2. INTRODUCTION
• Good morning everyone and welcome to Hertz’s first ever global web cast; I’m
excited to be here this morning and I actually have my handcuffs off so I can talk
to all of you world wide;
• Bonjour à tous et bienvenue au premier Webcast mondial jamais réalisé par
Hertz ; je suis ravi d'être ici ce matin et comme je n'ai plus les mains liées, je
peux maintenant m'adresser à vous tous dans le monde entier ;
• I’ve had the inability to communicate due to the fact that we’ve had the IPO and
the initial public offering and the SEC (Security and Exchange Commission) has
all kinds of special rules and laws that govern us and prevents me from being
really able to speak to employees or even other investors at large, so the
handcuffs came off on Monday so now I’m speaking.
• J'étais dans l'impossibilité de communiquer auparavant à cause de notre IPO
(introduction en Bourse), car la SEC (la Security and Exchange Commission qui
réglemente les opérations boursières) a tout un tas de règles et de lois
spécifiques qui nous restreignent et m'empêchent de parler librement aux
employés et même aux investisseurs en général, mais on m'a délié les mains
lundi dernier, alors je peux parler maintenant.
• We really are excited about this web cast as I get to share with you our strategy
and our vision and going forward in the company and we’ll talk about our
operating results over the last couple of years and we’ll introduce our vision,
mission and values as developed by our senior team as.
• Nous sommes vraiment ravis de réaliser ce Webcast car cela me donne
l'occasion de partager avec vous notre stratégie, notre vision et les possibilités
futures de notre société, et nous allons parler de nos résultats d'exploitation de
ces deux dernières années et vous présenter notre vision, notre mission et nos
valeurs telles que les ont définies notre équipe de direction.
• So that’s kind of a quick outline of what we’re going to do today.
• Voici donc les grandes lignes de ce que nous allons faire aujourd'hui.
3. • In terms of why a web cast, I’ll conduct these at least every quarter, just so you
know, or at least every quarter.
• Pourquoi faire un Webcast ? J'en ferai au moins un par trimestre.
• The idea is that it is a real time global communication – you get to see and hear
our operating results on a quarterly basis, I’ll share those with you as they occur,
and then have commentaries about that and areas of interest that we want to
emphasise as a company.
• Le but est de mettre en place une communication mondiale en temps réel - vous
aurez ainsi l'occasion de voir et d'entendre nos résultats d'exploitation chaque
trimestre, je partagerai ces résultats avec vous au fur et à mesure qu'ils se
produiront, puis nous les commenterons et ferons ressortir les domaines que
nous souhaitons mettre en avant dans notre société.
• They’re interactive so there are real time questions – I answer any and all
questions no matter how hard or how difficult they are I will try to answer them if I
can.
• Les Webcasts sont interactifs et il y a donc des questions en temps réel – je
répondrai à toutes les questions, quelles qu'elles soient et aussi difficiles qu'elles
soient, j'essaierai d'y répondre de mon mieux.
• We’ll take those questions live. It is a very nice format, as nice as you can get
trying to talk to employees at large and communicating quick messages on a real
time basis.
• Ces questions seront traitées en direct. C'est une excellente formule, la meilleure
qui soit si l'on veut parler aux employés dans leur ensemble et transmettre des
messages rapides en temps réel.
• It’s worked really well for me in the past, and again I’m really excited to introduce
it here at Hertz.
• J'ai déjà expérimenté cette formule avec beaucoup de succès par le passé, et je
suis une fois de plus ravi de lancer ce système ici chez Hertz.
4. • These as I mentioned before will be quarterly; once in a while there will be one
that is “needed” if you will before a quarter, your questions are answered live, CD
ROMs are sent to all locations and we will continue to add locations and
employees for future broadcast.
• Comme je l'ai déjà dit, ces Webcasts seront trimestriels ; de temps en temps, il y
aura peut-être besoin d'en faire un avant la fin du trimestre ; vos questions
seront traitées en direct, des CD-ROM seront envoyés à tous les sites et nous
continuerons d'ajouter de nouveaux sites et employés pour les prochaines
émissions.
• You should know right now, today we have 15 locations that are live with us
today - many of those in Europe - so it is again a global web cast.
• En ce moment même, vous devez savoir qu'il y a 15 sites qui sont en direct avec
nous aujourd'hui – dont beaucoup sont en Europe – il s'agit donc vraiment d'un
Webcast mondial.
NOTES :
5. • So let’s talk a little bit about the IPO.
o We completed it last month actually, trading as HTZ on the NY stock
exchange as of 16 November 2006;
• Maintenant, parlons un peu de l'IPO.
o En fait, nous avons achevé notre introduction en Bourse le mois dernier,
nous sommes cotés sous le nom HTZ à la Bourse de New York depuis le
16 novembre 2006 ;
• 88 million shares were actually offered;
• 88 millions d'actions ont été effectivement mises en vente ;
• 320 million shares we have outstanding;
• 320 millions d'actions restent en la possession de nos investisseurs
• the stock since opening at 15$
o stock closed yesterday at 16,06$ so it is up about 7% based on nothing
that we have said ‘cause we haven’t been able to communicate at all – but
the good news is that it did move up.
• à l'ouverture, l'action était à 15 $
o à la clôture hier, l'action était à 16,06 $, ce qui représente une
augmentation d'environ 7 %, et cela n'est dû à rien de ce que nous
pourrions avoir dit puisque nous n'avons pu faire absolument aucune
communication – mais la bonne nouvelle, c'est que l'action a grimpé de
toute façon.
• It was considered a successful IPO contrary to all the negative press that
we had;
o Again we were not able to respond to that press, mostly all of it was totally
inaccurate; there was almost nothing that was said that was true and in fact
we many times considered lawsuits; we aren’t going to do that but there
was basis for it.
• L'IPO est considérée comme réussie, contrairement à toute la presse
négative dont nous avons fait l'objet ;
6. o Une fois de plus, nous ne pouvions pas répondre à ce qui était dit dans la
presse, mais presque tout était inexact ; pour ainsi dire rien de ce qui a été
dit n'était vrai et en fait, nous avons envisagé d'intenter des procès en de
nombreuses occasions ; nous n'allons pas le faire mais il y avait matière à
le faire.
• You should understand the company’s decision, the sponsor’s decision to
bring out the company into the public sector – why did they do that. I just
wanted to explain quickly on the reasoning.
o Over the last 15 months, since the sponsors, the private equity sponsors
who purchased the company from Ford, over that period of time since they
purchased the company the entire rental car Wall Street equity market has
improved by one third; so again this market improvement of one third had
nothing to do with what we were doing, it just increased in value so the
timing was right if you will.
• Il faut que vous compreniez la décision de la société, de nos investisseurs,
d'introduire la société en Bourse – les raisons de cette décision. J'aimerais
vous expliquer rapidement leur raisonnement.
o Ces 15 derniers mois, c'est-à-dire depuis que nos sponsors, les
investisseurs de fonds privés, ont racheté la société à Ford, le marché des
actions dans la location de voitures dans son ensemble a augmenté d'un
tiers à la Bourse de Wall Street ; cette augmentation du marché d'un tiers
n'a rien à voir avec ce que nous sommes en train de faire, c'est juste que
l'augmentation des valeurs a fait que c'était le bon moment d'entrer en
Bourse.
• In addition to that the company is performing very well this year;
o through the first nine months our pre-tax income on an adjusted basis, a
Performa basis – which is looking basically at the company without all the
additional costs that went on during the transaction, so on a Performa,
basis the company is operating at a 35% year over year improvement on
pre-tax income.
o You don’t see that in the real numbers because they are filled with the fees
related to the transactions and a lot of the financing costs.
o On a year over year, apples to apples, basis the company is doing well and
this was another reason to bring the company out (on to the market), it has
some momentum, the stock market is holding higher values for rental car
companies; and a third reason why the sponsors ended up doing it is
because the timing from a standpoint of looking at the future is good as
well.
• En plus de cela, la société a obtenu d'excellents résultats cette année ;
o Sur les neuf premiers mois, si l'on regarde nos revenus avant impôts sur
une base ajustée appelée base Performa – ce qui revient à regarder la
société sans prendre en compte tous les coûts supplémentaires liés à la
transaction – la société connaît une augmentation de 35 % par rapport à
l'année précédente pour ce qui est de ses revenus avant impôts.
7. o Cela ne se voit pas dans les chiffres réels car ils sont contrebalancés par
les frais liés aux transactions et une grande partie des coûts de
financement.
o Par rapport aux années précédentes et en comparant ce qui est
comparable, la société a de bons résultats et c'était une raison
supplémentaire de l'introduire sur le marché boursier : notre société a le
vent en poupe, les valeurs des sociétés de location de voiture ont
augmenté sur le marché boursier, et la troisième raison pour laquelle nos
investisseurs ont décidé d'entrer en Bourse, c'est que c'est le bon de
moment de le faire si l'on regarde vers l'avenir.
• When we take a look at some of the prospects for Hertz, we have a lot of
operating leverage in this company and I will talk about our ability to take
that operating leverage and use it in a way that reduces our overall cost
and continues to provide a higher level of quality service, the fact that that
is coming out in the future then the equity markets can take advantage of
that.
o You should know that the sponsors still own 70% of the company so “they”
own essentially only 30%.
o The reason for the special dividends were tax efficiency, basically if you
were to allow that to just come out in the equity markets it would be a short
term capital gain as you can imagine if you own something less that 12
months and you sell it you get taxed heavily; by paying a dividend it is very
tax efficient – it’s almost no tax in some cases or small or little tax. So that
was the reason for it.
o Les raisons pour lesquelles la société a payé les dividendes étaient pour
l’efficacité des impôts car i
o All this quick flip stuff about getting rich, yes the sponsors did benefit, they
did to some extent triple their investments to some extent, if you calculate it
like that, but it was driven by those reasons that I’ve outlined to you, and it
was just a fortunate set of affairs from a timing standpoint.
o We have a lot of people who were on the by-side; people that we were
selling the stock to that are actually kind of jealous and they are petty about
it; they can’t see how they made that kind of money; they wished that they
could have got in earlier.
o So some of this is a little bit of what I call spoilt milk; kind of sour grapes if
you will. I spent a lot of my time on the road show making presentations
and overcoming what I call sour grapes. Anyway the bottom line is that the
Hertz story is strong and it has never been stronger.
