SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  33
Les amitiés catalanes de Mistral:
Lettres et livres à la Biblioteca de Catalunya,
Anna Gudayol
Département des Manuscrits
Biblioteca de Catalunya
Université d’Aix en Provence, 11 octobre 2019
La Biblioteca de Catalunya
Fondée en 1907 en tant que bibliothèque de l’Institut d’Estudis Catalans
Mission: collecte, préservation et diffusion
des matériaux en rapport avec l’histoire, la
langue ou la culture catalanes
Cloître de l’ Hôpital de la Sainte Croix: escalier de saint Roc Escalier de la Charité
La Biblioteca de Catalunya
• Bâtiment singulier : ancien Hôpital de la Sainte Croix de Barcelona
Sale de lecture de la reserve Sale de lecture générale
• Depuis le début – Intérêt par les archives litteraires et les
bibliothèques personnelles
– Bibliothèque et archives de Jacint Verdaguer en 1908, suivi dans le
temps, par bien d’autres (plus de 500 fonds d’écrivains, intellectuels,
historiens, musiciens, artistes....)
• Nombre très élévé d’archives du tournant du siècle :
– Des grands auteurs: Verdaguer bien sûr, mais aussi Maragall, Àngel
Guimerà, Joaquim Rubió i Ors, Marian Aguiló... et de moins grands:
Francesc Pelai Briz, Francesc Ubach i Vinyeta, Francesc Matheu, Pin i
Soler, ...
• Rapports entre le mouvements de la Renaixença et du
Felibrige extrêmement importants, qui se refletent, bien sûr,
dans les relations littéraires, mais aussi humaines.
La Biblioteca de Catalunya
• Origine du travail: Colloque sur la réception de Mistral en Catalogne,
organisée par l’Arxiu Occità de l’Université Autonome de Barcelone, qui
eut lieu en décembre 2004.
– Présentation de la correspondence mistralienne conservée à la Bibliothèque de
Catalogne
 Catalogage et description des fonds mis en place les dernières années / Collecte de
nouevaux archives... – font émerger des documents
• Les arbres cachent parfois la forêt : Mistral – mais pas seulement Mistral.
– Correspondence, largement connue et conservée, entre Mistral et Verdaguer ou Mistral
et Francesc Matheu
... Mais aussi d’autres: l’importance et l’ampleur des échanges entre Mistral et Verdaguer et
par Francesc Matheu ne saurait pas cacher le nombre des échanges avec les autres felibre
 Amitiés catalanes de Mistral – mais aussi amitiés occitanes de Verdaguer
• Typologies des documents conservés
– Imprimés: éditions des ouvrages originaux, mais aussi les traductions entrecroisés des
uns et des autres, souvent parus d’abord partiellement dans des revues; livres dédicacés
– Parfois, des originaux manuscrits envoyés
– Correspondances: envoi de livres ou de traductions, commentaires sur l’avancement des
oeuvres en cours, invitations à des rencontres, mais aussi des données personnelles.
Livres et papiers
Papiers mistraliens: Maillane, Avignon, Méjanes – mais aussi des lettres
partout,
“Les échanges épistolaires n’ont pas une place minime dans l’activité de Mistral. Il
entretenait des rélations considerables, rélations exigés par son rôle de
conducteur du peuple; il passait ainsi une quantité non négligeable de son temps
