SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  40
Télécharger pour lire hors ligne
-Violaine Lochu-
Violaine Lochu
Prendre un langage établi et le retourner sur lui-
même, le faire balbutier, suffoquer, le perturber,
l’accentuer,lerenverser…Lemécanismeserévèle,
le chant devient souffle, la lingua-madre se fait
étrangère, l’alphabet perd son sens.
Expositions, résidences, workshops
29.06.13 : Fabula, dans «Hospitalités /Archipel 06», organisé
par TRAM, Bétonsalon, Paris
20.05 - 20.07.13 : Quelque chose de plus qu’une sucession de
notes, centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris
22.02.13 : Chaque chose est à sa place, lors de « One place after
an other one/proposition#1 dans un loft », La Courneuve
08.02.13 : Vestiges de Roncevaux, dans « Think tank / 9.02 -
16.03 », galerie Oberkampf, Paris
04.08-10.08.12:E.IknowitbeginswithE,Northendstudio,
Detroit, Etats Unis
23.11.11 : Interview with/avec Jeff Perkins, galerie la Vitrine,
Paris
08.10.11 : Salvons le stranièrois !, lors de « Frasq, rencontre
de la performance », le Générateur, Gentilly
01.10.11 : Seven up! lors de « Nuit blanche à la Vitrine », Paris
13.05.11:LSMM,dans«Plugin»,sited’artcontemporainabbaye
Maubuisson, Saint Ouen L’aumône
08.04.11 : Se va la vie en rode, lors de « Fisimatenten/visitez
ma tente », galerie la Vitrine ,Paris
02.03.11:interprètedelaperformanceducollectifIcouldnever
be a dancer, inauguration de la Gaîté lyrique, Paris
Etudes et diplômes
2012 : DNSEP obtenu à l’ENSAPC
école nationale supérieure d’arts de Paris-Cergy
10 : master II recherche arts plastiques à université Rennes II 	
mémoire sur la physicalité de la voix dans la performance et la vidéo
08-09:masterI,accademiadeibelliartidiBrera,Milandansle
cadre de l’échange érasmus
08 : licence arts plastiques à l’université Rennes II
05 : baccalauréat littéraire option arts plastiques et musique
05 : diplôme de fin deuxième cycle en piano et flûte traversière
au conservatoire d’Evron
Curriculum vitae
26.01.11 : Stranieri ovunque, dans « Opus operandum / 1.03 -
31-05 », fondation Kadist, Paris
20.01-05.02.11:FenêtresurrueParis-Cergy/Rouen,Galerie
Martainville de l’Erba, Rouen
11.05 - 21.05.10 : objet/désir, espace M université Rennes II,
Rennes
26.04 - 12.05.10 : Malachianta, galerie crous, Rennes
16.02.10 : La turtura, espace M université Rennes II, Rennes
26.01 - 13.02 .10 : Corps sonores, maison de quartier de
Maurepas, Rennes
16.09 - 22.09 : résidence Palauarte, Sardaigne, Italie
01.03-15.06.09:résidenceàl’écoledelutheriedeMilan,Italie
09.04.09: Border, Casa Morigi, Milan, Italie
30.05- 1.06.08 : L’autre, le Temple , Evron
08.04.08 :Del’anedoctiqueauconcept,dans«V.O.S.Texpose
/ 8.04 - 12.04 », la maison de quartier Le grand Chêne, Rennes
2008 :- stagiaire du régisseur et artiste Benoit Marie Moriceau
- assistante au centre d’art le 40mcube à Rennes
Musique
- accordéoniste et chanteuse de musique traditionnelle dans
divers projets (Mashke, Traversées, Specimen...), donne des
concerts et workshops en France et à l’étranger
- élève de Valérie Philippin, cours sur la voix contemporaine et
l’improvisation
- élèvedelaclassedechantlyriquedeHélèneDenis, conservatoire
de Sevran
- nombreuses formations sur la voix traditionnelle : école des
glottestrotterssousladirectiondeMartinaCatella,stagedechant
yiddish à Weimar (Allemagne), stage de chant bulgare à Plovdiv
(Bulgarie),coursdechantitalienaurprèsdeCinziaMinottiàLecce
(Italie du sud)...
La performance Fabula révéle l’oubli comme un aspect de
l’altération d’une culture orale. Violaine Lochu reprend
le conte populaire Le petit Chaperon Rouge, de tradi-
tion orale qui fut fixé dans l’écriture au XVIIe
siècle par
Charles Perrault, puis plus tard par les frères Grimm. Elle
s’inspire aussi des versions orales du conte qui ont été re-
cueillies dans plusieurs provinces françaises de la bouche
des conteurs au début du XXe
siècle. Par un jeu d’intona-
tions, de silences et de remémoration, l’artiste révèle les
aspérités, les fissures et les zones d’ombres qui forment
l’identité fluctuante de tout récit oral. Elle met en œuvre
une dynamique complexe de glissements, disparations
et réapparitions qui est propre au conte populaire. Avec
poésie, Violaine Lochu actualise et redouble les accidents
inhérents à toute forme de transmission orale : oublis,
déformations et surgissements constituent les aléas d’un
pensée tout à la fois vivante, contingente et partagée.
performance vocale, 17’, 2013
Quelque chose de plus qu’une sucession de notes, 22.05 - 20.07.13,
centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris
Fabula
Commentretient-onuneformeorale?Quellesdéformations
s’opèrent lors de la transmission d’un récit qui n’a pas été
conçu dans l’écriture ?
Chinesewhispers actualise ces questions en prenant pour
point de départ le jeu populaire du téléphone arabe. Une
comptinefrançaiseestracontéed’unepersonneàuneautre
par des non francophones. Des erreurs d’articulation et de
prononciationseglissentetprovoquentuneérosiondusens.
