Les Blessures de la Vie
Il était une fois un garçon avec un sale caractère. Son père lui donna un sachet de clous et lui dit d'en planter un dans la barrière du jardin chaque fois qu'il perdrait patience et se disputerait avec quelqu'un.
Le Premier jour il en planta 37 dans la barrière. Les Semaines suivantes, il apprit à se contrôler, et le nombre de clous plantés dans la barrière diminua jour après jour : il avait découvert que c'était plus facile de se contrôler que de planter des clous. Finalement, arriva un jour où le garçon ne planta aucun clou dans la barrière. Alors il alla voir son père et il lui dit que pour ce jour il n'avait planté aucun clou. Son père lui dit alors d'enlever un clou dans la barrière pour chaque jour où il n'aurait pas perdu patience. Les jours passèrent et finalement le garçon pu dire à son père qu'il avait enlevé tous les clous de la barrière.
Le père conduisit son fils devant la barrière et lui dit : "Mon fils, tu t'es bien comporté mais regarde tous les trous qu'il y a dans la barrière.. Elle ne sera jamais comme avant. Quand tu te disputes avec quelqu'un et que tu lui dis quelque chose de méchant, tu lui laisses une blessure comme celle là. Tu peux planter un couteau dans un homme et après lui retirer, mais il restera toujours une blessure. Peu importe combien de fois tu t'excuseras, la blessure restera. Une blessure verbale fait aussi mal qu'une blessure physique. Les amis sont des bijoux rares, ils te font sourire et t'encouragent. Ils sont prêts à t'écouter quand tu en as besoin, ils te soutiennent et t'ouvrent leur cœur".
1. Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC LA VIE À DEUX, PLEINE DE TENDRESSE, mérite que l’on se rapproche du ciel pour atteindre LE BONHEUR. (LA VIDA EN PAREJA, LLENA DE TERNURA, merece acercarse al cielo para alcanzar LA FELICIDAD)
2.
3.
4.
5.
6. Ce matin, quand Dieu a ouvert une fenêtre du ciel, il m'a vu et m'a demandé : Mon enfant quel est ton plus grand voeu pour aujourd'hui? (Esta mañana, cuando Dios ha abierto una ventana en el cielo, me ha visto y me ha preguntado: Hijo mío, ¿cuál es tu mayor deseo para hoy?)
7.
8.
9.
10.
11. J'ai répondu : Seigneur, je te prie de prendre soin de la personne qui est en train de lire ce message ainsi que de sa famille et de ses bons amis. Ils le méritent bien et je les aime beaucoup. L'amour de Dieu est comme un océan, tu peux voir là où il commence, mais jamais là où il se termine. (He contestado: Señor, te ruego que cuides de la persona que está leyendo este mensaje, así como de su familia y de sus buenos amigos. Se lo merecen y les quiero mucho. El amor de Dios es como un océano; puedes ver dónde comienza pero jamás dónde acaba)
12.
13.
14.
15.
16. Ce message commence à travailler maintenant. Ceux qui auraient des doutes le concernant doivent savoir que la personne qui me l'a envoyé a été impressionnée de la vitesse de sa réalisation. Voyons si c'est vrai... (Este mensaje comienza a funcionar ahora mismo. Los que tengan dudas deben saber que la persona que me lo ha enviado ha quedado impresionada por su realización. Veamos si es verdad…)
17.
18.
19.
20.
21. Les anges existent mais des fois ils n'ont pas d'ailes... Nous les appelons alors « amis ». (Los ángeles existen pero a veces no tienen alas. Les llamamos entonces « amigos »)
22.
23.
24.
25.
26. Envoie ce message à tes amis et quelque chose de bien t'arrivera ce soir avant 23:23. Quelque chose que tu voulais entendre. (Envía este mensaje a tus amigos y algo bueno te ocurrirá esta noche antes de las 23:23. Algo que esperabas)
27.
28.
29.
30.
31. Ce n'est pas une blague, quelqu'un va t'appeler au téléphone pour te parler au sujet de cette nouvelle que tu attends ou bien un ange te donnera un message ce soir en rêve. Ne brise pas la chaîne. S.T.P. envoie ce message à au moins 7 personnes. (No es una broma; alguien te llamará para hablarte de la noticia que esperabas o, tal vez, un ángel te hará llegar un mensaje en sueños. No rompas la cadena. Por favor, envía este mensaje a 7 personas al menos)