• Si l'on regarde les perspectives qui s'offrent à Hertz, on voit que notre
société détient un fort levier d'exploitation et je vais parler de notre
capacité à prendre ce levier d'exploitation et à l'utiliser de façon à réduire
nos coûts dans leur ensemble tout en continuant à fournir un service de
haute qualité, le fait que l'avenir se présente ainsi peut être avantageux
pour le marché boursier.
o Vous devez savoir que nos investisseurs possèdent toujours 70 % de la
société et que les "autres" n'en détiennent donc que 30 %.
8. o Le choix de payer des dividendes spéciaux est dû à des raisons fiscales,
en gros, si l'on réalise une simple vente sur les marchés boursiers, le gain
de capital n'est qu'à court terme car comme vous pouvez l'imaginer, si l'on
possède quelque chose pendant moins de 12 mois et qu'on le revend, on
doit payer de lourdes taxes, alors que si l'on paie un dividende, c'est très
rentable du point de vue fiscal – on ne paie aucune taxe dans certains cas
ou très peu. Voilà donc l'explication.
o Quant à toutes ces histoires de revente rapide dans le but de s'enrichir, il
est vrai que nos investisseurs ont bénéficié de cette entrée en Bourse,
dans certains cas ils ont même triplé leur investissement, si vous voulez
vraiment faire le calcul, mais ils étaient motivés par les raisons que je vous
ai exposées, ils ont simplement bénéficié de circonstances favorables au
bon moment.
o Il y a beaucoup de personnes qui sont restées sur le bas-côté ; des gens à
qui nous vendions les actions et qui sont en fait un peu jaloux et font
preuve de mesquinerie ; ils ne voient pas comment ils ont gagné cet
argent ; ils auraient voulu pouvoir prendre part à l'affaire plus tôt.
o Alors il s'agit pour une grande part de regrets, de dépit si vous voulez. J'ai
passé beaucoup de temps à effectuer des déplacements pour donner des
présentations et surmonter ce genre de manifestations de dépit. Bref, l'idée
maîtresse est que la situation de Hertz est forte, plus forte que jamais.
NOTES :
9. • So I would like to share with you some of that story that we told investors and
give you a feel for what the strategies of the company are for going forward.
• J'aimerais partager avec vous cette situation dont nous avons fait part à nos
investisseurs et vous donner un aperçu des stratégies de la société pour l'avenir
.
• Some of the key investment considerations are really outlined on this slide that
you see.
• Certaines des principales raisons d'investir sont exposées sur la diapositive que
vous voyez actuellement.
• And we are the only global brand in the world today; and we’re the only
truly global rental car company.
o Avis and Budget has an entity in Europe but it is not connected with the
entity in the US – they are two separately run companies.
• Nous sommes la seule marque mondiale à ce jour ; et nous sommes la
seule société de location de voitures réellement mondiale.
o Avis et Budget ont une entité en Europe mais elle n'est pas liée à l'entité
des Etats-Unis – il s'agit de deux sociétés distinctes gérées séparément.
• So we are truly the only global rental car company; we are the premium
global rental car company by any standard that you look at.
o For example Travellers’ Magazine, as well as Travel & Leisure every year
for the last 11 or 14 years, depending on which magazine you are talking
about, every year readers have voted us the number one brand.
• Nous sommes donc vraiment la seule société de location de voitures
mondiale ; et nous sommes la meilleure société de location de voitures
mondiale d'après tous les critères.
o Par exemple, chaque année, depuis 11 ou 14 ans selon le magazine, les
lecteurs de Travellers' Magazine et de Travel & Leisure nous élisent
marque numéro un.
10. • We have two leading franchises; the Hertz Equipment Rental business,
what we affectionately call HERC and the Rental Car business that we call
RAC.- both of these are in very large growing markets
o –Each market is 30 billion dollars.
o The rental car business is in a 30 billion dollar market and so is the
equipment rental business. So these growing markets have some
interesting growth dynamics that I’ll talk about in a minute.
• Nous avons deux franchises de premier plan : l'activité Hertz Equipement,
HERC de son petit nom, et l'activité de location de voitures que nous
appelons RAC (Rent-A-Car) – ces deux franchises concernent des marchés
en pleine croissance
o – Chacun de ces marchés représente 30 milliards de dollars.
o L'activité de location de voitures représente un marché de 30 milliards de
dollars et il en est de même pour l'activité de location d'équipement. Ces
marchés en pleine expansion ont une dynamique de croissance
intéressante dont je vais vous parler dans quelques instants.
o
• We have a superior business model because we have 70% of our costs
which are variable that allows us to actually flex our costs up or down very
rapidly in times that are good or in times that are bad.
• Nous avons un modèle économique supérieur car 70 % de nos coûts sont
variables, ce qui nous permet de moduler nos coûts à la hausse ou à la
baisse très rapidement, selon que les circonstances sont bonnes ou
mauvaises.
• There are also multiple drivers for earnings growth in the company going
forward. For example we have double digit organic growth opportunities in
the off airport segment and we think that we have some regions in Europe
that are growing very rapidly as well.
o We’ve got significant productivity opportunities by taking cost our in certain
areas where we benchmark ourselves against competition and also
through some operating leverage just being able to leverage ourselves
better. For example in supply chain, traditionally Hertz has been very
fragmented – a lot of the purchasing has gone down to the operating levels
– we are centralizing purchasing now to a large extent, a lot of the
commodities and finding big cost reduction opportunities in the process.
o Finally, we have a de-leveraging capability, the strong cash flow will drive
the leveraging; reduce the debt; and that actually provides tork on the stock.
o If you have a leveraging balance sheet, by having that leverage when you
work the math out that actually improves your stock price faster as you
reduce debt by generating cash flow to pay it down.
o So we are going to be very focused on cash as a company going forward;
we’re driving operating metrics down in the organisation on cash flow, on
things like inventory, receivables and payables which represent working
capital and then capital expenditure.
• Notre société compte également de multiples facteurs d'augmentation de
nos bénéfices futurs. Par exemple, nous avons des possibilités de croissance
organique à deux chiffres dans le segment hors aéroport et nous pensons qu'il y
11. a certaines régions d'Europe qui connaissent également une croissance très
rapide.
o Nous avons d'importantes possibilités d'amélioration de la productivité en
réduisant les coûts dans certains domaines où nous nous mesurons à la
concurrence ainsi qu'en améliorant notre levier d'exploitation. Par exemple,
en ce qui concerne la chaîne d'approvisionnement, Hertz a toujours été
traditionnellement très fragmentée – un grand nombre d'achats ont été
délégués aux niveaux opérationnels – nous centralisons maintenant les
achats dans une large mesure, pour de nombreux produits de base, ce qui
nous offre des possibilités majeures de réduire les coûts par la même
occasion.
o Enfin, nous avons la capacité de réduire notre ratio d'endettement, un flux
de trésorerie fort influencera l'effet de levier ; cela permettra de réduire la
dette ; et cela augmentera la valeur des actions.
o Si l'on a un bilan avec un effet de levier, lorsque l'on fait le calcul, ce levier
peut faire augmenter plus rapidement le prix de l'action car on réduit la
dette en générant un flux de trésorerie permettant de la rembourser.
o Nous allons donc nous concentrer sérieusement sur le cash à l'avenir en
ce qui concerne notre société ; nous allons réduire les indicateurs de
mesure d'exploitation de notre organisation et les axer sur le flux de
trésorerie, sur des choses comme l'inventaire, le recouvrement et la
comptabilité fournisseurs qui représentent des fonds de roulement puis des
dépenses d'investissement.
o
• Those are all things that we’ll be measuring in a much more granular way
than we have in the past in order to pay down debt. Last, we have a very
deep and talented management team. Probably it is revered as the best in
the industry.
o People fear Hertz. I can tell you that I personally did a lot of research on
the company before coming here. The company that I came from was
called Tenneco was very successful and had a great future so I didn’t leave,
there for any other reason than that I thought that the Hertz opportunity
was much better.
o And one of the reasons that I thought that the Hertz opportunity was better
was because of the reputation of the management team, the depth of the
management team and its operating excellence.
o I also had done a lot of modelling on the Hertz business model over the
last 20 years and consistently this has been a model that delivers about 6
to 7% organic growth per year and profit improvement every year of about
10 to 12%. So it is a very healthy business model, this model that actually
Hertz has created and we stand alone in our performance as we art
typically better than most people.
o There is only one company really that I think really performs from a cost
and operating margin better than we don and that’s Enterprise, they are the
ones that we really need to figure out how we can compete against in the
future as they are growing rapidly in both the airport and off-airport markets.
12. • Ce sont des choses que nous allons mesurer de façon bien plus précise
que par le passé afin de rembourser nos dettes. Enfin, nous avons une
équipe de direction très profonde et talentueuse. Elle est probablement
révérée comme étant la meilleure dans le métier.
o Les gens craignent Hertz. Je peux vous dire que j'ai personnellement
effectué des recherches approfondies sur la société avant de venir ici. La
société d'où je viens s'appelle Tenneco, c'est une société florissante à
l'avenir très prometteur alors si je l'ai quittée, c'est uniquement parce que je
pense que Hertz offre des possibilités encore meilleures.
o Et l'une des raisons pour lesquelles je pense que les possibilités sont
meilleures chez Hertz, c'est la réputation de son équipe de direction, sa
profondeur et l'excellence de son fonctionnement.
o J'ai également fait beaucoup de modélisation sur la base du modèle
économique Hertz au cours de ces 20 dernières années et ce modèle a
fourni invariablement une croissance organique de 6 à 7 % par an et une
augmentation des bénéfices d'environ 10 à 12 % par an. Ce modèle créé
par Hertz elle-même est donc un modèle extrêmement sain et unique en
son genre de par ses performances, et nous sommes globalement
meilleurs que la plupart des autres.
o Il y a une seule société qui à mon avis est vraiment plus performante que
nous sur le plan des coûts et de la marge d'exploitation, il s'agit
d'Entreprise, nous devons absolument trouver comment rivaliser avec cette
société à l'avenir car elle s'accroît rapidement, aussi bien sur le marché
aéroport que hors aéroport.
NOTES :
13. • OK let’s just look at our diversified business mix that you see here on this
slide.
