SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  33
Télécharger pour lire hors ligne
2014

PORTFOLIO

Amélie de Lataillade
édition
« une balade orléanaise »
édition / 2014

Cette édition à été crée en réponse au sujet « Le guide touristique ».
Mon guide propose une balade à travers la ville d’Orléans, qui est pour moi une ville
« sonore », vivante.
L’édition tente de récréer cette ambiance grace à des photographies de la ville et des
pictogrammes, chacun associés à un son.
Cette présentation permet une visite « virtuelle » de la ville. En marge de cette visite, des
feuillets et une carte indiquent les adresses que je retient dans la ville.
This edition is a response to a subject called « Touristic guide ».
My touristic guide proposes to the lector a walk through Orléans, wich is in my opinion a
noiseful city. I tried to recreate this atmosphere through the pages, with pictures and pictograms - each one representing a specific sound.
The edition also tells the real spots i like in the city, wich are located in the map.
I could give this edition to friends who don’t live in Orléans.
« QUOTIDIEN ET CONSUMérisme »
édition / 2013 / 42 x 59,4 cm

J’ai réalisé cette édition dans le cadre de mes cours à l’ESAD d’Orléans.
Cette édition rassemble mes références et quelques productions personnelles sur les
notions de représentation du tourisme et de la grande consommation dans la photographie contemporaine ; sujet de mon projet personnel en seconde année.
Mon édition est un poster format A1 dont la lecture s’effectue au fil du dépliage.
I have made this edition in my art school in Orléans. This A1 poster diplays my vision of the
contemporary photography, in talking espacially of everyday life and consumerism represented
in photography. The reader has to unfold the poster while reading. The edition shows some of
my photographies and others from Martin Parr, Joel Sternfeld, Lars Tunbjörk etc.
« une nuit à échirolles »

édition / 2013 / 20 x 15 cm  reliure DOS carré-colLé

En développant la pellicule d’un appareil photo jetable, je me suis aperçue que la plupart
des photos étaient floues ou sous - exposées. L’ensemble des photographies ont été
prises pendant la nuit de clôture du festival de graphisme d’Echirolles.
J’ai rassemblé l’intégralité des photos dans édition sans texte. Le résultat est aléatoire et
traduit l’ambiance de cette nuit.
During the closing night of Echirolles graphism festival, i used a disposable camera.
After i developed the film, i noticed all the pictures were blury or underexposed. I decided to
scan all of the 32 photographs and show it in an edition, that would traduce my vision of this
special night.
DESSIN / ILLUSTRATION
« YUCANANAS »
ILLUSTRATION / 2014 / GRAVURE SUR LINO
A partir d’une envie de réaliser une édition entièrement avec la technique de la gravure
sur lino, j’ai travaillé sur la métamorphose absurde d’une plante en ananas.
J’ai voulu un petit objet facile à réimprimer, à la fois édition et affiche.
Coming from an idea to use only engraving for an edition, I worked on the metamorphosis of
two trit objects : a plant that turn into a pineapple. This object is easy and fast to print.
« le quotidien / Georges perec »
Edition & dessin / 2014 / feutre & crayons de couleurs

Georges Perec suggère dans « L’Infra - ordinaire » d’interroger l’habituel.
A partir d’un trajet que j’effectue quotidiennement, j’ai listé tous les éléments ordinaires
que je croisaient, afin de créer trois catégories : « éléments urbains », « typographies » et
« verdures ». A partir des photographies, j’ai répartis mes dessins en trois édtitions. La
transparence du papier permets une accumulation et une juxtaposition de ces éléments.
After I read « L’Infra - ordinaire » written by Geroges Perec, I decided to « question the usual ».
I choose to focus on a route i use everyday. Each elements I noticed were classified in a category : Urban elements, typographies, and greenery.
I drew all those elements and displayed them in three editions. The box contains these editions
and the map showing the route between my flat and ESAD.
« SOMEWHERE »
ILLUSTRATION / 2013  / CRAYONS DE COULEURS
Pour un travail imposé, j’ai réalisé 3 illustrations à partir d’un film choisi. J’ai souhaité
retranscrire ma vision du film «Somewhere» de Sofia Coppola : l’été et l’ennui.
I had to choose a film for the illustration class. I choosed Sofia Coppola’s movie «Somewhere». I
wanted to transcribed the summery atmosphere, but also the boredom of the characters that we
feel all along the movie.
«IN AFFECTION AND ESTEEM»
ILLUSTRATION / 2012 / PLUME, ENCRE DE CHINE

