2. Een betere naam dan ‘Noordrand’ vinden
Trouver un nom plus adéquat que ‘Périphérie Nord’
3. Een betere naam dan ‘Noordrand’ vinden
Trouver un nom plus adéquat que ‘Périphérie Nord’
> Zwischenstadt?
4. Een betere naam dan ‘Noordrand’ vinden
Trouver un nom plus adéquat que ‘Périphérie Nord’
> Woluweland?
5. Een betere naam dan ‘Noordrand’ vinden
Trouver un nom plus adéquat que ‘Périphérie Nord’
> Zinnekeland?
6. De diversiteit en veerkrachtigheid koesteren
Cultiver la diversité et la résilience
7. De diversiteit en veerkrachtigheid koesteren
Cultiver la diversité et la résilience
> een lappendeken aan ruimtes en functies
une mosaïque d’espaces et de fonctions
8. De diversiteit en veerkrachtigheid koesteren
Cultiver la diversité et la résilience
> niet ‘mooi‘ maar rijk aan afwisseling
pas ‘beau‘ mais riche en diversité
9. De diversiteit en veerkrachtigheid koesteren
Cultiver la diversité et la résilience
> economisch sterk en veerkrachtig
économiquement fort et résilient
11. Ruimtelijk potentieel en dynamiek benutten
Activer le potentiel spatial et la dynamique
> landbouwgronden, infrastructurele restruimtes, brownfields,
Keiberg, Kanaalzone, Josaphat, …
des terres agricoles, des espaces résiduels de l’infrastructure, friches industrielles,
Keiberg, le long du canal, Josaphat, …
12. Ruimtelijk potentieel en dynamiek benutten
Activer le potentiel spatial et la dynamique
> bestaande projecten (Nato) en wilde ideen (Overkapping ring)
des projets existants (OTAN) et des idées plus abstraites (la couverture du R0)
13. Ruimtelijk potentieel en dynamiek benutten
Activer le potentiel spatial et la dynamique
> samen brengen in een ‘Wild-kaart’
combiner dans une ‘Carte-blanche’
14. Inspelen op de relevante thema’s uit het gebied
Adresser les thèmes pertinents de la zone d’étude
15. Inspelen op de relevante thema’s uit het gebied
Adresser les thèmes pertinents de la zone d’étude
> mobiliteit en bereikbaarheid als voorwaarde
mobilité et accessibilité comme une condition de base
16. Inspelen op de relevante thema’s uit het gebied
Adresser les thèmes pertinents de la zone d’étude
> gebruiken en beschermen van de open ruimte
l’utilisation et la protection des espaces ouverts
17. Inspelen op de relevante thema’s uit het gebied
Adresser les thèmes pertinents de la zone d’étude
> vorming en onderwijs voor de transitie naar een meer hoogwaardige economie
formation et éducation pour la transition vers une économie plus avancée
18. Dwarsverbindingen
Liaisons transversales
Knooppuntontwikkeling
Développement de nœud
Gebiedsontwikkeling/ herstructurering
Développement territorial/ restructuration
Netwerkvorming/ missing links/ Ingangen
Mise en réseaux/ Liens manquants/ Entrées
Landbouw en
multifunctioneel gebruik
Agriculture et utilisation
polyvalente
Verdichten van de randen
Densifier les bords Vorming en werkgelegenheid
Formation et l’emploi
R&D cluster
Pôle R&D
Basisscholen
Écoles primaires
Werken vanuit concrete acties
Travailler à partir d’actions concrètes
19. Dwarsverbindingen
Liaisons transversales
Knooppuntontwikkeling
Développement de nœud
Gebiedsontwikkeling/ herstructurering
Développement territorial/ restructuration
Netwerkvorming/ missing links/ Ingangen
Mise en réseaux/ Liens manquants/ Entrées
Landbouw en
multifunctioneel gebruik
Agriculture et utilisation
polyvalente
Verdichten van de randen
Densifier les bords Vorming en werkgelegenheid
Formation et l’emploi
R&D cluster
Pôle R&D
Basisscholen
Écoles primaires
Werken vanuit concrete acties
Travailler à partir d’actions concrètes
20. Dwarsverbindingen
Liaisons transversales
Knooppuntontwikkeling
Développement de nœud
Gebiedsontwikkeling/ herstructurering
Développement territorial/ restructuration
Netwerkvorming/ missing links/ Ingangen
Mise en réseaux/ Liens manquants/ Entrées
Landbouw en
multifunctioneel gebruik
Agriculture et utilisation
polyvalente
Verdichten van de randen
Densifier les bords Vorming en werkgelegenheid
Formation et l’emploi
R&D cluster
Pôle R&D
Basisscholen
Écoles primaires
Werken vanuit concrete acties
Travailler à partir d’actions concrètes
21. Dwarsverbindingen
Liaisons transversales
Knooppuntontwikkeling
Développement de nœud
Gebiedsontwikkeling/ herstructurering
Développement territorial/ restructuration
Netwerkvorming/ missing links/ Ingangen
Mise en réseaux/ Liens manquants/ Entrées
Landbouw en
multifunctioneel gebruik
Agriculture et utilisation
polyvalente
Verdichten van de randen
Densifier les bords Vorming en werkgelegenheid
Formation et l’emploi
R&D cluster
Pôle R&D
Basisscholen
Écoles primaires
Werken vanuit concrete acties
