2. Le Grand-Duché de Luxembourg est une
place financière d’envergure mondiale
située au cœur de l’Europe.
Sa capitale à dimension humaine repose
sur une ancienne fortification classée
à l’Unesco. Elle offre une cohabitation
harmonieuse entre patrimoine historique
et architecture moderne, ainsi qu’un
vaste parcours de rues piétonnes
facilement accessibles.
The Grand Duchy of Luxembourg is
a global financial centre at the heart
of Europe.
Its people-friendly capital was built on
the site of a UNESCO-listed former
fortress, The city’s attractions include
its harmonious blend of historic heritage
and modern architecture, as well as its
vast network of easily accessible
pedestrianized streets.
Luxembourg-Ville,
un emplacement
stratégique au coeur
de l’Europe
Luxembourg City,
a strategic location
in the heart of Europe
02-03
3. Un accès facile
à Luxembourg-Ville
Easy access
to Luxembourg City
A 2H de Paris en TGV
2 hours from Paris by TGV
Accès facile par autoroute
depuis les pays limitrophes
Easy access by motorway
from neighbouring countries
19 pays européens et 70 destinations
européennes reliés par vol direct
depuis l’aéroport international
de Luxembourg-Findel
19 European countries and 70 European
destinations with air connections
to Luxembourg-Findel airport
A 2H30 en voiture de Strasbourg,
de Bruxelles ou de Cologne
2.5 hours by car from Strasbourg,
Brussels or Cologne
E25
E29
E411
E44
04-05
Aéroport TGV
ALLEMAGNE
BELGIQUE
FRANCE
Liège 168 km
Maastricht 210 km
Aachen 174 km
Köln 194 km
Saarbrücken 101 km
Strasbourg 220 km
Metz 65 km
Nancy 118 km
Paris 366 km
LUXEMBOURG
VILLE
E25
E25
Frankfurt 233 km
Namur 154 km
Bruxelles 213 km
4. Au cœur d’un quartier haute couture
en centre-ville.
Le quartier situé au centre de la capitale
dispose d’un magnifique espace
piétonnier permettant de se promener d’un
axe à un autre des rues commerçantes
les plus prestigieuses, tout en découvrant
les richesses historiques et culturelles
de la ville.
Véritable joyau de la capitale,
la Grand-Rue incarne le chic
luxembourgeois.
Vous êtes ici au cœur des boutiques
de luxe, entre grands créateurs
de mode et grandes marques de la
joaillerie et la maroquinerie d’exception.
At the heart of the city centre fashion
district.
The capital’s central district boasts a
magnificent pedestrianized zone, where
you can walk from one end to another
along top-end shopping streets, while
discovering the historic and cultural
exuberence of the city.
The jewel of the capital, Grand-Rue
is the epitome of Luxembourg chic.
This is home to all the luxury boutiques,
from the great fashion designers to
high-end jewellery brands and exceptional
leather goods.
Une adresse
prestigieuse et attractive
An attractive
prestigious location
06-07
5. And all within easy distance
Enjoy the outstanding location in this
upscale street, with its immediate access
to shops, banks, administrative buildings,
political institutions and cultural activities.
Not to mention the best artisans, whose
gourmet expertise gives you the perfect
excuse to savor a meal or take a break.
At the end of 2019 the Royal Hamilius will
open its doors, just 300 metres from the
Lux Grand-Rue offices. This new retail
environment will offer an amazing variety
of shopping choice, including the Galeries
Lafayette department store, specialist
boutiques and a supermarket.
Tout à proximité immédiate
Tout porte à la perfection dans cette
rue haut de gamme qui offre un accès
immédiat aux commerces, aux banques,
aux administrations, aux institutions
politiques, et aux activités culturelles.
Sans oublier les meilleurs artisans qui
déploient leur savoir-faire gourmand
pour déguster un repas ou s’offrir une
pause saveurs.
En 2009, le projet Royal Hamilius ouvrira
ses portes à 300 mètres des bureaux
Lux Grand-Rue. Les nouveaux
commerces, entre un grand magasin
Galeries Lafayette, de nombreuses
boutiques et un supermarché, offriront
un shopping en ville encore plus varié.