Ce petit livret est une illustration de la nouvelle «In affection and esteem» de Marry Web.
L’ histoire raconte la solitude d’une vieille dame qui attend désespérement que quelqu’un
lui offre un jour un bouquet de fleurs. J’ai joué sur la double symbolique du bouquet de
fleurs, qui peut être annonciateur de bonne comme de mauvaise nouvelle.
This little booklet is an illustration i did for Mary Web’s novel «In affection and esteem». The story
tells the loneliness of an old lady, desperatly waiting to recieve a bunch of flower from a stranger. I choose to show the double symbol that a bunch of flower can have, meaning of hapiness
or of a loss ...
«A LETTER TO MRS DUTTA»
ILLUSTRATION / 2013 / plume, encre de chine, numérisation

J’ai réalisé cette illustration pour une nouvelle intitulée «A letter to mrs Dutta».
Cette nouvelle raconte l’histoire d’une famille anglaise vivant dans une ville résidentielle
aux Etats-Unis, et fait comprendre les différences de culture et les problèmes d’intégration que peuvent renconter les expatriés.
This illustration a cover idea for a novel entitled «A letter to Mrs Dutta», excerpt from the book
«Unknowns Erros of Ours Lives». This novel tells the story of an indian family living in the
surburbs of a big city in America. I wanted to show the gap between cultures and difficulties
expatriates can encounter.
CAILLOUX
DESSIN / 2011-2012 / PLUME, ENCRE DE CHINE

Ces séries de cailloux viennent de mon envie d’explorer la trame à travers un unique
outil, la plume. L’encre de chine permet un trait incisif. Le minéral m’interesse car il offre
des possibilités infinies de formes et de trames. Chaque caillou est unique et numéroté,
à la manière d’une classification scientifique.
I made these drawings because i wanted to explore the trame’s possibilities through an unique
medium, the plume. Black ink draws a strong line. Each rock is unique and numbered, as in a
scientific classifaction.
GRAPHISME
«LES 88 CONSTELLATIONS»
AFFICHE / 2012

J’ai réalisé cette affiche dans le cadre de mes cours à Orléans, où il m’a été demandé de
mettre en image une liste. J’ai choisi de lister les 88 constellations existantes.
La lecture se fait à deux niveaux : Le nom, puis la superficie de chaque constellation.
L’intêret pour moi était de garder une mise en page sobre et basique, sans perdre en
efficacité. J’ai voulu un visuel rappelant les anciens catalogues de typographie.
I made this poster during my graphism course in Orléans. I had to do a visual about a
list/data. I decided to display all the 88 constellations names and sizes. The intent was to keep
the poster basic, but effective.
«LE 108»
identitée visuelle fictive / 2014

J’ai réalisé une identité visuelle lors de mes cours de graphisme à l’ESAD. Le sujet
imposé était de réaliser une identitée visuelle entière pour un lieu culturel.
Le 108 est un lieu associatif à Orléans acceuillant plus de 20 associations, 6 pôles
comme le dessin, la danse, l’informatique, mélangeant cours et performances.
La diversité des activités et des médiums m’a inspiré une collections de formes et de
textures. Les dessins vectoriels se mélangent aux impressions de gravure sur lino. J’ai
voulu une identitée efficace, facilement lisible grâce aux codes couleurs, correspondant
au pôles.
I have made this visual identity during my graphism courses in ESAD. We had to chose a cultural structure and make its visual identity. I chose a place in Orléans called « Le 108 », a place
managed by several associations. There are six different poles like drawing, theater and numeric
arts for exemple. The diversity of these activites made me want to mix the mediums : vectorial
drawing and linoleum engraving. I wanted my identity to be clear and efficient, each color corralting with a specific pole.
THEATRE
DE RUE
108 rue de bourgogne
45000 Orléans
02 54 74 85 00
info@108.fr
www.108.org

