
ART. 3130.10
Mod.TIP-UP STRASBOURG
SPECIAL - VIP
ART. 3160.00
Mod.TIP-UP LIEGE VIP
ART. 3150.70
Mod.TIP-UP DAVOS
ART. 3119.50
Mod. KONSTANZ
ART. 3140.00
Mod.TIP-UP OMAN
53-60 (*)
38
63
56
52-55 (*)
25
42
51
45 (*)
21
39
(*)
42
45
22
46
49
50 (*)
40
(*)
48
47
28
40
(*)
48
Mod. TIP-UP SAN FRANCISCO • Siège rabattable pareil à notre mod. TIP-UP
NUERNBERG mais pourvu de revêtement ignifugé en tissu type Trevira CS ou
en cuir ignifugé.
Le revêtement, de facile application par velcro, est pourvu de rembourrage en
polyuréthane ignifugé et d’une pochette pour la plaquette de numération.
Mod. TIP-UP STRASBOURG • Siège rabattable pareil à notre mod. TIP-UP
PESARO mais pourvu de rembourrage vissé à l’assise et au dossier.
Revêtement en tissu Trevira CS ignifugé ou en cuir ignifugé. Le revêtement est
pourvu de rembourrage en polyuréthane ignifugé.
Mod. KONSTANZ • Siège fixe réalisé entièrement en acier. Traitement contre
la corrosion par galvanisation et peinture avec poudres de polyester dans les
couleurs choisies par le client. Plaquette de numérotation réalisée en plastique
thermo-imprimée.
Les dimensions peuvent être modifiées sur demande du client.
(*) Les dimensions des sièges métalliques peuvent être modifiées sur demande du client.
Mod. TIP-UP DAVOS • Siège rabattable pareil à notre mod.TIP-UP BERN mais
pourvu de rembourrage en polyuréthane et revêtement en tissu ignifugé type
Trevira CS ou en cuir ignifugé.
Mod.TIP-UP OMAN • Siège rabattable rembourré.Assise rabattable verticale-
ment et automatiquement par gravité.Assise et dossier réalisés en copolymère
de polypropylène, traités avec des anti-UV et ralentisseur de flamme sur de-
mande. Rembourrage en polyuréthane et revêtement en tissu TREVIRA CS ou
cuir écologique, avec ralentisseur de flamme. Le châssis porteur est réalisé en
tube d’acier verni à poudre de polyester ou zingué à chaud.
Mod. TIP-UP LIEGE VIP • Fauteuil avec assise rabattable verticalement par
gravité. Excellent confort malgré sa profondeur très compacte.
Côtés en acier. Assise rembourrée en polyuréthane ignifugé moussé à froid de
9 cm d’épaisseur. Dossier en polyuréthane ignifugé moussé à froid de 7 cm
d’épaisseur. Panneaux latéraux au début de chaque rang.Accoudoirs en mousse
de polyuréthane intégral. Revêtement en tissu type Trevira CS ignifugé ou en
cuir ignifugé. L’entraxe peut varier de 53 cm à 60 cm suivant les exigences du
client. Le fauteuil, sur demande, peut être fourni avec double accoudoir.
(*)Dimensionssurdemandeduclient./
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
PRESS TABLES
50-51
ART. 3400.00 • Mod. BERN (*)
ART. 3400.20 • Mod. SEDAN
ART. 3400.30 • Mod. DAVOSART. 3400.10 • Mod. MONS
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*) (*)111
54
72
(*)
38,6
(*) Dimensions sur demande du client.(*) Dimensions sur demande du client.
TABLE POUR LA PRESSE mod. BERN • table à éléments pour la
zone presse/journalistes; structure en profils d’acier 40x40 mm et
40x20 mm vernis ou zingués à chaud .
Surface de travail fixe réalisée en bois stratifié laminé de 14 mm
d’épaisseur. Panneaux de fermeture frontaux en bois stratifié laminé
de 8 mm d’épaisseur.
Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au
choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes.
Sur demande nous pouvons fournir des panneaux frontaux et laté-
raux en plexiglace de 8 mm d’épaisseur.
Dimensions: sur demande du client.
TABLE POUR LA PRESSE mod. MONS • table pour la zone presse/