Travailler à partir d’actions concrètes
26. 1 + 1 > 2
Meerwaarde opzoeken door projecten te koppelen
Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets
27. 1 + 1 > 2
Meerwaarde opzoeken door projecten te koppelen
Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets
28. 1 + 1 > 2
Meerwaarde opzoeken door projecten te koppelen
Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets
29. 1 + 1 > 2
Meerwaarde opzoeken door projecten te koppelen
Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets
30. De Leopold III-laan als Europese Boulevard
L’avenue Leopold III comme Boulevard Européen
31. De Leopold III-laan als Europese Boulevard
L’avenue Leopold III comme Boulevard Européen
> hoogwaardige publieke ruimte en vitale knooppunten
espace public de qualité et des pôles animés
32. De Leopold III-laan als Europese Boulevard
L’avenue Leopold III comme Boulevard Européen
> met specifieke woonmilieus voor internationale doelgroep
avec des zones de vie spécifiques pour un public international
33. De Leopold III-laan als Europese Boulevard
L’avenue Leopold III comme Boulevard Européen
> multimodale ontsluiting (vliegtuig-tram-bus-auto-fiets)
accessibilité multimodale (avion-tram-autobus-voiture-vélo
34. Van de open ruimtes een ‘Park Noord’ maken
Transformer les espaces ouverts en ‘Parc du Nord’
35. Van de open ruimtes een ‘Park Noord’ maken
Transformer les espaces ouverts en ‘Parc du Nord’
> voor landbouw, recreatie, educatie, natuurontwikkeling en actieve mobiliteit
pour l’agriculture, les loisirs, l’éducation, la nature et les mode de mobilités actives
36. Van de open ruimtes een ‘Park Noord’ maken
Transformer les espaces ouverts en ‘Parc du Nord’
> met een duidelijke grens tussen open en bebouwde ruimte
avec une démarcation claire entre les espaces bâtis en non bâtis
37. Van de open ruimtes een ‘Park Noord’ maken
Transformer les espaces ouverts en ‘Parc du Nord’
> en zichtbare en toegankelijke entrees
et des entrées visibles et accessibles
38. Inzetten op vorming en onderwijs: NoordR’nD
Investir dans la formation et l’ éducation: NoordR’nD
39. Inzetten op vorming en onderwijs: NoordR’nD
Investir dans la formation et l’ éducation: NoordR’nD
> om de economie te versterken en te verduurzamen
pour renforcer l’économie et la rendre durable
40. Inzetten op vorming en onderwijs: NoordR’nD
Investir dans la formation et l’ éducation: NoordR’nD
> met aantrekkelijke woon-werkomgevingen, ook voor hoger opgeleide en families
avec des environnements de travail et de vie attrayants pour les gens diplômés et les familles
41. Inzetten op vorming en onderwijs: NoordR’nD
Investir dans la formation et l’ éducation: NoordR’nD
> vanaf het lager onderwijs de tweetaligheid stimuleren
stimuler le bilinguisme depuis l’école primaire
43. Bordet een multimodaal knooppunt maken
Amenager Bordet en nœud multimodal
> met hoogwaardige publieke ruimte
avec un espace public de qualité
44. Bordet een multimodaal knooppunt maken
Amenager Bordet en nœud multimodal
> met het Villo! systeem over de gewestgrens heen
avec le systeme Villo! au delà des frontières de la région
45. Bordet een multimodaal knooppunt maken
Amenager Bordet en nœud multimodal
> met kleinschalige economie, voorzieningen en woningbouw
avec une économie à petite échelle, des équipements et des logements
47. Herstructurering van Keiberg
Restructurer Keiberg
> verdichten, toevoegen van woningen en (tijdelijke) voorzieningen
densifier et ajouter des logements et des équipements (temporaires)
51. Infrastructurele barrières oversteekbaar maken
Prévoir des passages pour traverser les barrières
infrastructurelles
> herinrichting van (delen van) de Leopold III-laan als Parkway
aménagement (d’une partie) de l’Avenue Leopold III en Boulevard urbain
52. Infrastructurele barrières oversteekbaar maken
Prévoir des passages pour traverser les barrières
infrastructurelles
> 50km/h, 2x1 rijbanen, asverschuiving
50km/h, 2x1 voi, décalage de l’axe,
53. Infrastructurele barrières oversteekbaar maken
Prévoir des passages pour traverser les barrières
infrastructurelles
> aansluiten op fietspaden van VLM
connecter aux pistes cyclables de VLM
55. Missing links wegwerken
Rétablir les liens manquants
> comfortabele gescheiden fietsroute langs Zaventemsestraat
une piste cyclable confortable et en site propre le long de la Rue de Zaventem
56. Missing links wegwerken
Rétablir les liens manquants
> (zicht)relatie met begraafplaats herstellen
rétablir les relations visuelles avec le cimetière
57. Missing links wegwerken
Rétablir les liens manquants
> met goede aansluitingen op recreatief fietsroutenetwerk
