Wine Expert
« Excellence in Training »
Conseiller-expert en vin
3
Devenez conseiller-expert en vin /
Become a Wine Expert
« Art et culture du vin »
Diplôme école : 10 mois de formation - Rentrée septembre 2014
Certificate : 10 month programme - Begins September 2014
Maîtriser la dégustation des vins
Apprendre à démystifier le vin
Découvrir des vignobles
Master the art of wine tasting
Learn to demystify wine
Explore wineries
DÉCOUVRIR
L’Art de la dégustation
The Art of wine tasting
page 6
Pratiquer les accords mets et vins
S’initier à l’art de la table
Comprendre les échanges dans la filière
Practice wine pairing
Discover the ‘art de la table’
Understand trade in the industry
PARTAGER
L’Art de la sommellerie
The Art of a Sommelier
page 7
Apprendre la langue française
Découvrir la culture française
Vivre à la française
Learn French
Discover French Culture
Live French-style
VOYAGER
L’Art de vivre à la française
The Art of French living
page 8
Comprendre la vigne et son terroir
Découvrir la culture du vin et l’œnologie
Visiter des châteaux mythiques
Understand wines and their soils
Discover the wine culture and oenology
Visit legendary chateaux
ECHANGER
L’Art et la culture du vin
The Art and Culture of Wine
page 9
4 5
L’école Wine Art...
BIENVENUE À BORDEAUX-GIRONDE
Intégrer l’école Wine Art, c’est avant tout intégrer le groupe
Bordeaux-Gironde qui, par sa taille et son implantation terri-
toriale a vocation à accompagner la viticulture dans le monde.
Créé en 2010, le groupe Bordeaux-Gironde naît de la fusion des
plus prestigieuses écoles de viticulture françaises ainsi que de
trois exploitations viticoles situées au cœur du vignoble bor-
delais. La synergie écoles et châteaux apporte au groupe Bor-
deaux-Gironde une dimension et une légitimité incontestable
dans le domaine de la formation viticole.
Par son histoire centenaire, Bordeaux-Gironde offre à ses étu-
diants un cadre de vie, un patrimoine et une histoire locale
unique.
Engagé dans le développement des filières et des territoires,
Bordeaux-Gironde constitue un vivier de contacts et de mise
en relation privilégiés pour nos étudiants. Grâce à son réseau
d’entreprises partenaires et à la visibilité apportée par ses ex-
ploitations, le groupe a donné naissance à un projet de forma-
tion original dans la filière viticole.
L’école Wine Art a l’ambition de former des professionnels du
vin pour participer à la structuration du marché du vin à l’étran-
ger. Promouvoir les vins de Bordeaux sur le marché extérieur
est le challenge que se donne Bordeaux-Gironde en mettant
en place l’école Wine Art comme école d’excellence au service
de l’enseignement de l’art et de la culture du vin.
THE « BORDEAUX-GIRONDE » GROUP
Coordinating the Wine Art programme is above all about inte-
grating into the Bordeaux-Gironde group to be able to support
viticulture in the world thanks to its size and location.
Created in 2010, the Bordeaux-Gironde group was established
from the merger of the most prestigious French viticulture
schools and the three wineries located in the heart of the Bor-
deaux wine region. The synergy of the schools and chateaux
brings an undeniable power and integrity to the Bordeaux-Gi-
ronde group in the field of viticultural education.
Through its hundred-year old history, Bordeaux-Gironde offers
a living environment, a heritage and a unique local history.
Committed to the development of the industry and of the re-
gion, Bordeaux Gironde represents a pool of contacts and lu-
crative relationships for our students. Thanks to its network of
partnerships and the visibility generated through its involve-
ment, the group has succeeded in creating a unique internatio-
nal wine programme.
The Wine Art aims to train people to become wine professionals
and educate them about the market locally and internationally.
Promoting Bordeaux wines abroad is the challenge Bordeaux-Gi-
ronde has taken on in setting up Wine Art as a centre of excel-
lence in the teaching of the art & culture of wine.
Art de vivre et culture du vin
Référence de la formation viticole en France
A reference in viticultural education in France
Bienvenue à Bordeaux-Gironde
Welcome to Bordeaux-Gironde
NOTRE VISION
Fondée sur un concept interactif pour former en moins d’un
an des experts de la filière, l’école Wine Art attache toute son
importance à la qualité pédagogique et à la réussite d’une ou-
verture internationale durable.
NOTRE MISSION
Qualifier des étudiants sur les métiers du vin et du conseil.
La formation apporte une approche concrète de l’art et de la
culture du vin à travers l’usage de la langue française et l’inté-
gration de sa culture.
LES PRINCIPES D’UNE ÉCOLE D’EXCELLENCE
> L’apprentissage de la langue française, incontournable dans
le parcours
> Une pédagogie d’immersion en milieu professionnel
> La connaissance et la dégustation des vins dans un contexte
international
> L’ouverture sur l’art de vivre à la française
UNE ÉQUIPE ENCADRANTE D’EXCELLENCE 	
Chaque promotion est représentée par une figure embléma-
tique du monde du vin pour construire une identité forte au-
tour du groupe et du projet. Toute l’année, des enseignants
et des professionnels de renom interviennent à Wine Art : ex-
perts, propriétaires de châteaux viticoles, sommelier et chef
étoilé qui contribuent à la réussite du parcours.