Danslavidéol’artistearassemblélesmatériauxdecesrécits
etrépètetelleuneritournellelacomptineainsitransformée.
vidéo sur moniteur, 3’04, 2013
Quelque chose de plus qu’une sucession de notes, 22.05 - 20.07.13,
centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris
Chinese whispers
Pour le projet One place after another one, Violaine Lochu
intervientdansunespacehabitétransforméengaleriepour
un soir. Quel meilleur contexte pour s’interroger sur les
notions de « chez soi », d’habitation, de maison ?
Comme toujours chez l’artiste la forme passe par un
devenir du langage. Chaque chose est à sa place est une
performance vocale qui met en verbe l’organisation
subjective de la maison, cartographie mentale, « cosmos
danstoutel’acceptationduterme»commel’écritBachelard.
Au commencement, l’espace est pensé/classé, listé, rangé,
catalogué,plié.Progressivementcebelagencementsedélite,
le désordre s’insinue dans la langue, des mots glissent,
basculent, tombent, s’intervertissent… La voix qui cherche
àcontenircetteavancéeduchaos,accélère,bégaie,suffoque.
La maison déborde, le fantasme empiète sur le réel, le nid
devient menaçant voire terrifiant.
performance vocale, 8’, le 22.02.2013
One space after an other one, proposition#1 dans un loft, La Courneuve
Chaque chose est à sa place
VestigesdeRoncevauxestuneperformancevocaleproposée
lors d’une exposition collective. Il s’agit ici de faire subir
à la Chanson de Roland, « monument » de la langue
française,uneséried’altérationslinguistiques,de«ruiner»
littéralementletextedansuntempsarchéologiqueaccéléré.
Erosion, fragmentation, sédimentation : ces phénomènes
appliqués au langage se déclinent en chuchotements,
silences, bruits, chants interrompus. Le poème est donné à
entendresousuneautreforme,unautrerelief,desaspérités
nouvelles, qui laissent entrevoir sa splendeur passée. Dans
une vision quasi romantique, le vestige est envisagé ici
comme une re-création du langage.
performance vocale, 16’, le 08.02.2013
Think Tank, 9.02 - 14.02.13, galerie Oberkampf, Paris
Vestiges de Roncevaux
Dès-origine
installation vidéo, 2 projections l’une à côté de l’autre, 2’55’’, 2012
«Première image : les cartes postales de différents lieux où
j’aihabitétombentdumur.Jetentevainementdelesyfixer.
Seconde image : le visage de ma grand mère. Elle refuse de
répondre à des questions que je lui posais sur ma famille.
Elleparletrèspeu,marmonne,sonvisageestcrispé,aubord
des larmes parfois.»
Dès-origine cherche à mettre forme une volonté de
compréhension, de désentrelacement. Comment être au
monde par fragments ? (de lieux, de vie). C’est la difficile
tentative de dire le point d’origine et l’impossibilité de
l’ignorer pourtant.
Violaine Lochu prononce son nom de famille d’une quin-
zaine de manières différentes. On en vient à ne plus savoir
laquelle serait la bonne. L’identité est troublée par l’accen-
tuation. Puis elle récite une trentaine de diminutifs de son
prénom. Il semble alors s’exotiser, accéder à une nouvelle
histoire, un nouveau visage à chaque fois.
Parallèlement on voit une main tracer au crayon le mot
mère dans une dizaine de langues différentes. Certaines
des lettres du mot qui vient d’être tracé sont gommées
puis remplacées par d’autres. Des ponts se créent entre les
langues. La trace de chacune des lettres écrites perdure
sous les autres. Peut-être qu’une langue d’avant les lan-
gues surgit de cet entremêlement ?
My name is Lochu
-
Lingua madre
installation vidéo, 2 moniteurs face à face, 2’55’’, 2012
E, I know it begins with E, 4.08 - 10.08.2012,
North end studios, Détroit, U.S
Salvons le stranièrois ! est une association qui milite pour
la sauvegarde de la culture stranièroise.
Le peuple stranièrois est une minorité d’Italie centrale
qui a du quitter les Abruzzes pendant l’Inquisition au XVe
siècle. Les survivants, après des années d’exil, finissent
par s’installer en Mayenne. A cette époque la Mayenne
sort exsangue d’une longue période de guerre. Les locaux
ont besoin de main d’œuvre et font appel aux nombreuses
connaissances des stranièrois. S’ensuivent des siècles de
cohabitation pacifique. En 1887, à la suite d’une rixe qui
dégénère dans la fabrique de toile du Brontz à Laval, les
mayennais traquent et assassinent les stranièrois. Depuis
cet épisode sanglant, un silence entoure l’histoire de cette
communauté, dont il reste peu de traces. En 2007 leur
existence est redécouverte par Pierre Bourdais qui fonde
l’association Salvons le stranièrois !
La pièce consiste en une conférence-performance de
présentation, suivie de la signature d’une pétition pour
l’ouverture d’une école bilingue français-stranièrois.
Laconférenceoccultecependantlepointcentral:lepeuple
stranièroisestunefiction.Inventercettecommunauté,c’est
créer une réflexion formelle autour de l’échange entre des
culturesquinesesontjamaisrencontréesdecettemanière.
Pour réaliser cette fiction Violaine Lochu a emprunté des
élémentsauréel,àsavoirlesculturesdedifférentesrégions