Un lieu d’exception où
il fait bon vivre et travailler
An exceptional living
and working environment
08-09
Perspective du projet Royal Hamilius (2019)
Perspective view of the Royal Hamilius (2019)
6. PLACE
D’ARMES
PLACE
GUILLAUME ll
PLACE
DU THÉÂTRE
Rue Notre Dame
Rue du Cure
Rue du Cure
RueduFossé
Rue de la Poste
RueChimaysnicupaCsedeuR
Rue Louvigny
Grand-rue
Côted’Eich
Grand-rue
Royal Hamilius
( 2019 )
Rue des Bains
lleppilihPeuR
kceBeuR
BoulevardRoyal
BoulevardJosephll
Avenue Emile Reuter
Avenue Emile Reuter
PontAdolphe
Avenue M
arie-Thérèse
Boulevard Prince Henri
irneHecnirPdraveluoB
Avenue Monterey
LUX
GRAND
RUE
RueAldringen
BoulevardGrandeDuchesseCharlotte
Boulevard Franklin Delano R
oosevelt
Boutique / Boutique
Restaurant / Restaurant
Café bar / Café Bar
Supermarché / Supermarket
Banque / Bank
Administration / Administrative building
Parking / Car park
Point d’intérêt touristique / Point of historic interest
Cinéma / Cinema
10-11
Plan de situation
Site plan
7. Idéalement connecté
aux transports en commun
Superb public
transport links
TRAMWAY
A 2 min de l’arrêt Hamilius
> relié en 2020 à la Gare Centrale
> relié en 2021 à l’Aéroport
A 10 min de l’arrêt du Pont Rouge
> déjà relié au Kirchberg
PARKINGS
A 3 min des parkings du centre
(Théâtre, Place Guillaume)
BUS
A 3 min à pied des principaux
arrêts de bus
GARE
A 7 min de la Gare Centrale en voiture
(20 min à pied)
> relié en 2020 au tramway
AEROPORT
A 25 min en voiture
> relié en 2021 au tramway
Lycée Bonnevoie
Gare Centrale
Hamilius
Étoile Pont rouge
LUXEXPO
FIndel
Héienhaff
Howald
Cloche d’Or
2017
2020-2021
2020-2021
TRAM
2 mins from the Hamilius stop
> link to the central railway station
due in 2020
> link to the airport due in 2021
10 mins from the Pont Rouge stop
> links to Kirchberg
CAR PARKS
3 mins from city centre parking
(Théâtre, Place Guillaume)
BUS
3 mins from the main bus stops
RAILWAY STATION
7 mins from the Central Railway Station
by car (20 mins on foot)
> tram link due in 2020
AIRPORT
25 mins by car
> tram link due in 2021
L’arrivée du tramway a renforcé l’offre
de mobilité au Kirchberg. Le tracé actuel
compte huit stations proches des centres
d’intérêt.
D’ici 2021, le tracé pourra desservir d’une
part les quartiers de Bonnevoie, Howald,
Ban de Gasperich, Cloche d’Or,
la gare centrale d’autre part le secteur
de Héienhaff et Senningerberg ainsi que
l’aéroport.
The arrival of the tram has strengthened
the mobility offer in Kirchberg.
The current route has eight stations close
to the centers of interest.
By 2021 it will be serving the districts
of Bonnevoie, Howald, Ban de Gasperich,
Cloche d’Or, the central station and also
Héienhaff, Senningerberg and the airport.
LUX GRAND-RUE
12-13
8. 300m² d’espaces modulables
à la pointe des nouvelles
technologies
Ce nouvel écrin entièrement rénové
en 2018 incarne l’art de travailler au
Luxembourg. L’adresse, nichée au
troisième étage d’un bâtiment surmonté
de belles arcades, a longtemps accueilli
l’activité Private Banking de la banque
UBS.
L’espace business d’une surface totale de
300m² a été conçu pour répondre à toutes
les spécificités d’un bureau physique
et privatif répondant à tous les critères
d’une implantation luxembourgeoise.
9 bureaux privatifs
Ces bureaux vous permettent d’établir
votre activité, tout en apportant un
confort stimulant et un cadre de travail
attractif pour y attirer vos compétences.
Doté d’équipements et de solutions
techniques au service de vos besoins,
ce lieu ultra connecté est adaptable.
Les espaces proposent des configura-
tions modulables et le site offre
une solution business clé en main.
300m² of modulable space at
the technological cutting edge
This new space, entirely renovated
in 2018, perfectly encapsulates the joy
of working in Luxembourg. The venue,
on the third floor of a building graced
with beautiful arcades, served for a long
time as the centre for Swiss Bank UBS’
Private Banking centre.
The business space, with a total surface
of 300m² has been designed to meet all
the needs of a private physical office, and
to satisfy all the demands of a business
based in Luxembourg.
9 private offices
These offices are the perfect place in
which to set up your business, providing
an ideal blend of stimulating comfort and
smart workplace to attract talent.
