SlideShare une entreprise Scribd logo
MICHELIN
le pneumatique boit l'obstacle
Les Membres
:Parties Principales 5
L’éducation.1
L’expérience.2
Les tâches quotidiennes.3
Les tâches supplémentaires.4
Les commentaires et les suggestions.5
Le Profil
Mlle Sukanya Kosalanantakul
L’Education
Licence des ès : 1990-1994
lettres, option de la langue
française, Université Thammasat,
Bangkok, Thaïlande
Maitrise de la : 1996-1998
Communication Interculturelle,
Institut des Langues et
Civilisation Orientales, Paris,
France
L’Expérience
:Avril 2000-present
Michelin Siam Group – Assistant du President
: 2003
Michelin Siam Group – coordinatrice des
expatriations Responsable des fonctions
administratives pour stagiaires et expatries
internes et externes
L’Expérience
:Août 1999-Avril 2000
Embassade de la France – Secrétaire de l’attache
régionale des scientifiques et des technologies
:Juin 1998-Juin 1999
Thai L’Or Ltd – Coordinatrice des ventes et marches
du produit Biotherm
Les Tâches Quotidiennes
actualiser la liste d’absence des subordonnées accueillir les nouvel venueorganiser les archives électroniquesorganiser les affaires pratiques et logistique contrôler les fournitures de bureau,documentation et facilite collectives
circuler informations générales et techniques -
Les Tâches Quotidiennes
maintenir un bon image de notre marque a traversnotre qualité d’accueil des visiteurs
organiser et donner la priorité selon le délaiactualiser les rapports selon le délai requisparticiper aux importantes réunions et prendre lecompte-rendu
vérifier les message électroniques et répondres’occuper des appels au maximum pour optimiser la présence au bureau
Les Tâche Suplémentaires
savoir les affaires actuelles de notre manager et entreprise
développer les compétences de la communication, négociation, information techniques, langues et nos
attitudes
créer les réseau/relation avec les partenaires -
Les commentaires et suggestions
1. Quel savoir? Décrivez le rôle de la langue française dans
votre travail.
Jouer plusieurs rôles importants entant que l’interlocuteur et l’interprète pour les locaux et les français
2. Quelle formation recommandée?
Connaissance des languesConnaissance de l’économie et des affairespolitiques et sociales
Connaissance de IT La base d’opération de PC-
Les commentaires et suggestions
3. Comment préparer si on voudrait devenir secrétaire?
être capable de travailler sur pressionêtre bien organiseêtre discret, conscient, serieux, précistechnique de gestionêtre diplomtiqueavoir le sense de l’antitipationcomprendre les situations et l’environnement4. Quelles sont vos attitudes comme vous travaillez avec les
français?
- Il faut s’adapter aux cultures et organisations françaises.
L’importance est ce n’est pas seulement de dire que ils sont
les français, ils sont les mêmes. Il faut plutôt considérer
chaque français comme un individu.
MERCI
POUR
VOTRE ATTENTION

Contenu connexe

Similaire à Fr485 presentation[1]

Master Lea
Master LeaMaster Lea
Master Lea
guest868ab9
 
Médicis Alternance - DEES Marketing International
Médicis Alternance - DEES Marketing InternationalMédicis Alternance - DEES Marketing International
Médicis Alternance - DEES Marketing International
MedicisAlternance
 
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETESENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
Trad Online
 
Cv linard laurent formateur
Cv linard laurent formateurCv linard laurent formateur
Cv linard laurent formateur
Laurent Linard
 
Mon portfolio
Mon portfolioMon portfolio
Mon portfolio
Floriane FOURNIER
 
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
Paul Cedrick Degny
 
performancegestionpme formatrice management et RH
performancegestionpme formatrice management et RHperformancegestionpme formatrice management et RH
performancegestionpme formatrice management et RHAnne Van der Weide
 
Formatrice management opérationnel
Formatrice management opérationnelFormatrice management opérationnel
Formatrice management opérationnelAnne Van der Weide
 