– la Mayenne, les Abruzzes –, l’histoire de l’inquisition, la
diaspora juive, le massacre des italiens d’Aigues-Mortes,
le statut de la culture ashkénase en Pologne etc. L’artiste
aborde aussi les aspects inquiétants et les dérives de ces
nombreusesassociationsderevivalculturelfondéesautour
de l’idée d’une «origine» et d’un «âge d’or» mythiques.
performance-conférence, 3h30, le 08.10.2011
Frasq, rencontre de la performance , le Générateur, Gentilly
Salvons le stranièrois
Bal stranièrois
performance et installation d’une salle de bal, 15’, 2012
On trouve sur les tables du bal les attributs de certaines
réunions folkloriques que cette performance pastiche.
On peut savourer des stelloïs, spécialités culinaires
stranièroises, et déguster un peu de ratafiamau, l’alcool
typiquefabriquéetconsomméparcepeuple.ViolenaLochoï,
mondoublestranièrois,interprètedeschantsetdesdanses
«authentiques». Des membres du public forment une
farandole, on applaudit, on rit, la fiction s’installe.
Ce bal interroge, en jouant sur l’ambiguïté entre l’adhésion
auproposetladistance,«lamusiquetraditionnelle»ettous
les éléments qui l’entourent. Tout est mis en place pour que
le bal soit vraisemblable. Je cherche à ce qu’on ressente ce
balancement, ce frottement entre la possible poésie d’un
tel moment et le danger que recèlerait la recherche d’une
authenticité perdue.
Se va la vi en roide
performance, environ 6’, le 8.04.2011
Fisimatenten/visitez ma tente, galerie la Vitrine, Paris
«J’aidemandéàuneallemandequin’avaitaucunenotionde
françaisdem’écrirecequ’elleentendaitlorsqu’elleécoutait
Lavieenrosed’EdithPiaf.Jevoulaiséprouverdel’extérieur
ma propre langue, m’en extraire au profit de sa musicalité.
Lemêmeprotocoleaétéappliqué«enmiroir»àlachanson
allemande Lili Marleen. J’ai ensuite interprété ces deux
chantsenrespectantauplusprèsleurtranscriptionauditive
en m’accompagnant à l’accordéon.»
Conférence sur Stranieri ovunque
performance-conférence, environ 20’, le 26.01.2011
Opus operandum, 1.03 - 31-05, fondation Kadist, Paris
Sous l’invitation de la fondation Kadist à réaliser un travail
à partir des œuvres de sa collection, Violaine Lochu fait
une conférence sur l’une d’entre elles : Stranieri ovunque
de Claire Fontaine. L’une des préoccupations majeures de
ce collectif est l’« être étranger ». Au fur et à mesure que
cette pensée se développait, le discours en français venait
s’italianiser selon un protocole précis et en cela devenait
étranger à lui-même.
LSMM (langue des signes moniale musicale)
performance, 6’, le 13.05.2011
Plug in, site d’art contemporain abbaye Maubuisson, Saint Ouen L’aumône
Violaine a traduit deux chants cisterciens en langue des
signes des moines. En effet, dans les abbayes cisterciennes
comme celle de Maubuisson, les moniales devant réserver
leur parole à dieu, ne communiquaient que par signes.
Cette langue était donc réservée à des tâches quotidiennes
et triviales. Le chant cistercien était quant à lui en latin,
langueliturgique.Latraductionpermettaitalorsunefusion
impossible et posait aussi la question : comment chanter
sansvoix?Lacompositiond’unelanguedessignesmoniale
(imaginaire) et son apprentissage font partie intégrante du
travail qui débouche finalement sur une performance.
9 yidishe lider
livret de chanson, 21x15 cm, 2011
Apprendreunautrealphabet,c’estréapprendreà
écrire.Lacalligraphiequotidienneestmaladroite
au début, on confond les lettres, on se trompe de
sens. Puis vient l’idée de transposer une réalité
dansuneautre ;sedonnerlatâcheabsurded’écrire
le français dans le sens du yiddish.
Baym rebn sude
vidéo, 2’, 2010
Fenêtre sur rue Paris-Cergy/Rouen, galerie Martainville de l’Erba, 20.01 - 05.02.2011, Rouen
On observe les mains d’accordéoniste jouer sans leur instrument,
révèlant ainsi la dimension tactile de la musique.
Sherele
installation vidéo, 3 moniteurs, 2’10, 2009
Corps sonores, 26.01 - 13.02.2009, maison de quartier de Maurepas, Rennes
Violaine joue de l’accordéon dans différentes postures afin
de chercher la physicalité du son.
Europe (Ci-dessus)
5 tissus, 45 x 60cm, 2009
Violaine a demandé à des personnes d’origine non-
européennedereprésenterlacartedel’Europe.Cesdessins
sontensuitebrodéssurdutissu.L’imageproduite,indécise,
flotte entre représentation collective et interprétation
individuelle.
Francia italiana (Ci-contre)
carte 150x120 cm, papier, 2009
Border, 09.04.2009, Casa Morigi, Milan, Italie
Selonlemêmeprotocole,desitaliensdessinent
lacartedelaFrancecommeils’ensouviennent.
Kpan Gueu gueu gueu
performance, environ 15’, le 26.01.10
Corps sonores, 26.01 - 13.02.10, maison de quartier de Maurepas à Rennes
«Roger, originaire de Côte d’Ivoire, m’a transmis un chant
qu’ilentonnaitquandilétait enfantdansles champs lorsde
la moisson. J’ai cherché un geste vocal qui corresponde à ce
chant de travail. Lors de ma performance, les mouvements
de mon corps s’accélérent, affetant ma voix qui passe
progressivement du cri au murmure soufflé.»
www.violainelochu.fr
violaine.lochu@wanadoo.fr
06 26 03 49 38
Portfolio
Portfolio