journalistes à 2-3 postes sur piétement en tube d’acier section ovale
90x30x2 mm; base de fixation au sol en tôle de 3 mm d’épaisseur.
Poutre porteuse en tube d’acier section rectangulaire 60x40x2 mm
Mécanisme rabattable en technopolymère renforcé en noir.
Support à la surface rabattable en aluminium extrudé avec rail
latéral en acier.
Dessus de la table en laminé galbé de 30 mm d’épaisseur et 300
mm de profondeur.
Peinture à poudres époxy thermodurcissables noires ou grises.
Panneau frontal de fermeture en tôle perforée sur demande.
TABLE POUR LA PRESSE mod. SEDAN • table pour la zone presse/
journalistes à 2 postes. Structure en spécial profilé d’aluminium ano-
disé 45x45 mm avec nervures intérieures.
Surface de travail fixe en bois stratifié laminé de 10 mm d’épaisseur.
Le dessus de la table peut être galbé et travaillé sur demande. Fer-
meture frontale en bois stratifié laminé de 4 mm d’épaisseur.
Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au
choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes.
Dimensions: sur demande du client.
TABLE POUR LA PRESSE mod. DAVOS • table à éléments pour la
zone presse/journalistes; structure en profil d’acier 60x40 mm verni
ou zingué à chaud.
Surface de travail rabattable réalisée en bois stratifié laminé de 14
mm d’épaisseur pourvue d’un spécial mécanisme pour un rapide
blocage et déblocage. Panneaux frontaux de fermeture en bois stra-
tifié laminé de 8 mm d’épaisseur.
Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au
choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes.
Sur demande nous pouvons fournir des panneaux frontaux et laté-
raux en plexiglace de 8 mm d’épaisseur
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
SPECIAL SUPPORTS
52-53
ART. 3100.70
ART. 3100.55
ART. 3100.80
ART. 3100.65
ART. 3300.00 ART. 3300.10 ART. 3300.20
ART. 3100.60
• BERTELÈ reserves the right to make amendments or improvements due to technical requirements without any notice.
CONSOLE en tube carré 25x25x2 mm vernie pour l’intérieur ou zinguée
à chaud pour l’extérieur.
Le siège est accroché dans la partie frontale rendant impossible toute
action d’extirpation.
CONSOLE en acier vernie pour milieux fermés ou zinguée à chaud pour
l’extérieur.
Le siège est automatiquement accroché dans sa partie antérieure pour en
rendre impossible l’arrachage.
CONSOLE multiple vernie pour milieux fermés ou zinguée à chaud pour
l’extérieur.
Le siège est automatiquement accroché dans sa partie antérieure pour
en rendre impossible l’arrachage. Il est possible de réaliser des barres à
2/3/4/5 places.
REHAUSSEUR pour compenser gradins
trop bas réalisé en boite de tole moulée-
pliée zinguée à chaud. Sa particularité est
de n’avoir aucune vis de fixation à vue le
rendant ainsi inviolable.
CHASSIS avec montants pour la fixation
au sol. Fixations multiples de 2/3/4/5
places. Verni pour milieux fermés ou
zingué pour l’extérieur. Le siège est
automatiquement accroché dans sa par-
tie antérieure pour en rendre impossible
l’arrachage.
ACCOUDOIRS structure en acier verni ou
zingué à chaud, revêtement en mousse
de polyuréthane intégral, avec ou sans
porte-gobelet. Applicables sur tous les
modèles de sièges.
F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D
Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ
R E F E R E N C E S
54-55
COMPANY/STADIUM STATE DATE MODEL QUANTITY
PRATER STADION - WIEN AUSTRIA 1993/1994 PRATER 50.000
