SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  102
1
BETTER TRAINING FOR SAFER
FOOD IN AFRICA
SANCO/D3/2008/SI2.514845
PROGRAMME DU SENEGAL
MIGUEL DEL VALLE
Dakar, Juillet 2010
FORMATION DES ELEVES
Troisième mission
EXPERT INTERNATIONAL
3
INDEX
1. PRÉSENTATION
2. CHAINE PRODUCTION P. DE LA PÊCHE
3. PÊCHE
4. DÉBARQUEMENT
5. HALLES DE CRIÉE
6. BATEAUX CONGELATEURS
7. BATEAUX USINES
8. BATEAUX CONGELATEURS ET USINES
9. MARCHÉ GROSSISTE
10.TRANSPORTS
11.CONTRÔLES OFFICIELES
4
 Maîtrise Vétérinaire. Université de Seville. Espagne
 Diplôme spécialisation en Inspection Sanitaire et Technologie
des industries de la pêche et produits de la mer. ISTPM.
Maisons Alfort. París. France
 Diplôme Microbiologie Alimentaire. Institut Pasteur. Lille.
France
 Directeur Technique d´IMAPEC. Nouadhibou. R. I. Mauritanie
 Chef du Service de Securité Alimentaire Cantabria. Espagne
 Consulteur International de la FAO
 Professeur / Directeur de 35 cours de securité alimentaire
 Auteur de 4 livres professionnels
1 PRESENTATION
5
2 CHAINE PRODUCTION P. PÊCHE
6
3 PÊCHE
 Methodes de pêche
 Bateaux de pêche
 Requis et legislation
 Manipulations à bord
7
FILET DÉRIVANT
• Pour capturer sardines, anchois,
maquereaux, merlu, etc.
• Le poisson reste longtemp dans l´eau
• La chair absorbe l´eau et se ramollit. Il´y
a des lésions par morsures.
8
9
CHALUT
• Pour capturer les espéces de fonds plus ou
moins profonds de la plate forme continentale:
merlu, bar, merlan, etc.
• Long chalutage:
• Poissons abattus contre le fond.
• Écrasement dans le filet, etc…
• Rapide montée en surface :
• Déchirure d´abdomen par changements de
pression.
• Enlevée d´écailles, branchies avec du sable ou
de la boue; laceration des consistances molles et
fréquemment sans rigidité cadavérique.
10
11
12
13
Bateaux de pêche (Clasification)
• Production artisanal
• Bateaux congelateurs
• Bateaux usine
Registre / Aprobation – R. 852 (Art. 6), R. 853 (Art. 4), R. 882 (Art. 31)
Marques d´identification - R. 853 (Art. 4)
14
Bateaux de pêche (Operations à bord)
15
Bateaux de pêche
R (CE) 178/2002
Art. 14: Requis de sécurité alimentaire
Art. 17: Responsabilités
Art. 18: Traçabilité
Art. 19: Retiré du marché
a) Principes generaux et requis
b) Normes generales d´hygiène des denrées alimentaires
R (CE) 852/2004
Art. 4: Annexe I – Pour la production primaire
Annexe II – Pour les bateaux congelateurs et usine
Art. 5: HACCP – Pour les bateaux congelateurs et usine
c) Normes spécifiques d´hygiène
R (CE) 853/2004
Section VIII, Ch I
Part I – Structure et équipement des bateaux de pèche
Part II – Pratiques d´hygiène
16
Bateaux de pêche (production primaire)
Estructure et équipement
Requis sanitaires Objectif de la legislation
Structure et équipement– Tous les
bateaux
1 L´écope d´eau, carburant, huile,
graisse, etc., ne doivent pas polluer les
produits
1.2 Surfaces en contact avec le poisson,
lisses, de nettoyage facile et non
corrosif. Les revêtements des murs et
parois : résistantes et non toxiques
1.3 L´équipement pour travailler le poisson
a des surfaces lisses, on peut les laver
facilement et elles ne sont pas corrosives
1.4 La localisation de la prise d´eau, ne
permettra pas sa contamination
Pour diminuer les probabilités
de contamination croisée du
produit
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part I A
17
Bateaux de pêche (Production primaire)
Structure et équipement
Requis sanitaires et estructures et
équipement
Objectif de la législation
2. Requis aditionnels de structure et
équipement pour bateaux qui
conservent le poisson plus de 24
heures
2.1 Caves, citernes ou conteneurs separés du
moteur et des salles de l´équipage
2.2 Caves, citernes ou conteneurs convenables
pour emmagasiner les produits à la
température de fusion de la glace