• Regardons de quoi se composent nos divers revenus sur cette diapositive.
• You see in the upper left hand quadrant of the slide the pie chart. What is
so nice about our rental car and our equipment rental business is that they
are counter cyclical.
o You can see that Europe is also represented here and it is counter cyclical.
So you have the US you have 21% of our sales tied to Europe, you have
about 21 or 22% of our sales tied to the Equipment Rental business, all
those are counter cyclical.
o In addition to that, even in our core business, the US rental car business
that has 22 segments that we manage on a weekly basis. Each one of
those segments has a different rhythm to it. So again what you have is a
really good business model that helps insulate you because there are
different rhythms all over it. It allows us to have very consistent growth and
profitability.
o The lower left hand quadrant of the slide show you our variable cost
structure, again 68% variable.
o After 9-11 where it was the most catacalistique event in the travel industry
we were able to generate about a billion two in cash flow in 90 days after 9-
11; that’s a billion two of incremental cash flow and that is very unusual.
Most business models fail with something like 9 11 occurring
o So the fact that we were able to generate that kind of cash flow because
we could take our fleet and de-fleet it, basically liquidate it in an open
market in a very quick way.
o If you look on the right hand side then you’ll see that these are some of the
drivers for consistent growth and profitability.
o Upper right hand quadrant shows that our compounded annual growth rate
over the last three years was 12.2%.
o Our actual growth rate for the first nine months of this year (2006) was
7.8%. We had a tough summer; I can tell you that July, August and
September were pretty tough because emplanements which are measured
and tracked to our on airport business were down.
14. o You should know that emplanements over the last 2 years were actually up
about 6% in 2004 and 2005.
o In 2006 emplanements are actually forecast to be down 2% so that’s not
good in the US and that really hurts our on-airport business.
o Gasoline prices, as you know, in August were at an all-time high, that didn’t
help our business, so August was a really tough month for us and we
weren’t hitting our planned numbers.
o The good news is that everything looks positive now on a variety of fronts
that were really bad then; emplanements are forecast to be up about 3.2%
in the fourth quarter; gasoline prices are still high but lower than what they
were in August –so there are some improving macros.
o I guess the most important one is the fact that all of the car rental
companies are having increased car costs and that is making them
become more tightly fleeted.
o So as they tighten their fleets that allows us to price better, so we have
pricing opportunities that we didn’t have before because everyone is tightly
fleeted and they’re worried about car costs so they don’t want to have to
many cars.
o Profitability as you can see for the first nine months is up 15.3 % on
EBIDTA and then our CAGR is up 21.3%. A number that is not on this
slide is our pre-tax. I mentioned that earlier to you that our pre-tax is
actually up 35% year over year, first nine months.
• Regardez le camembert situé en haut à gauche de la diapositive. Nos
activités de location de voitures et de location d'équipement ont l'avantage
d'être contre cycliques.
o On peut voir que l'Europe est également représentée ici et qu'elle est
également contre cyclique. Il y a donc les Etats-Unis et 21 % de nos
ventes sont liées à l'Europe, environ 21 ou 22 % de nos ventes sont liées à
l'activité Hertz Equipement, et tous ces éléments sont contre cycliques.
o En plus de cela, même si l'on regarde le coeur de notre activité, c'est-à-
dire la location de voitures aux Etats-Unis, il y a 22 segments que nous
gérons sur une base hebdomadaire. Chacun de ces segments a un rythme
différent. Il s'agit donc une fois de plus d'un excellent modèle économique
qui nous protège parce qu'il est composé de nombreux rythmes différents.
Cela permet une croissance et une rentabilité très régulières.
o En bas à gauche de la diapositive, nous voyons notre structure de coûts
variables, une fois de plus, 68 % des coûts sont variables.
o Après le 11 septembre, qui fut le plus cataclysmique des événements pour
l'industrie du tourisme, nous avons été en mesure de générer environ 1,2
milliard de flux de trésorerie en 90 jours après le 11 septembre ; cela fait
1,2 milliards de flux de trésorerie supplémentaire et c'est très inhabituel. La
plupart des modèles économiques échouent lorsqu'un événement comme
le 11 septembre se produit.
o Nous avons pu générer ce flux de trésorerie parce que nous avons pu
prendre notre flotte et la réduire, la liquider sur le marché pour ainsi dire et
de façon très rapide.
o Si l'on regarde à droite de la diapositive, on peut voir certains facteurs de
croissance et de rentabilité constantes.
15. o Le graphique en haut à droite montre que notre taux de croissance annuel
moyen sur ces trois dernières années est de 12,2 %.
o Notre taux de croissance réel pour les neuf premiers mois de 2006 est de
7,8 %. Nous avons eu un été difficile ; je peux vous dire que juillet, août et
septembre ont été durs parce que la fréquentation des aéroports, qui a un
impact direct sur notre activité en aéroport, a chuté.
o Vous devez savoir que la fréquentation des aéroports des 2 années
précédentes avait augmenté d'environ 6 % en 2004 et 2005.
o En 2006, il est prévu que la fréquentation des aéroports chute de 2 % alors
ce n'est pas bon du tout pour ce qui est des Etats-Unis et cela fait
beaucoup de mal à notre activité en aéroport.
o Le prix de l'essence, comme vous le savez, a atteint des sommets en août
et cela ne nous a pas aidés dans notre activité, le mois d'août a donc été
particulièrement difficile et nous n'avons pas atteint les chiffres prévus.
o La bonne nouvelle, c'est que tout a l'air plus positif maintenant sur divers
fronts qui n'allaient pas bien du tout auparavant ; il est prévu que la
fréquentation des aéroports augmente d'environ 3,2 % le quatrième
trimestre ; le prix de l'essence est toujours élevé mais moins qu'au mois
d'août – il y a donc certains indicateurs économiques qui sont en voie
d'amélioration.
o Je pense que l'amélioration la plus importante est que tous les loueurs ont
vu leurs coûts de flotte augmenter, ce qui leur a fait réduire leur flotte.
o La réduction des flottes nous permet d'améliorer la tarification, nous avons
donc des possibilités de tarification que nous n'avions pas auparavant, car
tout le monde a une flotte restreinte et s'inquiète de ses coûts de flotte et
ne veut pas avoir un trop grand nombre de voitures.
o Comme vous pouvez le voir, la rentabilité sur les neuf premiers mois a
augmenté de 15,3 % pour ce qui est de notre EBITDA (revenus avant
intérêts, impôts, dotations aux amortissements et provisions) et notre
CAGR (taux de croissance annuel moyen) a augmenté de 21,3 %. Un
chiffre qui n'apparaît pas sur cette diapositive concerne nos revenus avant
impôts. Je vous ai déjà dit que nos revenus avant impôts ont augmenté de
35 % par rapport à l'année précédente, pour ce qui est des neuf premiers
mois.
16. • So the high level our strategies are straightforward and consistent. We’ve got
the multiple drivers and earnings growth which I talked to you earlier about.
• Nos stratégies sont donc simples et cohérentes. Nous avons les multiples
facteurs d'augmentation du revenu que j'ai déjà mentionnés.
• Number One is to leverage our brand and market position to drive revenue
growth.
o An example of that is the green collection that we just introduced. I know
that you all probably saw that, and it’s all ready generating and we’ll
probably do more than 200 million USD a year in that collection.
o And the fact that we have make and model reservability is unique to the
industry – most companies don’t have that ability, we’re able to put
together an environmentally friendly set of fleet cars that had 28
miles/gallon or higher as well as EPA (Environmental Protection
Agency)sticker in the US.
• Le premier consiste à utiliser notre marque et notre position sur le marché
pour générer une augmentation de revenu.
o Un exemple est la Green Collection que nous venons de lancer. Je pense
que vous l'avez probablement tous vue, elle génère déjà du revenu et nous
ferons probablement plus de 200 millions de dollars par an avec cette
collection.
o De plus, le fait que nous offrions la possibilité de réserver la marque et le
modèle est unique dans l'industrie – la plupart des loueurs n'ont pas cette
capacité, alors que nous sommes capables de constituer une flotte de
véhicules respectant l'environnement, faisant du 8 litres aux cent ou moins
et portant la vignette verte EPA (Environmental Protection Agency –
agence gouvernementale de protection de l'environnement) aux Etats-Unis.
• In Europe we did a similar kind of similar fleeting and again it’s been very
successful and we’ve gotten a lot of free press out of it. We also introduced this
year the fun collection- the show-me mustang is in that, the Corvette, there is a
lot of other fun cars like the PT cruiser in that.
• En Europe, nous avons constitué une flotte similaire et là encore, elle a
beaucoup de succès et elle a fait beaucoup parler de nous. Cette année, nous
17. avons également lancé la Fun Collection, dont font partie la Mustang et la
Corvette et bien d'autres voitures excitantes comme la PT Cruiser.
• Those two collections just introduced this year will generate over 300 million
USD of incremental revenue for us at an RPD or revenue per day or price that is
about 15% to 20% higher than our normal price.
• Ces deux collections qui viennent d'être lancées cette année vont générer plus
de 300 millions de dollars de revenus supplémentaires, avec un RPD ou revenu
par jour qui est de 15 % à 20 % supérieur à nos tarifs habituels.
• So again leveraging our brand and our make and model reservability system
allows us to grow and grow profitably. We’re also focusing in the off-airport
market that I’ll talk a little bit more about and then finally the Europe leisure
segment; there are a lot of growth opportunities in Europe in terms of what we
call Eastern European growth and then in Germany we have been growing our
market share there.
• Par conséquent, une fois encore, le fait d'utiliser la force de notre marque et de
notre système de réservation de marque et de modèle nous permet de croître et
ce, de façon rentable. Nous nous concentrons également sur le marché hors
aéroport dont je vais vous parler plus amplement et puis enfin sur le segment
loisirs Europe ; il y a de grandes possibilités de croissance en Europe dans ce
que nous appelons l'Europe de l'Est et également en Allemagne où nous avons
étendu notre part de marché.
• We have a kind of under-developed market share in Germany but we are
number one in vans and trucks which has been a very good strategy for us from
a product standpoint.
• En Allemagne, notre part de marché est en quelque sorte sous-développée mais
nous sommes les premiers pour ce qui est des véhicules utilitaires, ce qui a
constitué pour nous une excellente stratégie du point de vue du produit.