OUR VISION
Based on an interactive formula to educate students to be-
come industry experts in less than a year, our Wine Art pro-
gramme focuses on the quality of teaching and positioning
itself on the international stage.
OUR MISSION
To qualify students for careers in the wine industry and in ad-
visory roles. The training brings a concrete approach to the art
& culture of wine through the use of the French language and
the integration of its culture.
PRINCIPLES OF A SCHOOL OF EXCELLENCE
> Teaching the French language, an essential part of the course
> An education and professional immersion all at once
> Knowledge and tasting of wines in an international context
> The French-lifestyle experience
AN EXCELLENT MANAGEMENT TEAM
Each intake is represented by a renowed wine ambassador
from the world of wine, with the aim of building a solid
identity within the group and for the project. Throughout
the year distinguished advisors and teachers share their
knowledge at Wine Art. Consultants, Chateaux owners,
Sommeliers and an award winning chef all contribute to the
programme’s success.
Hubert de Boüard
Château Angelus
Sponsor of the first Wine Art school year
6 7
UNE RICHESSE PÉDAGOGIQUE
Au centre des échanges, des expériences et des
traditions, les étudiants intègrent un art et une
manière de vivre appliqués à la filière. Dans ce
cadre, la ville de Bordeaux, qui accueille cette
formation est un atout de charme, synthèse
d’art et d’histoire du vin.
Acteurs de leur parcours, les étudiants vivent
une année exceptionnelle en participant à toutes
les grandes manifestations viticoles.
Objectif : développer ses compétences tech-
niques, culturelles et linguistiques dans un cur-
sus spécifique.
EDUCATIONAL RICHNESS
At the heart of interaction, experience and tra-
ditions, students integrate in to the art and way
of life in France. For this reason, the city of Bor-
deaux, which hosts the programme, is ideal due
to its charm and blend of art, wine and history.
With a high degree of interaction within the pro-
gramme, the students experience an exceptional
10 months by participating in all major wine ma-
king activities.
Objective: To develop their technical, cultural
and linguistic skills in a specific course.
Ecole des initiatives, des rencontres et de la « French Touch », Wine Art forme des ambassadeurs
du vin. Un parcours sur mesure pour acquérir des connaissances, des compétences et construire un
réseau professionnel solide.
A school full of resources, interaction and the “French Touch”, Wine Art creates wine ambassadors.
An unparalleled programme tailored to acquire knowledge and skills and build a solid professional
network.
Entre savoir-faire et
savoir-vivre à la française
Between French know-how and lifestyle
Une aventure humaine
et culturelle
A human and cultural adventure
LA PASSION DU VIN
Un programme riche, authentique et ouvert,
permet aux étudiants des quatre coins du
monde de partager une passion commune.
Le dispositif s’articule autour d’instants inso-
lites, de dégustations privées, de moments de
convivialité pour apprécier les codes de la dé-
gustation et de l’art de vivre à la française.
Les étudiants évoluent dans des cadres privilé-
giés grâce à des partenariats d’exception :
 Un restaurant gastronomique les accueille
pour les initier à la gastronomie et à l’éveil des
sens
 Un lieu de dégustation spécialisé grands crus
classés de renom, au centre de Bordeaux, pour
connaître la sommellerie et les accords mets et
vins
 Des châteaux prestigieux leur ouvrent leurs
portes pour comprendre le produit et l’intégrer
dans le cycle de la vigne
 Des découvertes du patrimoine bordelais, ses
musées et ses villages historiques
Autant d’atouts qui font de ce programme une
force et une richesse. Cette diversité pédago-
gique accroît la capacité à s’adapter, à s’appro-
prier la culture française et à connaître le vin.
A PASSION FOR WINE
A rich, authentic and diverse programme allows
students from all around the world to share a
common passion. The course outline is built
around memorable experiences, private tas-
tings and conviviality to appreciate the formali-
ties, codes and the art of French living.
Students evolve within a prestigious setting,
thanks to exceptional partners:
 A leading French restaurant introduces them
to the world of gastronomy and an awakening
of the senses
 A renowned tasting specialist in Grands Crus
Classés in the centre of Bordeaux, Max Bor-
deaux teaches students about tasting, serving
and wine pairing.
 Prestigious Chateaux open their doors to
showcase their place, their wine and how it is
integrated into the wine cycle
 Interactions with Bordeaux Heritage sites,
museums and other historic villages.
There are many advantages that bring richness
and significance to this programme. The educa-
tional diversity increases ones capacity to adapt
in the market place, indulge in French culture
and to understand wine from every angle.
Une opportunité unique pour se familiariser à la culture française, ses codes, ses valeurs et mieux
appréhender la connaissance des terroirs et des vins.
