LE DICTIONNAIRE DES CHAMPS SÉMANTI-QUES DANS LA TRADITION DE LA LANGUE ESPAG...
la formation des mots en français diabi.ppt
1. LA FORMATION DES
MOTS
1- LA DÉRIVATION DES MOTS CONSTRUITS
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf
2. LA FORMATION DES MOTS ET LA
DIACHRONIE
Cf. Histoire de la langue française
LES MOTS HÉRÉDITAIRES (latin, francique, gaulois, voir listes)
L’étymon attesté ou reconstitué ex. Âme > lat. Anima (souffle)
LES ONOMATOPÉES (onomato- + -pée) = reproduction de bruits naturels
Création française ex. Japper
Onomatopée héritée ex. Groin /grommeler
Les interjections ex. Ouf! Boum!
LES EMPRUNTS ex. Humus (latin)/ chlore (grec)/ kayak (esquimau)/ chiffre ou
aubergine (arabe)/ képi (allemand)/ kaolin (chinois)
3. MOTS EMPRUNTÉS AU LATIN OU GREC
FORMES SAVANTES
FORMES POPULAIRES
→ LES DOUBLETS
Ex. Fragilis < frêle + fragile
Ex. Auscultare < écouter + ausculter
Ex. Navigare < nager + naviguer
Suffixes: Ex – ator < -eur + - ateur → programmeur /programmateur
Ex. –alis < -el + -al → originel / original
Ex. -atio < -aison + - ation → inclinaison / inclination
4. LES MOTS CONSTRUITS ex. misogyne
≠ MOTS SIMPLES
PRÉFIXE
Ex. In-
Ex. In-
RADICAL/RACINE
fatig (fatigue)
Cass (casser)
SUFFIXE
-able
-able
5. MOTIVATION (RELATIVE) DU MOT
CONSTRUIT
Démotivation: ex. les chenets; barricade; plafond
Remotivation ou fausse motivation due à étymologie
populaire ou attraction paronymique
Ex. MINIATURE (cf. mini- ≠ minium)
Ex. FAUBOURG (fors bourg) ou OUVRABLE (de ouvrer
et non ouvrir)
Ex. SOUFFRETEUX (non de souffrir lat.sufferire mais
de suffraite ou disette lat. Suffracta,suffrangere ‘ne
pas manger à sa faim’→ se sentir faible, être chétif
6. RAPPEL: les familles de mots
RACINE = SENS D’ORIGINE D’UN MOT
Ex. ORDRE (lat. Ordo, ordinis) techniquement numéro du fil
de trame d’un tissu → rang, rangée, alignement
Ex. PORTER
→ importer, exporter, importation, exportation, portable,
portatif, etc.
Ex. TEMPS → temporiser, temporairement, temporalité,
intemporel
Ex. CAFÉ → caféine, décaféiné
7. LA DÉRIVATION PAR PRÉFIXATION
Nombre de formes variables
Le français n’a pas développé de préfixes autochtones
sauf:
Mes-, mé- (méfaire, médire, mésestimer, se
méfier) dérivant du francique mis-
Stylistique des préfixes → ex. valeur expressive du
langage de la réclame
8. LE PRÉFIXE
IL NE CHANGE PAS LA NATURE GRAMMATICALE DU MOT MAIS SA
SIGNIFICATION
1) DIMINUTIFS OU AUGMENTATIFS:
Ex. MINIjupe, SURdoué, SUPERmarché
2) AVEC LE SENS D’UNE PRÉPOSITION:
Ex. PRÉhistoire, ANTEdiluvien (avant); COéquipier (avec); TRANScontinental
(à travers); EXTRAordinaire (hors de); Apporter (a-rapprochement); Emporter
(ex-éloignement); Revoir * (re-, ré- répétition); Encaisser, Empoisonner (in-
/inde-)
3) AVEC SENS PRIVATIF:
Ex. Anormal, INvisible, IMpossible, IRresponsable, MÉconnaître; DÉSordre
(lat:dis = idée de séparation)
*redire ≠ reluire (syn. luire)
9. LE SUFFIXE
IL MODIFIE LA NATURE GRAMMATICALE DU MOT
Ex. Solide → solidité (adjectif → substantif)
Ex. Piloter → pilotage (verbe → substantif)
Ex. Italie → italienne (nom → adjectif)
Ex. Boiter → boiteux (verbe → adjectif)
Ex. Clou → clouer (nom → verbe)