• Driving cost efficiencies to leverage earnings growth. We are going to use things
like lean and six-sigma to take cost out of our operations.
• Accroître la rentabilité des coûts pour optimiser l'augmentation des revenus.
Nous allons utiliser des choses comme Lean et Six Sigma pour diminuer les
coûts de nos opérations.
• We’re also looking at in Europe a sort of more pan-European structure as we
move towards looking at being what I call the lowest cost highest quality car
rental company in the world.
• Pour l'Europe, nous envisageons également une structure plus paneuropéenne
et nous visons à devenir ce que j'appellerai la société de location de voitures aux
coûts les plus bas et à la qualité la plus élevée du monde.
18. • We also want to be the lowest cost and highest quality equipment Rental
Company in the world. So we are using lean and six sigma tools globally and I’ll
talk more about that in just a few slides.
• Nous voulons également devenir la société de location d'équipement aux coûts
les plus bas et à la qualité la plus élevée du monde. Nous allons donc utiliser les
outils Lean et Six Sigma au niveau mondial et j'en parlerai plus amplement
quelques diapositives plus loin.
• Utilizing cash flow to de-leverage working capital cutbacks lean as well as CMS.
CMS is our contribution management system, we’re implementing that globally.
It’s a state of the art, next generation system that basically does three things
combined where we used to do them independently.
• Utiliser le flux de trésorerie pour réduire le ratio d'endettement pour les fonds de
roulement, les réductions sur le modèle Lean ainsi que le CMS. Le CMS est
notre système de gestion des contributions, et nous allons le mettre en place au
niveau mondial. C'est un système nouvelle génération et dernier cri qui, en gros,
fait trois choses à la fois alors qu'avant on les faisait séparément.
• Things like yield management or pricing, things like the distribution of the fleet
itself and how we move that fleet around.
• Des choses comme la gestion du rendement (le yield) ou la tarification et la
distribution de la flotte elle-même et la façon dont nous la répartissons.
• The economic model then over the next two to three years shows that we can
take out 5 points of cost – Fleet cost down 2%, OP EX SGCA down 3%, revenue
growth a nice 6 to 8%.
• Le modèle économique pour les deux ou trois prochaines années montre que
nous pouvons réduire les coûts de 5 points – coûts de flotte moins 2 %, frais
d'exploitation, de vente, généraux et d'administration moins 3 %, augmentation
du revenu plus 6 à 8 %.
• All of this yields an adjusted pre-tax of 5% for the last 12 months to 11% in the
next 2 to 3 years.
• Tout cela produit un revenu avant impôts ajusté allant de 5 % pour les 12
derniers mois à 11 % dans les 2 ou 3 prochaines années.
• So again a big opportunity for us. We already identified the big chunks of this so
we feel very comfortable that we can achieve these goals.
• Là encore, de grandes possibilités s'offrent donc à nous. Nous avons déjà
identifié les gros morceaux et nous sommes donc pleinement confiants que nous
pourrons atteindre ces objectifs.
NOTES:
19. • We are the long-term market share leader on airport, this is the US airport
market share and over the last five and a half years we have widened our
gap over the competition.
o If you look at the upper right hand quadrant of the slide that against AVIS
we’re up 2.3 share points and against Vanguard we are up 6.8 share points.
o If you look in the lower right hand quadrant you’ll see that in Europe we’ve
maintained the number one on-airport market share position.
o This has been done consistently over time by focusing on speed, service
and selection, and over time Hertz has continued to invest in that.
o We want to be the fastest at getting people in cars and fastest at
getting them out of the cars and back into the airport.
o We want to have the widest selection of fleet than versus anyone else &
we do today, we have double the selection of fleet than our closest
competitor and I’ll show you a slide on that.
o Again Speed, Service and Selection are our mantra in marketing, we’ve
reinforced it and it has given us this superior position.
o You will notice on the slide though that Enterprise has gone from 0 to 7.2%
share. The good news is that it didn’t come out of us it came out of other
peoples share.
• Nous sommes les premiers en matière de part de marché à long terme en
aéroport, je parle de la part du marché aéroport aux Etats-Unis, et au cours
des 5 ans et demi passés, nous n'avons pas cessé d'augmenter la distance
qui nous sépare de nos concurrents.
o Si l'on regarde en haut à droite de la diapositive, on voit que nous avons
2,3 points de plus qu'Avis en parts de marché et 6,8 points de plus que
Vanguard.
o Si l'on regarde en bas à droite, on voit qu'en Europe nous avons gardé
notre position de numéro un en parts du marché aéroport.
o Cela a toujours été une constante dans le temps grâce à la priorité donnée
à la rapidité, au service et au choix, et Hertz a toujours investi dans ces
domaines.
20. o Nous voulons être les plus rapides pour ce qui est de faire entrer les
clients dans les voitures et les plus rapides pour ce qui est de les
faire sortir des voitures pour rentrer dans l'aéroport.
o Nous voulons offrir un choix de véhicules plus vaste que tous les autres et
c'est le cas aujourd'hui, nous offrons deux fois plus de choix de véhicules
que notre concurrent le plus proche et je vous montrerai une diapositive à
ce sujet.
o Rapidité, service et choix sont notre mantra en marketing, nous avons
renforcé ce point et c'est ce qui nous a donné cette position de force.
o Vous remarquerez cependant sur la diapositive qu'Enterprise est passée
de 0 à 7,2 % de parts de marché. La bonne nouvelle, c'est que les parts
qu'elle a récupérées ne viennent pas de chez nous mais de chez les autres.
• Our highly differentiated brand strategy continues to deliver and I just want
to highlight to those of you who don’t know what we tell investors, what
our key strengths are and why we are better than anyone else I want you to
know why.
• Notre stratégie de haute différenciation de notre marque continue à fournir
des résultats et pour ceux d'entre vous qui ne savent pas ce que nous
disons à nos investisseurs, j'aimerais juste faire ressortir quels sont nos
principaux points forts et pourquoi nous sommes meilleurs que tous les
autres.
• We have the leading loyalty program and its called Top Gold and you’ll all
familiar with it.
o There’s 4 million loyal customers today and 45Ok of those customers have
Neverlost built right into their record they want Neverlost every single time.
o So having this loyalty program, we have about 95% loyalty on ours and the
next closest competitor has about 75% loyalty so we have the most loyalty
to our loyalty program by several different measures that we back into
numbers.
• Nous avons le meilleur programme de fidélité, il s'appelle le Top Gold et
vous le connaissez tous.
21. o Nous avons 4 millions de clients inscrits à ce jour et 450.000 d'entre eux
ont le Neverlost carrément intégré à leur dossier, ils veulent
systématiquement un Nervelost à chaque location.
o Grâce à ce programme de fidélité, nous avons une fidélisation de 95 % et
notre concurrent le plus proche a une fidélisation d'environ 75 %, nous
avons donc le programme de fidélité le plus fidélisateur grâce à différentes
mesures qui se traduisent en chiffres.
• In addition to that, we also have the best affiliated customer strategy. What
does that mean?
o Affiliated customer strategy is really the travel partnerships that we have
which represent roughly about 30% of our revenues with people like triple
A (AAA) with whom we just negotiated a new agreement with and signed it
last week – an agreement that goes to the end of 2010 and we’re exclusive
with triple A.
o People like American Express, Ryan Air, and Marriot all of these travel
partners of ours get revenues from us because consumers book revenues
through them in our partnership.
o We pay them in some cases, in some cases we don’t pay them but these
partnerships are very strong longstanding relationships.
o Then corporate accounts represent 50% so combined 80% of our revenues
are almost really kind of bullet proof, there is a big barrier to entry.
o Our corporate accounts we almost never ever loose an account and if we
do we retaliate very quickly. IBM and GE are exclusive travel partners.
o Because we are global and no one else is, when we quote our corporate
rates we are able to give a global quote – it’s coordinated and tight and no
one else has that capability; again a barrier to entry.
o The fact that we have over 500 sales people in the US and a lot of sales
people in Europe, we have the largest sales force in the world.
o That sales force and those relationships, the length of time that we have
had those relationships builds if you will a barrier to entry to people coming
in and trying to attack Hertz.
• En plus de cela, nous avons également la meilleure stratégie d'affiliation de
la clientèle. Qu'est-ce que cela signifie ?
o La stratégie d'affiliation de la clientèle désigne en fait les partenaires que
nous avons au sein de l"industrie du tourisme et qui représentent en gros
30 % de nos revenus, avec par exemple AAA, avec qui nous venons de
négocier un nouveau contrat qui a été signé la semaine dernière – un
contrat qui s'étend jusqu'à fin 2010 et qui nous assure l'exclusivité chez
AAA.
o Des partenaires tels qu'American Express, Ryanair et Marriott qui touchent
des revenus grâce à nous car les consommateurs réservent et génèrent du
revenu par leur intermédiaire dans le cadre de notre partenariat.
o Dans certains cas, nous les payons, dans d'autres cas, nous ne les payons
pas, mais ces partenariats constituent des relations très fortes et de longue
date.
o Il y a aussi les comptes sociétés qui représentent 50 %, et en combinant
les deux, cela fait donc 80 % de nos revenus qui sont pratiquement
22. intouchables, il y a comme une grande barrière qui empêche les autres
d'entrer.
o Nous ne perdons presque jamais de compte société et si jamais cela arrive,
nous ripostons très rapidement. IBM et GE sont des partenaires exclusifs.
o Comme nous sommes une société mondiale contrairement à toutes les
autres, lorsque nous proposons un tarif société, nous sommes en mesure
de proposer un tarif mondial, coordonné et serré, ce que personne d'autre
n'est capable de faire ; là encore, nous avons dressé une barrière qui
empêche les autres d'entrer.
o Le fait que nous ayons plus de 500 employés commerciaux aux Etats-Unis
et de nombreux employés commerciaux en Europe fait que nous avons la
plus grande force de vente du monde.
o Cette force de vente et ces relations, le temps depuis lequel nous
entretenons ces relations, ont construit une sorte de barrière qui
empêchent les autres d'entrer et de s'attaquer à Hertz.
• So we have best in class service and our product and service
differentiation yield the highest level of unaided brand awareness.
o Our brand awareness as of June following a tracking study was 92% and
the next closest competitor was at 79%.
o Upper right hand quadrant 2 – 1 brand differentiation; which car rental
company is best overall. Consistently over time two to one we are better
than the next competitor.