With equipment and technical solutions
to meet all your needs, this ultra-
connected location is highly adaptable.
The modular spaces lend themselves
to a range of configurations, offering
a turnkey business solution.
Lux Grand-Rue
Business Center
Un bureau privé
• Bureau indépendant
• Sièges visiteurs
• Espace pour réunions
• Armoire
• Bureau mono ou multipostes
jusqu’à 3 personnes de 10 à 25m²
équipés et connectés
• Mobilier design
• Fournitures de bureau
• Coffee corner avec café
et thé à volonté
• Climatisation
• Accès ascenseurs ou escaliers
• Bureaux sécurisés par badge
• Accès total 24/7
Une solution technique clé en main
• Interphonie privative
• Internet Haut débit dans
toutes les salles
• Ligne téléphonique dédiée
• Copieur multifonctions Xerox
(A4/A3, recto/verso, couleurs,
scanner, imprimante, copieur, fax)
• Affranchissement et réception
du courrier
• Livraison de plateaux repas
• Service d’entretien
A private office
• Independent office
• Visitor Seats
• Meeting area
• Storage cupboard
• Equipped and connected single
or multiple workstations for up
to 3 persons from 10 to 25m².
• Designer furniture
• Office supplies
• Coffee corner with free coffee
and tea at will
• Air conditioning
• Access to elevators and stairs
• Offices secured by badge
• Full access 24/7
A turnkey technical solution
• Private intercom system
• High-speed Internet in all rooms
• Dedicated telephone line
• Xerox multifunction copier
(A4/A3, duplex, colour, scanner,
printer, copier, fax)
• Mail franking and reception
• Delivery of meal trays
• Maintenance service
14-15
9. 9 BUREAUX MODULABLES DE 10 À 25M²
9 MODULABLE OFFICES OF 10 TO 25M²
Bureau
Office
Surface
Surface
Nombre de postes
No. of workstations
Exposition
Exposure
Catégorie
Category
1 28 m2
2-3
Sud, orientation Grand-Rue
South, facing the Grand-Rue
Grand premium
2 14 m2
1
Sud, orientation Grand-Rue
South, facing the Grand-Rue
Grand premium
3 28 m2
1-2
Sud, orientation Grand-Rue
South, facing the Grand-Rue
Grand premium
4 31 m2
1-2
Sud, orientation Grand-Rue
South, facing the Grand-Rue
Premium
5 21 m2
1-2
Lumière du jour indirecte
Indirect daylight
Standard
6 21 m2
1
Sud, orientation Grand-Rue
South, facing the Grand-Rue
Premium
7 15 m2
1
Lumière du jour indirecte
Indirect daylight
Standard
8 24 m2
1
Place du Théâtre, vue dégagée
Place du Théâtre, unonstructed view
Premium
9 22 m2
1
Place du Théâtre, vue dégagée
Place du Théâtre, unonstructed view
Premium
Prix : nous consulter / Price : contact us
16-17
10. LUX GRAND-RUE met à votre
disposition une salle de réunion fonc-
tionnelle et connectée, adaptée à la
digitalisation des modes de travail.
• Jusqu’à 8 participants
• Internet haut débit
• Ecran full HDVisioconférence
• Ecran 43 pouces
• Skype ProConference Call
• Paperboard
• Stylos, bloc notes et eaux minérales
• Plateaux repas
Un espace détente
Les pauses détente sont des moments
clé pour une journée efficace.
Nous proposons un cadre convivial
autour d’un bon café ou thé et de biscuits.
Un frigo, un four micro-ondes et une
fontaine à eau sont également à la
disposition de tous les utilisateurs.
LUX GRAND-RUE offers you a
functional and connected meeting
room, fully in tune with the
digitalization of working methods.
• Up to 8 participants
• Broadband Internet
• Full HD screen video conferencing
• 43 inch screen
• Skype Pro
• Conference Call
• Flipchart
• Pens, notepads and mineral waters
• Meal trays
A relaxation area
Mini-breaks are an important part of any
effective working day.
We offer a friendly setting for your tea
or coffee with biscuits. Users also enjoy
access to a fridge, microwave and water
fountain.
Un espace de travail
complet et moderne
An integrated,
contemporary workspace
18-19
11. CONTACT
Nous sommes à votre disposition pour
vous faire découvrir le LUX GRAND-RUE
et réaliser votre devis sur mesure.
We would be delighted to show you round
the LUX GRAND-RUE and offer you a
tailor-made quote.
36-38 GRAND-RUE
L-1660 Luxembourg
Email : location@luxgrandrue.lu