FRE250
Intermediate French
L’Article Défini
Les Articles: LE, LA, LES, L’
 Élision: LE et LA become L’ in front of a vowel or
a mute H.
 Le avion = l’avion; la herbe = l’herbe
 In front of an aspired H = keep the article
 La hauteur, la honte, le héros.
 List of words: Hachich – Haine – Hanche – Hall –
Halo – Hamster – Handicap – Hamburger – Hardi
– Harem – Haricot – Harpe – Hasard – Hâtif –
Haut
 Do not link the LES (z sound) for these words.
Les/Héros – Les /Hauteurs.
b. Contraction
 À + le = AU – Je vais au marché
 À + les = AUX – Nous allons aux États-Unis
 De + le = DU – J’ai du chocolat dans ma tasse
 De + les = DES – Vous avez des livres de
Tolkien?
 À + l’ et De + l’ = no change
II. Emplois: article défini
 Devant un nom (sens général): L’ argent ne fait
pas le bonheur. Le temps passe vite.
 Devant les noms abstraits (les qualités et
défauts): La paresse est la mère de tous les
vices. La jalousie rend malheureux.
 Devant les noms compléments des verbes qui
marquent les relations d’amour ou de haine
(aimer, préférer, détester): J’aime le cinéma mais
je préfère le théâtre.
 Devant les noms désignants une espèce, une
catégorie et devant les noms de langue et de
discipline: Les Français sont gastronomes.
J’étudie le français.
II. Emplois (2)
 Devant les noms qui indiquent une unité de
mesure ou un poids (weight): L’essence coûte
deux euros le litre. Les fraises valent trois euros
le kilo.
 Devant un nom de jour pour exprimer une
répétition ou une habitude: Elle fait de la
gymnastique le lundi.
TRADUISEZ (translate)
 1. Gas is expensive these days.
 2. I love jazz but my sister prefers classical music.
 3. Beans are two dollars a kilo.
 4. Paul learns Chinese.
 5. Canadians are proud of their country.
DEVANT LES NOMS
Géographiques
 Emploi de l’article Défini:
 Les noms géographiques (continents, pays, cours d’eau,
montagnes et bâtiments célèbres)
 La Sierra Nevada traverse la Californie
 Le mont Everest est le plus haut sommet du monde.
 NB: Exceptions: Israël, Oman.
 Disparition de l’article défini:
 Si le nom de pays est précédé par “en” l’article disparaît:
Je vais en France.
 La préposition de: Nom de pays masculin avec une
voyelle ou nom féminin = pas d’article si précédé de
“de” = origine: Je suis originaire de France. Je viens
d’Allemagne.
 Exception: Etats-Unis: Je viens des Etats-Unis.
Les Noms de ville
 En général, les noms de ville ne sont pas
précédés de l’article défini.
 MAIS: S’ils sont précisés par un adjectif ou une
proposition = + article Défini.
 San Diego a beaucoup changé depuis 1900.
 Le vieux San Diego a commencé à Old Town.
 Quelques noms de villes sont compose d’un article:
 Le Caire – Le Mans – La Haye – La Nouvelle-Orléans – Le
Havre – La Rochelle.
Devant les Titres
 1. Noms de profession, fonction, etc. = article
défini
 Le docteur Schweitzer a vécu à Lambaréné.
 Le général Eisenhower a organisé D-Day (le
débarquement)
 J’ai parlé au capitaine Jordan.
 ATTENTION: On supprime l’article quand on
s’addresse directement à la personne (mais il
faut garder une formule de politesse dans
certains cas):
 Bonjour, capitaine.
 Au revoir, docteur.
 Bonjour, Monsieur le président.
Traduisez
 1. Queen Elizabeth went to Spain.
 La reine Elizabeth est allée en Espagne.
 2. Princess Middelton was speaking to Prince
William.
 La princesse Middleton parlait au Prince William
 3. Pope Francis became Pope in Rome on March
13, 2013.
 Le pape Francis est devenu Pape à Rome le 13
mars 2013.
 4. Captain Cook was a famous navigator.
 Le Capitaine Cook était un fameux navigateur.
 5. President Hollande. Do you like robots?
 Monsieur le président Hollande, aimez-vous les
Article Défini et adjectif possessif
 Les Parties du Corps: Lorsqu’on connait le
possesseur, on emploie l’article défini devant les
parties du corps complément d’un verbe.
 J’ai mal au bras.
 Il se lave les mains.
 ATTENTION:Différence entre anglais et français!
 L’anglais marque le possesseur par l’adjectif
possessif et un verbe simple: He broke his arm = Il
s’est cassé sa la jambe
 The hairdresser cut my hair = Le coiffeur m’a coupé
LES cheveux.
Traduisez
 1. I like cinema and classical music
 J’aime le cinéma et la musique classique
 2. Spain is south of France
 L’Espagne est dans le Sud de la France.
 3. One must cross California and Oregon to reach
Washington State.
 Il faut traverser la Californie et l’Oregon pour atteindre
l’État de Washington.
 4. I studied German but still cannot speak it.
 J’ai étudié l’allemand mais je ne peux pas le parler.
 5. Queen Rabia of Jordan takes care of her own
children.
 La reine Rabia de Jordanie s’occupe de ses enfants.
Traduisez (2)
 6. Is it true that wisdom only comes with age?
 Est-il vrai que la sagesse vient avec l’âge?
 7. I hate grammar.
 Je hais la grammaire.
 8. Is Belgium located north east or north west of
France?
 Est-ce que la Belgique est localisée (ou située) au
Nord-Est ou au Nord-Ouest de la France?
 9. The hero lived in New Orleans.
 Le héro vit à la Nouvelle-Orléans.