CV Florence Joalland
CV Florence JoallandCV Florence Joalland
CV Florence Joalland
InterLingua Events
 
Desscm diffusion 2013
Desscm diffusion 2013Desscm diffusion 2013
Desscm diffusion 2013
Pierre Balloffet
 
Médicis Alternance - DEES Communication
Médicis Alternance - DEES Communication Médicis Alternance - DEES Communication
Médicis Alternance - DEES Communication
MedicisAlternance
 
HISSINK_2015
HISSINK_2015HISSINK_2015
HISSINK_2015L Hissink
 
Parisieugenia Powerpoint
Parisieugenia PowerpointParisieugenia Powerpoint
Parisieugenia Powerpointparisi
 
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PMEMédicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
MedicisAlternance
 
Soutenance professionnelle
Soutenance professionnelleSoutenance professionnelle
Soutenance professionnelleAnne-Pauline
 
Médicis Alternance - DEES Finance
Médicis Alternance - DEES FinanceMédicis Alternance - DEES Finance
Médicis Alternance - DEES Finance
MedicisAlternance
 
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et InterculturelleMaster de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
PEGUIN Denis
 

Similaire à Fr485 presentation[1] (20)

Pauline DelamotteCV_fr
Pauline DelamotteCV_frPauline DelamotteCV_fr
Pauline DelamotteCV_fr
 
Master Lea
Master LeaMaster Lea
Master Lea
 
Médicis Alternance - DEES Marketing International
Médicis Alternance - DEES Marketing InternationalMédicis Alternance - DEES Marketing International
Médicis Alternance - DEES Marketing International
 
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETESENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
ENQUETE FLASH SUR LA FORMATION EN FRANCE DES TRADUCTEURS ET DES INTERPRETES
 
Cv linard laurent formateur
Cv linard laurent formateurCv linard laurent formateur
Cv linard laurent formateur
 
Mon portfolio
Mon portfolioMon portfolio
Mon portfolio
 
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
Ogx explanation (Cote d'Ivoire)
 
performancegestionpme formatrice management et RH
performancegestionpme formatrice management et RHperformancegestionpme formatrice management et RH
performancegestionpme formatrice management et RH
 
Formatrice management opérationnel
Formatrice management opérationnelFormatrice management opérationnel
Formatrice management opérationnel
 
MASTER CPDT5 ok finale
MASTER CPDT5 ok finaleMASTER CPDT5 ok finale
MASTER CPDT5 ok finale
 
CV Florence Joalland
CV Florence JoallandCV Florence Joalland
CV Florence Joalland
 
Desscm diffusion 2013
Desscm diffusion 2013Desscm diffusion 2013
Desscm diffusion 2013
 
Dhanvika_Consulting
Dhanvika_ConsultingDhanvika_Consulting
Dhanvika_Consulting
 
Médicis Alternance - DEES Communication
Médicis Alternance - DEES Communication Médicis Alternance - DEES Communication
Médicis Alternance - DEES Communication
 
HISSINK_2015
HISSINK_2015HISSINK_2015
HISSINK_2015
 
Parisieugenia Powerpoint
Parisieugenia PowerpointParisieugenia Powerpoint
Parisieugenia Powerpoint
 
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PMEMédicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
Médicis Alternance - DEES Management et Gestion des PME
 
Soutenance professionnelle
Soutenance professionnelleSoutenance professionnelle
Soutenance professionnelle
 
Médicis Alternance - DEES Finance
Médicis Alternance - DEES FinanceMédicis Alternance - DEES Finance
Médicis Alternance - DEES Finance
 
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et InterculturelleMaster de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
 

Plus de fr-au-bureau (20)

Presentation p'dao
Presentation p'daoPresentation p'dao
Presentation p'dao
 
Secretaire
SecretaireSecretaire
Secretaire
 
Secretaire
SecretaireSecretaire
Secretaire
 
Gavroche
GavrocheGavroche
Gavroche
 
Comment devient on secrétaire
Comment devient on secrétaireComment devient on secrétaire
Comment devient on secrétaire
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Secrétaire
SecrétaireSecrétaire
Secrétaire
 