Contenu connexe

Tendances (10)

Jxp portfolio 18 mai 2015
Jxp portfolio 18 mai 2015Jxp portfolio 18 mai 2015
Jxp portfolio 18 mai 2015
 
Prgme 4eme edition
Prgme 4eme editionPrgme 4eme edition
Prgme 4eme edition
 
JM Lebaut - Innover en lettres par le numérique fipf 2014
JM Lebaut - Innover en lettres par le numérique fipf 2014JM Lebaut - Innover en lettres par le numérique fipf 2014
JM Lebaut - Innover en lettres par le numérique fipf 2014
 
Janvier 2016 programme culturel Saint-Louis
Janvier 2016 programme culturel Saint-LouisJanvier 2016 programme culturel Saint-Louis
Janvier 2016 programme culturel Saint-Louis
 
G etapes
G etapesG etapes
G etapes
 
Agenda culturală ARCH-I pe luna noiembrie 2015
Agenda culturală ARCH-I pe luna noiembrie 2015Agenda culturală ARCH-I pe luna noiembrie 2015
Agenda culturală ARCH-I pe luna noiembrie 2015
 
Alliance Française Programme de printemps 2014
Alliance Française Programme de printemps 2014Alliance Française Programme de printemps 2014
Alliance Française Programme de printemps 2014
 
Programme MappeMonde 2019
Programme MappeMonde 2019 Programme MappeMonde 2019
Programme MappeMonde 2019
 
Du côté du cdi 005
Du côté du cdi 005Du côté du cdi 005
Du côté du cdi 005
 
Dossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-defDossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-def
 

En vedette

Présentation du projet Géoloc'UPO
Présentation du projet Géoloc'UPOPrésentation du projet Géoloc'UPO
Présentation du projet Géoloc'UPO
b_lehouarner
 
Canvi climàtic
Canvi climàticCanvi climàtic
Canvi climàtic
forat72
 
Ova lina guzmán1
Ova lina guzmán1Ova lina guzmán1
Ova lina guzmán1
linguz
 
Présentation Aapei fr
Présentation Aapei frPrésentation Aapei fr
Présentation Aapei fr
ScAMSED
 
Interview philippe marcelé
Interview philippe marcelé Interview philippe marcelé
Interview philippe marcelé
violainelochu
 
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisado
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisadoPrograma permanente de_habilidades_en_tics_revisado
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisado
ultrapegaso
 
Chine yunnan cartes postales avec musique
Chine yunnan cartes postales avec musiqueChine yunnan cartes postales avec musique
Chine yunnan cartes postales avec musique
alalain
 
Kit demarrage rapide Libertagia
Kit demarrage rapide LibertagiaKit demarrage rapide Libertagia
Kit demarrage rapide Libertagia
Laratta Franck
 

En vedette (20)

Carte des cafés 2013
Carte des cafés 2013Carte des cafés 2013
Carte des cafés 2013
 
Catálogo de prestigio
Catálogo de prestigioCatálogo de prestigio
Catálogo de prestigio
 
Présentation du projet Géoloc'UPO
Présentation du projet Géoloc'UPOPrésentation du projet Géoloc'UPO
Présentation du projet Géoloc'UPO
 
La vie est un roman photo 1
La vie est un roman photo 1La vie est un roman photo 1
La vie est un roman photo 1
 
Canvi climàtic
Canvi climàticCanvi climàtic
Canvi climàtic
 
Ova lina guzmán1
Ova lina guzmán1Ova lina guzmán1
Ova lina guzmán1
 
Agentursoftware TEAMBOX slideshare
Agentursoftware TEAMBOX slideshareAgentursoftware TEAMBOX slideshare
Agentursoftware TEAMBOX slideshare
 
Desarrollo de Competencias y Desarrollo Territorial
Desarrollo de Competencias y Desarrollo TerritorialDesarrollo de Competencias y Desarrollo Territorial
Desarrollo de Competencias y Desarrollo Territorial
 
Tailieu.vncty.com dethihsgtoanquoctu1962 den2005
Tailieu.vncty.com dethihsgtoanquoctu1962 den2005Tailieu.vncty.com dethihsgtoanquoctu1962 den2005
Tailieu.vncty.com dethihsgtoanquoctu1962 den2005
 
Mensuario vol2 29c (may-11)[1]
Mensuario vol2 29c (may-11)[1]Mensuario vol2 29c (may-11)[1]
Mensuario vol2 29c (may-11)[1]
 
Londres
LondresLondres
Londres
 
Picture progress
Picture progressPicture progress
Picture progress
 
Présentation Aapei fr
Présentation Aapei frPrésentation Aapei fr
Présentation Aapei fr
 