2.3 Les conteneurs d´emmagasinage de la
glace ne permettront pas que l´eau de
fusion reste en contact avec les produits de
la pêche
2.4 Si les produits de la pêche sont refrigerés
dans l´eau de mer refrigerée, il y aura un
dispositif pour maintenir homogéne la
température du conteneur
2.5 Les caves d´emmagasinage des bateaux
congelateurs auront un dispositif pour
enregistrer la température
Maintenir la qualité sanitaire des
produits évitant la contamination
croisée et diminuer la
deterioration pour la
maintenance par de hautes
températures
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part I B
18
Bateaux de pêche ( production primaire)
Pratiques d´hygiène
Requis sanitaires en rapport avec l
´hygiène à bord des produits de la pêche
Objectif de la legislation
3. Hygiène generale. Tous les bateaux
3.1 Les installations d´emmagasinage et
manipulation des bateaux doivent être
propres et le matériel doit être maintenu
en état
3.2 Les conteneurs doivent être propres et en
bon état
3.3 Ne doivent pas êtres contaminés avec du
carburant ou des eaux usées
Diminuer le risque de
contamination croisée des
produits de la pêche
R 853/2004 Annexe III
Section VIII, Ch I, Part II
19
Bateaux de pêche (production primaire)
Pratiques d´hygiène
Requis sanitaires en rapport avec l
´hygiène à bord des bateaux de pêche
Objectif de la legislation
4. Produits
4.1 Protegés de la contamination, du soleil et d
´autres sources de chaleur
4.2 On utilise de l´eau propre pour laver
4.3 Bateaux equipés pour refrigerer les
produits de la pêche dans l´eau de mer
propre plus de 24: le mélange de poisson
et de l´eau de mer atteint 3°C dans 6
heures après l´hissage ou 0 °C après de
16 heures
4.4 On maintient dans toutes les zones du
conteneur la température de fusion dans le
cas de refrigeration avec de la glace
Maintenir la qualité du produit de
la pêche et empêcher la
contamination croisés et diminuer
la détérioration par l´action d
´hautes températures
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part II
20
Bateaux de pêche (production primaire)
Pratiques d´hygiène
Requis sanitaires d´estructures et
équipement
Objectif de la legislation
5. Glace
5.1 Fabriquée avec de l´eau potable ou de l
´eau propre de mer
5.2 Manipulée et emmagasinée en des
conditions hygièniques
6. Manipulation à bord
6.1 Étêtage et évisceration hygiènique
6.2 On utilise de l´eau potable ou de l´eau de
mer propre pour laver les produits
6.3 On maintien séparés les produits de la
pêche destinés à la consommation
humaine de ces qui ne le sont pas
6.4 Les foies, letainces, etc., conservés avec de
la glace sont à la température de fusion
Aminorer le risque de
contamination croissée des
produits.
R 853/2004, Annexe III
Section VIII, Ch I, PartII
21
Bateaux de pêche (Production primaire)
Indications generales d´hygiène dans la
production primaire
Objectif de la legislation
7. Equipage – Les manipulateurs des produits de
la pêche sont en bonne santé et ont effectué
une formation précise
8. Les animaux et les nuisibles sont éloignés
9. Maintenance des registres (registres des
mesures adoptées pour contrôler les
risques. Pêche artisanale (bateaux de < 24
heures peuvent être exclus)
10. Recommendations pour les Guides de
pratiques correctes d´hygiène
Assurer que les produits
primaires sont protégés de la
contamination
Evidence d´information
relevante
R 852/2004
Annexe I
R 1243/2007
Annexe III (3)
22
HISSAGE
 Éviter:
 Volumes excessives de poisson dans le filet
 Coups du filet contre le bateau
 Chute du poisson depuis une hauteur
importante, à l´aperture du filet
 Écrassements contre les systémes
mécaniques du hissage
23
SOIGNEUSE
DÉCHARGE
RISQUE D
´ÉCRASSEMENTS
24
BONNE HAUTEUR
DE DECHARGEPREFERIBLE
DANS CAISSES EN