A unique opportunity to familiarise oneself with French culture, its rituals and values to better unders-
tand the region and the wine.
Des compétences clés dans le monde du vin et
de la gastronomie
Les diplômés Wine Art pourront évoluer dans les do-
maines du tourisme, du commerce ou de la restau-
ration sur des postes de manager et de gestionnaire.
Key skills in the world of wine and gastronomy
Graduates from Wine Art will be able to continue
their development in managerial positions within
the domains of tourism, business or hospitality.
 Viticulture et terroir
 Œnologie et dégustation
 Géographie viticole
 Gastronomie
 Art de la table
 Accords mets et vins
 Service du vin
 Vin, culture et tradition
 Economie et Marketing
 Gestion commerciale
 Œnotourisme
 Langue française
 Viticulture and the land
 Œnology and wine-tasting
 Wine growing Geography
 Gastronomy
 Art of the Table
 Wine Pairing
 Wine Serving
 Wine, Culture and Tradition
 Economics and Marketing
 Commercial Management
 Wine Tourism
 French Language
Programme de la formation Training Programme
Les diplômés de la 1ère
promotion Wine Art, La Tour Blanche, le 06 février 2014 à la cérémonie de clôture / First graduates from Wine Art
8 9
DES SÉJOURS CLÉS POUR ENVISAGER
DES PLANS DE CARRIÈRE À L’ÉTRANGER
Les voyages Wine Art donnent du sens aux pro-
jets des étudiants. Leurs contenus illustrent un
savoir et un patrimoine viticole dans un contexte
international. Ce sont des semaines riches et in-
tenses rythmées entre visites culturelles et visites
d’exploitations pour comprendre les échanges
commerciaux de la filière.
Des semaines destinées à la découverte d’appel-
lations de renom et de traditions pour s’ouvrir aux
différences et à un art de cultiver autrement. Nos
partenaires associés à ces voyages témoignent
d’expériences uniques. Ces semaines posent à la
fois les bases d’un enrichissement personnel et
professionnel pour chaque étudiant.
KEY EXCURSIONS TO HELP ENLIGHTEN
CAREERS PLANS ABROAD
Wine Art excursions help add meaning to the stu-
dents career path. They illustrate a knowledge
and showcase wine growing heritage sites in an
international context. They are fast paced, pro-
ductive, enjoyable weeks comprised of visits to
wineries and other landmarks to better unders-
tand the wine market and the region.
The excursions are dedicated to the discovery
of renowned appellations and traditions to help
open ones mind and see the differences across
regions as to how things operate. Our partners
associated with these excursions testify to the
unique experiences carried out. They lay the
foundation for both personal and professional
development for every student.
Temps fort du programme, les séjours à l’étranger valorisent d’autres identités et d’autres paysages
viticoles reconnus dans le monde. Les voyages sont inclus dans le coût de la formation. Ils compren-
nent l’hébergement, les repas et les transports.
A highlight of the programme, the overseas excursions shed light on other wine growing landscapes
renowned in the world. They are factored in to the cost of the programme and includes accommoda-
tion, meals and transport.
MULTIPLIER LES LIEUX D’ÉCHANGES ET
DE CONTACT POUR DÉMARRER SON
AFFAIRE
Toute l’année, les étudiants multiplient les
prises de contact pour se construire des ré-
seaux durables après la formation.
L’implication des étudiants sur les événements
clés de la filière, est une plus-value qui fait la
différence à tous les niveaux de ce programme.
VISITES ET STAGES EN ENTREPRISES
Au-delà de leur approches techniques, les vi-
sites d’entreprises et les stages sont des occa-
sions uniques pour se faire connaître et déve-
lopper des relations professionnelles solides.
De par sa forte proximité avec les entreprises
du territoire, l’école Wine Art facilite le contact
des étudiants avec les professionnels par un ac-
compagnement spécifique.
Les stages* Wine Art visent la découverte de
plusieurs secteurs : production, négoce et res-
tauration pour amener les étudiants à faire un
choix professionnel.
Un stage de fin d’année clôture cette année
de formation. Cette expérience leur servira de
tremplin pour s’engager dans le monde des af-
faires et du vin.
*Stages non rémunérés
PERFECT OCCASION TO MEET,
CONNECT AND ENHANCE BUSINESS
OPPORTUNITIES
All year round, students continuously enhance
their network, building long-term relationships
for beyond the programme.
Participation in key events in the industry add
great value and are beneficial to every stage of
the programme.
TRIPS AND INTERNSHIPS
Aside from their obvious technical benefits,
trips in and around the region along with the
internships are unique occasions to develop
solid professional relationships and know-how.
Thanks to its close proximity to businesses in
the region, Wine Art facilitates contacts for stu-
dents with professionals through our trusted
network.
Wine Art internships* are aimed at discovering
several sectors: production, trade, hospitality
and tourism to help in forming their career.
An end-of-year internship closes the years pro-
gramme. This experience will serve as a launch-
pad for students in starting out their careers in
the world of business and wine.