VIAJES VIRTUALES
VIAJES VIRTUALESVIAJES VIRTUALES
VIAJES VIRTUALES
 
Interview philippe marcelé
Interview philippe marcelé Interview philippe marcelé
Interview philippe marcelé
 
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisado
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisadoPrograma permanente de_habilidades_en_tics_revisado
Programa permanente de_habilidades_en_tics_revisado
 
Chine yunnan cartes postales avec musique
Chine yunnan cartes postales avec musiqueChine yunnan cartes postales avec musique
Chine yunnan cartes postales avec musique
 
Bulletin municipal de Saint-Martial de Valette - juillet 2014
Bulletin municipal de Saint-Martial de Valette - juillet 2014Bulletin municipal de Saint-Martial de Valette - juillet 2014
Bulletin municipal de Saint-Martial de Valette - juillet 2014
 
Parents-réalité-ce qu’ils ont à nous dire
Parents-réalité-ce qu’ils ont à nous direParents-réalité-ce qu’ils ont à nous dire
Parents-réalité-ce qu’ils ont à nous dire
 
Kit demarrage rapide Libertagia
Kit demarrage rapide LibertagiaKit demarrage rapide Libertagia
Kit demarrage rapide Libertagia
 

Similaire à Portfolio

5 journal 1 es 10-11-5 expo tayou
5 journal 1 es 10-11-5  expo tayou5 journal 1 es 10-11-5  expo tayou
5 journal 1 es 10-11-5 expo tayou
ejugnon
 
Francophonie dans les médias 2013
Francophonie dans les médias 2013Francophonie dans les médias 2013
Francophonie dans les médias 2013
Émilie Lehr
 
Prog muséum oct nov dec 2013
Prog muséum oct nov dec 2013Prog muséum oct nov dec 2013
Prog muséum oct nov dec 2013
jpflahaut
 
Saint-Louis programme culturel avril 2014
Saint-Louis programme culturel avril 2014Saint-Louis programme culturel avril 2014
Saint-Louis programme culturel avril 2014
Bâle Région Mag
 
Programme de la Mousson d'été 2013
Programme de la Mousson d'été 2013Programme de la Mousson d'été 2013
Programme de la Mousson d'été 2013
icicnancyfr
 

Similaire à Portfolio (20)

La savonnade 20 janvier 2011
La savonnade 20 janvier 2011La savonnade 20 janvier 2011
La savonnade 20 janvier 2011
 
Arch i programme 05-17 issue 2
Arch i programme 05-17 issue 2Arch i programme 05-17 issue 2
Arch i programme 05-17 issue 2
 
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
 
5 journal 1 es 10-11-5 expo tayou
5 journal 1 es 10-11-5  expo tayou5 journal 1 es 10-11-5  expo tayou
5 journal 1 es 10-11-5 expo tayou
 
Revue Bruire
Revue BruireRevue Bruire
Revue Bruire
 
Francophonie dans les médias 2013
Francophonie dans les médias 2013Francophonie dans les médias 2013
Francophonie dans les médias 2013
 
Bilan d'étape des chercheurs invités et associés de la BnF en 2015
Bilan d'étape des chercheurs invités et associés de la BnF en 2015Bilan d'étape des chercheurs invités et associés de la BnF en 2015
Bilan d'étape des chercheurs invités et associés de la BnF en 2015
 
SamuelAden_Portfolio2022.pdf
SamuelAden_Portfolio2022.pdfSamuelAden_Portfolio2022.pdf
SamuelAden_Portfolio2022.pdf
 
Novembre 14 la filature mulhouse
Novembre 14 la filature mulhouseNovembre 14 la filature mulhouse
Novembre 14 la filature mulhouse
 
Programmation de la fête des métamorphoses
Programmation de la fête des métamorphosesProgrammation de la fête des métamorphoses
Programmation de la fête des métamorphoses
 
Jxp portfolio avril 2014
Jxp portfolio avril 2014Jxp portfolio avril 2014
Jxp portfolio avril 2014
 
Lecercle
LecercleLecercle
Lecercle
 
Orphéo
OrphéoOrphéo
Orphéo
 
Prog muséum oct nov dec 2013
Prog muséum oct nov dec 2013Prog muséum oct nov dec 2013
Prog muséum oct nov dec 2013
 
Saint-Louis programme culturel avril 2014
Saint-Louis programme culturel avril 2014Saint-Louis programme culturel avril 2014
Saint-Louis programme culturel avril 2014
 
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
 
La vie à Ruffano
La vie à RuffanoLa vie à Ruffano
La vie à Ruffano
 
Programme de la Mousson d'été 2013
Programme de la Mousson d'été 2013Programme de la Mousson d'été 2013
Programme de la Mousson d'été 2013
 
Dossier de présentation compagnie nostos
Dossier de présentation compagnie nostosDossier de présentation compagnie nostos
Dossier de présentation compagnie nostos
 
Printemps des poètes Programme
Printemps des poètes ProgrammePrintemps des poètes Programme
Printemps des poètes Programme
 