 10. Children love fairy tales (contes de fée)
 Les enfants aiment les contes de fée.

Article défini

  • 1.
  • 2.
    Les Articles: LE,LA, LES, L’  Élision: LE et LA become L’ in front of a vowel or a mute H.  Le avion = l’avion; la herbe = l’herbe  In front of an aspired H = keep the article  La hauteur, la honte, le héros.  List of words: Hachich – Haine – Hanche – Hall – Halo – Hamster – Handicap – Hamburger – Hardi – Harem – Haricot – Harpe – Hasard – Hâtif – Haut  Do not link the LES (z sound) for these words. Les/Héros – Les /Hauteurs.
  • 3.
    b. Contraction  À+ le = AU – Je vais au marché  À + les = AUX – Nous allons aux États-Unis  De + le = DU – J’ai du chocolat dans ma tasse  De + les = DES – Vous avez des livres de Tolkien?  À + l’ et De + l’ = no change
  • 4.
    II. Emplois: articledéfini  Devant un nom (sens général): L’ argent ne fait pas le bonheur. Le temps passe vite.  Devant les noms abstraits (les qualités et défauts): La paresse est la mère de tous les vices. La jalousie rend malheureux.  Devant les noms compléments des verbes qui marquent les relations d’amour ou de haine (aimer, préférer, détester): J’aime le cinéma mais je préfère le théâtre.  Devant les noms désignants une espèce, une catégorie et devant les noms de langue et de discipline: Les Français sont gastronomes. J’étudie le français.
  • 5.
    II. Emplois (2) Devant les noms qui indiquent une unité de mesure ou un poids (weight): L’essence coûte deux euros le litre. Les fraises valent trois euros le kilo.  Devant un nom de jour pour exprimer une répétition ou une habitude: Elle fait de la gymnastique le lundi.
  • 6.
    TRADUISEZ (translate)  1.Gas is expensive these days.  2. I love jazz but my sister prefers classical music.  3. Beans are two dollars a kilo.  4. Paul learns Chinese.  5. Canadians are proud of their country.
  • 7.
    DEVANT LES NOMS Géographiques Emploi de l’article Défini:  Les noms géographiques (continents, pays, cours d’eau, montagnes et bâtiments célèbres)  La Sierra Nevada traverse la Californie  Le mont Everest est le plus haut sommet du monde.  NB: Exceptions: Israël, Oman.  Disparition de l’article défini:  Si le nom de pays est précédé par “en” l’article disparaît: Je vais en France.  La préposition de: Nom de pays masculin avec une voyelle ou nom féminin = pas d’article si précédé de “de” = origine: Je suis originaire de France. Je viens d’Allemagne.  Exception: Etats-Unis: Je viens des Etats-Unis.
  • 8.
    Les Noms deville  En général, les noms de ville ne sont pas précédés de l’article défini.  MAIS: S’ils sont précisés par un adjectif ou une proposition = + article Défini.  San Diego a beaucoup changé depuis 1900.  Le vieux San Diego a commencé à Old Town.  Quelques noms de villes sont compose d’un article:  Le Caire – Le Mans – La Haye – La Nouvelle-Orléans – Le Havre – La Rochelle.
  • 9.
    Devant les Titres 1. Noms de profession, fonction, etc. = article défini  Le docteur Schweitzer a vécu à Lambaréné.  Le général Eisenhower a organisé D-Day (le débarquement)  J’ai parlé au capitaine Jordan.  ATTENTION: On supprime l’article quand on s’addresse directement à la personne (mais il faut garder une formule de politesse dans certains cas):  Bonjour, capitaine.  Au revoir, docteur.  Bonjour, Monsieur le président.
  • 10.
    Traduisez  1. QueenElizabeth went to Spain.  La reine Elizabeth est allée en Espagne.  2. Princess Middelton was speaking to Prince William.  La princesse Middleton parlait au Prince William  3. Pope Francis became Pope in Rome on March 13, 2013.  Le pape Francis est devenu Pape à Rome le 13 mars 2013.  4. Captain Cook was a famous navigator.  Le Capitaine Cook était un fameux navigateur.  5. President Hollande. Do you like robots?  Monsieur le président Hollande, aimez-vous les
  • 11.
    Article Défini etadjectif possessif  Les Parties du Corps: Lorsqu’on connait le possesseur, on emploie l’article défini devant les parties du corps complément d’un verbe.  J’ai mal au bras.  Il se lave les mains.  ATTENTION:Différence entre anglais et français!  L’anglais marque le possesseur par l’adjectif possessif et un verbe simple: He broke his arm = Il s’est cassé sa la jambe  The hairdresser cut my hair = Le coiffeur m’a coupé LES cheveux.
  • 12.
    Traduisez  1. Ilike cinema and classical music  J’aime le cinéma et la musique classique  2. Spain is south of France  L’Espagne est dans le Sud de la France.  3. One must cross California and Oregon to reach Washington State.  Il faut traverser la Californie et l’Oregon pour atteindre l’État de Washington.  4. I studied German but still cannot speak it.  J’ai étudié l’allemand mais je ne peux pas le parler.  5. Queen Rabia of Jordan takes care of her own children.  La reine Rabia de Jordanie s’occupe de ses enfants.
  • 13.
    Traduisez (2)  6.Is it true that wisdom only comes with age?  Est-il vrai que la sagesse vient avec l’âge?  7. I hate grammar.  Je hais la grammaire.  8. Is Belgium located north east or north west of France?  Est-ce que la Belgique est localisée (ou située) au Nord-Est ou au Nord-Ouest de la France?  9. The hero lived in New Orleans.  Le héro vit à la Nouvelle-Orléans.  10. Children love fairy tales (contes de fée)  Les enfants aiment les contes de fée.