BOCA JUNIORS TEAM - BUENOS AIRES ARGENTINE 1996 TORINO 35.000
WIENER STADTHALLE KIBA AUSTRIA 1995 TIP-UP SEAT 10.000
GRAZ STADIUM AUSTRIA 1996 PRATER 15.000
S.NICOLA STADIUM - BARI ITALY 1989/1990 TORINO
BARI
24.000
36.000
DELLE ALPI STADIUM - TORINO ITALY 1990 TORINO 10.000
PADOVA STADIUM ITALY 1993 TORINO
BARI
10.000
25.000
VENICE STADIUM ITALY 1992 FANS 1/V
FANS 3/V
15.000
5.000
MANTOVA STADIUM ITALY 1993 BARI
TORINO
FANS 3/V
NOVA
8.000
5.000
1.500
400
LA SPEZIA STADIUM ITALY 1992 FANS 1/V 12.000
REGGIO EMILIA STADIUM ITALY 1993 BARI 18.000
LUCCA STADIUM ITALY 1991 BARI
TORINO
7.000
6.000
PESARO SPORTS HALL ITALY 1996 TIP-UP PESARO 10.000
“VELODROME DE MARSEILLE” FRANCE 1996/1997 MARSIGLIA 60.000
BORUSSIA DORTMUND STADIUM GERMANY 1997 MARSIGLIA 8.000
“VIGORELLI” STADIUM - MILAN ITALY 1997 BARI 9.000
WROCLAW “HALA LUDOWA” STADIUM POLAND 1997 BUENOS AIRES 3.500
SPORTPARK BERLIN STADIUM GERMANY 1998 MARSIGLIA ON
CONSOLE
17.000
“ATLANTICO” SPORTS HALL - LISBOA PORTUGAL 1998 TIP-UP PESARO 12.000
LIEGES STADIUM BELGIUM 1999 BARI ON
CONSOLE
30.000
BRUGGE STADIUM BELGIUM 1998 MARSIGLIA 17.000
ESTADIO NACIONAL DE SANTIAGO CHILE 1999 BARI
TORINO
BOLOGNA
25.000
ULM STADIUM GERMANY 1999 MARSIGLIA 3.000
SOFIA NATIONAL STADIUM BULGARY 1999 MARSIGLIA 45.000
MESSINA SPORTS HALL ITALY 1999 TORINO ON
CONSOLE
4.500
WARSAW - TORWAR SPORT HALL POLAND 1999 BUENOS AIRES 4.500
INNSBRUCK STADIUM AUSTRIA 2000 PRATER 11.800
MULHOUSE SPORTS HALL FRANCE 2000 MARSIGLIA
MARSIGLIA ON
CONSOLE
TORINO
2.450
400
945
SEDAN STADIUM FRANCE 2000 MARSIGLIA
PESARO
16.500
500
“NUERNBERG EISARENA” - NUERNBERG GERMANY 2001 TIP-UP SEATS 7.000
SAN SIRO STADIUM - MILAN ITALY 2001 MARSIGLIA
M2000
BARI
8.000
4.850
18.520
FES STADIUM MOROCCO 2001 MARSIGLIA 10.000
PLJEVLJA SPORTS HALL YUGOSLAVIA 2001 MARSIGLIA
PESARO
2.000
100
MURSOLDECOR - TUNIS TUNISIA 2001 TORINO 4.200
SPURWAY ENT. - QUEZON CITY PHILIPPINES 2001 MARSIGLIA
TORINO
1.100
5.000
BASTIA STADIUM FRANCE 2001 TORINO 3000
KOLASIN SPORTS HALL MONTENEGRO 2001 MARSIGLIA
PESARO
2.000
50
MONZA AUTOMOBILE RACE TRACK ITALY 2002 PESARO 3.300
MONZA SPORT HALL ITALY 2002 NUERNBERG 4.200
NANCY STADIUM FRANCE 2002 MARSIGLIA 14.000
AL KAMDA U.A.E. 2002 BARI 21.000
SERVETTE STADIUM - GENEVE SUISSE 2003 MOD. GENEVE 30.000
GRAN CANARIA STADIUM - LAS PALMAS ESPANA 2003 MOD. GENEVE 30.000
JEAN LAVILLE STADIUM - GUEUGNON FRANCE 2003 MARSIGLIA 10.000
FRANKFURT STADIUM GERMANY 2003 MOD. FRANKFURT 45.000
RYBNIK STADIUM POLAND 2003 FRANKFURT 10.600
HALL RHENUS - STRASBOURG FRANCE 2003 MOD. PESARO 3.600
LINZ SPORT HALL AUSTRIA 2003 BARI
MARSIGLIA
PARTERRE
3.000
1.500
1.800
CROTONE MUNICIPALITY ITALY 2003 BARI 2.170
FRIEDRICHSHAFEN STADIUM GERMANY 2003 STEEL SEATS 3.100
FLENSBURG SPORT HALL GERMANY 2003 FLENSBURG 4.500
GENOA “FERRARIS” STADIUM ITALY 2004 BARI
M94
3.650
4.930
HELLENIKO OLYMPIC SPORT COMPLEX GREECE 2004 FRANKFURT
PESARO
OMAN
6.300
1.040
100
OFFICE COMPLEXE OLYMPIQUE ALGERIA 2004 BARI
FRANKFURT
GENEVE
OMAN
4.000
2.500
600
50
MARKO POULO STADIUM ATHENS GREECE 2004 FRANKFURT 8.550
TRIESTE FEDERAL SWIMMING CENTER ITALY 2004 BARI
MARSIGLIA
2.250
80
TSV ALEMANNIA AACHEN TEAM GERMANY 2004 FRANKFURT
PESARO
4.270
20
BOLOGNA “DALL’ARA” STADIUM ITALY 2004 VIP
PRATER
550
3.220
BERN WANKDORF STADION SWITZERLAND 2005 GENEVE 35.000
OLDENBURG STADIUM GERMANY 2005 GENEVE 3.000
SUNWARD COMPANY JAPAN 2005 TORINO 7.100
PALAIS DES SPORTS DE SAINT-RAPHAEL FREJUS FRANCE 2005 FRANKFURT 2.000

