2. LES JOURS IMPORTANTS
Le 24 Dècembre la nuit de Noël (Nochebuena)
Le 25 Dècembre le jour de Noël (Navidad)
Le 28 Dècembre les saints innocents (Santos Inocentes)
Le 31 Dècembre la nuit de la Saint Sylvestre (noche vieja)
Le 1 Janvier Nouvel An (Año Nuevo)
Le 6 Janvier la Fête des Rois (Los Reyes)
La nuit de la Saint Sylvestre dans Madrid
3. LES REPAS
Dans le Noël nous mangeons:
1. Entrées: crevettes, toast au saumon fumé et fromage, jambon espagnol avec melon, croquettes, plat
imitant l’anguille, salad, moules, soupe…
2. Plats de résistance: nombreux types de poissons (merlu, daurade, saumon, loup de mer…) ou bien
nombreux types de la viande (aloyau, jambon,veau, poulet, dinde, canard…)
3. Desserts: tarte au fromage, sorbet citron, nougat (turrón), petit gâteau (polvorón), massepain
(Mazapán), et chocolats.
7. LES CHANSONS DE NOËL
En Espagne, nous avons beaucoup de chansons de Noël, par exemple :
25 de Diciembre, fun, fun, fun :
25 de Diciembre, fun, fun, fun
25 de Diciembre, fun, fun, fun
Un niñito muy bonito
Ha nacido en un portal
Con su carita de rosa
Parece una flor hermosa
Fun, fun, fun
Un niñito muy bonito
Ha nacido en un portal
Con su carita de rosa
Parece una flor hermosa
Fun, fun, fun
Venid venid pastorcillos fun, fun, fun
Venid venid pastorcillos fun, fun, fun
Venid formar panderetas
Y castañuelas al portal
A adorar al rey del cielo
Que ha aparecido en el suelo
Fun, fun, fun
Venid formar panderetas
Y castañuelas al portal
A adorar al rey del cielo
Que ha aparecido en el suelo
Fun, fun, fun
Desde el cielo está mirando, fun, fun, fun
Desde el cielo está mirando, fun, fun, fun
A la tierra rutilante
Que relumbra con su luz
Y a la voz del firmamento
Celebrando el nacimiento
De Jesús
A la tierra rutilante
Que relumbra con su luz
Y a la voz del firmamento
Celebrando el nacimiento
De Jesús
8. Campana sobre campana,
Y sobre campana una,
Asómate a la ventana,
Verás el niño en la cuna.
Belén, campanas de belén,
Que los ángeles tocan
Qué nueva me traéis?
Recogido tu rebaño
A dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
Requesón, manteca y vino.
Belén, campanas de belén,
Que los ángeles tocan
Qué nuevas me traéis?
Campana sobre campana,
Y sobre campana dos,
Asómate a esa ventana,
Porque ha naciendo dios.
Belén, campanas de belén,
Que los ángeles tocan
Qué nueva me traéis?
Campana sobre campana,
Y sobre campana tres,
En una cruz a esta hora,
El niño va a padecer.
Belén, campanas de belén,
Que los ángeles tocan
Qué nueva me traéis?
Navidad, navidad
Navidad, navidad
Hoy es navidad.
Con campanas este día
Hay que festejar
Navidad, navidad
Porque ya nació
Ayer noche, nochebuena,
El niñito dios.
9. TRADITIONS
En espagnol Nöel est dit navidad que signifie naissance en latin.
Pour célébrer la naissance de Jesus on a différents traditions par example:
Dans les maisons , elles sont décorées avec lumières de coleurs différents , des arbres de Nöel ou on
suspendue balles et ornements . Aussi on place une scène de nativité où ils apparaissent la famille de
Jésus avec les animaux du mangeoire.
Les coleurs de Nöel sont le vert et le rouge , parce que ils represent l’amour et l’espoir qui se référant
l’illusion pour rencontre avec la famille à nouveau.
Mettre des cadeaux sous l’arbre les jours 25 de décembre et le 6 de janvier et pour le matin les ouvrir.