• Nous offrons donc un service de première classe et notre différenciation
par nos services et nos produits génère une notoriété de marque sans aide
extérieure du plus haut niveau.
o La notoriété de notre marque, selon une étude de suivi réalisée en juin,
était de 92 % et le concurrent suivant le plus proche était à 79 %.
o En haut à droite de la diapositive : différenciation de la marque à 2 contre
1 ; quelle société de location de voitures est globalement la meilleure. De
façon constante dans le temps, nous sommes à 2 contre 1 meilleurs que le
concurrent le plus proche.
• Total revenues per day, this is a measure of pricing, again we are typically
15 to 20% higher than anybody else in the industry.
• Pour ce qui est du revenu total par jour, qui est un indicateur de mesure de
la tarification, là encore, nos résultats sont en général de 15 à 20 %
supérieurs à tous les autres de l'industrie.
NOTES:
23. • So where are our growth opportunities? Well we have had conservative
underlying core market growth of 5 to 7%.
• Où se situent alors nos possibilités de croissance ? Nous avons déjà une
croissance de base du coeur du marché de 5 à 7 % au bas mot.
•
• We layer on top of that additional growth strategies, off-airport for example.
o Off-airport is a 9 billion dollar market, 3 billion of that is in
insurance/replacement business, 3 billion is business and 3 billion is
leisure.
o Now the insurance/replacement business we have been focusing on. We
now have 1400 stores, 11% market share and we had 0% market share
about 8 years ago. So we have gone from 0 to 11% attacking Enterprise’s
haven if you will.
o And that 11% is growing, we are going to add a hundred new stores next
year (2007), 20 new stores this quarter, and it is all about getting growth in
a segment that can be very profitable. Today it is not, but as we add
insurance replacement accounts it will be.
o Out of the 168 insurance replacement accounts that are out there in the US
today we have 47 of them now. So that is big progress that the sales
organisation has come up with over the last 7 – 8 years and we are signing
up accounts as fast as we can get bodies and contracts signed so the good
news is that this will be a high growth area for us in the foreseeable future,
probably in the next ten years.
o There is a big market, 9 billion and we have a very low share. We would
like to achieve our normal share numbers in this area which would be in
the 30% range, that’s where we would like to move. So again a nice
growth driver for the company.
• Nous pouvons rajouter par-dessus des stratégies de croissance
supplémentaires, hors aéroport par exemple.
o Le marché hors aéroport représente 9 milliards de dollars, dont 3 milliards
dans l'activité assureurs/assisteurs, 3 milliards dans l'activité sociétés et 3
milliards dans l'activité loisirs.
o Nous nous sommes concentrés sur l'activité assureurs/assisteurs. Nous
avons à ce jour 1400 boutiques, 11 % de parts de marché alors que nous
avions 0 % de parts de marché il y a 8 ans à peu près. Nous sommes donc
24. passés de 0 à 11 %, nous avons attaqué le bastion d'Enterprise si l'on peut
dire.
o Et ces 11 % continuent d'augmenter, nous allons ajouter une centaine de
nouvelles boutiques l'année prochaine (2007), 20 nouvelles boutiques ce
trimestre, le but étant de croître dans un segment qui peut être très lucratif.
Il ne l'est pas aujourd'hui, mais il le deviendra au fur et à mesure que nous
ajouterons des comptes assisteurs.
o Sur les 168 comptes assisteurs qui existent aux Etats-Unis aujourd'hui,
nous en avons 47 à ce jour. Notre organisation commerciale a donc réalisé
d'énormes progrès dans ce domaine ces 7 ou 8 dernières années et nous
enrôlons des comptes aussi vite qu'il est possible de signer les contrats, la
bonne nouvelle est donc qu'une croissance élevée nous attend dans ce
secteur dans un avenir prévisible, probablement dans les dix prochaines
années.
o C'est un gros marché, 9 milliards, et nous n'en avons qu'une toute petite
part. Nous aimerions obtenir le même nombre de parts de marché dans ce
domaine que ce que nous avons habituellement, c'est-à-dire de l'ordre de
30 %, et c'est ce que nous visons. Là encore, il s'agit donc d'un facteur de
croissance valable pour notre société.
• European segmentation; I talked about this.
o The leisure segment, the fact that we are growing in this segment, growing
with Ryan Air, a travel partner who’s been very successful and we have
been able to ride on that success as well and support them well.
o Then in addition to that this whole issue of vans and trucks in Germany –
another big growth driver for us.
• La segmentation européenne ; j'ai déjà abordé ce sujet.
o Le segment loisirs : nous sommes en pleine croissance sur ce segment,
nous nous développons en même temps que Ryanair, un partenaire qui a
un grand succès et nous avons pu profiter de ce succès et y contribuer
également.
o Il y a également la question des véhicules utilitaires en Allemagne – encore
un gros facteur de croissance qui s'offre à nous.
25. • This slide demonstrates one of our key advantages (Flexible Fleet
dynamics), in fact it is one of the core things about the company that
differentiates us from our competitors. It shows our global fleet diversity.
o You see in the upper left hand quadrant the percent of each one of these
manufacturers cars that we buy. You see that Ford is 35% moving down
by the way to 33%.
o Right now they are actually at 33%. When you look at this, this wide
selection of fleet, it is double most competitors.
o In fact in the lower left hand quadrant you can see Hertz against Avis,
Budget, against Vanguard which is National Alamo and Dollar Thrifty, you
can see what their concentration is with one supplier.
o Now if you have one person that you are buying all your cars from, you do
not have as much leverage as if you have 4 or 5 suppliers to buy cars from
– it is intuitive I hope to all of you.
• Cette diapositive montre l'un de nos principaux avantages (une dynamique
de flotte flexible), en fait c'est l'un des éléments essentiels de notre société
qui nous différencie de nos concurrents. On peut voir combien notre flotte
mondiale est variée.
o En haut à gauche, on peut voir le pourcentage détenu par chacun des
constructeurs de voitures qui nous fournissent. On peut voir que Ford est à
35 %, en fait ce chiffre est en train de descendre à 33 %.
o Au moment où je vous parle, il est en fait de 33 %. Ce large choix de
véhicules représente le double de ce qu'offrent la plupart de nos
concurrents.
o D'ailleurs, en bas à gauche, on peut voir Hertz par rapport à Avis, Budget,
à Vanguard qui comprend National Alamo et Dollar Thrifty, et l'on peut voir
qu'ils se concentrent sur un seul fournisseur.
o Mais si l'on achète toutes ses voitures à une seule personne, on est bien
plus en position de faiblesse que si l'on a 4 ou 5 fournisseurs à qui acheter
des voitures – j'espère que cela vous paraît logique à tous.
26. • So that’s one of the reasons that we have been able to off-set our car costs
this year in a big way. If you look at the right hand side of the equation
you’ll see that the inflation, the car cost for 2007 are going to be up from
anywhere from 15 to 20% and that’s a big deal for us to have to deal with
that.
o We have to get price increases to offset that, so they’re going to up 15 to
20% we have been able to moderate that down to about 6% and we’ve
done that by changing our fleet from what’s called program to risk.
o We were about 35 to 40% risk and now we are moving to about 65% risk
through the summer of next year (2007).
o Why are we doing this? Because risk cars cost about 3800 USD less –
that’s a lot. The program cars, the OEMs used to really incent us to buy
those and they would give those to us at very low prices.
o The residuals now are very strong in the used car market so buying a risk
car and selling a risk car is not as risky, if you will, as it used to be because
there is much more robust pricing in the used car market because the
OEMs have taken capacity out and they are not doing a deal a day.
o They are selling their cars to fleet but they are selling these cars with
pricing discipline & because of that the residuals in the used car market are
actually going up.
o So we are moving to risk and we have a key advantage, most of the other
car companies cannot move, they don’t have the infra-structure like we do
set up already in program as well as a big infra structure in moving used
cars in what is called the risk format.
o So because we have an infra-structure that we can flex we can move there
more quickly and because we deal with more OEMs we are able to get
more risk cars, if you will, from more sources.
• C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons pu compenser nos
coûts de flotte de façon importante cette année. Si l'on regarde l'équation à
droite, on voit que l'inflation, les coûts de flotte pour 2007 vont augmenter
d'un chiffre situé entre 15 à 20 %, et c'est un gros souci auquel nous
devons faire face.
o Nous devons augmenter nos tarifs pour compenser cela, ils devraient donc
augmenter de 15-20 % mais nous avons pu modérer ce chiffre et le réduire
à environ 6 %, et nous avons pu faire cela en passant notre flotte de ce
que l'on appelle programme à risque.
o Auparavant, entre 35 et 40 % de nos véhicules étaient en risque et
maintenant, nous nous dirigeons vers les 65 % en risque pour l'été
prochain (2007).
o Pourquoi faisons-nous cela ? Parce que les véhicules en risque coûtent
environ 3800 $ de moins – c'est beaucoup. Auparavant, les constructeurs
faisaient vraiment tout pour que nous achetions les véhicules sur
programme et ils nous les vendaient à des prix très bas.
o Les valeurs résiduelles des véhicules sont très élevées en ce moment sur
le marché des véhicules d'occasion, si bien qu'acheter un véhicule en
risque et le revendre n'est plus aussi risqué, si l'on peut dire, que dans le
temps, la tarification est beaucoup plus forte sur le marché des véhicules
27. d'occasion parce que les constructeurs ont diminué leur capacité et ils ne
vendent plus leurs voitures comme des petits pains.
o Ils vendent leurs voitures dans la flotte mais ils les vendent selon une
tarification plus stricte et la conséquence est que les valeurs résiduelles
des véhicules sur le marché des véhicules d'occasion sont en hausse.
o Nous passons donc en risque et nous avons le gros avantage que la
plupart des autres loueurs ne sont pas en mesure de faire un tel
changement, contrairement à nous, ils n'ont pas une infrastructure sur
programme déjà établie ainsi qu'une grosse infrastructure permettant de
passer les véhicules d'occasion au format appelé risque.
o Mais nous, nous avons une infrastructure flexible et nous pouvons
effectuer le changement plus vite, et comme nous traitons avec un plus
grand nombre de constructeurs, nous sommes en mesure d'obtenir un plus
grand nombre de véhicules en risque, car nous avons, si l'on peut dire, un
plus grand nombre de sources.