musIQue
sOLIdAIRe & sOCIAL
ImAGe & CReATIOn

TheATRe
dAnse
ARTs PLAsTIQues

Jeudi
20h30-22h30

108 rue de bourgogne
45000 Orléans
02 54 74 85 00
info@108.fr
www.108.org

108 rue de bourgogne
45000 Orléans
02 54 74 85 00
info@108.fr
www.108.org
photographie
« GAIlleteroux, la bolière »
édition, photographie  / A4, 48 pages / 2013
Pour mon projet personnel de deuxième année, je me suis interessée à l’architecture
des zones pavillonnaires. A travers des photos très froides, en noir et blanc, sans aucun
habitants dans le cadre, j’ai tenté de retranscrire cette atmosphère cauchemardesque
qui émane deces quartiers, ou l’individualisme n’a plus de sens, ou l’espace à soi devient
espace de repli sur soi.
Je souhaite faire ressortir la beauté ou l’intéressant dans ce qui ne l’est plus pour l’interêt
général.
For my main project of second year in ESAD, I have worked on surbuban areas in my region.
I am fascinated by this kind of architecture, and I tried to recrate this cold atmosphere, with
black and white photographs, with no humans. I like to call these areas « surburban nightmare »,
because of the strong conformism and the loss of identity it show.
Amélie de Lataillade / 2014

Contenu connexe

Tendances

La nuit claire et le cinéma de marcel hanoun
La nuit claire et le cinéma de marcel hanounLa nuit claire et le cinéma de marcel hanoun
La nuit claire et le cinéma de marcel hanounMarcel1029
 
Stand art-motif&art-2015-v2
Stand art-motif&art-2015-v2Stand art-motif&art-2015-v2
Stand art-motif&art-2015-v2AtelierQuentel
 
Artmajeur Magazine N°12
Artmajeur Magazine N°12 Artmajeur Magazine N°12
Artmajeur Magazine N°12 Artmajeur
 
Interview icone
Interview iconeInterview icone
Interview iconeperditaens
 
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence Henri Kaufman
 
Artmajeur Magzine N°13
Artmajeur Magzine N°13Artmajeur Magzine N°13
Artmajeur Magzine N°13Artmajeur
 
Dp nature contre nature complet
Dp nature contre nature completDp nature contre nature complet
Dp nature contre nature completjadorlapub
 
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli Portraits Cachés - Expo...
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli   Portraits Cachés - Expo...La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli   Portraits Cachés - Expo...
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli Portraits Cachés - Expo...Solène Richard
 
Artmajeur Magazine n°1
Artmajeur Magazine n°1 Artmajeur Magazine n°1
Artmajeur Magazine n°1 Artmajeur
 
Artmajeur Magazine N°8
Artmajeur Magazine N°8Artmajeur Magazine N°8
Artmajeur Magazine N°8Artmajeur
 
Artmajeur Magazine N°11
Artmajeur Magazine N°11Artmajeur Magazine N°11
Artmajeur Magazine N°11Artmajeur
 
Artmajeur Magazine N°7
Artmajeur Magazine N°7 Artmajeur Magazine N°7
Artmajeur Magazine N°7 Artmajeur
 
Artmajeur Magazine N°19
Artmajeur Magazine N°19 Artmajeur Magazine N°19
Artmajeur Magazine N°19 Artmajeur
 
Artmajeur Magazine n°4
Artmajeur Magazine n°4 Artmajeur Magazine n°4
Artmajeur Magazine n°4 Artmajeur
 
Artmajeur Magazine N°16
Artmajeur Magazine N°16Artmajeur Magazine N°16
Artmajeur Magazine N°16Artmajeur
 
Le document dans tous ses états !!!
Le document dans tous ses états !!!Le document dans tous ses états !!!
Le document dans tous ses états !!!Bernos M.
 

Tendances (20)

La nuit claire et le cinéma de marcel hanoun
La nuit claire et le cinéma de marcel hanounLa nuit claire et le cinéma de marcel hanoun
La nuit claire et le cinéma de marcel hanoun
 
Stand art-motif&art-2015-v2
Stand art-motif&art-2015-v2Stand art-motif&art-2015-v2
Stand art-motif&art-2015-v2
 
Artmajeur Magazine N°12
Artmajeur Magazine N°12 Artmajeur Magazine N°12
Artmajeur Magazine N°12
 
Diapo surréalisme
Diapo surréalismeDiapo surréalisme
Diapo surréalisme
 
Interview icone
Interview iconeInterview icone
Interview icone
 
Diaporama Cpb
Diaporama CpbDiaporama Cpb
Diaporama Cpb
 
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence
ARTITUDES 2017 Catalogue expo à Salon de Provence
 
Artmajeur Magzine N°13
Artmajeur Magzine N°13Artmajeur Magzine N°13
Artmajeur Magzine N°13
 
Dp nature contre nature complet
Dp nature contre nature completDp nature contre nature complet
Dp nature contre nature complet
 
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli Portraits Cachés - Expo...
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli   Portraits Cachés - Expo...La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli   Portraits Cachés - Expo...
La Galerie Daniel Besseiche présente Patrick Chelli Portraits Cachés - Expo...
 