Contenu connexe

Plus de Hiba Architecte (20)

Les zhu ns
Les zhu nsLes zhu ns
Les zhu ns
 
Lecture typo morpholo
Lecture typo morpholoLecture typo morpholo
Lecture typo morpholo
 
Analyse typ
Analyse typAnalyse typ
Analyse typ
 
2009plan de travail
2009plan de travail2009plan de travail
2009plan de travail
 
Géographie urbainea
Géographie urbaineaGéographie urbainea
Géographie urbainea
 
Exposèe
ExposèeExposèe
Exposèe
 
Approch contextuelle new
Approch contextuelle newApproch contextuelle new
Approch contextuelle new
 
Approche architecturale
Approche architecturaleApproche architecturale
Approche architecturale
 
Approche architecturale
Approche architecturaleApproche architecturale
Approche architecturale
 
Approche programatique
Approche programatiqueApproche programatique
Approche programatique
 
Approche technique fin (réparé)
Approche technique fin (réparé)Approche technique fin (réparé)
Approche technique fin (réparé)
 
Approche thématique new
Approche thématique newApproche thématique new
Approche thématique new
 
Bibliographie
BibliographieBibliographie
Bibliographie
 
Conclusion 2
Conclusion 2Conclusion 2
Conclusion 2
 
Introduction générale
Introduction généraleIntroduction générale
Introduction générale
 
Préambule 2
Préambule 2Préambule 2
Préambule 2
 
Sommaire
SommaireSommaire
Sommaire
 
Notre discour
Notre discourNotre discour
Notre discour
 
Technique
TechniqueTechnique
Technique
 
Programme des surfaces
Programme des surfacesProgramme des surfaces
Programme des surfaces
 