*Unpaid internships
Les rencontres Wine Art sont exclusives et fondent les collaborations professionnelles de demain.
Wine Art’s exclusive interactions lay the foundations for the professional collaboration of tomorrow.
L’ouverture...
à l’international
An international experience
Un réseau de référence
pour une grande école
An outstanding network for a great school
Espagne/Spain
Italie/Italy
Autriche/Austria
Allemagne/Germany FOIRES AUX VINS
10 11
Une école au centre de la capitale du vin
A school in the heart of the wine capital
Wine Art et Bordeaux...
Située aux portes du Médoc, l’école Wine Art accueille ses
étudiants à Blanquefort, siège du groupe Bordeaux-Gironde
et offre un cadre de travail agréable à proximité des 46 ha de
l’exploitation de Château Dillon.
En intégrant Wine Art, les étudiants profitent d’un groupe
présent sur plusieurs sites et plusieurs vignobles.
À 10 km de l’école, Bordeaux, ville de charme et de caractère
s’ouvre aux étudiants après les cours pour découvrir une ville
étudiante connue pour son dynamisme. Bordeaux est à 3h
de TGV de Paris, à 45 mn en voiture de l’océan, et à 3h de la
frontière espagnole.
Located at the gates of the Medoc, Wine Art welcomes its
students to Blanquefort, the head-office of the Bordeaux-Gi-
ronde group. A pleasant working environment, with the 46
ha of vineyards of Château Dillon nearby.
By integrating Wine Art into the Bordeaux-Gironde group,
the students benefit from the presence of multiple sites and
their wineries.
10 kms from the school, Bordeaux, a city of charm and charac-
ter with a large student population welcomes students after
class to discover what it has to offer. Bordeaux is conveniently
located 45 mins from the coast, 3 hours from Paris on the train
and 3 hours by car to the Spanish border.
Candidature Wine Art
Un parcours d’admission sélectif
Selection Procedure
La formation s’adresse à des publics amateurs de vin désirant construire un projet professionnel,
dans le cadre d’une reconversion professionnelle ou d’une poursuite de parcours.
The programme is aimed at wine enthusiasts wanting to build a career within the framework of a
professional setting or someone wishing to become fluent in French.
CONDITIONS D’ADMISSION
>>> Des niveaux de langue attestés par des organismes de référence
	 - Français : B1 du DELF
	 - Anglais : 750 TOEIC
>>> Entretien et validation d’un projet professionnel identifié
dans la filière
PROCÉDURE D’ADMISSION
>>> Présélection sur dossier de candidature
 CV et lettre de motivation
 Copies certifiées des diplômes et attestations de langues
étrangères
 Dossier étudiant complet, rempli et signé
>>> Entretien de sélection avec un recruteur Wine Art
 Validation d’un projet dans la filière
 Validation de la motivation à intégrer l’école
>>> Entretien de validation avec la direction de l’école Wine Art
TYPES DE PARCOURS
L’école s’engage à obtenir le meilleur de ces étudiants.
Pour cela elle met en place plusieurs unités.
L’équipe Wine Art vous accompagne dans vos démarches
d’installation et d’intégration en France par la mise à
disposition d’informations clés.
©crédits photos : Yann TEXIER
BORDEAUX
Le plus grand vignoble des vins AOC
8 700 exploitations viticoles
60 AOC
1,5% du vignoble mondial
The largest region of AOC wines
8 700 wineries
60 AOC
1.5% of the worlds total vineyards
 7 sites de formation
 130 ha de vignobles
(Médoc, Sauternes et Saint-Emilion )
 1 pôle développement
 3 belles écoles viticoles
 7 training sites
 130 ha of vineyards
(Médoc, Sauternes & St Emilion)
 1 research department
 3 wine schools
CONDITIONS OF ENTRY
>>> Language standards set by governing body
	 - French : B1 from DELF (Diploma in French Studies)
	 - English : 750 TOEIC
>>> Interview and validation of a professional career within
the industry
ENROLLMENT PROCEDURE
>>> Preliminary selection on basis of application
 CV and cover letter
 Certified copy of degrees and foreign language
certificates
 Completed and signed student application form
>>> Selection interview with a Wine Art Co-Ordinator
 Proof of a professional project within the industry
 Proof of motivation for joining the school
>>> Final interview with senior director of Wine Art
Tarifs sur demande par mail :
recrut@formagri33.com
OBJECTIF : former des conseillers-expert en vins
afin de promouvoir le vin et sa culture
(atteindre le niveau B2 en langue française
20%
Français
20%
Stage entreprise
50%
cours
technique
10%
Voyages
OBJECTIF : atteindre le niveau B1
en langue française afin d’être autonome
dans les apprentissages
65%
Français
15% Français viticole
5% Bilans
15%
Suivi
individuel
OBJECTIF : s’adapter à un pays étranger, découvrir
les métiers et les réalités professionnelles de la filière;
orienter son projet de vie
80%
Stage entreprise
15%
Suivi
individuel
5% Bilans
Wine Art est un programme du groupe EPLEFPA Bordeaux-Gironde / Wine Art course of « Bordeaux-Gironde »
School Headquarters, Blanquefort Site
Wine Art School
84, avenue du Général de Gaulle
CS 90113 33295 Blanquefort Cedex - France
Tel : +33 (0)5 56 35 61 05 - Mail : recrut@formagri33.com
www.wineartbordeaux.com
©2014-servicecommunicationEPLEFPABordeaux-Gironde.CréditsPhotos:©EPLEFPA/YannTexier-Imprimésurpapier100%recyclé

Wine Art Bordeaux

  • 1.
