1. Le genre des noms
Les masculins :
- Les noms de métier en –er :
Ex : der Lehrer (professeur), der Dolmetscher (interprète), der Bäcker (boulanger), der Maurer (maçon),
etc.
- Les noms dérivés des verbes terminés en –er :
Ex : der Raucher (rauchen) [fumeur – fumer], der Arbeiter (arbeiten) [travailleur – travailler], der
Schneider (schneiden) [tailler/couper – tailleur]
- La plupart des radicaux verbaux :
Ex : der Schlag (schlagen) [coup – frapper], der Sprung (springen) [saut – sauter], der Gang (gehen)
[démarche – marcher]
!! das Spiel (jeu), die Arbeit (travail), etc.
- Les noms terminés en –ling et –ig :
Ex : der Lehrling (apprenti), der Jüngling (éphèbe), der Käfig (cage), der Honig (miel)
- Les noms de phénomènes atmosphériques :
Ex : der Nebel (brouillard), der Frost (gel), der Schnee (neige), der Tau (rosée), der Sturm (tempête), der
Hagel (grêle), der Regen (pluie), der Wind (vent)
!! die Wolke (le nuage), das Gewitter (l’orage)
- La plupart des noms d’appareils ou d’instruments terminés en –el ou –er :
Ex : der Schlüssel (clé), der Staubsauger (aspirateur), der Fernseher (téléviseur), der Computer
(ordinateur), der Feuerlöscher (extincteur)
!! das Thermometer (thermomètre), das Barometer (baromètre), das Messer (couteau), etc.
- Les noms de voiture :
Ex : der Audi, der BMW, der Mercedes, der Peugeot
- Les noms d’origine étrangère dont les suffixes sont :
or : der Professor, der Motor
ist : der Spezialist, der Polizist
ismus : der Kommunismus, der Tourismus
iker : der Politiker, der Mechaniker
eur : der Ingenieur, der Monteur
ent : der Dirigent, der Student
ant : der Fabrikant, der Elefant
Les féminins :
2. - Les noms féminins en –in :
Ex : die Lehrerin (enseignante), die Malerin (artiste peintre), die Ärztin (doctoresse), die Übersetzerin
(traductrice)
- Les noms de titres dérivés des masculins correspondants :
Ex : die Königin (reine), die Gräfin (comtesse), die Fürstin (princesse)
- Les noms désignant des chiffres ou des nombres cardinaux :
Ex : eine Drei bekommen (avoir un trois), eine Null (zéro), eine Eins (un)
- Les noms d’arbres :
Ex : die Eiche (chêne), die Tanne (sapin), die Linde (tilleul), die Buche (hêtre), die Kiefer (pin)
!! der Ahorn (l’érable), der Flieder (le lilas), der Holunder (le sureau), der Taxus (l’if)
!! Les noms d’arbres terminés par –baum :
Ex : der Eichbaum, der Tannenbaum, der Lindenbaum, der Kirschbaum
- Les noms terminés par les suffixes :
ei : die Malerei (peinture), die Bäckerei (boulangerie), die Konditorei (confiserie)
keit : die Gerechtigkeit (justice), die Freundlichkeit (amabilité), die Gehorsamkeit (obéissance)
heit : die Freiheit (liberté), die Krankheit (maladie), die Schönheit (beauté)
schaft : die Mannschaft (équipe), die Freundschaft (amitié), die Gesellschaft (société)
ung : die Lösung (solution), die Übung (exercice), die Ahnung (avis)
sucht : die Sehnsucht (nostalgie), die Trunksucht (alcoolisme), die Rauschgiftsucht (toxicomanie)
- Les noms à suffixes étrangers :
ion : die Revolution, die Generation, die Religion
tät : die Universität, die Kriminalität, die Identität
ur : die Natur, die Frisur, die Temperatur
age : die Courage, die Blamage, die Garage
ik : die Politik, die Logistik, die Technik
!! der Katholik (le catholique), der Atlantik (l’Atlantique), der Pazifik (le Pacifique)
- Beaucoup de noms de bateaux :
Ex : die Titanic, die Bismark, die Europa
!! der Panther, der Sturmvogel, etc.
- Beaucoup de noms bisyllabiques terminés en –e :
Ex : die Hose (pantalon), die Rose (rose), die Tasche (poche / sac)
!! Les masculins faibles : der Name (nom), der Friede (paix), der Bube (garçonnet), der Neffe (neveu), der
Hase (lièvre), der Kunde (client), der Knabe (garçon), der Junge (garçon), etc.
Les neutres :
- Les diminutifs :
Ex : das Mädchen (jeune fille), das Fräulein (demoiselle), das Häuschen (maisonnette)
3. - Les noms en -tum :
Ex : das Altertum (Antiquité), das Eigentum (propriété), das Bistum (évêché)
!! der Irrtum (l’erreur), der Reichtum (la richesse)
- Les noms de métaux :
Ex : das Gold (or), das Silber (argent), das Kupfer (cuivre), das Blei (plomb)
!! der Stahl (l’acier), die Bronze (le bronze)
- Les noms de ville :
Ex : das schöne Paris, das schöne Berlin
- Les noms de pays :
Ex : das mächtige Amerika (la puissante Amérique)
!! Féminin : die Schweiz (la Suisse), die Türkei (la Turquie) et les autres noms en –ei
!! Sigles : die UdSSR (URSS), die BRD (RFA), die DDR (RDA) (R = Republik féminin)
!! Masculin : der Libanon (le Liban), (der) Irak (l’Irak)
!! Pluriel : die Vereinigten Staaten von Amerika (États-Unis d’Amérique), die Niederlande (Pays-Bas)
- Les noms de fractions :
Ex : das Drittel (tier), das Viertel (quart)
!! die Hälfte (la moitié)
- Les noms de couleurs :
Ex : das Rot (rouge), das Gelb (jaune), das Blau (bleu)
- Les noms de lettres de l’alphabet :
Ex : das A, das B, das C
Les genres différents selon le sens :
der Band, volume (livre) das Band, le lien / le ruban
der Bauer, le paysan das ou der Bauer, la cage
der Bund, l’alliance das Bund, la botte (paille, foin) / trousseau (clés)
der Chor, le chœur das ou der Chor, le chœur (architecture)
der Erbe, l’héritier das Erbe, l’héritage
der Flur, le vestibule die Flur, la campagne
der Harz, le Harz das Harz, la résine
der Heide, le païen die Heide, la lande
der Hut, le chapeau die Hut, la garde
der Kiefer, la mâchoire die Kiefer, le pin
der Kunde, le client die Kunde, la nouvelle
die Leiter, l’échelle der Leiter, le directeur, le leader
die Mark, le Mark das Mark, la moelle
der Reis, le riz das Reis, la brindille
der Schild, le bouclier das Schild, la plaque, l’enseigne
der See, le lac die See, la mer
die Steuer, l’impôt das Steuer, le gouvernail
4. der Stift, la cheville, la pointe das Stift, la fondation, l’hospice
der Tau, la rosée das Tau, le câble
der Tor, le fou das Tor, porte (cochère)
der Verdienst, le gain (salaire) das Verdienst, le mérite