1. Festival aux sonorités chaudes et aux couleurs estivales, atlântico
revient pour la troisième année consécutive. Pendant une semaine,
la Philharmonie dédie sa programmation à la musique des pays
lusophones, façon d’en explorer et célébrer les multiples traditions
musicales, mais aussi de mettre à l’honneur leur présence au
Luxembourg, les diasporas de ces pays représentant un pourcentage
significatif de la population. En accueillant des artistes d’origines
diverses mais partageant la même langue maternelle, avec toutes
ses déclinaisons d’accents et de dialectes, c’est à un véritable voyage
que vous êtes conviés. Voyage historique, géographique et sonore
parmi des genres aussi divers que la samba brésilienne, la morna
capverdienne ou le fado portugais.
atlântico, das Festival der warmen Klänge und sommerlichen
Farben, findet zum dritten Mal in Folge statt. Eine Woche lang
steht das Programm der Philharmonie im Zeichen der Musik der
lusophonen Länder und bietet Gelegenheit, deren unterschiedliche
musikalischeTraditionen zu entdecken und zu feiern. Zu Ehren
kommen auch die lusophonen Diasporas in Luxemburg, die einen
wichtigenTeil der Bevölkerung ausmachen. Begeben Sie sich mit
Künstlern unterschiedlicher Herkunft, aber gleicher Muttersprache,
mit verschiedenen Akzenten und Dialekten, auf eine Reise – historisch
und geographisch, aber vor allem klanglich zu Genres, von denen der
brasilianische Samba, der kapverdische Morna und der portugiesische
Fado nur die bekanntesten Beispiele sind.
A festival full of the sounds and colours of summer, atlântico returns
for the third year running, as the Philharmonie once again devotes a
week to the music of Portuguese-speaking countries. Not only is this
a chance to explore a rich variety of musical traditions, it is a way of
celebrating the presence of these cultures in Luxembourg, where they
make up a significant proportion of the population. As we welcome
artists who hail from different parts of the world but share a single
language, with all its wealth of accents and dialects, we invite you to
join us as we embark on a voyage of discovery. A journey through
history, geography and music, reflecting genres of which Brazilian
samba, Cape Verdean morna and Portuguese fado are but the most
recognisable examples.
FESTIVAL PASSE-PARTOUT
SAUF ÉVÉNEMENTS JEUNE PUBLIC ET FAMILLES
Catégorie I 135 € (<27 ans 90 €)
Catégorie II 115 € (<27 ans 80 €)
Catégorie III 100 € (<27 ans 65 €)
Tél. (+352) 26 32 26 32
WWW.PHILHARMONIE.LU
14 OCT9 OCT
Parceiro automóvel exclusivo:
2018
2. 05.10. 19:00
Ven / Fr / Fri
LUNCH CONCERT
SETE LÁGRIMAS
Entrée libre / Freier Eintritt / Free admission
09.10. 12:30
Mar / Di / Tue
VITOR RAMIL
35 € (<27 ans: 21 €)
10.10. 20:00
Mer / Mi / Wed
TITO PARIS
WITH SPECIAL GUEST
SARA TAVARES
15 / 25 / 35 € (<27 ans: 9 / 15 / 21 €)
13.10. 19:00
Sam / Sa / Sat
CAPE VERDEAN PARTY
MELODIANA
Entrée libre / Freier Eintritt / Free admission
13.10. 21:00
Sam / Sa / Sat
CRISTINA BRANCO
15 / 25 / 35 € (<27 ans: 9 / 15 / 21 €)
14.10. 19:00
Dim / So / Sun
ALINE FRAZÃO
20 € (<27 ans: 12 €)
11.10. 19:00
Jeu / Do / Thu
«LISBOA MATÉRIA SONORA»
FRANCISCO LÓPEZ
LIVE ELECTRONICS
15 € (<27 ans: 9 €)
12.10. 22:00
Ven / Fr / Fri
«OWN THOUGHTS FROM ABROAD»
JOÃO BARRADAS TRIO
WITH SPECIAL GUEST GREG OSBY
25 € (<27 ans: 15 €)
12.10. 20:00
Ven / Fr / Fri
«THE FADO CITTERN LEGENDS»
PEDRO CALDEIRA CABRAL
Camões - Centre Culturel Portugais
4, Place JosephThorn, Luxembourg
Entrée libre / Freier Eintritt / Free admission
Pre-opening of the «atlântico» festival
«LES EXPLORATEURS»
SETE LÁGRIMAS
Spectacle musical pour les enfants de 5 à 9 ans
12 € (Adultes: 18 €)
06.10. 11:00, 15:00 & 17:00
Sam / Sa / Sat
07.10. 11:00, 15:00 & 17:00
Dim / So / Sun
«PERCUSSIONS
DU BRÉSIL»
Workshop pour enfants de 8 à 11 ans (F), 15 € (Enfant)
13.10. 10:30 & 15:00
Sam / Sa / Sat
14.10. 10:30 & 15:00
Dim / Son / Sun
«ATLÂNTICO» FOR KIDS AND FAMILIES
«BÉBÉ FADO»
Spectacle musical et interactif pour
les enfants de 0 à 3 ans, 11 € (Adultes: 15 €)
09.10.
Mar / Di / Tue
10.10.
Mer / Mi / Wed
11.10.
Jeu / Do / Thu
10:00 & 15:30