    Wine Expert « Excellence inTraining » Conseiller-expert en vin
  • 2.
    3 Devenez conseiller-expert envin / Become a Wine Expert « Art et culture du vin » Diplôme école : 10 mois de formation - Rentrée septembre 2014 Certificate : 10 month programme - Begins September 2014 Maîtriser la dégustation des vins Apprendre à démystifier le vin Découvrir des vignobles Master the art of wine tasting Learn to demystify wine Explore wineries DÉCOUVRIR L’Art de la dégustation The Art of wine tasting page 6 Pratiquer les accords mets et vins S’initier à l’art de la table Comprendre les échanges dans la filière Practice wine pairing Discover the ‘art de la table’ Understand trade in the industry PARTAGER L’Art de la sommellerie The Art of a Sommelier page 7 Apprendre la langue française Découvrir la culture française Vivre à la française Learn French Discover French Culture Live French-style VOYAGER L’Art de vivre à la française The Art of French living page 8 Comprendre la vigne et son terroir Découvrir la culture du vin et l’œnologie Visiter des châteaux mythiques Understand wines and their soils Discover the wine culture and oenology Visit legendary chateaux ECHANGER L’Art et la culture du vin The Art and Culture of Wine page 9
  • 3.
    4 5 L’école WineArt... BIENVENUE À BORDEAUX-GIRONDE Intégrer l’école Wine Art, c’est avant tout intégrer le groupe Bordeaux-Gironde qui, par sa taille et son implantation terri- toriale a vocation à accompagner la viticulture dans le monde. Créé en 2010, le groupe Bordeaux-Gironde naît de la fusion des plus prestigieuses écoles de viticulture françaises ainsi que de trois exploitations viticoles situées au cœur du vignoble bor- delais. La synergie écoles et châteaux apporte au groupe Bor- deaux-Gironde une dimension et une légitimité incontestable dans le domaine de la formation viticole. Par son histoire centenaire, Bordeaux-Gironde offre à ses étu- diants un cadre de vie, un patrimoine et une histoire locale unique. Engagé dans le développement des filières et des territoires, Bordeaux-Gironde constitue un vivier de contacts et de mise en relation privilégiés pour nos étudiants. Grâce à son réseau d’entreprises partenaires et à la visibilité apportée par ses ex- ploitations, le groupe a donné naissance à un projet de forma- tion original dans la filière viticole. L’école Wine Art a l’ambition de former des professionnels du vin pour participer à la structuration du marché du vin à l’étran- ger. Promouvoir les vins de Bordeaux sur le marché extérieur est le challenge que se donne Bordeaux-Gironde en mettant en place l’école Wine Art comme école d’excellence au service de l’enseignement de l’art et de la culture du vin. THE « BORDEAUX-GIRONDE » GROUP Coordinating the Wine Art programme is above all about inte- grating into the Bordeaux-Gironde group to be able to support viticulture in the world thanks to its size and location. Created in 2010, the Bordeaux-Gironde group was established from the merger of the most prestigious French viticulture schools and the three wineries located in the heart of the Bor- deaux wine region. The synergy of the schools and chateaux brings an undeniable power and integrity to the Bordeaux-Gi- ronde group in the field of viticultural education. Through its hundred-year old history, Bordeaux-Gironde offers a living environment, a heritage and a unique local history. Committed to the development of the industry and of the re- gion, Bordeaux Gironde represents a pool of contacts and lu- crative relationships for our students. Thanks to its network of partnerships and the visibility generated through its involve- ment, the group has succeeded in creating a unique internatio- nal wine programme. The Wine Art aims to train people to become wine professionals and educate them about the market locally and internationally. Promoting Bordeaux wines abroad is the challenge Bordeaux-Gi- ronde has taken on in setting up Wine Art as a centre of excel- lence in the teaching of the art & culture of wine. Art de vivre et culture du vin Référence de la formation viticole en France A reference in viticultural education in France Bienvenue à Bordeaux-Gironde Welcome to Bordeaux-Gironde NOTRE VISION Fondée sur un concept interactif pour former en moins d’un an des experts de la filière, l’école Wine Art attache toute son importance à la qualité pédagogique et à la réussite d’une ou- verture internationale durable. NOTRE MISSION Qualifier des étudiants sur les métiers du vin et du conseil. La formation apporte une approche concrète de l’art et de la culture du vin à travers l’usage de la langue française et l’inté- gration de sa culture. LES PRINCIPES D’UNE ÉCOLE D’EXCELLENCE > L’apprentissage de la langue française, incontournable dans le parcours > Une pédagogie d’immersion en milieu professionnel > La connaissance et la dégustation des vins dans un contexte international > L’ouverture sur l’art de vivre à la française UNE ÉQUIPE ENCADRANTE D’EXCELLENCE Chaque promotion est représentée par une figure embléma- tique du monde du vin pour construire une identité forte au- tour du groupe et du projet. Toute l’année, des enseignants et des professionnels de renom interviennent à Wine Art : ex- perts, propriétaires de châteaux viticoles, sommelier et chef étoilé qui contribuent à la réussite du parcours. OUR VISION Based on an interactive formula to educate students to be- come industry experts in less than a year, our Wine Art pro- gramme focuses on the quality of teaching and positioning itself on the international stage. OUR MISSION To qualify students for careers in the wine industry and in ad- visory roles. The training brings a concrete approach to the art & culture of wine through the use of the French language and the integration of its culture. PRINCIPLES OF A SCHOOL OF EXCELLENCE > Teaching the French language, an essential part of the course > An education and professional immersion all at once > Knowledge and tasting of wines in an international context > The French-lifestyle experience AN EXCELLENT MANAGEMENT TEAM Each intake is represented by a renowed wine ambassador from the world of wine, with the aim of building a solid identity within the group and for the project. Throughout the year distinguished advisors and teachers share their knowledge at Wine Art. Consultants, Chateaux owners, Sommeliers and an award winning chef all contribute to the programme’s success. Hubert de Boüard Château Angelus Sponsor of the first Wine Art school year