Portfolio

  • 2.
  • 3. Violaine Lochu Prendre un langage établi et le retourner sur lui- même, le faire balbutier, suffoquer, le perturber, l’accentuer,lerenverser…Lemécanismeserévèle, le chant devient souffle, la lingua-madre se fait étrangère, l’alphabet perd son sens.
  • 4. Expositions, résidences, workshops 29.06.13 : Fabula, dans «Hospitalités /Archipel 06», organisé par TRAM, Bétonsalon, Paris 20.05 - 20.07.13 : Quelque chose de plus qu’une sucession de notes, centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris 22.02.13 : Chaque chose est à sa place, lors de « One place after an other one/proposition#1 dans un loft », La Courneuve 08.02.13 : Vestiges de Roncevaux, dans « Think tank / 9.02 - 16.03 », galerie Oberkampf, Paris 04.08-10.08.12:E.IknowitbeginswithE,Northendstudio, Detroit, Etats Unis 23.11.11 : Interview with/avec Jeff Perkins, galerie la Vitrine, Paris 08.10.11 : Salvons le stranièrois !, lors de « Frasq, rencontre de la performance », le Générateur, Gentilly 01.10.11 : Seven up! lors de « Nuit blanche à la Vitrine », Paris 13.05.11:LSMM,dans«Plugin»,sited’artcontemporainabbaye Maubuisson, Saint Ouen L’aumône 08.04.11 : Se va la vie en rode, lors de « Fisimatenten/visitez ma tente », galerie la Vitrine ,Paris 02.03.11:interprètedelaperformanceducollectifIcouldnever be a dancer, inauguration de la Gaîté lyrique, Paris Etudes et diplômes 2012 : DNSEP obtenu à l’ENSAPC école nationale supérieure d’arts de Paris-Cergy 10 : master II recherche arts plastiques à université Rennes II mémoire sur la physicalité de la voix dans la performance et la vidéo 08-09:masterI,accademiadeibelliartidiBrera,Milandansle cadre de l’échange érasmus 08 : licence arts plastiques à l’université Rennes II 05 : baccalauréat littéraire option arts plastiques et musique 05 : diplôme de fin deuxième cycle en piano et flûte traversière au conservatoire d’Evron Curriculum vitae
  • 5. 26.01.11 : Stranieri ovunque, dans « Opus operandum / 1.03 - 31-05 », fondation Kadist, Paris 20.01-05.02.11:FenêtresurrueParis-Cergy/Rouen,Galerie Martainville de l’Erba, Rouen 11.05 - 21.05.10 : objet/désir, espace M université Rennes II, Rennes 26.04 - 12.05.10 : Malachianta, galerie crous, Rennes 16.02.10 : La turtura, espace M université Rennes II, Rennes 26.01 - 13.02 .10 : Corps sonores, maison de quartier de Maurepas, Rennes 16.09 - 22.09 : résidence Palauarte, Sardaigne, Italie 01.03-15.06.09:résidenceàl’écoledelutheriedeMilan,Italie 09.04.09: Border, Casa Morigi, Milan, Italie 30.05- 1.06.08 : L’autre, le Temple , Evron 08.04.08 :Del’anedoctiqueauconcept,dans«V.O.S.Texpose / 8.04 - 12.04 », la maison de quartier Le grand Chêne, Rennes 2008 :- stagiaire du régisseur et artiste Benoit Marie Moriceau - assistante au centre d’art le 40mcube à Rennes Musique - accordéoniste et chanteuse de musique traditionnelle dans divers projets (Mashke, Traversées, Specimen...), donne des concerts et workshops en France et à l’étranger - élève de Valérie Philippin, cours sur la voix contemporaine et l’improvisation - élèvedelaclassedechantlyriquedeHélèneDenis, conservatoire de Sevran - nombreuses formations sur la voix traditionnelle : école des glottestrotterssousladirectiondeMartinaCatella,stagedechant yiddish à Weimar (Allemagne), stage de chant bulgare à Plovdiv (Bulgarie),coursdechantitalienaurprèsdeCinziaMinottiàLecce (Italie du sud)...
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. La performance Fabula révéle l’oubli comme un aspect de l’altération d’une culture orale. Violaine Lochu reprend le conte populaire Le petit Chaperon Rouge, de tradi- tion orale qui fut fixé dans l’écriture au XVIIe siècle par Charles Perrault, puis plus tard par les frères Grimm. Elle s’inspire aussi des versions orales du conte qui ont été re- cueillies dans plusieurs provinces françaises de la bouche des conteurs au début du XXe siècle. Par un jeu d’intona- tions, de silences et de remémoration, l’artiste révèle les aspérités, les fissures et les zones d’ombres qui forment l’identité fluctuante de tout récit oral. Elle met en œuvre une dynamique complexe de glissements, disparations et réapparitions qui est propre au conte populaire. Avec poésie, Violaine Lochu actualise et redouble les accidents inhérents à toute forme de transmission orale : oublis, déformations et surgissements constituent les aléas d’un pensée tout à la fois vivante, contingente et partagée. performance vocale, 17’, 2013 Quelque chose de plus qu’une sucession de notes, 22.05 - 20.07.13, centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris Fabula
  • 10.
  • 11. Commentretient-onuneformeorale?Quellesdéformations s’opèrent lors de la transmission d’un récit qui n’a pas été conçu dans l’écriture ? Chinesewhispers actualise ces questions en prenant pour point de départ le jeu populaire du téléphone arabe. Une comptinefrançaiseestracontéed’unepersonneàuneautre par des non francophones. Des erreurs d’articulation et de prononciationseglissentetprovoquentuneérosiondusens. Danslavidéol’artistearassemblélesmatériauxdecesrécits etrépètetelleuneritournellelacomptineainsitransformée. vidéo sur moniteur, 3’04, 2013 Quelque chose de plus qu’une sucession de notes, 22.05 - 20.07.13, centre d’art et de recherche Bétonsalon, Paris Chinese whispers