Artmajeur Magazine n°1
Artmajeur Magazine n°1 Artmajeur Magazine n°1
Artmajeur Magazine n°1
 
Artmajeur Magazine N°8
Artmajeur Magazine N°8Artmajeur Magazine N°8
Artmajeur Magazine N°8
 
Cath blanc-new
Cath blanc-newCath blanc-new
Cath blanc-new
 
Artmajeur Magazine N°11
Artmajeur Magazine N°11Artmajeur Magazine N°11
Artmajeur Magazine N°11
 
Artmajeur Magazine N°7
Artmajeur Magazine N°7 Artmajeur Magazine N°7
Artmajeur Magazine N°7
 
Artmajeur Magazine N°19
Artmajeur Magazine N°19 Artmajeur Magazine N°19
Artmajeur Magazine N°19
 
Artmajeur Magazine n°4
Artmajeur Magazine n°4 Artmajeur Magazine n°4
Artmajeur Magazine n°4
 
Artmajeur Magazine N°16
Artmajeur Magazine N°16Artmajeur Magazine N°16
Artmajeur Magazine N°16
 
En Mai fait ce qu'il te plaît
En Mai fait ce qu'il te plaîtEn Mai fait ce qu'il te plaît
En Mai fait ce qu'il te plaît
 
Le document dans tous ses états !!!
Le document dans tous ses états !!!Le document dans tous ses états !!!
Le document dans tous ses états !!!
 

En vedette

Online marketing agency
Online marketing agencyOnline marketing agency
Online marketing agencyVelocity Local
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience researchlanahawiz
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience researchlanahawiz
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience researchlanahawiz
 
Foreign home
Foreign homeForeign home
Foreign homelanahawiz
 
Audience research 1
Audience research 1Audience research 1
Audience research 1lanahawiz
 
Conclusion of my Audience Research
Conclusion of my Audience ResearchConclusion of my Audience Research
Conclusion of my Audience Researchlanahawiz
 
Mobile website optimization san diego
Mobile website optimization san diegoMobile website optimization san diego
Mobile website optimization san diegoVelocity Local
 

En vedette (10)

Online marketing agency
Online marketing agencyOnline marketing agency
Online marketing agency
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience research
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience research
 
Máy ra vào lốp
Máy ra vào lốpMáy ra vào lốp
Máy ra vào lốp
 
Audience research
Audience researchAudience research
Audience research
 
Máy tháo lốp xe đạp điện
Máy tháo lốp xe đạp điệnMáy tháo lốp xe đạp điện
Máy tháo lốp xe đạp điện
 
Foreign home
Foreign homeForeign home
Foreign home
 
Audience research 1
Audience research 1Audience research 1
Audience research 1
 
Conclusion of my Audience Research
Conclusion of my Audience ResearchConclusion of my Audience Research
Conclusion of my Audience Research
 
Mobile website optimization san diego
Mobile website optimization san diegoMobile website optimization san diego
Mobile website optimization san diego
 

Similaire à Portfolio

Dossier corinne de battista
Dossier corinne de battistaDossier corinne de battista
Dossier corinne de battistapascaledouard
 
French and creativity (2/6) (3/6)
French and creativity (2/6) (3/6)French and creativity (2/6) (3/6)
French and creativity (2/6) (3/6)Albane Buriel
 
Dossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-defDossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-deftice64
 
Présentation omnibus taille standard pour impression - 27-01-2014
Présentation omnibus   taille standard pour impression - 27-01-2014Présentation omnibus   taille standard pour impression - 27-01-2014
Présentation omnibus taille standard pour impression - 27-01-2014José-Xavier Polet
 
Artmajeur Magazine N°14
Artmajeur Magazine N°14Artmajeur Magazine N°14
Artmajeur Magazine N°14Artmajeur
 