  • 4.
    6 7 UNE RICHESSEPÉDAGOGIQUE Au centre des échanges, des expériences et des traditions, les étudiants intègrent un art et une manière de vivre appliqués à la filière. Dans ce cadre, la ville de Bordeaux, qui accueille cette formation est un atout de charme, synthèse d’art et d’histoire du vin. Acteurs de leur parcours, les étudiants vivent une année exceptionnelle en participant à toutes les grandes manifestations viticoles. Objectif : développer ses compétences tech- niques, culturelles et linguistiques dans un cur- sus spécifique. EDUCATIONAL RICHNESS At the heart of interaction, experience and tra- ditions, students integrate in to the art and way of life in France. For this reason, the city of Bor- deaux, which hosts the programme, is ideal due to its charm and blend of art, wine and history. With a high degree of interaction within the pro- gramme, the students experience an exceptional 10 months by participating in all major wine ma- king activities. Objective: To develop their technical, cultural and linguistic skills in a specific course. Ecole des initiatives, des rencontres et de la « French Touch », Wine Art forme des ambassadeurs du vin. Un parcours sur mesure pour acquérir des connaissances, des compétences et construire un réseau professionnel solide. A school full of resources, interaction and the “French Touch”, Wine Art creates wine ambassadors. An unparalleled programme tailored to acquire knowledge and skills and build a solid professional network. Entre savoir-faire et savoir-vivre à la française Between French know-how and lifestyle Une aventure humaine et culturelle A human and cultural adventure LA PASSION DU VIN Un programme riche, authentique et ouvert, permet aux étudiants des quatre coins du monde de partager une passion commune. Le dispositif s’articule autour d’instants inso- lites, de dégustations privées, de moments de convivialité pour apprécier les codes de la dé- gustation et de l’art de vivre à la française. Les étudiants évoluent dans des cadres privilé- giés grâce à des partenariats d’exception :  Un restaurant gastronomique les accueille pour les initier à la gastronomie et à l’éveil des sens  Un lieu de dégustation spécialisé grands crus classés de renom, au centre de Bordeaux, pour connaître la sommellerie et les accords mets et vins  Des châteaux prestigieux leur ouvrent leurs portes pour comprendre le produit et l’intégrer dans le cycle de la vigne  Des découvertes du patrimoine bordelais, ses musées et ses villages historiques Autant d’atouts qui font de ce programme une force et une richesse. Cette diversité pédago- gique accroît la capacité à s’adapter, à s’appro- prier la culture française et à connaître le vin. A PASSION FOR WINE A rich, authentic and diverse programme allows students from all around the world to share a common passion. The course outline is built around memorable experiences, private tas- tings and conviviality to appreciate the formali- ties, codes and the art of French living. Students evolve within a prestigious setting, thanks to exceptional partners:  A leading French restaurant introduces them to the world of gastronomy and an awakening of the senses  A renowned tasting specialist in Grands Crus Classés in the centre of Bordeaux, Max Bor- deaux teaches students about tasting, serving and wine pairing.  Prestigious Chateaux open their doors to showcase their place, their wine and how it is integrated into the wine cycle  Interactions with Bordeaux Heritage sites, museums and other historic villages. There are many advantages that bring richness and significance to this programme. The educa- tional diversity increases ones capacity to adapt in the market place, indulge in French culture and to understand wine from every angle. Une opportunité unique pour se familiariser à la culture française, ses codes, ses valeurs et mieux appréhender la connaissance des terroirs et des vins. A unique opportunity to familiarise oneself with French culture, its rituals and values to better unders- tand the region and the wine. Des compétences clés dans le monde du vin et de la gastronomie Les diplômés Wine Art pourront évoluer dans les do- maines du tourisme, du commerce ou de la restau- ration sur des postes de manager et de gestionnaire. Key skills in the world of wine and gastronomy Graduates from Wine Art will be able to continue their development in managerial positions within the domains of tourism, business or hospitality.  Viticulture et terroir  Œnologie et dégustation  Géographie viticole  Gastronomie  Art de la table  Accords mets et vins  Service du vin  Vin, culture et tradition  Economie et Marketing  Gestion commerciale  Œnotourisme  Langue française  Viticulture and the land  Œnology and wine-tasting  Wine growing Geography  Gastronomy  Art of the Table  Wine Pairing  Wine Serving  Wine, Culture and Tradition  Economics and Marketing  Commercial Management  Wine Tourism  French Language Programme de la formation Training Programme Les diplômés de la 1ère promotion Wine Art, La Tour Blanche, le 06 février 2014 à la cérémonie de clôture / First graduates from Wine Art
  • 5.