  • 12.
  • 13. Pour le projet One place after another one, Violaine Lochu intervientdansunespacehabitétransforméengaleriepour un soir. Quel meilleur contexte pour s’interroger sur les notions de « chez soi », d’habitation, de maison ? Comme toujours chez l’artiste la forme passe par un devenir du langage. Chaque chose est à sa place est une performance vocale qui met en verbe l’organisation subjective de la maison, cartographie mentale, « cosmos danstoutel’acceptationduterme»commel’écritBachelard. Au commencement, l’espace est pensé/classé, listé, rangé, catalogué,plié.Progressivementcebelagencementsedélite, le désordre s’insinue dans la langue, des mots glissent, basculent, tombent, s’intervertissent… La voix qui cherche àcontenircetteavancéeduchaos,accélère,bégaie,suffoque. La maison déborde, le fantasme empiète sur le réel, le nid devient menaçant voire terrifiant. performance vocale, 8’, le 22.02.2013 One space after an other one, proposition#1 dans un loft, La Courneuve Chaque chose est à sa place
  • 14.
  • 15. VestigesdeRoncevauxestuneperformancevocaleproposée lors d’une exposition collective. Il s’agit ici de faire subir à la Chanson de Roland, « monument » de la langue française,uneséried’altérationslinguistiques,de«ruiner» littéralementletextedansuntempsarchéologiqueaccéléré. Erosion, fragmentation, sédimentation : ces phénomènes appliqués au langage se déclinent en chuchotements, silences, bruits, chants interrompus. Le poème est donné à entendresousuneautreforme,unautrerelief,desaspérités nouvelles, qui laissent entrevoir sa splendeur passée. Dans une vision quasi romantique, le vestige est envisagé ici comme une re-création du langage. performance vocale, 16’, le 08.02.2013 Think Tank, 9.02 - 14.02.13, galerie Oberkampf, Paris Vestiges de Roncevaux
  • 16.
  • 17. Dès-origine installation vidéo, 2 projections l’une à côté de l’autre, 2’55’’, 2012 «Première image : les cartes postales de différents lieux où j’aihabitétombentdumur.Jetentevainementdelesyfixer. Seconde image : le visage de ma grand mère. Elle refuse de répondre à des questions que je lui posais sur ma famille. Elleparletrèspeu,marmonne,sonvisageestcrispé,aubord des larmes parfois.» Dès-origine cherche à mettre forme une volonté de compréhension, de désentrelacement. Comment être au monde par fragments ? (de lieux, de vie). C’est la difficile tentative de dire le point d’origine et l’impossibilité de l’ignorer pourtant.
  • 18.
  • 19. Violaine Lochu prononce son nom de famille d’une quin- zaine de manières différentes. On en vient à ne plus savoir laquelle serait la bonne. L’identité est troublée par l’accen- tuation. Puis elle récite une trentaine de diminutifs de son prénom. Il semble alors s’exotiser, accéder à une nouvelle histoire, un nouveau visage à chaque fois. Parallèlement on voit une main tracer au crayon le mot mère dans une dizaine de langues différentes. Certaines des lettres du mot qui vient d’être tracé sont gommées puis remplacées par d’autres. Des ponts se créent entre les langues. La trace de chacune des lettres écrites perdure sous les autres. Peut-être qu’une langue d’avant les lan- gues surgit de cet entremêlement ? My name is Lochu - Lingua madre installation vidéo, 2 moniteurs face à face, 2’55’’, 2012 E, I know it begins with E, 4.08 - 10.08.2012, North end studios, Détroit, U.S
  • 20.
  • 21. Salvons le stranièrois ! est une association qui milite pour la sauvegarde de la culture stranièroise. Le peuple stranièrois est une minorité d’Italie centrale qui a du quitter les Abruzzes pendant l’Inquisition au XVe siècle. Les survivants, après des années d’exil, finissent par s’installer en Mayenne. A cette époque la Mayenne sort exsangue d’une longue période de guerre. Les locaux ont besoin de main d’œuvre et font appel aux nombreuses connaissances des stranièrois. S’ensuivent des siècles de cohabitation pacifique. En 1887, à la suite d’une rixe qui dégénère dans la fabrique de toile du Brontz à Laval, les mayennais traquent et assassinent les stranièrois. Depuis cet épisode sanglant, un silence entoure l’histoire de cette communauté, dont il reste peu de traces. En 2007 leur existence est redécouverte par Pierre Bourdais qui fonde l’association Salvons le stranièrois ! La pièce consiste en une conférence-performance de présentation, suivie de la signature d’une pétition pour l’ouverture d’une école bilingue français-stranièrois. Laconférenceoccultecependantlepointcentral:lepeuple stranièroisestunefiction.Inventercettecommunauté,c’est créer une réflexion formelle autour de l’échange entre des culturesquinesesontjamaisrencontréesdecettemanière. Pour réaliser cette fiction Violaine Lochu a emprunté des élémentsauréel,àsavoirlesculturesdedifférentesrégions – la Mayenne, les Abruzzes –, l’histoire de l’inquisition, la diaspora juive, le massacre des italiens d’Aigues-Mortes, le statut de la culture ashkénase en Pologne etc. L’artiste aborde aussi les aspects inquiétants et les dérives de ces nombreusesassociationsderevivalculturelfondéesautour de l’idée d’une «origine» et d’un «âge d’or» mythiques. performance-conférence, 3h30, le 08.10.2011 Frasq, rencontre de la performance , le Générateur, Gentilly Salvons le stranièrois