PLASTIQUE
25
MANIPULATIONS À BORD
BONNE HAUTEUR
DE DECHARGE
RISQUE
D´ECRASSEMENTS
26
MANIPULATION SUR LE PONT 1
 Correcte élimination des dechets des anterieures captures
avant l´hissage du poisson
 Eviter mettre le poisson sur surfaces sales, imparfaites ou
rouillées.
 Grandes captures pré-réfrigération avec de la glace
 Commencer le plus tôt possible, pour preserver le poisson
du soleil et la déssication
 Reduire le temps de manipulation captures (maximum 3 H)
 Laver le poisson avec du l´eau propre une fois su le pont
 Ne pas marcher sur le poisson
27
MANIPULATION SUR LE PONT 2
 Disposer d´espace pour réaliser rapidement la
classification du poisson (manuel ou mécanique)
 Séparer les espèces inaptes à la consommation
 Ne pas mélanger les poissons des differents coups de
filet
 Refroidir rapidement (à préciser si le poisson reste < 8
heures au bord)
 Enregistrer chaque coup de filet, marquer chaque boîte:
lot, jour, heure capture, temps de manipulation, capture
et incidences
28
SAIGNÉE, ÉVISCÉRATION ET LAVAGE
 Si on saigne ou éviscére le poisson le faire tout de
suite et utiliser de l´eau abondamment. (Saigner et
éviscérer n´est pas pareil)
 Saignée: inmédiatement, coupe correcte, pendant 20
minutes dans l´eau froide qui se renouvelle
continuellement
 Mécanique:
 50 poissons cylindriques /minute
 30 poissons plats / minute
 Éviscération: coupe correcte; les viscères ne doivent
pas entrer en contact avec le poisson; lavage en
suivant avec de l´eau en abondance
29
ESTIVE 1
 Température du poisson égale à celle de la fusion de la
glace
 Introduire soigneusement le poisson dans la cale
 Poissons pélagiques: boîtes en bois à usage unique, ou
boîtes plastiques propres (pression minimale et ne doit
pas se manipuler jusqu´à le procés)
 Poissons semi-pelagiques dans des étagères (meilleur
contrôle de température)
 Poisson completement entouré de glace (Une partie de
glace pour deux poisson)
 Quantité de poisson adéquate à chaque type de boîte
 Cales d´emmagasinage séparées de la salle des
machines
 Matériel de la cale, étanche, facile à laver et désinfecter
 Limite critique de température du poisson: 1º C
30
 L´eau de fusion de la glace ne doit pas rester en contact
avec le poisson
 Glace fabriquée avec de l´eau potable ou de l´eau de mer
propre
 Avec de la glace très refroidíe, il est préférable de mettre
un film en plastique entre la glace et le poisson
 Mettre le poisson éviscéré
 Ventre vers le bas, pour éviter de remplir l´abdomen de
l´eau de fusion de la glace
 Tête avec queue
 Cale du bateau
 Entre 0 et 4º C
 Poisson separé par espèces, taille et date de capture
ESTIVE 2
31
Requis spécifiques d´hygiène pendant le
débarquement
Objectif de la legislation
1 L´équipe qui rentre en contact avec le
produit de la pêche doit pouvoir se nettoyer
facilement et se désinfecter
2 L´equipe répond aux normes d’hygiène et
bien maintenu
3 On evite la contamination des produits de la
pêche pendant le debarquement.
4 Les operations se développent rapidement
5 Les operations n´abiment pas les produits de
la pêche
6 Les produits sont rapidement situés dans un
endroit protegé
7 Les produits sont maintenus à température
de fusion de la glace ( Produits frais) ou à
-18º C (Produits congelés) ou -9º C
(Congelés en saumure et destinés à la
conserve)
Pour eviter la contamination du
produit et assurer qu’on ne perd
pas sa qualité et sécurité; c´est à
dire, protéger de la contamination
et maintenir dans des conditions
favorables de conservation
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch II (1)
4 DÉBARQUEMENT
32
SANS QUAI DE
DÉBARQUEMENT
AVEC QUAI DE
DÉBARQUEMENT
33
ABSENCE QUAI DE
DÉBARQUEMENT
34
LA
MULTITUDE
DIFFICULTE
LE TRAVAIL
LONGUE DISTANCE
POUR LA DÉCHARGE
DECHARGE MANUEL
35