à cette occupation””
Émile Rippert, “La correspondence de Mistral”, La Revue des deux mondes (1930)
Plaintes de Mistral sur sa correspondance
“Je suis tellement envahi de plus en plus par ma correspondance, par les papiers,
broschures et livres de toute sorte qui m’arrivent de partout, que ma
bibliothèque, mes meubles, mes apartaments et enfin mon étroite maison sont
littéralement submergís, et je ne m’y retrouve plus. J’en suis au point de souhaiter
quelquefois qu’un bon incendie me débarrasse de cette masse de papiers”
Lettre à Albert Quintana, 24 novembre 1873
(Bibliothèque Ceccano, Avignon)
Mistral - correspondance
Frederic Mistral, 1864
Album de Francesc Matheu (top.: Album Fol 16, f. 4)
Jacint Verdaguer, ca. 1865
Ms. 4526, doc. 6
Mistral i Verdaguer
1897 o post. Ca. 1901
Mistral i Verdaguer
s
Correspondance: Mistral à Verdaguer
Ms. 1198, núm. 118
Correspondance: Mistral à Verdaguer
Ms. 1741-I, f. 375
Correspondance: Verdaguer a Mistral
Ms. 1741-I, f. 375
Ms. 1808, f. 116-117
Correspondance: Mistral a Ubach i Vinyeta
Album de Francesc Matheu
Top.: Album Fol 16, f. 4
Félibres et poètes de la Renaixença
Correspondance: Jan Monné a Francesc Matheu
Ms. 2209, num. 978
XI.7 C 5
Portrait dédié à
Verdaguer, 1880
Correspondance: Roumanille à Verdaguer
Ms. 1198, doc. 98
Batalla
Cartells
Correspondance: Savine à Verdaguer
Jacint Verdaguer, Carta a Jaume Collell, 15 març 1887
Ms. 1741-I, f. 184-185
Correspondance: Verdaguer à Jaume Collell
Adresses de félibres
Poèmes de Verdaguer dédiés à des félibres
A la mort de la fille de Roumieux, 1889
Ms. 1463/21
Poèmes dans les livres de la bibliothèque de Verdaguer
Verdaguer, traducteur du provençal
MARIUS BOURGES, Poème a Verdaguer, et traduction du poète
Ms. 113, f. 15-16
L’Atlàntida, traduction de Mistral
, 1897
• Arxiu
Perg.
LÉOUN SPARIAT,
Poème à Jacint Verdaguer
Trad. de Mistral de L’Atlàntida
LOU CANOUNGE BOURGES,
Poème a Verdaguer
Poèmes dans les livres de la bibliothèque
de Verdaguer
FREDERI DONNADIEU
Santo Mario deu Soulel
Ms. 1532-II,
f. 39-43v
1885
Livres dédicacés
Livre de prix de la Députation de Barcelone à Verdaguer
(Jeux floraux 1877, L’Atlàntida)
Livres dédicacés
Mistral à Verdaguer
Livres dédicacés
Paul Marieton à Verdaguer
Livres dédicacés
William Bonaparte-Wyse à Verdaguer
Livres dédicacés
Albert Savine,
Frederic Donnadieu
à Verdaguer
Livres dédicacés
Charles Boy (1892), Savié de Fourviero (1895)
Livres dédicacés
Traduction de J. Monné de l’Atlàntida, dedicacée
à Pitarra
Livres dédicacés
Traduction de J. Pépratx de l’Atlàntida, dedicacée
à Aguiló
Livres dédicacés
Discours sur Verdaguer aux Jeux floraux, dédicacé à Pin i Soler
Quelques questions:
- Langue des échanges – français surtout, caalan, mais aussi occitan
 origines diverses des correspondant de Verdaguer
- Beaucoup de documents déjà édités (lettres de Verdaguer –
Casacuberta; lettres de Mistral…); bibliographie ponctuelle
 mais peut-être pas études d’ensemble
Les grands arbres cachent peut-être la forêt?
Anna Gudayol
Biblioteca de Catalunya
Département des Manuscrits
agudayol@bnc.cat
http://www.bnc.cat