Alberto Castillo Photographe dossier artistique
Alberto Castillo Photographe dossier artistiqueAlberto Castillo Photographe dossier artistique
Alberto Castillo Photographe dossier artistiqueAlberto Castillo Hernandez
 
Projet - catalogue artitudes 2018
Projet - catalogue artitudes 2018Projet - catalogue artitudes 2018
Projet - catalogue artitudes 2018Dominique Lefebvre
 
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014José-Xavier Polet
 
Ed Van der Elsken, un photographe se livre
Ed Van der Elsken, un photographe se livreEd Van der Elsken, un photographe se livre
Ed Van der Elsken, un photographe se livreElise Kerner
 
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...Lucine CHARON
 
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...Antoine Mercier-ame
 
MY WORLD IS
MY WORLD ISMY WORLD IS
MY WORLD ISAdenlab
 
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014José-Xavier Polet
 

Similaire à Portfolio (20)

Dossier corinne de battista
Dossier corinne de battistaDossier corinne de battista
Dossier corinne de battista
 
French and creativity (2/6) (3/6)
French and creativity (2/6) (3/6)French and creativity (2/6) (3/6)
French and creativity (2/6) (3/6)
 
Dossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-defDossier pedagogique reno-def
Dossier pedagogique reno-def
 
Présentation omnibus taille standard pour impression - 27-01-2014
Présentation omnibus   taille standard pour impression - 27-01-2014Présentation omnibus   taille standard pour impression - 27-01-2014
Présentation omnibus taille standard pour impression - 27-01-2014
 
Artmajeur Magazine N°14
Artmajeur Magazine N°14Artmajeur Magazine N°14
Artmajeur Magazine N°14
 
Livre de Djidji et Joanna
Livre de  Djidji et JoannaLivre de  Djidji et Joanna
Livre de Djidji et Joanna
 
Catalogue ARTITUDES 2018
Catalogue ARTITUDES 2018Catalogue ARTITUDES 2018
Catalogue ARTITUDES 2018
 
Alberto Castillo Photographe dossier artistique
Alberto Castillo Photographe dossier artistiqueAlberto Castillo Photographe dossier artistique
Alberto Castillo Photographe dossier artistique
 
ART&1
ART&1ART&1
ART&1
 
Jxp portfolio 23 mars 2015
Jxp portfolio 23 mars 2015Jxp portfolio 23 mars 2015
Jxp portfolio 23 mars 2015
 
Projet - catalogue artitudes 2018
Projet - catalogue artitudes 2018Projet - catalogue artitudes 2018
Projet - catalogue artitudes 2018
 
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
José-Xavier Polet dossier presse septembre 2014
 
Dossier Philippe Jacquin-Ravot
Dossier Philippe Jacquin-RavotDossier Philippe Jacquin-Ravot
Dossier Philippe Jacquin-Ravot
 
Ed Van der Elsken, un photographe se livre
Ed Van der Elsken, un photographe se livreEd Van der Elsken, un photographe se livre
Ed Van der Elsken, un photographe se livre
 
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...
Dossier de presse - Infiniment Humain - Collectif Diaph8 - Maison de la photo...
 
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...
Ame gallery le monde de l'art selon e.t.-040614 festival in situ aubervillier...
 
Jean denis malclès
Jean denis malclèsJean denis malclès
Jean denis malclès
 
MY WORLD IS
MY WORLD ISMY WORLD IS
MY WORLD IS
 
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
José-Xavier Polet. Portfolio juin 2014 28 08 2014
 