DESORGANISATION
CROISSEMENT D
´ACTIVITÉS
36
DIFFICULTÉ D´ARRIVÉE DIFFICULTÉE D´ENTRÉE
37
?
A-T-IL LA POSIBILITÉ DE
BIEN FAIRE SON TRAVAIL?
38
TRADITION OU
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE?
39
PROPRETÉ
DEBARQUEMENT
DIRECT
SANS PUBLIC
QUAI
SUFFISSANT
40
SANS GLACE
ACIER
INOXIDABLE
CAISSES
41
BOISCAISSES
SANS
GLACE
OBJET
42
Requis spécifiques d´hygiène dans des
halles de criée et marchés grossistes
Objectif de la legislation
1 Des installations de stockage des produits
doivent avoir une serrure pour des produits
de la pêche non aptes pour la
consommation
2 Une installation adéquate avec serrure
pour usage exclusif de l´autorité
compétente, s´il est nécessaire
3 Les locaux ne sont pas utilisés pour d
´autres fins pendant l´exposition ou
emmagasinage des produits de la pêche
5 Ne rentrent pas des vehicules emmétteurs
de gaz
6 On ne permet pas l´accés d´animaux
7 Les locaux sont bien éclairés pour faciliter
les contrôles officiels
Les installations ne permettront
pas la contamination des produits
et faciliteront les contrôles officiels
Reg. 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch II (2)t
5 HALLES DE CRIÉE
43
CONDITIONS DES LOCAUX 1
 Avec couverture et parements faciles à nettoyer et
désinfecter
 Sols impermeables, faciles à nettoyer, avec drainage d
´eau et dispositifs d´évacuation des eaux résiduelles
 Sans vehicules à essence ou gasoil
 Sans présence d´animaux, inclure les mouettes
 Nettoyage fréquent et au moins, à la fin de chaque
vente
 Afiches d´interdiction de fumer, cracher, boire et
manger
 Un local fermé à clé par l´autorité compétente
44
CONDITIONS DES LOCAUX 2
 Conteneurs étanches pour les dechets
 Chambres froides si l´expédition de poisson n´est
pas immédiate
 Identification et valorisation organoleptique et
contrôle de température de la matière première
 Enregistrement des actions quotidiennes Si la
température est hors de contrôle: faire une nouvelle
inspection, classifier et refuser les pièces avariées
45
CONDITIONS DE MANIPULATION
 Soigneuse manipulation et expédition immédiate
 Éviter que le poisson ne soit pas bien réfrigeré
 Soigneuse préparation des lots
 Ne pas mélanger les différentes qualités
 Montrer des échantillons de poissons aux acheteurs
 Éviter la présence d´animaux
46
BONNE ORGANISATION
POISSON BIEN CLASSIFIÉ
PRESENCE
DE
NUISIBLES
47
48
ZONE DE VENTE POUR
LA CONSOMMATION
NATIONAL?
ZONE DE VENTE
POUR L´ ÉXPORTATION?
SÉCURITÉ
ALIMENTAIRE
POUR TOUTS
49
DIFFICULTÉ D´ENTRÉE DE POISSON
50
BASSIN MAL
CONÇU
51
EXCESIVE PRÉSENCE
HUMAINE
52
LA MULTITUDE
DIFFICULTE
L´HYGIÈNE
PERMET L´ENTRÉE
DE MOUETTES
TENUES DE
TRAVAIL?
53
ACIER
INOXIDABLE?
TENUE DE TRAVAIL?
NETTOYAGE?
54
?
55
POISSON
SUR LE SOL
56
CAISSE NON
APTE ET SALE
57
ACIER
INXIDABLE
CHARGE
EXCESIVE.
CAISSES
REUTILISÉES
BOTTES
TENUE
DE
TRAVAIL?
BASSIN VIDE
ET MAL CONÇU
RISQUE D
´ACCIDENT
CARREAUX
BIEN
MAINTENUS
58
TENUES
DE
TRAVAIL?
CAISSES
NON APTES
ANGLES MAL
CONÇUS
59
DIFFICULTÉ DE
SORTIE DE LA
PÊCHE
MULTITUDE ET
DESORGANISATION
DIFFICULTÉ DE
CHARGE
DE LA PÊCHE
QUAI
INSSUFFISSANT
60
POISSON AU
SOLEIL
ET SANS
PROTECTION
DESORGANISATION
MARCHÉ NON
ACEPTABLE
SÉCURITÉ
ALIMENTAIRE
POUR TOUTS
61
PROTECTION
DES
PORTES
SIGNALISATION
D´HYGIÈNE
REFRIGERATION
DE LA SALLE
PROXIMITÉ
DE LA
DÉCHARGE
62
63
ÉTIQUETAGE
AUTOMATIQUE
PVC
ALIMENTAIRE
ACIER
INOXIDABLE
64
?
65
66
CAISSES
TENUES?
67
BOIS
TRAÇABILITÉ
68
Salle de crié
69
POUR VOIR
LE POISSON
À VENDRE
70
71
ACHETEURS
72
EAU FROIDE ET
CHAUDE
SAVON POUR LE SÉCHAGE
DES MAINS
73
DEFENSE
PASIVE DES
RAVAGEURS
REFROIDISSEMENT
SIGNALISATION
POSITION DES
VRACS
ANGLES
ARRONDIS
74
SIGNALISATIONS DE
SECURITÉ
ALIMENTAIRE
ET DE SECURITÉ DE
TRAVAIL
75
USINE DE GLACE
DECHARGE DE
GLACE À
L´INTERIEURE
DECHARGE DE
GLACE POUR
LES
BATEAUX