Contenu connexe

Similaire à Les amitiés catalanes de Mistral: Lettres et livres à la Biblioteca de Catalunya

Bibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceBibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceClaire Haquet
 
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdf
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdfPr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdf
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdfAnnales du patrimoine
 
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de Chambord
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de ChambordCommuniqué de presse - La rentrée littéraire de Chambord
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de ChambordDomaine national de Chambord
 
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeLe folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeAnatole Pierre Fuksas
 
Exposé La Bibliothèque bleue
Exposé La Bibliothèque bleueExposé La Bibliothèque bleue
Exposé La Bibliothèque bleueMorwenna Moonstone
 
Lire en vendée 26 avril2013
Lire en vendée 26 avril2013Lire en vendée 26 avril2013
Lire en vendée 26 avril2013ecrivains-vendee
 
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complète
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complèteGisors bibliographie-moyen-age-2013-complète
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complèteNicolas Boulesteix
 
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Anatole Pierre Fuksas
 
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfLes romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfUniversidad Complutense de Madrid
 
Three strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsThree strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsMy French Library - IFLA 2014
 
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...Universidad Complutense de Madrid
 
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)Andre Iridium
 
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEsprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEquipex Biblissima
 

Similaire à Les amitiés catalanes de Mistral: Lettres et livres à la Biblioteca de Catalunya (20)

Texto y Sociedad en las letras francesas y francófonas
Texto y Sociedad en las letras francesas y francófonasTexto y Sociedad en las letras francesas y francófonas
Texto y Sociedad en las letras francesas y francófonas
 
Inventaires et documents - tome 1
Inventaires et documents - tome 1Inventaires et documents - tome 1
Inventaires et documents - tome 1
 
Bibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceBibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy Renaissance
 
Toftgaard mazarinades
Toftgaard mazarinadesToftgaard mazarinades
Toftgaard mazarinades
 
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdf
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdfPr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdf
Pr Mohammed Abbassa-Les sources de l’amour courtois des Troubadours.pdf
 
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de Chambord
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de ChambordCommuniqué de presse - La rentrée littéraire de Chambord
Communiqué de presse - La rentrée littéraire de Chambord
 
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeLe folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
 
Exposé La Bibliothèque bleue
Exposé La Bibliothèque bleueExposé La Bibliothèque bleue
Exposé La Bibliothèque bleue
 
Novels as travel guides
Novels as travel guidesNovels as travel guides
Novels as travel guides
 
Lire en vendée 26 avril2013
Lire en vendée 26 avril2013Lire en vendée 26 avril2013
Lire en vendée 26 avril2013
 
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complète
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complèteGisors bibliographie-moyen-age-2013-complète
Gisors bibliographie-moyen-age-2013-complète
 
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
 
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfLes romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
 
Du nouveau sur le 'Romance mauresque' des 'Orientales'.pdf
Du nouveau sur le 'Romance mauresque' des 'Orientales'.pdfDu nouveau sur le 'Romance mauresque' des 'Orientales'.pdf
Du nouveau sur le 'Romance mauresque' des 'Orientales'.pdf
 
Three strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsThree strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collections
 
Assemblée générale 2016 du programme de recherche BVH : Corpus d'auteur Rabelais
Assemblée générale 2016 du programme de recherche BVH : Corpus d'auteur RabelaisAssemblée générale 2016 du programme de recherche BVH : Corpus d'auteur Rabelais
Assemblée générale 2016 du programme de recherche BVH : Corpus d'auteur Rabelais
 
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...
Maures et chrétiens dans la littérature du XVIIe siècle. Questions sur l’imag...
 
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)
Taine lettres d'un témoin de la révolution française (1796)
 
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEsprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
 
Assemblée générale 2018 du programme de recherche BVH : Projet « Bibliothèque...
Assemblée générale 2018 du programme de recherche BVH : Projet « Bibliothèque...Assemblée générale 2018 du programme de recherche BVH : Projet « Bibliothèque...
Assemblée générale 2018 du programme de recherche BVH : Projet « Bibliothèque...
 