avec des bonnes liaisons vers le réseau cyclable récréatif
59. Landbouwgronden multifunctioneel gebruiken
Usage multifonctionnel des terres agricoles
> meer biodiversiteit en natuurontwikkeling op het Woluweveld
plus de la biodiversité et de la nature dans la plaine de la Woluwe
60. Landbouwgronden multifunctioneel gebruiken
Usage multifonctionnel des terres agricoles
> (stads)landbouw evenementen en streekproducten,
zoals Schaerbeekse kriek en witloof
des événements liés à l’agriculture urbaine et des produits locaux,
comme la cerise Schaerbeekoise et les chicons
61. Landbouwgronden multifunctioneel gebruiken
Usage multifonctionnel des terres agricoles
> landbouwwegen herinrichten voor fiets én tractor
aménager les routes agricoles pour les vélos et les tracteurs
62. Verdichten van de randen van de open ruimte
Densifier les bords des espaces ouverts
63. Verdichten van de randen van de open ruimte
Densifier les bords des espaces ouverts
> bebouwing aan de randen i.p.v. in het Woluweveld zelf
construire en lisière plutôt que dans la plaine de la Woluwe même
64. Verdichten van de randen van de open ruimte
Densifier les bords des espaces ouverts
> met herkenbare entrees naar de open ruimte
avec des entrées bien définies à l’espace ouvert
65. Verdichten van de randen van de open ruimte
Densifier les bords des espaces ouverts
> delen van de kazerne dichter bebouwen en andere vrijwaren van bebouwing
densifier certaines parties de la caserne et sauvegarder des autres
66. Scholen als katalysator voor
gebiedsontwikkeling inzetten
Utiliser les écoles comme catalyseur de
développement
67. Scholen als katalysator voor
gebiedsontwikkeling inzetten
Utiliser les écoles comme catalyseur de
développement
> bij de transformatie van Josaphat naar woongebied met voorzieningen
Transformation de Josaphat en quartier résidentiel avec des équipements
68. Scholen als katalysator voor
gebiedsontwikkeling inzetten
Utiliser les écoles comme catalyseur de
développement
> met goede verbindingen voor kinderen naar de school
avec des bonnes liaisons pour les enfants pour aller à l’école
69. Scholen als katalysator voor
gebiedsontwikkeling inzetten
Utiliser les écoles comme catalyseur de
développement
> en een verbeterde bereikbaarheid (auto, OV, fiets)
et une meilleure accessibilité (voiture, transports en commun, vélo)
70. Een ‘Media-Cluster’ op de VRT-RTBF
site
Un ‘Pôle Média’ sur le site du VRT/RTBF
> met R&D door kennisinstellingen én bedrijven
avec R&D en collaborations avec les entreprises
71. R&D door kennisinstellingen én bedrijven
R&D en collaborations avec les entreprises
> diverse mediapartijen vestigen zich samen op een locatie
plusieurs entreprises de média s’installent ensemble au même endroit
72. R&D door kennisinstellingen én bedrijven
R&D en collaborations avec les entreprises
> met satellieten van kennisinstellingen zoals iMinds
avec des spin off des institutions de connaissance tel que iMinds
73. R&D door kennisinstellingen én bedrijven
R&D en collaborations avec les entreprises
> met een betere verbinding met de E40
avec des meilleurs liaisons avec l’E40
75. ‘Cleantech-Cluster’ bij Toyota/ Viessmann
‘Pôle de CleanTech’ chez Toyota/ Viessmann
> vorming en werkgelegenheid bij elkaar brengen
regrouper la formation et l’emploi
76. ‘Cleantech-Cluster’ bij Toyota/ Viessmann
‘Pôle de CleanTech’ chez Toyota/ Viessmann
> door het opzetten van een opleidingscentrum
par la création d’un centre de formation
77. ‘Cleantech-Cluster’ bij Toyota/ Viessmann
‘Pôle de CleanTech’ chez Toyota/ Viessmann
> met een goede verbinding tussen OV & bedrijven
avec une meilleure connexion entre les transports en commun et les entreprises
78. Werken aan een enthousiasmerende
en open toekomstvisie voor het gebied
Vers une vision enthousiasmante
et adaptable pour la zone
79. Werken aan een enthousiasmerende
en open toekomstvisie voor het gebied
Vers une vision enthousiasmante
et adaptable pour la zone
> met meer functieverweving en betere verbindingen
avec plus de mixité entre les fonctions et de meilleures connexions
80. Werken aan een enthousiasmerende
en open toekomstvisie voor het gebied
Vers une vision enthousiasmante
et adaptable pour la zone
> een attractieve woon- en vestigingsplaats voor
hoogwaardige (kennis)economieën
une zone (résidentielle) attrayante pour une économie de haute valeur
81. Werken aan een enthousiasmerende
en open toekomstvisie voor het gebied
Vers une vision enthousiasmante
et adaptable pour la zone
> met Brussel airport als een multimodale en vitale poort
un aéroport tenant place de passerelle multimodale et vitale