CAS PARTICULIER DE – MENT
Ex. Froid / froidement ex. –AMMENT/-EMMENT
Ex. Vrai / vraiment [ai, è, i, u] récent/récemment –
apparent/apparemment
10. ORIGINE DES SUFFIXES D’EMPRUNT
→ latin –TEUR, -TRICE,-ITUDE,-ATION
→ grec –ISME,-ISTE,-OSE,-ON
→ anglais –ING
→ italien –ESQUE, -ASQUE, -OCHE
Pas de suffixes autochtones mais des
élargissements ou des combinaisons de suffixes
déjà existants: -AUTÉ, -TERIE, -AILLER, -ISER, -
ONNER, -OTER
11. QU’EXPRIME UN SUFFIXE?
1) diminutifs –ETTE, -ON
Ex. FillETTE, chambrETTE, chatON
2) exprime la possibilité, la capacité:- ABLE,-IBLE
Ex. habitABLE, lisIBLE
3) exprime un état (arbre, récipient,
profession/métier) –IER
Ex. pommIER, sucrIER, menuisIER
12. Exemples de modification de sens
ROMANESQUE (ce qui présente les caractères d’un roman; personne
sentimentale, rêveuse)
ROMANTIQUE (qui est caractérisé par l’exaltation, la sensibilité, la
rêverie)
COMPRÉHENSIF (désigne celui qui comprend les autres)
COMPRÉHENSIBLE (caractère de ce qui peut être compris)
-ISME suffixe permettant de distinguer les noms de courants de
pensée (capitalisme, humanisme, existentialisme) des adjectifs ou
noms
–ISTE désignant les personnes qui partagent ces idées: capitaliste,
humaniste, existentialiste.
13. Les diminutifs (-ette,-on,-ule,-et,-eau):
ruelle,aiglon, monticule, jardinet
RONSARD, Mignonne, allons voir si la rose…
→ nuance de compassion, d’affectivité
→ nuance de mépris: ex. Femmelette
Ressemblance ou analogie mais non identité: ex.
Cigarette, camionnette
Emploi restreint et limité
14. Pierre de RONSARD
Amelette Ronsardelette,
Mignonnelette doucelette
Treschere hostesse de mon corps,
Tu descens là bas foiblelette,
Pasle, maigrelette, seulette,
Dans le froid Royaume des mors:
Toutesfois simple, sans remors
De meurtre, poison, ou rancune
Méprisant faveurs et tresors […]
À son âme
15. Dominique BOUHOURS (XVII), Remarques
nouvelles sur la langue française
Il n’a tenu qu’à la langue française d’avoir des richesses de cette
nature mais depuis qu’elle est devenue raisonnable, elle a mieux aimé
estre pauvre que d’estre riche en babioles et colifichets. Elle ne peut
souffrir ni les substantifs ni les adjectifs qui diminuent ou qui ont
la terminaison de diminutifs comme «hommelet, rossignolet,
montagnette, campagnette, blondelet, tendrelet, doucelet».
Ronsard, La Noue et Melle de Gournay n’ont rien négligé en leur
temps pour introduire ces termes dans notre langue. Ronsard en a
parsemé ses vers […] Dès le temps de Montaigne on s’éleva contre
tous ces mots si mignons. Ce n’est pas que notre langue soit devenue
dure et incapable des expressions passionnées mais c’est qu’elle a mis
toute sa tendresse dans les sentiments ou plutôt dans ces tours
délicats qui expriment les sentiments. Elle est tendre comme une
personne sage qui parle toujours raisonnablement même en parlant de
sa passion […].
16. Pierre FONTANIER (XVIII-XIX), La clef des
étymologies pour toutes les langues en général et
pour la langue française en particulier
[…] Du temps de Marot et Rabelais nous avions
beaucoup de ces sortes de mots puérils,
enfantins. Dans leur temps ils pouvaient avoir de
la grâce et on leur en trouve encore dans les
auteurs où on a l’occasion de les lire. Mais ils n’en
ont pas moins dû cesser peu à peu d’être en usage
parce qu’ils n’ont pu que paraître indignes de la
majesté d’une langue ennoblie par les Pascal, les
Bossuet, les Fénelon, les Corneille, les Racine
17. Albin d’Abel de Chevallet (XIXe), Origine
et formation de la langue française
[…] La plupart de ces diminutifs passèrent dans les divers
idiomes romans, particulièrement en italien et en
espagnol. Notre langue d’oïl en reçut pour sa part un
certain nombre, auxquels vinrent s’en joindre de
nouveaux au XVIe siècle. À cette époque la manie
d’italianiser qui s’était emparée des Français nous valut
une avalanche de mots de cette sorte imités de l’italien.