• Now we are also able to leverage a better price because we have a bigger
diversity of fleet. So we have taken it from a 15- 20% problem and it’s
actually down to about 5.5% now for next year and we can offset that 5.5%
with a 2% price increase.
o Our plan is to hopefully get more than 2% and we can deliver the rest of
that to shareholders. Everyone else is having a real difficult time.
• Nous sommes également en mesure de nous appuyer sur une meilleure
tarification car nous avons une flotte plus variée. Nous sommes donc
partis d'un problème qui s'élevait à 15-20 % et nous l'avons maintenant
ramené à 5,5 % pour l'année prochaine et nous pouvons contrebalancer
ces 5,5 % en augmentant nos tarifs de 2 %.
o Nous espérons obtenir plus de 2 % et nous pourrons donner le reste aux
actionnaires. Tous les autres sont en difficulté.
NOTES:
28. • I’m going to give you the financial results for the third quarter and kind just high-
light those versus our competitors to you.
• Je vais vous communiquer les résultats financiers du troisième trimestre 2006 et
les comparer avec ceux de nos concurrents pour vous.
• Our results again, for the third quarter were fairly good, we actually ended the
third quarter, and our adjusted Performa EBIDTA was up about 14% year over
year in the third quarter.
• Une fois encore, nos résultats ont été plutôt bons au troisième trimestre, à la fin
de ce trimestre notre EBITDA (revenus avant intérêts, impôts, dotations aux
amortissements et provisions) Performa ajusté était en hausse d'environ 14 %
par rapport à l'année précédente au troisième trimestre.
• Dollar Thrifty was off 29% they were down 29% and Avis Budget was down
about 16 or 17%.
• Dollar Thrifty était à moins 29% et Avis Budget à moins 16 ou 17%.
• So again we out performed these entities. Now Enterprise, they don’t have
public data so I don’t know how they did, my guess is that they did much better.
• Nous avons donc une fois de plus fait mieux que ces sociétés. Quant à
Enterprise, leurs données ne sont pas publiques alors je ne sais pas combien ils
ont fait, mais je pense qu'ils ont fait beaucoup mieux.
• So if we just rap this all together in terms of the kind of productivity opportunity
that we have and enumerate that for the world wide rental car business that is
what is on this slide.
• Si l'on résume tout cela en termes des possibilités de productivité qui s'offrent à
nous, et si l'on chiffre ces possibilités pour l'activité mondiale de locations de
voitures, on obtient les chiffres indiqués sur cette diapositive.
29. • The drivers for taking our corporate EBDITA up from 10 to 15 % in the
lower right hand corner that’s 310 million dollars of improvement and profit.
o The drivers of that are fleet diversity, CMS our contribution management
system and moving from program to non-program, Op Ex & SGCA
initiatives around lean, around procurement and supply chain, off-airport,
being able to mature that and grow in that area.
o So all of those levers will drive that kind of improvement.
o The management team feels that this improvement is actually pretty
conservative; these are numbers that we are willing to give investors so the
prospects for Hertz are outstanding.
o Very, very outstanding. So these are numbers that we feel comfortable
that we can achieve over the next 2 or 3 years.
• Si nous augmentons notre EBDITA Corporate de 10 à 15 % comme on le
voit en bas à droite, cela représente 310 millions de dollars de progression
et de bénéfices.
o Les facteurs de cette augmentation sont : une flotte variée, CMS, notre
système de gestion des contributions, le changement de flotte programme
à hors programme, des initiatives dans le domaine des frais d'exploitation,
de vente, généraux et d'administration sur le modèle Lean, sur les achats
et la chaîne d'approvisionnement, et l'activité hors aéroport, nous améliorer
et croître dans ce secteur.
o Tous ces leviers nous permettront d'obtenir ce genre d'améliorations.
o L'équipe de direction pense que la progression visée est en fait
relativement modeste ; ce sont les chiffres que nous voulons communiquer
à nos investisseurs, les perspectives qui s'offrent à Hertz sont en fait
exceptionnelles.
o Très, très exceptionnelles. Les chiffres que nous donnons sont ceux que
nous sommes confiants que nous pourrons atteindre sur les 2 ou 3
prochaines années.
30. • In terms of the Equipment Rental business, just to shift gears for a second, I’ve
got a couple of Jerry’s slides – we all went on the road show together so I stole
a couple of his slides here.
• Pour ce qui est de l'activité de location d'équipement, pour changer j'ai pris
quelques-unes des diapositives de Jerry – nous sommes tous partis en
déplacement ensemble alors j'ai volé quelques-unes de ses diapositives.
.
• One of the big things about the equipment rental business is that it also has
tremendous diversity in terms of its business mix.
• L'un des gros avantages de l'activité de location d'équipement, c'est qu'elle est
également extrêmement variée en termes de composition de l'activité.
• You can see again in the upper left hand quadrant, versus its competitors Hertz
Equipment Rental has less dependency on what is called non-residential
construction which is starting to experience a slow down.
• On peut voir en haut à gauche que par rapport à ses concurrents, Hertz
Equipement est moins dépendante de ce que l'on appelle la construction non
résidentielle qui commence à connaître un ralentissement.
• Then we have an awful lot of growth plans built around what we call non non-
residential construction.
• Nous avons aussi un grand nombre de plans de croissance basés sur ce que
nous appelons la construction non résidentielle.
• If you look at the right hand box you will see that we have 244 million USD
annualized of concrete growth plans in areas that are not non-residential
construction.
• Si l'on regarde l'encadré à droite, on voit que nous avons 244 millions de dollars
annualisés dans des plans de croissance concrets dans des domaines qui ne
sont pas de la construction non résidentielle.
31. • We also have less consumer business than our competitors and we also have a
very small amount of residential construction, whereas most of our competitors
have a much bigger piece of that – and as you know residential construction is
under pressure right now.
• Notre activité grand public est également plus réduite que chez nos concurrents
et la construction résidentielle n'a qu'une très petite place, alors que la plupart de
nos concurrents en font beaucoup plus – et comme vous le savez, la
construction résidentielle est sous pression en ce moment.
• So we are doing better than everyone in the business right now and I’m going to
show you some data in the next slide that will demonstrate that.
• Nous avons de meilleurs résultats que tous les autres dans cette activité en ce
moment et je vais vous montrer des données qui le prouvent avec la prochaine
diapositive.
• We also have the perfect geographic balance. Jerry and his team have done an
outstanding job during the last 3-4 years t building this business to take
advantage of the diversity it has as well as leverage on new equipment that they
have invested in to fund the growth that we have been seeing – it’s been very
red hot the last couple of years.
• Nous avons également le parfait équilibre géographique. Jerry et son équipe ont
fait un travail formidable ces 3 ou 4 dernières années en développant cette
activité de façon à profiter de sa diversité tout en tirant parti des nouveaux
équipement dans lesquels ils avaient investi afin de financer la croissance que
nous avons connue - ça a été très chaud ces deux dernières années.
• So here are the financial metrics. If you look at the financial metrics – I’m not
going to go through each one – but against H&E and R&I were both publicly
held companies we are way out performing them on growth on EBIDTA
margin, on average fleet age, the youth of that fleet is driving new growth.
• Voici donc les indicateurs financiers. Si l'on regarde les indicateurs financiers
– je ne vais pas tous les passer en revue – on voit que H&E et URI, qui sont
toutes les deux des sociétés anonymes, sont loin derrière nous pour ce qui
est de l'augmentation de la marge EBITDA et de l'âge moyen de la flotte, la
jeunesse de notre flotte est un facteur de croissance supplémentaire.
32. • Then in terms of the EBITA margin which is a very good proxy for true
profitability in the equipment rental business you can see that we are almost
double in a lot of these measurement versus a lot of our competitors. And
frankly the business is performing even better than these numbers.
• Il y a également la marge EBITA (revenus avant intérêts, impôts et
amortissements) qui est un excellent indicateur de vraie rentabilité dans
l'activité de location d'équipement, on peut voir que nous faisons presque le
double dans la plupart de ces chiffres par rapport à la plupart de nos
concurrents. Et franchement, les affaires se portent encore mieux que ne le
disent ces chiffres.
• There has been a lot of concern about the balance sheet, this debt that we
have.
o I just want to assure you as employees in the company that we have
tremendous runway, great room here, lots of liquidity really nothing to
worry about. I’ve been in situations that are much more dyer than this.
o There is a thing called debt-EBIDTA ration which is one of the key
measurements that banks measure you against, it is called the Debt
Covenant ratio, in that debt covenant ration we actually have about 450
million USD of EBIDTA cushion, so that’s a lot of cushion.
o In addition to that our debt to EBIDTA ratio is about 3.8 if you take net
corporate debt against corporate EBIDTA, 3.8 is levered, don’t get me
wrong there is leverage there but you need to understand that that
leverage is built around numbers that in other companies are like 5 to 6.
o A lot of companies will go out with private equity at 5 or 6. We’re at 3.8
and our plan over the next 2 or 3 years which is very conservative takes us
down to 2.5 and when we get down to about 2 we are looking at an
investment great company again.
o So you’ll continue to see us take cash and pay down debt.
o Our interest expense is very high I will tell you that.
o On an absolute number basis we are paying 750 million USD to the banks
in interest, that’s our mortgage payment, as you have a house payment our
mortgage payment to the banks is 750 million USD/year.
o Now if we could cut that in half and give it to share holders our stock price
would go up dramatically.