76TENUES DE TRAVAIL
SÉNÉGALAIS
DE MBOUR À
SANTANDER
TENUE?
77
TRANSPORT
Moteur
electrique
VEHICLE
RÉFRIGÉRÉ
78
MACHINE À LAVER
79
ATTENTION, ON NE VEUX
PAS DES CAISSES ABIMÉES
80
POINT PROPRE
81
FERMETURES DE LA HALLE DE CRIÉE
ACCES À QUAI DES BATEAUXACCES À QUAI DES CAMIONS
82
6 BATEAUX CONGELATEURS
Part I: Estructure et équipement
(En plus des requis des bateaux de la production primaire)
Requis sanitaires des structures et
équipement
Objectif de la legislation
1. Structures et équipement additionnels
– Bateaux congelateurs
1.1 Avoir un équipement de refrigeration avec
capacité pour abaisser le produit à une
température interne non supérieure à -18º
C
( -9º C en saumure)
1.2 Les caves d´emmagasinage doivent être
equipées avec un dispositif d
´enregistrement de )
Maintenir la qualité sanitaire du
produit, prevenir la
contamination croisée et
diminuer la détérioration par
une température inadéquate
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part I C
83
RAMPE D
´HISSAGE
84
RAMPE D
´HISSAGE
POUR
PREPARATION
DE LA PÊCHE
85
TUNNEL
CONGÉLATION
86
CHAMBRE À FROID
NEGATIF
EN REPARATION
SORTIE DU
FROID
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
MAL SITUÉ
CAPTEUR
TEMPÉRATUR
E
(DETAIL)
À
PEINTRE
87
7 BATEAUX USINE
Structure et équipement(En plus des requis des bateaux de la production primaire)
Requis sanitaires des structures et
équipements
Objectif de la legislation
1. Structure et equipement additionnel
– Bateaux usine
1.1 Avoir une zone de reception desinée pour séparer
les differentes captures
1.2 Disposer d´un systéme hygiènique pour le
transport des produits de la pêche de la zone
de réception à celle de travail
1.3 Des zones de travail suffisantes pour la
préparation hygiénique et le procédé d
´elaboration (facile à nettoyer, désinfecter et
eviter la contamination)
1.4 Les zones d. emmagasinage des produits finis
avec une surface suffisante et conçue pour un
nettoyage facile
1.5 Si un plan d´elaboration de farine de poisson
fonctionne à bord, on doit disposer d´un cave
d´emmagasinage separée
Maintenir la qualité sanitaire du
produit, prevenir la
contamination croisée due à
pratiques des procés et à
mauvaises pratiques de
manipulation et aminorer le
deteriorement pour des
inapropriées températures
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part 1 De
88
Bateaux usine
Structure et équipement
Requis sanitaires des structures et
équipement
Objectif de la législation
1.6 Un endroit pour emmagasiner le materiel d
´emballage, separé de la préparation et
transformation des produits;
1.7 Une zone et équipement pour l´élimination
hygiènique et / ou gestion des résidus /
produits non aptes pour la consomation
humaine
1.8 La prise d´eau située de façon qu´on évite
sa contamination;
1.9 Des équipes pour le lavage des mains des
manipulateurs, avec des robinets d´action
non manuels
1.10 Les bateaux usine qui congelent des
produits de la pêche devront disposer des
installations qui répondent aux requis des
bateaux congelateurs
Maintenir la qualité sanitaire du
produit, prevenir la
contaminatiosn croisée due aux
pratiques du processus et à
mauvaises pratiques de
manipulation et diminuer le
deterioration pour elles
R 853/2004 Annexe III Section
VIII, Ch I, Part 1 D
89
8 BATEAUX CONGELATEURS ET
USINES
Requis generaux d´hygiène pour tous les
operateurs alimentaires après la production
primaire
Objectif de la legislation
I Requis generaux d´hygiène des
établissements des produits alimentaires
II Requis spécifiques des salles de
preparation, traitement ou transformation
des produits alimentaires
IV Transport
V Requis de l´équipement
VI Dechêts des produits alimentaires
VII Approvisionnement d´eau
VIII Hygiène du personnel
IX Dispositions pour les produits alimentaires
