2. Waar moet het gebied naar toe en hoe komen we er?
Vers quoi est ce que la zone doit aller et comment y arrive t’on ?
?
3. Drie thema’s om de algemene doelstellingen concreet te maken,
Trois thèmes pour concrétiser les objectifs généraux,
Gebruikmaken van de demografische groei /
Utilisation de la croissance démographique
Verbeteren duurzaamheid en leefkwaliteit /
Améliorer la durabilité et la qualité de vie
Samenhang aanbrengen /
Créer la cohérence
Economie versterken /
Renforcer l’économie
(Actieve) mobiliteit /
Mobilité (active)
Open ruimte /
Espaces libres
Vorming en opleiding /
Formation et éducation
4. en concrete thema’s vanuit het gebied zelf: (Actieve) mobiliteit
un thème concret issus de cette même zone : la mobilité (active)
5. Waarom het thema (actieve) mobiliteit?
Pourquoi le thème mobilité (active) ?
- Congestie tegen gaan en toegankelijkheid verbeteren
Contrer la congestion et améliorer l'accessibilité
- Betere luchtkwaliteit en bevordering van de gezondheid
Une meilleure qualité de l'air et de la santé
- Aantrekkelijk vestigingsklimaat voor bedrijven en bewoners
Climat attrayant pour les entreprises et résidents
> (Actieve) mobiliteit als katalysator voor ruimtelijke en
economische ontwikkeling
Utiliser la mobilité (active) comme un catalyseur pour le
développement économique et spatial
6.
7. Waarom het thema open ruimte?
Pourquoi le thème espaces libres?
- Open ruimte staat onder druk / Versterken en toewerken naar een netwerk
L’espace libre est sous pression / Renforcer et travailler vers un réseau
- Water opvang en afvoer verbeteren
Améliorer la qualité des eaux et décharge
- (Ecologische) corridors voor fauna/ flora en actieve mobiliteit
Corridors (écologique) pour la faune /la flore et pour la mobilité active
- Voedselvoorziening dicht bij verbruikers behouden
Préserver une agriculture à proximité des consommateurs
- Aantrekkelijke leefklimaat en recreatie dicht bij huis
Cadre de vie attrayante et récréation à proximité
> Netwerk aan open ruimtes als basisstructuur voor wonen,
werken en recreëren
Réseau d'espaces libres comme structure de base pour vivre,
travailler et se divertir
9. Waarom het thema vorming en opleiding?
Pourquoi le thème formation et éducation?
- (Toekomstig) onderwijstekort in Brussel en de rand proactief tegenwerken
Contrer proactivement le (future) déficit d'éducation à Bruxelles et dans le «rand»
- Aantrekkelijk ‘woonpakket’ voor de vestiging van gezinnen
Créer de conditions d’habitat attrayant pour des familles
- Opleiden van toekomstige generaties, aansluitend bij wat bedrijven (dan) zoeken
L'éducation des générations futures, en accord avec ce que les entreprises
recherchent
- Basisvoorwaarde voor de transitie naar meer hoogwaardige economie
Condition de base pour la transition vers une activité économique forte
> Onderwijs als sturingsmiddel voor demografische en
economische ontwikkelingen
L'éducation comme outil de gestion pour les développements
démographiques et économiques
10. 1 + 1 > 2
Op zoek naar meerwaarde door het koppelen van afzonderlijke projecten!
Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets individuels !
11. Drie verschillende ruimtelijke structuren:
Trois structures spatiales différentes:
1. Lijn/ Linéaire 2. Netwerk / Réseau 3. Punt / Point
12. In de plaats van een masterplan.
A la pace d’un masterplan.
X
14. De Europese boulevard,
van het Zuidstation tot aan Brussels Airport, verbindt de NAVO-site, de
Europese wijk, internationale hoofdkantoren, hotels, onderwijs en R&D.
Het wordt dé as voor (internationale) bedrijven en organisaties, goed
bereikbaar (ook) met OV en de fiets met een zeer hoge kwaliteit van
openbare ruimte.
Le boulevard Européen,
va de la gare du Midi jusqu’à l'aéroport de Bruxelles et relie le site de
l'OTAN, le quartier européen, les sièges sociaux internationaux, les hôtels,
l'éducation et la R&D. Il deviendra l'axe pour les entreprises et les
organisations (internationales) et sera aussi facilement accessible par les
transports publics et le vélo avec une très haute qualité d'espace public.
Verhaallijn (Actieve) mobiliteit
Canevas Mobilité (active)
23. Mogelijke vragen:
Questions possibles:
Moet de Leopold III-laan meer ‘identiteit’ krijgen en welke dan?
L’avenue Léopold III doit-elle avoir une “identité” plus forte et laquelle ?
Is een 'Europese Boulevard' een sterk verhaal?
Le“boulevard européen” est-il une idée forte?
Hoe kunnen aanliggende bedrijven, instellingen en aanwonenden profiteren van de
Europese Boulevard en vice-versa?
Comment les entreprises, institutions et habitants proches peuvent-ils profiter d’un
boulevard européenne et vice-versa?
Hoe kan er een Europese Boulevard gerealiseerd worden en welke
samenwerkingsverbanden moeten er komen?
Comment un boulevard européen peut -être réalisé et quels partenariats sont à envisager?
25. Park Noord,
een structuur van meervoudig gebruikte, open en groene ruimten, met
attractieve recreatieve en functionele verbindingen. De open ruimte
wordt dé landschappelijke ruggengraat van het gebied, beschermd en
versterkt door economisch draagkrachtig ruimtegebruik, zoals
hoogwaardige landbouw, recreatie, wonen en bedrijvigheid.