    8 9 DES SÉJOURSCLÉS POUR ENVISAGER DES PLANS DE CARRIÈRE À L’ÉTRANGER Les voyages Wine Art donnent du sens aux pro- jets des étudiants. Leurs contenus illustrent un savoir et un patrimoine viticole dans un contexte international. Ce sont des semaines riches et in- tenses rythmées entre visites culturelles et visites d’exploitations pour comprendre les échanges commerciaux de la filière. Des semaines destinées à la découverte d’appel- lations de renom et de traditions pour s’ouvrir aux différences et à un art de cultiver autrement. Nos partenaires associés à ces voyages témoignent d’expériences uniques. Ces semaines posent à la fois les bases d’un enrichissement personnel et professionnel pour chaque étudiant. KEY EXCURSIONS TO HELP ENLIGHTEN CAREERS PLANS ABROAD Wine Art excursions help add meaning to the stu- dents career path. They illustrate a knowledge and showcase wine growing heritage sites in an international context. They are fast paced, pro- ductive, enjoyable weeks comprised of visits to wineries and other landmarks to better unders- tand the wine market and the region. The excursions are dedicated to the discovery of renowned appellations and traditions to help open ones mind and see the differences across regions as to how things operate. Our partners associated with these excursions testify to the unique experiences carried out. They lay the foundation for both personal and professional development for every student. Temps fort du programme, les séjours à l’étranger valorisent d’autres identités et d’autres paysages viticoles reconnus dans le monde. Les voyages sont inclus dans le coût de la formation. Ils compren- nent l’hébergement, les repas et les transports. A highlight of the programme, the overseas excursions shed light on other wine growing landscapes renowned in the world. They are factored in to the cost of the programme and includes accommoda- tion, meals and transport. MULTIPLIER LES LIEUX D’ÉCHANGES ET DE CONTACT POUR DÉMARRER SON AFFAIRE Toute l’année, les étudiants multiplient les prises de contact pour se construire des ré- seaux durables après la formation. L’implication des étudiants sur les événements clés de la filière, est une plus-value qui fait la différence à tous les niveaux de ce programme. VISITES ET STAGES EN ENTREPRISES Au-delà de leur approches techniques, les vi- sites d’entreprises et les stages sont des occa- sions uniques pour se faire connaître et déve- lopper des relations professionnelles solides. De par sa forte proximité avec les entreprises du territoire, l’école Wine Art facilite le contact des étudiants avec les professionnels par un ac- compagnement spécifique. Les stages* Wine Art visent la découverte de plusieurs secteurs : production, négoce et res- tauration pour amener les étudiants à faire un choix professionnel. Un stage de fin d’année clôture cette année de formation. Cette expérience leur servira de tremplin pour s’engager dans le monde des af- faires et du vin. *Stages non rémunérés PERFECT OCCASION TO MEET, CONNECT AND ENHANCE BUSINESS OPPORTUNITIES All year round, students continuously enhance their network, building long-term relationships for beyond the programme. Participation in key events in the industry add great value and are beneficial to every stage of the programme. TRIPS AND INTERNSHIPS Aside from their obvious technical benefits, trips in and around the region along with the internships are unique occasions to develop solid professional relationships and know-how. Thanks to its close proximity to businesses in the region, Wine Art facilitates contacts for stu- dents with professionals through our trusted network. Wine Art internships* are aimed at discovering several sectors: production, trade, hospitality and tourism to help in forming their career. An end-of-year internship closes the years pro- gramme. This experience will serve as a launch- pad for students in starting out their careers in the world of business and wine. *Unpaid internships Les rencontres Wine Art sont exclusives et fondent les collaborations professionnelles de demain. Wine Art’s exclusive interactions lay the foundations for the professional collaboration of tomorrow. L’ouverture... à l’international An international experience Un réseau de référence pour une grande école An outstanding network for a great school Espagne/Spain Italie/Italy Autriche/Austria Allemagne/Germany FOIRES AUX VINS
  • 6.