edition2007
edition2007edition2007
edition2007
 

Portfolio

  • 3. « une balade orléanaise » édition / 2014 Cette édition à été crée en réponse au sujet « Le guide touristique ». Mon guide propose une balade à travers la ville d’Orléans, qui est pour moi une ville « sonore », vivante. L’édition tente de récréer cette ambiance grace à des photographies de la ville et des pictogrammes, chacun associés à un son. Cette présentation permet une visite « virtuelle » de la ville. En marge de cette visite, des feuillets et une carte indiquent les adresses que je retient dans la ville. This edition is a response to a subject called « Touristic guide ». My touristic guide proposes to the lector a walk through Orléans, wich is in my opinion a noiseful city. I tried to recreate this atmosphere through the pages, with pictures and pictograms - each one representing a specific sound. The edition also tells the real spots i like in the city, wich are located in the map. I could give this edition to friends who don’t live in Orléans.
  • 4.
  • 5. « QUOTIDIEN ET CONSUMérisme » édition / 2013 / 42 x 59,4 cm J’ai réalisé cette édition dans le cadre de mes cours à l’ESAD d’Orléans. Cette édition rassemble mes références et quelques productions personnelles sur les notions de représentation du tourisme et de la grande consommation dans la photographie contemporaine ; sujet de mon projet personnel en seconde année. Mon édition est un poster format A1 dont la lecture s’effectue au fil du dépliage. I have made this edition in my art school in Orléans. This A1 poster diplays my vision of the contemporary photography, in talking espacially of everyday life and consumerism represented in photography. The reader has to unfold the poster while reading. The edition shows some of my photographies and others from Martin Parr, Joel Sternfeld, Lars Tunbjörk etc.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. « une nuit à échirolles » édition / 2013 / 20 x 15 cm  reliure DOS carré-colLé En développant la pellicule d’un appareil photo jetable, je me suis aperçue que la plupart des photos étaient floues ou sous - exposées. L’ensemble des photographies ont été prises pendant la nuit de clôture du festival de graphisme d’Echirolles. J’ai rassemblé l’intégralité des photos dans édition sans texte. Le résultat est aléatoire et traduit l’ambiance de cette nuit. During the closing night of Echirolles graphism festival, i used a disposable camera. After i developed the film, i noticed all the pictures were blury or underexposed. I decided to scan all of the 32 photographs and show it in an edition, that would traduce my vision of this special night.
  • 10.
  • 11.
  • 13. « YUCANANAS » ILLUSTRATION / 2014 / GRAVURE SUR LINO A partir d’une envie de réaliser une édition entièrement avec la technique de la gravure sur lino, j’ai travaillé sur la métamorphose absurde d’une plante en ananas. J’ai voulu un petit objet facile à réimprimer, à la fois édition et affiche. Coming from an idea to use only engraving for an edition, I worked on the metamorphosis of two trit objects : a plant that turn into a pineapple. This object is easy and fast to print.
  • 14.
  • 15. « le quotidien / Georges perec » Edition & dessin / 2014 / feutre & crayons de couleurs Georges Perec suggère dans « L’Infra - ordinaire » d’interroger l’habituel. A partir d’un trajet que j’effectue quotidiennement, j’ai listé tous les éléments ordinaires que je croisaient, afin de créer trois catégories : « éléments urbains », « typographies » et « verdures ». A partir des photographies, j’ai répartis mes dessins en trois édtitions. La transparence du papier permets une accumulation et une juxtaposition de ces éléments. After I read « L’Infra - ordinaire » written by Geroges Perec, I decided to « question the usual ». I choose to focus on a route i use everyday. Each elements I noticed were classified in a category : Urban elements, typographies, and greenery. I drew all those elements and displayed them in three editions. The box contains these editions and the map showing the route between my flat and ESAD.
  • 16.
  • 17.
  • 18. « SOMEWHERE » ILLUSTRATION / 2013  / CRAYONS DE COULEURS Pour un travail imposé, j’ai réalisé 3 illustrations à partir d’un film choisi. J’ai souhaité retranscrire ma vision du film «Somewhere» de Sofia Coppola : l’été et l’ennui. I had to choose a film for the illustration class. I choosed Sofia Coppola’s movie «Somewhere». I wanted to transcribed the summery atmosphere, but also the boredom of the characters that we feel all along the movie.
  • 19.