Bertele seat fr_ar_2006

  • 1. S E A T BERTELÈ s.n.c. via degli artigiani, 23 22040 LURAGO D’ERBA (COMO) ITALY Tel. ++ 390 31 699053 Fax ++ 390 31 699210 bertele@bertele.com www.bertele.com www.zuccoliassociati.it
  • 2. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ COMPANY DIVISIONS TELESCOPIC TRIBUNE SPORT UN PARTENEIRE DE TOUTE CONFIANCE Wien Prater “Ernst Happel” Stadion, Westfalenstadion Dortmund, Bari “San Nicola” Stadio, Marseille “ Velodrome” Stade, Sporthalle Wankdorf Berna, Torino “Delle Alpi” Stadio, Pesaro Palasport,Wiener Stadthalle Kiba, Boca Junior Estadio, ecc. ont un dénominateur commun.... ....TOUS S’ASSOIENT SUR DES SIEGES BERTELÈ Wien Prater “Ernst Happel” Stadion, Westfalenstadion Dortmund, Bari “San Nicola” Stadio, Marseille “ Velodrome” Stade, Sporthalle Wankdorf Berna, Torino “Delle Alpi” Stadio, Pesaro Palasport,Wiener Stadthalle Kiba, Boca Junior Estadio, ecc.
  • 3. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ MILANO • STADIO “MEAZZA - S. SIRO” • ITALIA 4-5
  • 4. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ FRANKFURT AM-MAIN • “WALDSTADION” • GERMANY 6-7
  • 5. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ MARSEILLE • STADE “VELODROME” • FRANCE 8-9
  • 6. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D MONOBLOC SEATS 10-11 Mod. BARI Mod. FRANKFURT Mod. MILANO Mod. MARSIGLIA Mod.TORINO
  • 7. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ WIEN • PRATER “ERNST HAPPEL” STADION • AUSTRIA 12-13
  • 8. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ INNSBRUK • “TIVOLI” STADION • AUSTRIA 14-15
  • 9. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ MONZA • “PALASPORT” • ITALIA 16-17
  • 10. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D STEEL SEATS 18-19 BOLOGNA • STADIO “DALL’ARA” • ITALIA GRAZ-LIEBENAU • ”ARNOLD SCHWARZENEGGER” STADION • AUSTRIA Mod.TIP-UP PRATER Mod.TIP-UP NUERNBERG
  • 11. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ PESARO • “PALAS” • ITALIA 20-21
  • 12. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D22-23 Mod.TIP-UP PESARO STRASBOURG • “HALL RHENUS” • FRANCE LISBOA • “ATLANTICO” PAVILHÃO • PORTUGAL TIP-UP
  • 13. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ BERN • “WANKDORF” STADION • SWITZERLAND 24-25
  • 14. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ GENEVE • “LA PRAILLE” STADE • SUISSE 26-27
  • 15. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ OLDENBURG • SPORTHALLE • GERMANY 28-29
  • 16. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D30-31 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA • ESTADIO • ESPANA Mod.TIP-UP CANARIA MONZA • AUTODROMO F1 • ITALIA Mod.TIP-UP BERN TIP-UP
  • 17. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D SPECIAL 32-33 Mod. KONSTANZ Mod. LINZ BUENOS AIRES • “CLUB ATLETICO BOCA JUNIOR” ESTADIO • ARGENTINA FRIEDRICHSHAFEN • SPORTHALLE • GERMANY
  • 18. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ BOLOGNA • STADIO “DALL’ARA” • ITALIA 34-35
  • 19. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D VIP 36-37 Mod.TIP-UP SAN FRANCISCO Mod.TIP-UP STRASBOURG
  • 20. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ VIP 38-39 Mod.TIP-UP OMAN Mod.TIP-UP DAVOS MONS • R.A.E.K. STADE • BELGIQUE GENEVE • “LA PRAILLE” STADE • SUISSE
  • 21. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D VIP 40-41 Mod.TIP-UP LIEGE VIP Mod.TIP-UP LIEGE VIP
  • 22. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D PRESS TABLES 42-43 Mod. SEDAN BERN • “WANKDORF” STADION • SWITZERLAND MONS • R.A.E.K. STADE • BELGIQUE Mod. MONS Mod. DAVOS
  • 23. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D MONOBLOC SEATS 44-45 ART. 3100.01 Mod. BARI ART. 3100.02 Mod.TORINO ART. 3100.03 Mod. MARSIGLIA ART. 3100.05 Mod. FRANKFURT ART. 3100.04 Mod. MILANO RAL SCALE STANDARD COLOURS for seats in plastic RAL 5015 RAL 7036 RAL 1021 RAL 6024 RAL 3020 RAL 9002 RAL 2009 RAL 9005 Seats can be manufactured in any colours of the RAL scale for a min. quantity of 1500 pcs. 39,5 30 35 40,5 30 38,5 22 40,5 30 39 33 39,5 32,5 44 32,5 43 34 39 35 Mod. BARI • Siège sans dossier. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège. Mod. TORINO • Siège avec dossier moyen. Dossier à double paroi avec nervu- res intérieures de renfort. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège. Mod. MARSIGLIA • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX NORMES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double pa- roi avec nervures intérieures de renfort. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège. Mod. FRANKFURT • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX NORMES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double paroi. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation. Le siège est pourvu d’un trou pour l’évacuation de l’eau. Mod. MILANO • Siège avec dossier haut, réalisé EN CONFORMITE AUX NOR- MES GENERALES DE LA FIFA EN MATIERE DE SIEGES. Dossier à double paroi. Moulé en copolymère de polypropylène, traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Plaquette de numérotation inextirpable placée dans la partie haute du dossier de sorte qu’elle ne soit pas cachée par le spectateur assis. La forme du siège permet le drainage automatique de l’eau et est entièrement dépourvue de trous pour éviter la formation de saleté sous le siège.
  • 24. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ TIP-UP 46-47 ART. 3118.00 Mod.TIP-UP PRATER ART. 3119.00 Mod.TIP-UP NUERNBERG ART. 3130.00 Mod.TIP-UP PESARO ART. 3150.00 Mod.TIP-UP BERN 47 (*) 32 45 21 42 39 (*) 46 49 45 22 47 28 42 51 ART. 3150.50 Mod.TIP-UP CANARIA 46 (*) Mod. TIP-UP PRATER • Siège rabattable réalisé entièrement en acier. Châssis en tube d’acier ovoïdal; siège et dossier en tôle perforée. Système de fermeture automatique par gravité. Traitement contre la corrosion par galvanisation et ver- nissage à poudre de polyester dans les couleurs choisies par la Maîtrise d’œuvre. Numérotation. Les dimensions peuvent être modifiées afin de pouvoir résoudre tout problème causé par les différents types de gradins. Mod. TIP-UP NUERNBERG • Siège rabattable réalisé entièrement en acier. Châssis en tube d’acier rond; siège et dossier en tôle perforée. Système de fer- meture automatique par gravité.Traitement contre la corrosion par galvanisation et vernissage à poudre de polyester dans les couleurs choisies par la Maîtrise d’œuvre. Numérotation. Les dimensions peuvent être modifiées afin de pouvoir résoudre tout problème causé par les différents types de gradins. Mod. TIP-UP PESARO • Siège rabattable avec dossier haut. Assise rabattable verticalement et automatiquement par gravité. L’assise et le dossier sont réalisés en polypropylène traité avec des additifs anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. L’assise présente un emplacement pour la plaquette numérotée. Le châssis de support est réalisé en tôle d’acier moulé à chaud. Le châssis de sup- port est en outre pourvu latéralement d’un emplacement accueillant la plaquette de numérotation des rangs. Plaquette de numérotation des places réalisée en plastique noire avec numéro thermo-imprimé en blanc. Mod. BERN • Siège rabattable avec dossier haut. Assise rabattable verticale- ment et automatiquement par gravité. Assise et dossier moulés en copolymère de polypropylène ou en polyamide, traités avec des anti-UV et ralentisseur de flamme sur demande. Structure métallique en tube d’acier avec diamètre 25x2 mm et côtés en acier presse-pliés de 5 mm d’épaisseur. Le châssis de l’assise est pourvu d’un contrepoids non visible intégré à l’intérieur du châssis même. Le dos- sier en plastique enveloppe la partie haute du châssis en acier rendant le siège particulièrement robuste contre les actes de vandalisme. Le châssis, sur demande, peut être verni à poudre de polyester ou zingué à chaud. Mod. TIP-UP CANARIA • Siège rabattable comme le mod. TIP-UP BERN mais avec côtés spéciaux réalisés par intégration du dispositif de rotation du siège avec les trous de fixation sur une seule plaque en tôle d’acier. (*) Les dimensions des sièges métalliques peuvent être modifiées sur demande du client.
  • 25. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ 48-49 ART. 3119.10 Mod.TIP-UP SAN FRANCISCO ART. 3130.10 Mod.TIP-UP STRASBOURG SPECIAL - VIP ART. 3160.00 Mod.TIP-UP LIEGE VIP ART. 3150.70 Mod.TIP-UP DAVOS ART. 3119.50 Mod. KONSTANZ ART. 3140.00 Mod.TIP-UP OMAN 53-60 (*) 38 63 56 52-55 (*) 25 42 51 45 (*) 21 39 (*) 42 45 22 46 49 50 (*) 40 (*) 48 47 28 40 (*) 48 Mod. TIP-UP SAN FRANCISCO • Siège rabattable pareil à notre mod. TIP-UP NUERNBERG mais pourvu de revêtement ignifugé en tissu type Trevira CS ou en cuir ignifugé. Le revêtement, de facile application par velcro, est pourvu de rembourrage en polyuréthane ignifugé et d’une pochette pour la plaquette de numération. Mod. TIP-UP STRASBOURG • Siège rabattable pareil à notre mod. TIP-UP PESARO mais pourvu de rembourrage vissé à l’assise et au dossier. Revêtement en tissu Trevira CS ignifugé ou en cuir ignifugé. Le revêtement est pourvu de rembourrage en polyuréthane ignifugé. Mod. KONSTANZ • Siège fixe réalisé entièrement en acier. Traitement contre la corrosion par galvanisation