Maroc
MarocMaroc
Maroc
 
Presentation de secretaire d'air france industrie
Presentation de secretaire d'air france industriePresentation de secretaire d'air france industrie
Presentation de secretaire d'air france industrie
 
Centre vinicole 1111
Centre vinicole 1111Centre vinicole 1111
Centre vinicole 1111
 
Lancel
LancelLancel
Lancel
 
La durée
La duréeLa durée
La durée
 
Louis Vutton
Louis VuttonLouis Vutton
Louis Vutton
 
L'occitane
L'occitaneL'occitane
L'occitane
 
Outils1
Outils1Outils1
Outils1
 
7 plan projet
7 plan projet7 plan projet
7 plan projet
 
7 plan projet
7 plan projet7 plan projet
7 plan projet
 
3 communication ppt
3 communication ppt3 communication ppt
3 communication ppt
 
3 communication ppt
3 communication ppt3 communication ppt
3 communication ppt
 
4 secretarymanuel
4 secretarymanuel4 secretarymanuel
4 secretarymanuel
 

Fr485 presentation[1]

  • 3. :Parties Principales 5 L’éducation.1 L’expérience.2 Les tâches quotidiennes.3 Les tâches supplémentaires.4 Les commentaires et les suggestions.5
  • 4. Le Profil Mlle Sukanya Kosalanantakul
  • 5. L’Education Licence des ès : 1990-1994 lettres, option de la langue française, Université Thammasat, Bangkok, Thaïlande Maitrise de la : 1996-1998 Communication Interculturelle, Institut des Langues et Civilisation Orientales, Paris, France
  • 6. L’Expérience :Avril 2000-present Michelin Siam Group – Assistant du President : 2003 Michelin Siam Group – coordinatrice des expatriations Responsable des fonctions administratives pour stagiaires et expatries internes et externes
  • 7. L’Expérience :Août 1999-Avril 2000 Embassade de la France – Secrétaire de l’attache régionale des scientifiques et des technologies :Juin 1998-Juin 1999 Thai L’Or Ltd – Coordinatrice des ventes et marches du produit Biotherm
  • 8. Les Tâches Quotidiennes actualiser la liste d’absence des subordonnées accueillir les nouvel venueorganiser les archives électroniquesorganiser les affaires pratiques et logistique contrôler les fournitures de bureau,documentation et facilite collectives circuler informations générales et techniques -
  • 9. Les Tâches Quotidiennes maintenir un bon image de notre marque a traversnotre qualité d’accueil des visiteurs organiser et donner la priorité selon le délaiactualiser les rapports selon le délai requisparticiper aux importantes réunions et prendre lecompte-rendu vérifier les message électroniques et répondres’occuper des appels au maximum pour optimiser la présence au bureau
  • 10. Les Tâche Suplémentaires savoir les affaires actuelles de notre manager et entreprise développer les compétences de la communication, négociation, information techniques, langues et nos attitudes créer les réseau/relation avec les partenaires -
  • 11. Les commentaires et suggestions 1. Quel savoir? Décrivez le rôle de la langue française dans votre travail. Jouer plusieurs rôles importants entant que l’interlocuteur et l’interprète pour les locaux et les français 2. Quelle formation recommandée? Connaissance des languesConnaissance de l’économie et des affairespolitiques et sociales Connaissance de IT La base d’opération de PC-
  • 12. Les commentaires et suggestions 3. Comment préparer si on voudrait devenir secrétaire? être capable de travailler sur pressionêtre bien organiseêtre discret, conscient, serieux, précistechnique de gestionêtre diplomtiqueavoir le sense de l’antitipationcomprendre les situations et l’environnement4. Quelles sont vos attitudes comme vous travaillez avec les français? - Il faut s’adapter aux cultures et organisations françaises. L’importance est ce n’est pas seulement de dire que ils sont les français, ils sont les mêmes. Il faut plutôt considérer chaque français comme un individu.