  • 22.
  • 23. Bal stranièrois performance et installation d’une salle de bal, 15’, 2012 On trouve sur les tables du bal les attributs de certaines réunions folkloriques que cette performance pastiche. On peut savourer des stelloïs, spécialités culinaires stranièroises, et déguster un peu de ratafiamau, l’alcool typiquefabriquéetconsomméparcepeuple.ViolenaLochoï, mondoublestranièrois,interprètedeschantsetdesdanses «authentiques». Des membres du public forment une farandole, on applaudit, on rit, la fiction s’installe. Ce bal interroge, en jouant sur l’ambiguïté entre l’adhésion auproposetladistance,«lamusiquetraditionnelle»ettous les éléments qui l’entourent. Tout est mis en place pour que le bal soit vraisemblable. Je cherche à ce qu’on ressente ce balancement, ce frottement entre la possible poésie d’un tel moment et le danger que recèlerait la recherche d’une authenticité perdue.
  • 24.
  • 25. Se va la vi en roide performance, environ 6’, le 8.04.2011 Fisimatenten/visitez ma tente, galerie la Vitrine, Paris «J’aidemandéàuneallemandequin’avaitaucunenotionde françaisdem’écrirecequ’elleentendaitlorsqu’elleécoutait Lavieenrosed’EdithPiaf.Jevoulaiséprouverdel’extérieur ma propre langue, m’en extraire au profit de sa musicalité. Lemêmeprotocoleaétéappliqué«enmiroir»àlachanson allemande Lili Marleen. J’ai ensuite interprété ces deux chantsenrespectantauplusprèsleurtranscriptionauditive en m’accompagnant à l’accordéon.»
  • 26.
  • 27. Conférence sur Stranieri ovunque performance-conférence, environ 20’, le 26.01.2011 Opus operandum, 1.03 - 31-05, fondation Kadist, Paris Sous l’invitation de la fondation Kadist à réaliser un travail à partir des œuvres de sa collection, Violaine Lochu fait une conférence sur l’une d’entre elles : Stranieri ovunque de Claire Fontaine. L’une des préoccupations majeures de ce collectif est l’« être étranger ». Au fur et à mesure que cette pensée se développait, le discours en français venait s’italianiser selon un protocole précis et en cela devenait étranger à lui-même.
  • 28.
  • 29. LSMM (langue des signes moniale musicale) performance, 6’, le 13.05.2011 Plug in, site d’art contemporain abbaye Maubuisson, Saint Ouen L’aumône Violaine a traduit deux chants cisterciens en langue des signes des moines. En effet, dans les abbayes cisterciennes comme celle de Maubuisson, les moniales devant réserver leur parole à dieu, ne communiquaient que par signes. Cette langue était donc réservée à des tâches quotidiennes et triviales. Le chant cistercien était quant à lui en latin, langueliturgique.Latraductionpermettaitalorsunefusion impossible et posait aussi la question : comment chanter sansvoix?Lacompositiond’unelanguedessignesmoniale (imaginaire) et son apprentissage font partie intégrante du travail qui débouche finalement sur une performance.
  • 30.
  • 31. 9 yidishe lider livret de chanson, 21x15 cm, 2011 Apprendreunautrealphabet,c’estréapprendreà écrire.Lacalligraphiequotidienneestmaladroite au début, on confond les lettres, on se trompe de sens. Puis vient l’idée de transposer une réalité dansuneautre ;sedonnerlatâcheabsurded’écrire le français dans le sens du yiddish.
  • 32. Baym rebn sude vidéo, 2’, 2010 Fenêtre sur rue Paris-Cergy/Rouen, galerie Martainville de l’Erba, 20.01 - 05.02.2011, Rouen On observe les mains d’accordéoniste jouer sans leur instrument, révèlant ainsi la dimension tactile de la musique.
  • 33. Sherele installation vidéo, 3 moniteurs, 2’10, 2009 Corps sonores, 26.01 - 13.02.2009, maison de quartier de Maurepas, Rennes Violaine joue de l’accordéon dans différentes postures afin de chercher la physicalité du son.
  • 34. Europe (Ci-dessus) 5 tissus, 45 x 60cm, 2009 Violaine a demandé à des personnes d’origine non- européennedereprésenterlacartedel’Europe.Cesdessins sontensuitebrodéssurdutissu.L’imageproduite,indécise, flotte entre représentation collective et interprétation individuelle. Francia italiana (Ci-contre) carte 150x120 cm, papier, 2009 Border, 09.04.2009, Casa Morigi, Milan, Italie Selonlemêmeprotocole,desitaliensdessinent lacartedelaFrancecommeils’ensouviennent.
  • 35.
  • 36.
  • 37. Kpan Gueu gueu gueu performance, environ 15’, le 26.01.10 Corps sonores, 26.01 - 13.02.10, maison de quartier de Maurepas à Rennes «Roger, originaire de Côte d’Ivoire, m’a transmis un chant qu’ilentonnaitquandilétait enfantdansles champs lorsde la moisson. J’ai cherché un geste vocal qui corresponde à ce chant de travail. Lors de ma performance, les mouvements de mon corps s’accélérent, affetant ma voix qui passe progressivement du cri au murmure soufflé.»