et peinture avec poudres de polyester dans les couleurs choisies par le client. Plaquette de numérotation réalisée en plastique thermo-imprimée. Les dimensions peuvent être modifiées sur demande du client. (*) Les dimensions des sièges métalliques peuvent être modifiées sur demande du client. Mod. TIP-UP DAVOS • Siège rabattable pareil à notre mod.TIP-UP BERN mais pourvu de rembourrage en polyuréthane et revêtement en tissu ignifugé type Trevira CS ou en cuir ignifugé. Mod.TIP-UP OMAN • Siège rabattable rembourré.Assise rabattable verticale- ment et automatiquement par gravité.Assise et dossier réalisés en copolymère de polypropylène, traités avec des anti-UV et ralentisseur de flamme sur de- mande. Rembourrage en polyuréthane et revêtement en tissu TREVIRA CS ou cuir écologique, avec ralentisseur de flamme. Le châssis porteur est réalisé en tube d’acier verni à poudre de polyester ou zingué à chaud. Mod. TIP-UP LIEGE VIP • Fauteuil avec assise rabattable verticalement par gravité. Excellent confort malgré sa profondeur très compacte. Côtés en acier. Assise rembourrée en polyuréthane ignifugé moussé à froid de 9 cm d’épaisseur. Dossier en polyuréthane ignifugé moussé à froid de 7 cm d’épaisseur. Panneaux latéraux au début de chaque rang.Accoudoirs en mousse de polyuréthane intégral. Revêtement en tissu type Trevira CS ignifugé ou en cuir ignifugé. L’entraxe peut varier de 53 cm à 60 cm suivant les exigences du client. Le fauteuil, sur demande, peut être fourni avec double accoudoir. (*)Dimensionssurdemandeduclient./
  • 26. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ PRESS TABLES 50-51 ART. 3400.00 • Mod. BERN (*) ART. 3400.20 • Mod. SEDAN ART. 3400.30 • Mod. DAVOSART. 3400.10 • Mod. MONS (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*)111 54 72 (*) 38,6 (*) Dimensions sur demande du client.(*) Dimensions sur demande du client. TABLE POUR LA PRESSE mod. BERN • table à éléments pour la zone presse/journalistes; structure en profils d’acier 40x40 mm et 40x20 mm vernis ou zingués à chaud . Surface de travail fixe réalisée en bois stratifié laminé de 14 mm d’épaisseur. Panneaux de fermeture frontaux en bois stratifié laminé de 8 mm d’épaisseur. Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes. Sur demande nous pouvons fournir des panneaux frontaux et laté- raux en plexiglace de 8 mm d’épaisseur. Dimensions: sur demande du client. TABLE POUR LA PRESSE mod. MONS • table pour la zone presse/ journalistes à 2-3 postes sur piétement en tube d’acier section ovale 90x30x2 mm; base de fixation au sol en tôle de 3 mm d’épaisseur. Poutre porteuse en tube d’acier section rectangulaire 60x40x2 mm Mécanisme rabattable en technopolymère renforcé en noir. Support à la surface rabattable en aluminium extrudé avec rail latéral en acier. Dessus de la table en laminé galbé de 30 mm d’épaisseur et 300 mm de profondeur. Peinture à poudres époxy thermodurcissables noires ou grises. Panneau frontal de fermeture en tôle perforée sur demande. TABLE POUR LA PRESSE mod. SEDAN • table pour la zone presse/ journalistes à 2 postes. Structure en spécial profilé d’aluminium ano- disé 45x45 mm avec nervures intérieures. Surface de travail fixe en bois stratifié laminé de 10 mm d’épaisseur. Le dessus de la table peut être galbé et travaillé sur demande. Fer- meture frontale en bois stratifié laminé de 4 mm d’épaisseur. Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes. Dimensions: sur demande du client. TABLE POUR LA PRESSE mod. DAVOS • table à éléments pour la zone presse/journalistes; structure en profil d’acier 60x40 mm verni ou zingué à chaud. Surface de travail rabattable réalisée en bois stratifié laminé de 14 mm d’épaisseur pourvue d’un spécial mécanisme pour un rapide blocage et déblocage. Panneaux frontaux de fermeture en bois stra- tifié laminé de 8 mm d’épaisseur. Couleurs de la surface de travail et des panneaux de fermeture au choix du client dans la palette couleurs fournie par nous-mêmes. Sur demande nous pouvons fournir des panneaux frontaux et laté- raux en plexiglace de 8 mm d’épaisseur