33. • De nombreuses personnes s'inquiètent de notre bilan, en raison de notre
endettement.
o Je voudrais juste assurer à tous les employés de la société qu'il y a de la
marge, nous avons d'excellentes disponibilités de trésorerie, il n'y a
vraiment pas de quoi s'inquiéter. J'ai connu des situations bien plus
catastrophiques que celle-ci.
o Il existe un coefficient nommé ratio dette-EBITDA, c'est l'un des principaux
indicateurs que les banques utilisent pour évaluer une société, on l'appelle
le ratio de covenant d'endettement, et selon ce ratio nous avons environ
450 millions de dollars de marge de sécurité sur notre EBITDA, c'est donc
une grande marge.
o En plus de cela, notre ratio dette-EBITDA est d'environ 3,8 si vous
appliquez l'endettement Corporate net à l'EBITDA Corporate, les 3,8
entrent dans l'effet de levier, comprenez-moi bien il y a un effet de levier,
mais sur un chiffre qui dans d'autres sociétés se monte à 5 ou 6.
o De nombreuses sociétés fonctionneront sur des fonds propres avec un
ratio de 5 ou 6. Nous sommes à 3,8 et nous prévoyons, en restant très
modestes, de descendre à 2,5 dans les 2 ou 3 prochaines années, et
lorsque nous serons à environ 2, nous serons à nouveau une société
attractive pour les investisseurs.
o C'est pourquoi nous continuerons à puiser dans nos liquidités pour
rembourser notre dette.
o Le paiement des intérêts nous coûte très cher, vous pouvez me croire.
o En chiffres absolus, nous versons 750 millions de dollars d'intérêts aux
banques, il s'agit du remboursement de notre emprunt comme si nous
payions pour une maison, nous payons 750 millions de dollars par an.
o Si nous pouvions réduire ce chiffre de moitié et le donner aux actionnaires,
le prix de nos actions augmenterait de façon spectaculaire.
o
• On a liquidity basis on the right hand side of the equation you’ll notice that
this is the amount of cash we have available to draw on if we need it.
o If we need it to buy fleet, if we need it to fund equipment or anything that is
non-fleet orientated.
o Right now our corporate liquidity is 1.9 billion USD and then fleet financing
available against the fleet itself is 2.2 billion USD and remember that that
fleet is very liquid that is one of the reasons that we have tremendous
operating leverage, we are able to flex that fleet, sell it down if demand is
lower and that liquefies the asset if you will, that’s why the business model
is a good business model in periods of downturns.
• Pour ce qui est de nos disponibilités de trésorerie, on peut voir à droite de
l'équation le montant de liquidité que nous avons à notre disposition si
besoin.
o Si nous avons besoin d'argent pour acheter des véhicules pour la flotte, si
nous devons financer des équipements ou autre chose n'ayant rien à voir
avec la flotte.
o En ce moment, nos disponibilités de trésorerie au niveau Corporate sont
de 1,9 milliards de dollars, avec en plus le financement disponible pour la
flotte à partir de la flotte elle-même qui est de 2,2 milliards de dollars, et
34. n'oubliez pas que cette flotte est très facilement convertible en liquide, c'est
l'une des raisons pour laquelle nous avons un levier d'exploitation très fort,
nous pouvons moduler notre flotte, la revendre si la demande chute, ce qui
convertit les actifs en liquide si l'on peut dire, c'est pourquoi ce modèle
économique est un bon modèle dans les périodes difficiles.
• So I wanted to update you on some key initiatives that we’ve kicked off with the
senior management team level and just give you a quick update on those.
You’ve probably heard a lot about these.
• J'aimerais vous donner des nouvelles de certaines des principales initiatives que
nous avons lancées avec l'équipe de direction. Vous en avez probablement
beaucoup entendu parler.
• One is called lean. We’ve already had six sigma here and now we have a
thing called lean sigma that we are developing.
o We are adopting a version of lean called the Toyota Production System;
this is something that I’ve had experience with since 1991. I’ve actually led
and trained people in lean and lean techniques.
o It is something that we brought to Chicago O’Hara Airport in a pilot study.
We had someone come in from the outside to help us install it, just do the
initial installation and results have been outstanding.
o The very first kaizen event improved vehicle servicing productivity by over
15% and resulted in over 900 000 USD in savings.
o There are six value streams at Chicago O’Hara that means six different
streams of work if you will. They’ve only done two streams and they have
identified over 1.7 billion in savings already.
o They’ve already reduced the fleet and satisfied the same demand. They
think that the fleet could actually be reduced and satisfy the same level of
demand by 10% over the next 18 months.
o That’s like saying that you can get 10% utilisation over the next 18 months
all by using lean very simple techniques. Its process orientation, its not
rocket science, it’s a methodology though and it’s culture and it’s
something that we are training all of the employees in over the next two
years. I’ll talk a little bit about that on the next slide.
35. • L'une de ces initiatives s'appelle Lean. Nous avons déjà travaillé avec Six
Sigma ici et maintenant nous sommes en train de développer un
programme qui s'appelle Lean Sigma.
o Nous avons adopté une version de Lean qui s'appelle le Système de
production Toyota ; c'est un système que je pratique depuis 1991. J'ai moi-
même dirigé et formé des personnes sur des programmes et techniques
Lean.
o Nous avons implanté ce programme à l'aéroport de Chicago O'Hare pour
réaliser une étude pilote. Nous avons fait venir quelqu'un de l'extérieur
pour nous aider à l'installer, juste pour l'installation initiale, et les résultats
ont été exceptionnels.
o Le tout premier Kaizen (ou amélioration) a permis d'augmenter la
productivité de l'entretien des véhicules de plus de 15 %, ce qui a permis
de réaliser plus de 900.000 $ d'économies.
o Il y a six flux de valeur à Chicago O'Hare, cela veut dire six flux d'activité
différents si vous voulez. Seulement deux flux ont été étudiés et déjà 1,7
milliards d'économies ont été identifiés.
o On a déjà réduit la flotte tout en continuant à répondre à une demande
identique. On pense que la flotte pourrait être réduite de 10 % sur les 18
prochains mois tout en répondant à un même niveau de demande.
o Cela revient à dire qu'on peut gagner 10 % d'utilisation de la flotte sur les
18 prochains mois rien qu'en utilisant des techniques Lean très simples. Il
s'agit d'une réorientation des processus, ce n'est pas sorcier, mais c'est
une méthodologie et une culture et c'est une chose à laquelle nous allons
former tous les employés pendant les deux prochaines années. Je vais en
parler plus amplement avec la prochaine diapositive.
NOTES :
36. • We have used a company called Optiprise who is led by a guy named Jeff
Liker.
o Optiprise is training using what is called the Toyota system of lean and Jeff
Liker is the author of the book “The Toyota Way”.
o He is also a professor at the University of Michigan and he has done a lot
of lean implementations.
o We are actually coming up with our own customized lean program; this is a
program that will be developed for the rental car business and we have
exclusive rights on this and will be developing it with Optiprise.
o We are also conducting a special two day orientation for Hertz senior
management.
o The curriculum is 50% class room and 50% on site installation. This
means that you actually do a value stream, you do a Kaizen as part of your
training and you actually develop a lot of cost savings as a result of it.
o It’s a very positive initiative, very proactive; it involves all the employees
instead of just having management make the decisions.
o This is about leveraging every employee in the company to make a
contribution to how to do things faster, cheaper and better.
• Nous avons fait appel à une société nommée Optiprise et dirigée par un
homme qui s'appelle Jeff Liker.
o Optiprise base sa formation sur ce que l'on appelle le Système Toyota de
Lean et Jeff Liker est l'auteur du livre "The Toyota Way".
o Il est également professeur à l'Université du Michigan et il a effectué de
nombreuses implantations Lean.
o Nous sommes en train de créer notre propre programme Lean
personnalisé ; ce programme sera développé pour l'activité de location de
voitures et nous avons des droits d'exclusivité, nous allons développer ce
programme avec Optiprise.
o Nous allons également animer deux journées spéciales d'orientation pour
la direction senior Hertz.
o Le déroulement a lieu pour 50 % en salle de classe et pour 50 % en
installation sur site. Cela signifie que vous travaillerez sur un flux de valeur,
que vous ferez un Kaizen dans le cadre de votre formation et que vous
pourrez permettre de réaliser d'importantes économies en conséquence.
37. o C'est une initiative très positive, très proactive ; elle implique tous les
employés au lieu que la direction seule prenne les décisions.
o Il s'agit d'utiliser chaque employé de la société pour qu'il apporte sa
participation pour trouver comment faire les choses plus vite, pour moins
cher et mieux.
• On our supply chain initiatives we have already done quite a bit of work;
we did contract with an outside consultant to help us categorize and get
our data organised and the result of all that work with our own internal
teams and the outside consultant was to frame out a big opportunity in the
US.
o If you look at all the numbers here on the chart I will just try to highlight a
couple of them for you.
o The very bottom total from a savings standpoint we think that we can
realize anywhere from 50 to 89 million dollars of savings fairly quickly in
some of the key areas.
o Typically purchasing would buy about 620 million dollars a year worth of
stuff and now we are expanding that to 1.2 billion USD; the actual spend
could be more like 2.1 billion USD, we are doing it in phases. Kathy and
her team are working hard to get at a lot of these issues.
o We are using advanced purchasing techniques like reverse auctions; we
are doing what we call low cost country sourcing.
o These are things that Hertz has not done before that we are instituting and
they are already delivering quite a bit of savings.
o We did a reverse auction on filters and we will probably save 600 000 USD
over the next two or three years just by doing an on-line bidding process
with filter manufacturers. This is the kind of stuff we are doing that will give
us a lot of cost savings going forward.
• Pour ce qui est de nos initiatives au niveau de la chaîne
d'approvisionnement, nous avons déjà fait une grande part du travail ;
nous avons eu recours à un consultant extérieur pour nous aider à
catégoriser et organiser nos données, et tout ce travail avec nos propres
équipes internes et le consultant extérieur nous a permis de dégager de
grandes possibilités pour les Etats-Unis.
38. o Si vous regardez tous les chiffres de ce tableau, je vais essayer d'en faire
ressortir quelques-uns pour vous.
o Si l'on regarde la ligne de total tout en bas, du point de vue des économies,
nous pensons pouvoir réaliser entre 50 et 89 millions de dollars
d'économies assez rapidement dans certains domaines clés.
o En général, les achats achètent pour environ 620 millions de dollars par an
de marchandises et ce chiffre va maintenant augmenter jusqu'à 1,2
milliards de dollars ; les dépenses réelles se monteront sans doute plutôt à
2,1 milliards de dollars, nous procédons par étapes. Kathy et son équipe
travaillent dur pour régler la plupart de ces questions.
o Nous utilisons des techniques d'achat avancées telles que les enchères
inversées ; nous faisons ce qui s'appelle le low cost country sourcing
(choisir les fournisseurs qui sont dans des pays à bas coûts).
o Ce sont des choses que Hertz ne faisait pas avant et que nous mettons
maintenant en place et elles nous permettent déjà de réaliser des
économies significatives.
o Nous avons fait des enchères inversées pour les filtres et nous allons
probablement réaliser 600.000 $ d'économies sur les deux ou trois
prochaines années, simplement en mettant en place un processus d'appel
d'offres en ligne avec les fabricants de filtres. C'est le genre de choses que
nous sommes en train de faire et qui vont nous permettre de réaliser de
grosses économies à l'avenir.