X Mise en boîte et emballage
XI Traitement thermique
XII Formation
Assurer la qualité sanitaire des
produits après la production
primaire
R 852, Annexe II
90
9 MARCHÉ GROSSISTE
 Etablissement avec differentes unités de
vente, avec des installations communes où
on vend aux operateurs d´entreprises
alimentaires
 Marché grossiste de produits de la pêche:
les mêmes que pour les halles de criée
 Les differentes unités ou goupe d´unités d
´élaboration ou vente des produits d
´origine animale précisant l’ autorisation
sanitaire R (CE) 854, art. 3
91
6 TRANSPORT
Requis sanitaires de transport Objectif de la legislation
 Requis spécifiques des produits de la
pêche
 (Protocôle spécifique des halles de criée)
Les operateurs de l´entreprise alimentaire
doivent garantir
P.P. frais: à température de fusion de la glace;
éviter que les produits soient en contact
avec l´eau de fusion
PP congelés*: température stable -18º C
(Eventuelement variations jusqu´a 3ºC).
*Sauf congelés en saumure pour la fabrication
des conserves
PP vivants: le transport doive respecter sa
viabilité
Maintenir la qualité sanitaire
du produit, prevenir la
contamination croissée et
aminorer le deteriorement pour
inapropriées températures
Reg. 853/2004 Annex III Section
VIII, Ch VIII.
92
TRANSPORT
 Vehicules aptes
 Pour maintenir 0 a 4º C
 Évacuer l´eau de fusion de la glace
 Surfaces lisses et faciles a laver et desinfecter
 Conditions du transport
 Ne pas déposer le poisson directement sur le sol
 Maintenir la température voisine de celle de la
fusion de la glace
 Charge et decharge
 Vite, pour eviter l´augmentation de la température
 Court parcours entre le vehicule et le magasin
 Pre réfroidir les vehicules avant de charger pour
eviter des condensations
93
VEHICLE NON APTE
VEHICLE APTE
CAISSES RE
UTILISÉES
94
HAUTEUR
PRATIQUE
HAUTEUR
PEU
PRATIQUE
95
SURCHARGE
ABSENCE DE
GLACE
CAISSES RE
UTILISÉES
96
10 CONTRÔLE OFFICIEL
 Legislation de contrôle
 Contrôle des activités
 Contrôle des produits
97
Reg. 852/2004
Reg. 853/2004
Hygiene des denrées
alimentaires d´origine animal
Annéxe
I
Production
prim
aire
Legislation UE
Annéxe III,
Sec. VIII
Produits de la pêche
Annéxe
II
Après
la
production
prim
aire
98
Legislation de contrôle
Reg. 882/2004
Contrôles officieles d´aliments
PLAN NATIONAL DE CONTRÔLE
Reg. 854/2004
Contrôles officieles en
produits d´origine animal
(POAs)
Annexe III
Contrôles officieles
des produits de la
pêche
R
eg. 852/2004
R
eg. 853/2004
Reg. 1774/2002
Objectifs, priorités, resources
Catégorisation du risque
Autorité compétentes
Organisation et direction
Procedures
documentés
Formation du
personnelDelegation de travail
Methodes
Plans de contingence
Rapports
annueles
Mesures en
inaccomplissements
Laboratoires
officieles
Audits internes
99
Contrôle des activités
Contrôles de conditions d´hygiène Sur
 Production (pêche et aquaculture)
 Débarquement
 Halles de criée et autres établissements à
terre
 Transport
 Installations et équipes
 Systéme HACCP
 Hygiène des procés
 Produits de la pêche
100
Contrôle des produits
Contrôles officiels des produits de la pêche
Objectif de la legislation
1 Examens organoléptiques dans toutes les
etapes et phases. (Critéres de fraicheur)
2 ABVT, TMA (Indicateurs de fraicheur)
3 Histamine
4 Residus et contaminants
5 Standards microbiologiques
6 Parasites
7 Pêche venénéuse
Verifier la qualité sanitaire des
produits
Reg. 854/2004 Annexe III Ch II
101
DOCUMENTATION ANNEXÉE
 Protocôle d´inspection des bateaux congelateurs
 Protocôle d´audit du systéme HACCP des bateaux de
pêche
 Protocôle d´inspection des halles de criée
 Protocôle spécifique d´inspection du transport à
température reglée
102
MERCI POUR VÔTRE ATENTION
MIGUEL DEL VALLE GONZÁLEZ
valle_m@gobcantabria.es

