L’objectif de ce programme est d’offrir à un public d’étudiants et de jeunes chercheurs l’occasion
d’améliorer leur maîtrise de la langue française, d’explorer de nouveaux champs interdisciplinaires
en sciences humaines, de découvrir autrement la réalité socioculturelle française et son
patrimoine, d’échanger avec des universitaires français ou étrangers résidant en France. D’autant
plus que si les cours et ateliers proprement dits seront réservés aux participants, les activités
culturelles et les tables rondes seront ouvertes à un plus large public.
The objective of this program is to offer students of the public and young researchers the occasion to improve their mastery of the french language, to explore new interdisciplinary fields in social sciences, to otherwise discover french socio-cultural reality and its heritage, and to exchange with french academics and/or other foreigners residing in France. And especially since the courses and workshops themselves will be reserved only to the participants, the cultural activities and the round tables will be open to a wider audience.
Learn French - FSI FAST Metropolitan Course101_languages
Learn French with this course from the Foreign Services Institute. Download the full course (with audio) at http://www.101languages.net/french/free-french-course-2
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Asdifle Association
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles compétences pour les intervenants ? Mariela DE FERRARI, didacticienne du français, responsable innovations Co-Alternatives, Paris.
L’objectif de ce programme est d’offrir à un public d’étudiants et de jeunes chercheurs l’occasion
d’améliorer leur maîtrise de la langue française, d’explorer de nouveaux champs interdisciplinaires
en sciences humaines, de découvrir autrement la réalité socioculturelle française et son
patrimoine, d’échanger avec des universitaires français ou étrangers résidant en France. D’autant
plus que si les cours et ateliers proprement dits seront réservés aux participants, les activités
culturelles et les tables rondes seront ouvertes à un plus large public.
The objective of this program is to offer students of the public and young researchers the occasion to improve their mastery of the french language, to explore new interdisciplinary fields in social sciences, to otherwise discover french socio-cultural reality and its heritage, and to exchange with french academics and/or other foreigners residing in France. And especially since the courses and workshops themselves will be reserved only to the participants, the cultural activities and the round tables will be open to a wider audience.
Learn French - FSI FAST Metropolitan Course101_languages
Learn French with this course from the Foreign Services Institute. Download the full course (with audio) at http://www.101languages.net/french/free-french-course-2
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Asdifle Association
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles compétences pour les intervenants ? Mariela DE FERRARI, didacticienne du français, responsable innovations Co-Alternatives, Paris.
8ο Συνέδριο Καθηγητών Γαλλικής 2e appel a communications nouvelles dates 10_juin2013
1. 8e
Congrès Panhellénique des Professeurs de Français
« Le français dans un monde qui change »
Hôtel CAPSIS S.A. / Mairie de Thessalonique
26 – 28 septembre 2013
APPEL A COMMUNICATIONS
Titre de la proposition de communication :
………………………………………………………………………………………………………………………...
………………………………………………………………………………………………………………………...
AXES
A. Nouvelles perspectives européennes
- enseignement/apprentissage des langues tout au long de la vie ;
- formation, autoformation, évaluation, certification ;
- la pédagogie de projet.
B. Pratiques de classe
- le français précoce ;
- le FLE et son enseignement au primaire, au secondaire et au supérieur ;
- le français sur objectifs spécifiques.
C. Le français et la mondialisation
- multilinguisme et interculturel ;
- francophonie et multiculturalisme ;
- le français des sciences et des technologies.
INDICATIONS GENERALES
Langues de travail du congrès : français, grec
Type de la proposition de communication :
Conférence : 30 min
Communication : 20 min (10 min débat/ questions)
Atelier : 90 min
Organisation de la proposition de communication
Au début de la proposition de communication :
- le titre de la communication ;
- le résumé de 300 mots (maximum / en français) ;
- une liste de mots-clés ;
- cinq références bibliographiques les plus significatives.
Envoi de la proposition de communication
Elle est à envoyer par courriel (en pièce jointe) impérativement avant le 28 juin 2013 à l’adresse
suivante : aplf@otenet.gr
Toutes les salles du Congrès sont équipées de vidéo projecteur et d’ordinateur avec accès
internet.
CALENDRIER
Dates à retenir 1er
appel à communications
28 juin 2013 Date limite d’envoi des propositions de communication
15 juillet 2013
Annonce de la décision du comité scientifique quant à l’acceptation ou
non des propositions de communication
2. Soumission du texte définitif pour publication aux actes du Congrès deux (2) mois après,
soit le 30 novembre 2013.