Plus de Biblioteca de Catalunya

Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.ppt
Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.pptPretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.ppt
Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.pptBiblioteca de Catalunya
 
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya: sumando complicidades
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya:  sumando complicidades La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya:  sumando complicidades
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya: sumando complicidades Biblioteca de Catalunya
 
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperación
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperaciónLa Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperación
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperaciónBiblioteca de Catalunya
 
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de Catalunya
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de CatalunyaFondos sonoros galegos na Biblioteca de Catalunya
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de CatalunyaBiblioteca de Catalunya
 
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...Biblioteca de Catalunya
 
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...Biblioteca de Catalunya
 
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROS
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROSEL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROS
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROSBiblioteca de Catalunya
 
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo i dependència tecnològica
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo  i dependència tecnològicaCol·leccions patrimonials d’àudio i vídeo  i dependència tecnològica
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo i dependència tecnològicaBiblioteca de Catalunya
 
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservació
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservacióEls documents sonors: les seves característiques i la seva preservació
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservacióBiblioteca de Catalunya
 
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...Biblioteca de Catalunya
 
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de Catalunya
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de CatalunyaGestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de Catalunya
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de CatalunyaBiblioteca de Catalunya
 
El depósito legal nacido digital en Catalunya
El depósito legal nacido digital en CatalunyaEl depósito legal nacido digital en Catalunya
El depósito legal nacido digital en CatalunyaBiblioteca de Catalunya
 
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambio
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambioARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambio
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambioBiblioteca de Catalunya
 
Robert Gerhard a la Biblioteca de Catalunya
Robert Gerhard a la Biblioteca de CatalunyaRobert Gerhard a la Biblioteca de Catalunya
Robert Gerhard a la Biblioteca de CatalunyaBiblioteca de Catalunya
 
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...Biblioteca de Catalunya
 
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...Biblioteca de Catalunya
 
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliure
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliureBiblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliure
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliureBiblioteca de Catalunya
 

Plus de Biblioteca de Catalunya (20)

Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.ppt
Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.pptPretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.ppt
Pretció._Pianola_i_rotlles_Madrid_oct._2022.ppt
 
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya: sumando complicidades
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya:  sumando complicidades La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya:  sumando complicidades
La preservación digital en la Biblioteca de Catalunya: sumando complicidades
 
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperación
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperaciónLa Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperación
La Biblioteca de Catalunya: un modelo basado en la cooperación
 
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de Catalunya
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de CatalunyaFondos sonoros galegos na Biblioteca de Catalunya
Fondos sonoros galegos na Biblioteca de Catalunya
 
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...
La gestión digital de documentos sonoros en una biblioteca patrimonial. La ex...
 
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...
La actividad fonográfica histórica en España a través de las colecciones de l...
 
El fons documental Pierre Deffontaines
El fons documental Pierre DeffontainesEl fons documental Pierre Deffontaines
El fons documental Pierre Deffontaines
 
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROS
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROSEL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROS
EL PRESENTE Y FUTURO DE LA GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS SONOROS
 
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo i dependència tecnològica
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo  i dependència tecnològicaCol·leccions patrimonials d’àudio i vídeo  i dependència tecnològica
Col·leccions patrimonials d’àudio i vídeo i dependència tecnològica
 
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservació
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservacióEls documents sonors: les seves característiques i la seva preservació
Els documents sonors: les seves característiques i la seva preservació
 
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...
El temps del paper: de la reproductibilitat de l'humor gràfic de mitjans segl...
 
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de Catalunya
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de CatalunyaGestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de Catalunya
Gestió de les col·leccions d'ex-libris de la Biblioteca de Catalunya
 
El depósito legal nacido digital en Catalunya
El depósito legal nacido digital en CatalunyaEl depósito legal nacido digital en Catalunya
El depósito legal nacido digital en Catalunya
 
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambio
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambioARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambio
ARCA (Archivo de Revistas Catalanas Antiguas): un momento para el cambio
 
Taller RDA
Taller RDATaller RDA
Taller RDA
 
Robert Gerhard a la Biblioteca de Catalunya
Robert Gerhard a la Biblioteca de CatalunyaRobert Gerhard a la Biblioteca de Catalunya
Robert Gerhard a la Biblioteca de Catalunya
 
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...
Metadata and heritage dissemination: opportunities and challenges. Participat...
 