    10 11 Une écoleau centre de la capitale du vin A school in the heart of the wine capital Wine Art et Bordeaux... Située aux portes du Médoc, l’école Wine Art accueille ses étudiants à Blanquefort, siège du groupe Bordeaux-Gironde et offre un cadre de travail agréable à proximité des 46 ha de l’exploitation de Château Dillon. En intégrant Wine Art, les étudiants profitent d’un groupe présent sur plusieurs sites et plusieurs vignobles. À 10 km de l’école, Bordeaux, ville de charme et de caractère s’ouvre aux étudiants après les cours pour découvrir une ville étudiante connue pour son dynamisme. Bordeaux est à 3h de TGV de Paris, à 45 mn en voiture de l’océan, et à 3h de la frontière espagnole. Located at the gates of the Medoc, Wine Art welcomes its students to Blanquefort, the head-office of the Bordeaux-Gi- ronde group. A pleasant working environment, with the 46 ha of vineyards of Château Dillon nearby. By integrating Wine Art into the Bordeaux-Gironde group, the students benefit from the presence of multiple sites and their wineries. 10 kms from the school, Bordeaux, a city of charm and charac- ter with a large student population welcomes students after class to discover what it has to offer. Bordeaux is conveniently located 45 mins from the coast, 3 hours from Paris on the train and 3 hours by car to the Spanish border. Candidature Wine Art Un parcours d’admission sélectif Selection Procedure La formation s’adresse à des publics amateurs de vin désirant construire un projet professionnel, dans le cadre d’une reconversion professionnelle ou d’une poursuite de parcours. The programme is aimed at wine enthusiasts wanting to build a career within the framework of a professional setting or someone wishing to become fluent in French. CONDITIONS D’ADMISSION >>> Des niveaux de langue attestés par des organismes de référence - Français : B1 du DELF - Anglais : 750 TOEIC >>> Entretien et validation d’un projet professionnel identifié dans la filière PROCÉDURE D’ADMISSION >>> Présélection sur dossier de candidature  CV et lettre de motivation  Copies certifiées des diplômes et attestations de langues étrangères  Dossier étudiant complet, rempli et signé >>> Entretien de sélection avec un recruteur Wine Art  Validation d’un projet dans la filière  Validation de la motivation à intégrer l’école >>> Entretien de validation avec la direction de l’école Wine Art TYPES DE PARCOURS L’école s’engage à obtenir le meilleur de ces étudiants. Pour cela elle met en place plusieurs unités. L’équipe Wine Art vous accompagne dans vos démarches d’installation et d’intégration en France par la mise à disposition d’informations clés. ©crédits photos : Yann TEXIER BORDEAUX Le plus grand vignoble des vins AOC 8 700 exploitations viticoles 60 AOC 1,5% du vignoble mondial The largest region of AOC wines 8 700 wineries 60 AOC 1.5% of the worlds total vineyards  7 sites de formation  130 ha de vignobles (Médoc, Sauternes et Saint-Emilion )  1 pôle développement  3 belles écoles viticoles  7 training sites  130 ha of vineyards (Médoc, Sauternes & St Emilion)  1 research department  3 wine schools CONDITIONS OF ENTRY >>> Language standards set by governing body - French : B1 from DELF (Diploma in French Studies) - English : 750 TOEIC >>> Interview and validation of a professional career within the industry ENROLLMENT PROCEDURE >>> Preliminary selection on basis of application  CV and cover letter  Certified copy of degrees and foreign language certificates  Completed and signed student application form >>> Selection interview with a Wine Art Co-Ordinator  Proof of a professional project within the industry  Proof of motivation for joining the school >>> Final interview with senior director of Wine Art Tarifs sur demande par mail : recrut@formagri33.com OBJECTIF : former des conseillers-expert en vins afin de promouvoir le vin et sa culture (atteindre le niveau B2 en langue française 20% Français 20% Stage entreprise 50% cours technique 10% Voyages OBJECTIF : atteindre le niveau B1 en langue française afin d’être autonome dans les apprentissages 65% Français 15% Français viticole 5% Bilans 15% Suivi individuel OBJECTIF : s’adapter à un pays étranger, découvrir les métiers et les réalités professionnelles de la filière; orienter son projet de vie 80% Stage entreprise 15% Suivi individuel 5% Bilans
  • 7.
    Wine Art estun programme du groupe EPLEFPA Bordeaux-Gironde / Wine Art course of « Bordeaux-Gironde » School Headquarters, Blanquefort Site Wine Art School 84, avenue du Général de Gaulle CS 90113 33295 Blanquefort Cedex - France Tel : +33 (0)5 56 35 61 05 - Mail : recrut@formagri33.com www.wineartbordeaux.com ©2014-servicecommunicationEPLEFPABordeaux-Gironde.CréditsPhotos:©EPLEFPA/YannTexier-Imprimésurpapier100%recyclé