  • 20. «IN AFFECTION AND ESTEEM» ILLUSTRATION / 2012 / PLUME, ENCRE DE CHINE Ce petit livret est une illustration de la nouvelle «In affection and esteem» de Marry Web. L’ histoire raconte la solitude d’une vieille dame qui attend désespérement que quelqu’un lui offre un jour un bouquet de fleurs. J’ai joué sur la double symbolique du bouquet de fleurs, qui peut être annonciateur de bonne comme de mauvaise nouvelle. This little booklet is an illustration i did for Mary Web’s novel «In affection and esteem». The story tells the loneliness of an old lady, desperatly waiting to recieve a bunch of flower from a stranger. I choose to show the double symbol that a bunch of flower can have, meaning of hapiness or of a loss ...
  • 21.
  • 22. «A LETTER TO MRS DUTTA» ILLUSTRATION / 2013 / plume, encre de chine, numérisation J’ai réalisé cette illustration pour une nouvelle intitulée «A letter to mrs Dutta». Cette nouvelle raconte l’histoire d’une famille anglaise vivant dans une ville résidentielle aux Etats-Unis, et fait comprendre les différences de culture et les problèmes d’intégration que peuvent renconter les expatriés. This illustration a cover idea for a novel entitled «A letter to Mrs Dutta», excerpt from the book «Unknowns Erros of Ours Lives». This novel tells the story of an indian family living in the surburbs of a big city in America. I wanted to show the gap between cultures and difficulties expatriates can encounter.
  • 23. CAILLOUX DESSIN / 2011-2012 / PLUME, ENCRE DE CHINE Ces séries de cailloux viennent de mon envie d’explorer la trame à travers un unique outil, la plume. L’encre de chine permet un trait incisif. Le minéral m’interesse car il offre des possibilités infinies de formes et de trames. Chaque caillou est unique et numéroté, à la manière d’une classification scientifique. I made these drawings because i wanted to explore the trame’s possibilities through an unique medium, the plume. Black ink draws a strong line. Each rock is unique and numbered, as in a scientific classifaction.
  • 24.
  • 26. «LES 88 CONSTELLATIONS» AFFICHE / 2012 J’ai réalisé cette affiche dans le cadre de mes cours à Orléans, où il m’a été demandé de mettre en image une liste. J’ai choisi de lister les 88 constellations existantes. La lecture se fait à deux niveaux : Le nom, puis la superficie de chaque constellation. L’intêret pour moi était de garder une mise en page sobre et basique, sans perdre en efficacité. J’ai voulu un visuel rappelant les anciens catalogues de typographie. I made this poster during my graphism course in Orléans. I had to do a visual about a list/data. I decided to display all the 88 constellations names and sizes. The intent was to keep the poster basic, but effective.
  • 27.
  • 28. «LE 108» identitée visuelle fictive / 2014 J’ai réalisé une identité visuelle lors de mes cours de graphisme à l’ESAD. Le sujet imposé était de réaliser une identitée visuelle entière pour un lieu culturel. Le 108 est un lieu associatif à Orléans acceuillant plus de 20 associations, 6 pôles comme le dessin, la danse, l’informatique, mélangeant cours et performances. La diversité des activités et des médiums m’a inspiré une collections de formes et de textures. Les dessins vectoriels se mélangent aux impressions de gravure sur lino. J’ai voulu une identitée efficace, facilement lisible grâce aux codes couleurs, correspondant au pôles. I have made this visual identity during my graphism courses in ESAD. We had to chose a cultural structure and make its visual identity. I chose a place in Orléans called « Le 108 », a place managed by several associations. There are six different poles like drawing, theater and numeric arts for exemple. The diversity of these activites made me want to mix the mediums : vectorial drawing and linoleum engraving. I wanted my identity to be clear and efficient, each color corralting with a specific pole.
  • 29. THEATRE DE RUE 108 rue de bourgogne 45000 Orléans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.org musIQue sOLIdAIRe & sOCIAL ImAGe & CReATIOn TheATRe dAnse ARTs PLAsTIQues Jeudi 20h30-22h30 108 rue de bourgogne 45000 Orléans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.org 108 rue de bourgogne 45000 Orléans 02 54 74 85 00 info@108.fr www.108.org
  • 31. « GAIlleteroux, la bolière » édition, photographie  / A4, 48 pages / 2013 Pour mon projet personnel de deuxième année, je me suis interessée à l’architecture des zones pavillonnaires. A travers des photos très froides, en noir et blanc, sans aucun habitants dans le cadre, j’ai tenté de retranscrire cette atmosphère cauchemardesque qui émane deces quartiers, ou l’individualisme n’a plus de sens, ou l’espace à soi devient espace de repli sur soi. Je souhaite faire ressortir la beauté ou l’intéressant dans ce qui ne l’est plus pour l’interêt général. For my main project of second year in ESAD, I have worked on surbuban areas in my region. I am fascinated by this kind of architecture, and I tried to recrate this cold atmosphere, with black and white photographs, with no humans. I like to call these areas « surburban nightmare », because of the strong conformism and the loss of identity it show.
  • 32.