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...
PADICAT, el archivo web de Cataluña ... y algunos apuntes sobre Depósito lega...
 
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliure
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliureBiblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliure
Biblioteca de Catalunya a Vikipedia, l’enciclopèdia lliure
 
Europeana, requeriments tècnics
Europeana, requeriments tècnicsEuropeana, requeriments tècnics
Europeana, requeriments tècnics
 

Les amitiés catalanes de Mistral: Lettres et livres à la Biblioteca de Catalunya

  • 1. Les amitiés catalanes de Mistral: Lettres et livres à la Biblioteca de Catalunya, Anna Gudayol Département des Manuscrits Biblioteca de Catalunya Université d’Aix en Provence, 11 octobre 2019
  • 2. La Biblioteca de Catalunya Fondée en 1907 en tant que bibliothèque de l’Institut d’Estudis Catalans Mission: collecte, préservation et diffusion des matériaux en rapport avec l’histoire, la langue ou la culture catalanes Cloître de l’ Hôpital de la Sainte Croix: escalier de saint Roc Escalier de la Charité
  • 3. La Biblioteca de Catalunya • Bâtiment singulier : ancien Hôpital de la Sainte Croix de Barcelona Sale de lecture de la reserve Sale de lecture générale
  • 4. • Depuis le début – Intérêt par les archives litteraires et les bibliothèques personnelles – Bibliothèque et archives de Jacint Verdaguer en 1908, suivi dans le temps, par bien d’autres (plus de 500 fonds d’écrivains, intellectuels, historiens, musiciens, artistes....) • Nombre très élévé d’archives du tournant du siècle : – Des grands auteurs: Verdaguer bien sûr, mais aussi Maragall, Àngel Guimerà, Joaquim Rubió i Ors, Marian Aguiló... et de moins grands: Francesc Pelai Briz, Francesc Ubach i Vinyeta, Francesc Matheu, Pin i Soler, ... • Rapports entre le mouvements de la Renaixença et du Felibrige extrêmement importants, qui se refletent, bien sûr, dans les relations littéraires, mais aussi humaines. La Biblioteca de Catalunya
  • 5. • Origine du travail: Colloque sur la réception de Mistral en Catalogne, organisée par l’Arxiu Occità de l’Université Autonome de Barcelone, qui eut lieu en décembre 2004. – Présentation de la correspondence mistralienne conservée à la Bibliothèque de Catalogne  Catalogage et description des fonds mis en place les dernières années / Collecte de nouevaux archives... – font émerger des documents • Les arbres cachent parfois la forêt : Mistral – mais pas seulement Mistral. – Correspondence, largement connue et conservée, entre Mistral et Verdaguer ou Mistral et Francesc Matheu ... Mais aussi d’autres: l’importance et l’ampleur des échanges entre Mistral et Verdaguer et par Francesc Matheu ne saurait pas cacher le nombre des échanges avec les autres felibre  Amitiés catalanes de Mistral – mais aussi amitiés occitanes de Verdaguer • Typologies des documents conservés – Imprimés: éditions des ouvrages originaux, mais aussi les traductions entrecroisés des uns et des autres, souvent parus d’abord partiellement dans des revues; livres dédicacés – Parfois, des originaux manuscrits envoyés – Correspondances: envoi de livres ou de traductions, commentaires sur l’avancement des oeuvres en cours, invitations à des rencontres, mais aussi des données personnelles. Livres et papiers
