SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  13
Télécharger pour lire hors ligne
Un jour, Jésus fit monter les disciples dans la barque
pour qu'ils passent avant lui de l'autre côté du lac.
One day, Jesus asked his disciples to get into their boat and
go to the other side the lake.
Après l'avoir renvoyée, il monta sur une colline pour
prier. Quand le soir fut venu, il se tenait là, seul.
Jesus then went up on a mountain where he could be alone
and pray. Later that evening, he was still there.
La barque était déjà à une bonne distance de la terre,
elle était battue par les vagues, car le vent soufflait
contre elle.
Meanwhile, the disciples' boat was a long way from land. They
were in danger, because a storm had come up and the boat
was being tossed around by the waves and the wind.
Tard dans la nuit, Jésus se dirigea vers ses disciples en
marchant sur l'eau.
Early that morning, Jesus decided to go to them, so he walked
on top of the water across the lake toward the boat!
Quand ils le virent marcher sur l'eau, ils furent terrifiés
et dirent : « C'est un fantôme ! » Et ils poussèrent des
cris de frayeur.
When the disciples saw Jesus, they were terrified. “It’s a
ghost!” they cried out in fear.
Mais aussitôt Jésus leur parla : « Courage, leur dit-il.
C'est moi, n'ayez pas peur ! »
Jesus called out to them and said, "Do not be afraid. It is I!"
Pierre prit alors la parole et lui dit : « Seigneur, si c'est
bien toi, ordonne que j'aille vers toi sur l'eau. »
Then Peter said to Jesus, "Lord, if it is you, command me to
come to you on the water."
— « Viens ! » répondit Jésus. Pierre sortit de la barque
et se mit à marcher sur l'eau pour aller à Jésus.
Jesus told Peter, "Come!“ So, Peter got out of the boat and
started walking to Jesus on the surface of the water.
But after a short distance, Peter turned his eyes away from
Jesus and began to look at the strong wind and waves. He
began to sink and cried out, “Lord, save me!”
Mais quand Pierre remarqua la violence du vent, il prit
peur. Il commença à s'enfoncer dans l'eau et s'écria :
« Seigneur, sauve-moi ! »
Aussitôt, Jésus étendit la main, le saisit et lui dit :
« Comme ta confiance est faible ! Pourquoi as-tu
douté ? »
Jesus reached out right away and grabbed him. Then he said
to Peter, “Peter, you have so little faith. Why did you doubt?"
Ils montèrent tous les deux dans la barque et le vent
tomba. Alors les disciples se mirent à genoux devant
Jésus et dirent : « Tu es vraiment le Fils de Dieu ! »
When Jesus and Peter got into the boat, the wind died
down. The disciples worshiped Jesus and said, “You really are
the Son of God!”
When you truly trust
Jesus, you can have
peace in the midst of
storm . The Bible says,
“You (God) will keep him
in perfect peace whose
mind is fixed on You
because he trusts in
You.” (Isaiah 26:3)
Lorsqu’on fait entièrement
confiance au Seigneur, on
peut rester calme au plus
fort de la tempête. La
Bible dit, "Jésus, Tu
garderas dans une paix
parfaite celui qui s’appuie
sur Toi, parce qu’il se
confie en Toi." (Ésaïe
26:3)
Histoires de la Bible pour enfants– www.freekidstories.org
Illustrations courtesy of http://sweetpublishing.com. Part of story script by Open Shores Media.

Contenu connexe

Plus de Freekidstories

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Dernier

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 

Dernier (20)

Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
658708519-Power-Point-Management-Interculturel.pdf
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 

Jésus marche sur le lac - Jesus Walks on Water

  • 1.
  • 2. Un jour, Jésus fit monter les disciples dans la barque pour qu'ils passent avant lui de l'autre côté du lac. One day, Jesus asked his disciples to get into their boat and go to the other side the lake.
  • 3. Après l'avoir renvoyée, il monta sur une colline pour prier. Quand le soir fut venu, il se tenait là, seul. Jesus then went up on a mountain where he could be alone and pray. Later that evening, he was still there.
  • 4. La barque était déjà à une bonne distance de la terre, elle était battue par les vagues, car le vent soufflait contre elle. Meanwhile, the disciples' boat was a long way from land. They were in danger, because a storm had come up and the boat was being tossed around by the waves and the wind.
  • 5. Tard dans la nuit, Jésus se dirigea vers ses disciples en marchant sur l'eau. Early that morning, Jesus decided to go to them, so he walked on top of the water across the lake toward the boat!
  • 6. Quand ils le virent marcher sur l'eau, ils furent terrifiés et dirent : « C'est un fantôme ! » Et ils poussèrent des cris de frayeur. When the disciples saw Jesus, they were terrified. “It’s a ghost!” they cried out in fear.
  • 7. Mais aussitôt Jésus leur parla : « Courage, leur dit-il. C'est moi, n'ayez pas peur ! » Jesus called out to them and said, "Do not be afraid. It is I!"
  • 8. Pierre prit alors la parole et lui dit : « Seigneur, si c'est bien toi, ordonne que j'aille vers toi sur l'eau. » Then Peter said to Jesus, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
  • 9. — « Viens ! » répondit Jésus. Pierre sortit de la barque et se mit à marcher sur l'eau pour aller à Jésus. Jesus told Peter, "Come!“ So, Peter got out of the boat and started walking to Jesus on the surface of the water.
  • 10. But after a short distance, Peter turned his eyes away from Jesus and began to look at the strong wind and waves. He began to sink and cried out, “Lord, save me!” Mais quand Pierre remarqua la violence du vent, il prit peur. Il commença à s'enfoncer dans l'eau et s'écria : « Seigneur, sauve-moi ! »
  • 11. Aussitôt, Jésus étendit la main, le saisit et lui dit : « Comme ta confiance est faible ! Pourquoi as-tu douté ? » Jesus reached out right away and grabbed him. Then he said to Peter, “Peter, you have so little faith. Why did you doubt?"
  • 12. Ils montèrent tous les deux dans la barque et le vent tomba. Alors les disciples se mirent à genoux devant Jésus et dirent : « Tu es vraiment le Fils de Dieu ! » When Jesus and Peter got into the boat, the wind died down. The disciples worshiped Jesus and said, “You really are the Son of God!”
  • 13. When you truly trust Jesus, you can have peace in the midst of storm . The Bible says, “You (God) will keep him in perfect peace whose mind is fixed on You because he trusts in You.” (Isaiah 26:3) Lorsqu’on fait entièrement confiance au Seigneur, on peut rester calme au plus fort de la tempête. La Bible dit, "Jésus, Tu garderas dans une paix parfaite celui qui s’appuie sur Toi, parce qu’il se confie en Toi." (Ésaïe 26:3) Histoires de la Bible pour enfants– www.freekidstories.org Illustrations courtesy of http://sweetpublishing.com. Part of story script by Open Shores Media.