;
• I want to transition into the current environment. What do we see right now, what
does the crystal ball foreshadow for us. It is a very tough environment; the
macros are really not that good overall.
• Passons maintenant à notre environnement actuel. Que voyons-nous aujourd'hui,
et qu'est-ce que notre boule de cristal nous laisse présager ? Nous sommes
dans un environnement très difficile ; les indicateurs économiques ne sont pas
très bons dans l'ensemble.
39. • The economy in the US is very fragile right now and the economy in
Europe is actually improving moderately so at a high level that’s kind of the
situation.
• L'économie américaine est très fragile pour l'instant et l'économie
européenne est en train de s'améliorer doucement, voilà en gros la
situation au plus haut niveau.
• Now let’s get specific as it relates to rental car business. We are losing US
airport market share, we have lost a couple of points this year, but the last
couple of months that share loss has narrowed and is improving.
o September data says that we’ve gained back maybe half a point this year.
o We had a very tight fleet in the second quarter and everyone else kept their
fleet loose so we gave up share to drive utilisation and profit and now we
have loosened the fleet, in august we made decisions to loosen the fleet
and in fact everyone else is tightening up because car costs are increasing.
o So now our share is going up. We think that we have a good chance of
picking up our entire lost share by year end but the fact is today when we
look at our business we have lost some share.
• Intéressons-nous plus spécifiquement à l'activité de location de voitures.
Nous perdons des parts de marchés en aéroport aux Etats-Unis, nous
avons perdu deux points cette année ; mais ces deux derniers mois, cette
perte de parts de marché s'est réduite et elle est en train de s'améliorer.
o Les données de septembre nous indiquent que nous avons récupéré peut-
être un demi-point cette année.
o Nous avions une flotte très serrée au deuxième trimestre et tous les autres
avaient gardé une grande flotte, nous avons abandonné des parts de
marché pour optimiser l'utilisation de la flotte et les bénéfices, et
maintenant nous avons agrandi la flotte, en août nous avons pris la
décision d'agrandir la flotte et en fait tous les autres sont en train de la
réduire parce que les coûts de flotte sont en augmentation.
o Par conséquent, notre part de marché est maintenant en augmentation.
Nous pensons que nous avons de grandes chances de récupérer toute la
part de marché que nous avions perdue avant la fin de l'année, mais il n'en
reste pas moins que pour l'instant, quand on regarde notre activité, on voit
que nous avons perdu des parts de marché.
Emplanements as I mentioned earlier in the presentation are down 2% in
2006 but in 2004 & 2005 they were actually up 6%.
o Next year they are forecast to be up in the neighbourhood of 3.5% so we
are hopeful that that holds; that is still less growth than what we’ve seen.
o What’s really concerting right now, I don’t know if you’ve been reading the
Wall Street Journal, or the international newspapers, but the plane
manufacturers are now starting to consolidate and that means that they will
take capacity out which means that this forecast for next year could be all
wet.
o In fact we could have emplanements going down if the merger between
Continental and United occurs, US Air, there is a lot of talk in the industry
right now, the bankers are very happy because they are looking at mergers
40. and acquisitions as there’s a lot of consolidation going on in the airline
industry. That’s not a good trend for us and that will not be helpful.
Comme je l'ai déjà dit, la fréquentation des aéroports a baissé de 2 % en
2006 mais en 2004 et 2005 elle avait connu une augmentation de 6 %.
o L'année prochaine, il est prévu qu'elle augmente d'environ 3,5 % et nous
espérons que cela durera ; mais c'est toujours moins que ce nous avons
connu par le passé.
o Ce qui est vraiment inquiétant en ce moment, je ne sais pas si vous lisez le
Wall Street Journal ou la presse internationale, mais les constructeurs
aéronautiques commencent à s'unir et cela signifie qu'ils vont réduire leur
capacité et les prévisions pour l'année prochaine pourraient ne pas se
réaliser du tout.
o Nous pourrions même voir une chute de la fréquentation des aéroports si
la fusion entre Continental et United a lieu, US Air, on en parle beaucoup
dans le métier en ce moment, les banquiers sont très contents parce qu'ils
voient venir des fusions et des acquisitions et il y a beaucoup d'unions qui
se préparent dans l'industrie des compagnies aériennes. Cette tendance
n'est pas bonne pour nous et elle ne va pas nous aider.
• Our fleet costs are up dramatically, you know about 32% of our total costs
are fleet. The point that I’m making is that when fleet costs go up by 15 to
20 points that’s a big cost increase so that is not a good thing.
o We have been fortunate, and there’s been a lot of hard work to make this
happen but you need to understand that this is a one time event.
o We’ve been fortunate in the transition form program to risk cars and
change our fleet around so that we could minimize that cost increase. This
is only going to happen one time everyone, it’s not sustainable.
o We put in a ABS structure, which is an asset based structure that gives us
lower interest rates on our fleet and those two things are driving a lot of our
improvement right now. That will go away next year.
o So how do we improve year over year once those things go away and
that’s what the management team has been working on.
o What’s the next instalment of things that we need to do as a company to be
the lowest cost and highest quality rental car and rental equipment
business in the world?
• Nos coûts de flotte ont augmenté de façon spectaculaire, vous savez
qu'environ 32 % de nos coûts totaux partent dans la flotte. Ce que j'essaie
de vous expliquer, c'est que lorsque les coûts de flotte augmentent de 15 à
20 points, cela représente une énorme augmentation de nos coûts et ce
n'est pas une bonne chose.
o Nous avons eu de la chance, et nous avons travaillé très dur pour que cela
arrive mais il faut que vous compreniez que ce que nous avons fait ne peut
être fait qu'une seule fois.
o Nous avons eu de la chance en passant des véhicules sur programme aux
véhicules en risque et de modifier notre flotte complètement de façon à
réduire au minimum cette augmentation des coûts. Mais comprenez bien
tous que cela n'arrive qu'une fois, cette action n'est pas renouvelable.
41. o Nous avons mis en place uns structure ABS, c'est-à-dire une structure
adossée aux actifs qui nous donne des taux d'intérêts plus bas sur notre
flotte et ces deux choses sont à l'origine d'une grande partie de nos
progrès actuels. Ce sera fini l'année prochaine.
o Alors, comment progresser année après année une fois que ces choses
auront disparu ? L'équipe de direction a travaillé sur ce sujet.
o Quelle est la prochaine étape pour que notre société devienne la société
de location de voitures et d'équipement aux coûts les plus bas et à la
qualité la plus élevée du monde ?
• Home mortgage rates are increasing.
o Front page of the wall street journal today I have a quote “New home
construction is plummeting, car sales are weakening”. Quote, quote. This
is not a friendly environment for Hertz.
• Les taux d'emprunt immobilier sont à la hausse.
o J'ai lu en première page du Wall Street Journal d'aujourd'hui, je cite : "La
construction de maisons neuves est en dégringolade, les ventes de
voitures fléchissent." Fin de citation. Cet environnement n'est pas favorable
à Hertz.
• Gasoline prices hit 61 dollars a barrel yesterday, its going right back up.
• Le prix de l'essence a atteint les 61 $ le baril hier et il continue d'augmenter.
• The point is the macros for us are not that positive and the last thing here;
this is very important for you all to understand – on line and branded party
sites are growing dramatically, they were 500 million dollars reservations
in 1999 growing in 2006 to 4.8 billion dollars for the overall market.
o That’s all price orientated stuff, every thing is price.
o When I went and talked to the top 25 leaders in the company, my first 60
days on the job, guess what the number one issue they told me was?
o Cost, we were too high cost, everyone at Hertz believes that we are too
high a cost.
o We have too much bureaucracy, to much overhead, we’re very procedure
orientated, we’re slow, these were the things that I was told – this is not
Mark Frissora’s observation this is the management teams observation.
o What I’m trying to do is to galvanize a plan around everything that
everyone told me and by the way the plan is not my plan it is the whole
teams plan and they are developing it.
o All these things mean that we are going to have a very tough environment
ahead of us.
• Le problème est que les indicateurs économiques ne sont pas très positifs
pour nous et il y a encore une dernière chose ; il est très important que
vous compreniez tous ce point – les sites en ligne et les sites de marque
connaissent une progression spectaculaire, de telles réservations
représentaient 500 millions de dollars en 1999 et ce chiffre a atteint les 4,8
milliards de dollars en 2006 pour l'ensemble du marché.
o Tout est axé sur les prix, le prix est la seule chose qui compte.
42. o Quand je suis allé parler avec les 25 plus hauts dirigeants de la société,
pendant les 60 premiers jours de mon arrivée à ce poste, devinez ce qu'ils
m'ont dit être le problème numéro un ?
o Les coûts, nos coûts sont trop élevés, c'est ce que pense tout le monde
chez Hertz.
o Nous avons trop de bureaucratie, trop de frais généraux, nous sommes
très axés sur les procédures, nous sommes lents, voilà ce qu'on m'a dit –
ce ne sont pas les observations de Mark Frissora, ce sont les observations
de l'équipe de direction.
o Ce que j'essaie de faire, c'est de bâtir un plan sur la base de tout ce que
l'on m'a dit et soit dit en passant, ce n'est pas mon plan, c'est le plan de
toute l'équipe et elle travaille dessus.
o Toutes ces choses laissent prévoir qu'un environnement très difficile nous
attend.
• So we are going to restructure the company. There is going to be restructuring
and there will be lay-offs.
• Nous allons devoir restructurer la société. Il y aura une restructuration et il y aura
des licenciements.
•
• And they will be focused around three areas redundancies and
bureaucracy which is what I call non-value added processes; we’re going
to take layers out of the organisation because we have too many layers in
this organisation.
• Ils vont concerner trois domaines : les redondances et la bureaucratie, qui
sont ce que j'appelle des processus sans valeur ajoutée ; nous allons
supprimer des étages dans l'organisation car il y en a trop.