  • 6. Papiers mistraliens: Maillane, Avignon, Méjanes – mais aussi des lettres partout, “Les échanges épistolaires n’ont pas une place minime dans l’activité de Mistral. Il entretenait des rélations considerables, rélations exigés par son rôle de conducteur du peuple; il passait ainsi une quantité non négligeable de son temps à cette occupation”” Émile Rippert, “La correspondence de Mistral”, La Revue des deux mondes (1930) Plaintes de Mistral sur sa correspondance “Je suis tellement envahi de plus en plus par ma correspondance, par les papiers, broschures et livres de toute sorte qui m’arrivent de partout, que ma bibliothèque, mes meubles, mes apartaments et enfin mon étroite maison sont littéralement submergís, et je ne m’y retrouve plus. J’en suis au point de souhaiter quelquefois qu’un bon incendie me débarrasse de cette masse de papiers” Lettre à Albert Quintana, 24 novembre 1873 (Bibliothèque Ceccano, Avignon) Mistral - correspondance
  • 7. Frederic Mistral, 1864 Album de Francesc Matheu (top.: Album Fol 16, f. 4) Jacint Verdaguer, ca. 1865 Ms. 4526, doc. 6 Mistral i Verdaguer
  • 8. 1897 o post. Ca. 1901 Mistral i Verdaguer
  • 9. s Correspondance: Mistral à Verdaguer Ms. 1198, núm. 118
  • 10. Correspondance: Mistral à Verdaguer Ms. 1741-I, f. 375
  • 11. Correspondance: Verdaguer a Mistral Ms. 1741-I, f. 375 Ms. 1808, f. 116-117
  • 12. Correspondance: Mistral a Ubach i Vinyeta
  • 13. Album de Francesc Matheu Top.: Album Fol 16, f. 4 Félibres et poètes de la Renaixença
  • 14. Correspondance: Jan Monné a Francesc Matheu Ms. 2209, num. 978
  • 15. XI.7 C 5 Portrait dédié à Verdaguer, 1880 Correspondance: Roumanille à Verdaguer Ms. 1198, doc. 98
  • 17. Jacint Verdaguer, Carta a Jaume Collell, 15 març 1887 Ms. 1741-I, f. 184-185 Correspondance: Verdaguer à Jaume Collell Adresses de félibres
  • 18. Poèmes de Verdaguer dédiés à des félibres A la mort de la fille de Roumieux, 1889 Ms. 1463/21
  • 19. Poèmes dans les livres de la bibliothèque de Verdaguer Verdaguer, traducteur du provençal MARIUS BOURGES, Poème a Verdaguer, et traduction du poète Ms. 113, f. 15-16
  • 20. L’Atlàntida, traduction de Mistral , 1897 • Arxiu Perg. LÉOUN SPARIAT, Poème à Jacint Verdaguer Trad. de Mistral de L’Atlàntida LOU CANOUNGE BOURGES, Poème a Verdaguer
  • 21. Poèmes dans les livres de la bibliothèque de Verdaguer FREDERI DONNADIEU Santo Mario deu Soulel Ms. 1532-II, f. 39-43v
  • 22. 1885
  • 23. Livres dédicacés Livre de prix de la Députation de Barcelone à Verdaguer (Jeux floraux 1877, L’Atlàntida)
  • 28. Livres dédicacés Charles Boy (1892), Savié de Fourviero (1895)
  • 29. Livres dédicacés Traduction de J. Monné de l’Atlàntida, dedicacée à Pitarra
  • 30. Livres dédicacés Traduction de J. Pépratx de l’Atlàntida, dedicacée à Aguiló
  • 31. Livres dédicacés Discours sur Verdaguer aux Jeux floraux, dédicacé à Pin i Soler
  • 32. Quelques questions: - Langue des échanges – français surtout, caalan, mais aussi occitan  origines diverses des correspondant de Verdaguer - Beaucoup de documents déjà édités (lettres de Verdaguer – Casacuberta; lettres de Mistral…); bibliographie ponctuelle  mais peut-être pas études d’ensemble Les grands arbres cachent peut-être la forêt?
  • 33. Anna Gudayol Biblioteca de Catalunya Département des Manuscrits agudayol@bnc.cat http://www.bnc.cat