Le LUNDI 9 JANVIER 2017 à 20h00, rejoignez-nous au foyer socio-culturel d’Antoing pour assister à la présentation de Monsieur Pierre Mortreux (Chambre d’agriculture du Nord-Pas de Calais) sur la qualité biologique des sols. Les bases de la fertilité biologique seront données ainsi que des conseils pour l’entretenir.
Lieu : foyer socio-culturel d’Antoing Rue du Burg, 23 À ANTOING
ENTRÉE GRATUITE
Gestionnaire du dossier: Audrey Polard, Tel. 069/77.98.79 Rue des sapins, 31 B7603 Bon-Secours
The document discusses breakfast habits at Sainte Marie school in Voiron, France from June 2013. It provides no other details about breakfast consumption, food options, or trends observed at the school during that month. The sparse single-sentence headings give very little contextual information to summarize further.
The document discusses breakfast habits at Sainte Marie school in Voiron, France from June 2013. It provides no other details about breakfast consumption, student nutrition, or meal programs at the school during that month. The sparse single sentence headings give very little contextual information to summarize.
Le LUNDI 9 JANVIER 2017 à 20h00, rejoignez-nous au foyer socio-culturel d’Antoing pour assister à la présentation de Monsieur Pierre Mortreux (Chambre d’agriculture du Nord-Pas de Calais) sur la qualité biologique des sols. Les bases de la fertilité biologique seront données ainsi que des conseils pour l’entretenir.
Lieu : foyer socio-culturel d’Antoing Rue du Burg, 23 À ANTOING
ENTRÉE GRATUITE
Gestionnaire du dossier: Audrey Polard, Tel. 069/77.98.79 Rue des sapins, 31 B7603 Bon-Secours
The document discusses breakfast habits at Sainte Marie school in Voiron, France from June 2013. It provides no other details about breakfast consumption, food options, or trends observed at the school during that month. The sparse single-sentence headings give very little contextual information to summarize further.
The document discusses breakfast habits at Sainte Marie school in Voiron, France from June 2013. It provides no other details about breakfast consumption, student nutrition, or meal programs at the school during that month. The sparse single sentence headings give very little contextual information to summarize.
4. Dégustation dans le fournil
avec la boulangère
Bread tasting in the bakery with the baker
5. Pour faire du pain il faut…
To make bread…
de la farine, de l’eau, de la levure, du sel
et un pétrin
flour, water, yeast, salt and a kneading machine
are required
6. On
obtient une pâte
…
It gives a dough…
…
que l’on coupe en
pâtons avec une
diviseuse.
which is cut with a divider
7. Les pâtons reposent
avant d’être
transformés
Pieces are given rest before been
moulded
Une machine ou le
boulanger transforment
les pâtons en baguettes
Pieces are turned into baguettes by the
machine or the baker