Nous ne tardâmes pas heureusement à nous en
débarrasser. Depuis lors il n’a plus été permis de forger
des diminutifs à volonté mais nous pouvons encore nous
servir d’un certain nombre qui ont été autorisés par
l’usage.
18. SUFFIXES POUR FORMER DES VERBES
À PARTIR DE NOMS COMMUNS, NOMS PROPRES ET ADJECTIFS
-ER indique l’action (Guillotin /guillotiner)
-IR entrée du sujet ou de l’objet dans un état (jaunir, blanchir, durcir)
-IFIER valeur de modification (amplifier, glorifier)
-OYER ex. Vouvoyer, tutoyer analogie avec répétition d’un nouvement:
ondoyer, rougeoyer
-ETER, -ILLER, -OCHER, -ONNER, -OTER ex. Voleter, mordiller,
effilocher, chantonner, toussoter, vivoter
19. SUFFIXES POUR FORMER DES
ADJECTIFS
POSSIBILITÉ, CAPACITÉ -IBLE, -ABLE,-UBLE (capable, soluble,
pardonnable)
RAPPORT D’APPARTENANCE À UNE DOCTRINE -ISTE bonapartiste, antimondialiste,
…À UNE RÉGION, UN PAYS -AIN,-AIS,-AN,-ARD, -éen/ien,-ESTRE,-IN,-OIS,-
-ON
…À UNE CLASSE D’ÊTRES, D’OBJETS, IDÉES -IEN,-IER,-IN,-QUE,-AL,-AIRE,-EL
(prolétarien, financier, masculin,orthographique, national, alimentaire, naturel)
MARQUE DE LA QUALITÉ -AIN,-ANT,-E,-AL,-EL,-IER,-EUR,-EUX,-IF,-IQUE,-
-OIRE
(hautain,charmant,colossal,essentiel,mensonger,meurtrier,menteur,orageux,pensif,obligatoi
re)
* lexique contemporain: -ING, -ER (camping, caravaning, parking, reporter, speaker, leader)
21. Suffixes pour former des noms.
NOMS D’ACTION (à partir de verbes)
-AGE arpentage (arpenter), héritage (hériter)
-(A)(I)(S)SION conjugaison (conjuguer), progression
(progresser), évasion (s’évader)
-(A)TION exploration, amélioration, diminution
(diminuer)
-ATURE caricature, brûlure (brûler), peinture (peindre)
-(E)MENT soulèvement, engagement (engager)
NB: nom sans suffixe→ forme proche de la 3° personne du
présent ou du participe passé ex. Sortie (sortir), l’offre (offrir)
22. Suffixes pour former des noms. NOMS
D’ÉTATS OU DE QUALITÉS (à partir
d’adjectifs)
-ESSE tendresse
-EUR (surtout qualités physiques) chaleur, pâleur, longueur
-IE, ERIE folie, poudrerie
-ISE maîtrise
-ANCE, ENCE (adjectif en –ant, -ent) arrogance, violence
-ITÉ sensualité
-URE froidure
-AILLE épousailles, mangeaille
-TUDE (états psychologiques) solitude, inquiétude
23. LE SUFFIXE ZÉRO ET LA DÉRIVATION
RÉGRESSIVE
1) formation de substantifs masculins
PAR RETRANCHEMENT DES DÉSINENCES DES VERBES
CORRESPONDANTS:
Ex. Le trot (trotter), le vol (voler), l’oubli (oublier)
2) formation de substantifs féminins
PAR ADJONCTION DE –E AU RADICAL VERBAL
Ex. La tire (tirer), la donne (donner), la relance (relancer)
24. ASSOCIATION PRÉFIXE/SUFFIXE
1) dans le domaine de la dérivation et de la
constitution de familles de mots
Ex. Utile, utiliser, utilisable, inutilisable,
réutiliser, réutilisable
2) lexique contemporain de la presse ou des
techniques
Ex. Désengagement, réimplantation,
déparisianisation, dénucléarisation
25. RESSOURCES LEXICOLOGIQUES EN LIGNE
LA DGLFLF (la Délégation générale à la langue française et
aux langues de France)
FRANCE TERME