  • 27. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D SPECIAL SUPPORTS 52-53 ART. 3100.70 ART. 3100.55 ART. 3100.80 ART. 3100.65 ART. 3300.00 ART. 3300.10 ART. 3300.20 ART. 3100.60 • BERTELÈ reserves the right to make amendments or improvements due to technical requirements without any notice. CONSOLE en tube carré 25x25x2 mm vernie pour l’intérieur ou zinguée à chaud pour l’extérieur. Le siège est accroché dans la partie frontale rendant impossible toute action d’extirpation. CONSOLE en acier vernie pour milieux fermés ou zinguée à chaud pour l’extérieur. Le siège est automatiquement accroché dans sa partie antérieure pour en rendre impossible l’arrachage. CONSOLE multiple vernie pour milieux fermés ou zinguée à chaud pour l’extérieur. Le siège est automatiquement accroché dans sa partie antérieure pour en rendre impossible l’arrachage. Il est possible de réaliser des barres à 2/3/4/5 places. REHAUSSEUR pour compenser gradins trop bas réalisé en boite de tole moulée- pliée zinguée à chaud. Sa particularité est de n’avoir aucune vis de fixation à vue le rendant ainsi inviolable. CHASSIS avec montants pour la fixation au sol. Fixations multiples de 2/3/4/5 places. Verni pour milieux fermés ou zingué pour l’extérieur. Le siège est automatiquement accroché dans sa par- tie antérieure pour en rendre impossible l’arrachage. ACCOUDOIRS structure en acier verni ou zingué à chaud, revêtement en mousse de polyuréthane intégral, avec ou sans porte-gobelet. Applicables sur tous les modèles de sièges.
  • 28. F O R A L L S P O R T S Y O U N E E D Ꭼ੢ਟਢ੤ਜ R E F E R E N C E S 54-55 COMPANY/STADIUM STATE DATE MODEL QUANTITY PRATER STADION - WIEN AUSTRIA 1993/1994 PRATER 50.000 BOCA JUNIORS TEAM - BUENOS AIRES ARGENTINE 1996 TORINO 35.000 WIENER STADTHALLE KIBA AUSTRIA 1995 TIP-UP SEAT 10.000 GRAZ STADIUM AUSTRIA 1996 PRATER 15.000 S.NICOLA STADIUM - BARI ITALY 1989/1990 TORINO BARI 24.000 36.000 DELLE ALPI STADIUM - TORINO ITALY 1990 TORINO 10.000 PADOVA STADIUM ITALY 1993 TORINO BARI 10.000 25.000 VENICE STADIUM ITALY 1992 FANS 1/V FANS 3/V 15.000 5.000 MANTOVA STADIUM ITALY 1993 BARI TORINO FANS 3/V NOVA 8.000 5.000 1.500 400 LA SPEZIA STADIUM ITALY 1992 FANS 1/V 12.000 REGGIO EMILIA STADIUM ITALY 1993 BARI 18.000 LUCCA STADIUM ITALY 1991 BARI TORINO 7.000 6.000 PESARO SPORTS HALL ITALY 1996 TIP-UP PESARO 10.000 “VELODROME DE MARSEILLE” FRANCE 1996/1997 MARSIGLIA 60.000 BORUSSIA DORTMUND STADIUM GERMANY 1997 MARSIGLIA 8.000 “VIGORELLI” STADIUM - MILAN ITALY 1997 BARI 9.000 WROCLAW “HALA LUDOWA” STADIUM POLAND 1997 BUENOS AIRES 3.500 SPORTPARK BERLIN STADIUM GERMANY 1998 MARSIGLIA ON CONSOLE 17.000 “ATLANTICO” SPORTS HALL - LISBOA PORTUGAL 1998 TIP-UP PESARO 12.000 LIEGES STADIUM BELGIUM 1999 BARI ON CONSOLE 30.000 BRUGGE STADIUM BELGIUM 1998 MARSIGLIA 17.000 ESTADIO NACIONAL DE SANTIAGO CHILE 1999 BARI TORINO BOLOGNA 25.000 ULM STADIUM GERMANY 1999 MARSIGLIA 3.000 SOFIA NATIONAL STADIUM BULGARY 1999 MARSIGLIA 45.000 MESSINA SPORTS HALL ITALY 1999 TORINO ON CONSOLE 4.500 WARSAW - TORWAR SPORT HALL POLAND 1999 BUENOS AIRES 4.500 INNSBRUCK STADIUM AUSTRIA 2000 PRATER 11.800 MULHOUSE SPORTS HALL FRANCE 2000 MARSIGLIA MARSIGLIA ON CONSOLE TORINO 2.450 400 945 SEDAN STADIUM FRANCE 2000 MARSIGLIA PESARO 16.500 500 “NUERNBERG EISARENA” - NUERNBERG GERMANY 2001 TIP-UP SEATS 7.000 SAN SIRO STADIUM - MILAN ITALY 2001 MARSIGLIA M2000 BARI 8.000 4.850 18.520 FES STADIUM MOROCCO 2001 MARSIGLIA 10.000 PLJEVLJA SPORTS HALL YUGOSLAVIA 2001 MARSIGLIA PESARO 2.000 100 MURSOLDECOR - TUNIS TUNISIA 2001 TORINO 4.200 SPURWAY ENT. - QUEZON CITY PHILIPPINES 2001 MARSIGLIA TORINO 1.100 5.000 BASTIA STADIUM FRANCE 2001 TORINO 3000 KOLASIN SPORTS HALL MONTENEGRO 2001 MARSIGLIA PESARO 2.000 50 MONZA AUTOMOBILE RACE TRACK ITALY 2002 PESARO 3.300 MONZA SPORT HALL ITALY 2002 NUERNBERG 4.200 NANCY STADIUM FRANCE 2002 MARSIGLIA 14.000 AL KAMDA U.A.E. 2002 BARI 21.000 SERVETTE STADIUM - GENEVE SUISSE 2003 MOD. GENEVE 30.000 GRAN CANARIA STADIUM - LAS PALMAS ESPANA 2003 MOD. GENEVE 30.000 JEAN LAVILLE STADIUM - GUEUGNON FRANCE 2003 MARSIGLIA 10.000 FRANKFURT STADIUM GERMANY 2003 MOD. FRANKFURT 45.000 RYBNIK STADIUM POLAND 2003 FRANKFURT 10.600 HALL RHENUS - STRASBOURG FRANCE 2003 MOD. PESARO 3.600 LINZ SPORT HALL AUSTRIA 2003 BARI MARSIGLIA PARTERRE 3.000 1.500 1.800 CROTONE MUNICIPALITY ITALY 2003 BARI 2.170 FRIEDRICHSHAFEN STADIUM GERMANY 2003 STEEL SEATS 3.100 FLENSBURG SPORT HALL GERMANY 2003 FLENSBURG 4.500 GENOA “FERRARIS” STADIUM ITALY 2004 BARI M94 3.650 4.930 HELLENIKO OLYMPIC SPORT COMPLEX GREECE 2004 FRANKFURT PESARO OMAN 6.300 1.040 100 OFFICE COMPLEXE OLYMPIQUE ALGERIA 2004 BARI FRANKFURT GENEVE OMAN 4.000 2.500 600 50 MARKO POULO STADIUM ATHENS GREECE 2004 FRANKFURT 8.550 TRIESTE FEDERAL SWIMMING CENTER ITALY 2004 BARI MARSIGLIA 2.250 80 TSV ALEMANNIA AACHEN TEAM GERMANY 2004 FRANKFURT PESARO 4.270 20 BOLOGNA “DALL’ARA” STADIUM ITALY 2004 VIP PRATER 550 3.220 BERN WANKDORF STADION SWITZERLAND 2005 GENEVE 35.000 OLDENBURG STADIUM GERMANY 2005 GENEVE 3.000 SUNWARD COMPANY JAPAN 2005 TORINO 7.100 PALAIS DES SPORTS DE SAINT-RAPHAEL FREJUS FRANCE 2005 FRANKFURT 2.000