Parc du Nord
une structure multi-usage comprenant des espaces libres et verts avec des
offres de loisirs attrayantes et fonctionnelles. L'espace libre deviendra l'épine
dorsale du paysage, protégé et renforcé par un usage économiquement
rentable de l’espace, tels que l'agriculture de haute qualité, les loisirs, le
logement et l'industrie.
Verhaallijn Open ruimte
Canevas Espaces libres
28. Denkrichting: Intensieve / grootschalige landbouw (Haspengouw, St. Truiden)
Direction de pensée : Agriculture intensive / à grande échelle (Hesbaye, St Trond)
29. Open ruimte: geselecteerde projecten
Espaces libres: projets sélectionnés
Nieuwe boerderij Kortenberg
Fietspaden / Pistes cyclables
Garden Village / Bessenveld
Gevangenis / prison Haren
Navo site
Begraafplaats / cimetière
Fietspaden / Pistes cyclables
30. Open ruimte: projecteneigenaren en belanghebbende
Espaces libres: porteurs de projets
Boerenbond, Nick Francois
Nieuwe boerderij Kortenberg /
Nouvelle ferme Kortenberglaan
Luc Salens, Boer in Kortenberg
Fietspaden / Pistes cyclables
VLM, Maarten Sper
Garden Village / Bessenveld
House of development, Fernand David
Gevangenis / prison Haren
Regie der Gebouwen, Audenaert Maarten
IBGE / BIM, Marie-Celine Godin
Navo site
Defensie / La Defense, Jean-Jacques Harotin
Gemeente / ville Evere, M. Daelman
34. Mogelijke vragen:
Questions possibles:
Wat moet er met de open ruimtes gebeuren?
Quel est le future des espaces libres ?
Welk type landbouw moet er komen en hoe dit stimuleren?
Quel sorte d'agriculture à développer et comment y parvenir ?
Of, waar en op welke manier kan er in de open ruimte worden bijgebouwd?
Faut-il construire dans les espaces libres, où et comment ?
Hoe kan de open ruimte beter toegankelijk worden?
Comment les espaces libres peuvent-ils être plus accessibles ?
Hoe kan een netwerk ontstaan over grenzen en barrières heen, en welke
samenwerkingsverbanden zijn er voor nodig?
Comment assurer un réseau au-delà des frontières et barrières, et quels partenariats sont
nécessaires pour y arriver ?
35. Tafel / table 3
Vorming en opleiding
Formation et éducation
36. NoordR&D,
zet in op vorming en opleiding als dé katalysator voor hoogwaardige
woonmilieus en bedrijvigheid. Goede scholen trekken families en hoger
opgeleiden. Vorming bij de bedrijven brengt werkaanbod en
werkzoekenden bij elkaar. En samenwerken aan R&D bevordert de
transitie in de richting van hoogwaardigere economische activiteiten.
NoordR&D
met l'accent sur la formation et l'éducation en tant que catalyseur pour la
qualité des milieux de vie et de l'activité. Les bonnes écoles attirent les
familles et les professionnels. Les formation aux entreprises rassemble les
offres d’emploi et les chercheurs d'emploi ensemble. Et la coopération pour
la R&D va promouvoir la transition vers des activités économiques de plus
grande valeur.
Verhaallijn Vorming en opleiding
Canevas formation et éducation
37. Denkrichting: Basisschool als katalysator voor wonen (Mullerpierschool)
Direction de pensée : une école primaire comme catalyseur pour l’habitat (Mullerpierschool)
38. Denkrichting: Vorming door samenwerking van onderwijs en bederijven (RDM terrein)
Direction de pensée : Formation par une coopération entre l’enseignement et les entreprises (RDM
terrein)
39. Park Edith Cavell
Mediapool Reyers
Vorming en opleiding: geselecteerde projecten
Formation et éducation: projets sélectionnés
40. Park Edith Cavell
VRT/RTBF, ATO/ADT, Ann De Cannière
‘Scholen van Morgen’, Philippe Monserez
Mediapool Reyers
Flanders Smart Hub, Tom Van Quaethem
Flanders Smart Hub, Pierre Faché
VOKA LAN Diegem-Zaventem, Tom Demeyer
Viessmann , Laurent Vercruysse
Extern expert / expert externe: IDEA Consult, Lucien Kahane
Vorming en opleiding: projecteneigenaren en belanghebbende
Formation et éducation: porteurs de projets
43. Mogelijke vragen:
Questions possibles:
Welke andere voorzieningen zijn naast een goede school nog meer onmisbaar in het
woonpakket?
Mis à part une bonne école, quels sont les autres aménagements essentiels qui ne
devraient pas manquer dans un quartier résidentiel?
Welke industriële en/of bedrijventerreinen in het studiegebied zouden geschikt zijn
om er een R&D cluster te ontwikkelen?
Quels sites industriels et/ou quels parcs d’entreprises dans la zone d'étude conviennent
afin de développer un pôle de R&D?
Welke bedrijvigheid zal in 2050 een belangrijke rol gaan spelen in de regionale
economie?
Quelles activités joueront un rôle important dans l'économie régionale en 2050 ?
Welke bedrijven zouden het voortouw kunnen nemen om samen met
kennisinstellingen jongeren gerichter voor de markt op te leiden?
Quelles sont les entreprises qui pourraient prendre l'initiative former les jeunes de manière
plus ciblée pour le marché du travail ?
46. Nulscenario: verdere archipelisieering door op zich zelf staande projecten
Scénario zéro : une plus grande “archipelisation” par différents projets indépendants
47. Toekomstvisie: geen masterplan, maar synergie tussen projecten als lijnen, netwerk en punten
Vision future : pas de masterplan mais une synergie entre les projets sous forme de lignes, de réseau et
de points