Contenu connexe

En vedette

18 Solidaridad
18 Solidaridad18 Solidaridad
18 SolidaridadMidevago
 
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...Midevago
 
Defectos, alteraciones y fraudes alimentarios
Defectos, alteraciones y fraudes alimentariosDefectos, alteraciones y fraudes alimentarios
Defectos, alteraciones y fraudes alimentariosMidevago
 
6 Producción de carne y carne de caza
6 Producción de carne y carne de caza6 Producción de carne y carne de caza
6 Producción de carne y carne de cazaMidevago
 
2ème tou
2ème tou2ème tou
2ème touOrso73
 
Werner Herzog, l'intégrale
Werner Herzog, l'intégraleWerner Herzog, l'intégrale
Werner Herzog, l'intégralevlbj
 
Présentation concert garde répub 1ère partie
Présentation concert garde répub 1ère partiePrésentation concert garde répub 1ère partie
Présentation concert garde répub 1ère partieWebmaster89
 
BX1-PROG38925
BX1-PROG38925BX1-PROG38925
BX1-PROG38925Julie L
 
Auxale
AuxaleAuxale
AuxaleAUXALE
 
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015Direction générale du Trésor
 
Programme d'Enseignement moral et civique
Programme d'Enseignement moral et civiqueProgramme d'Enseignement moral et civique
Programme d'Enseignement moral et civiqueSud-Ouest
 
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstances
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstancesSystème WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstances
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstancesSFS intec
 

En vedette (18)

18 Solidaridad
18 Solidaridad18 Solidaridad
18 Solidaridad
 
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...
Evolución contemporánea de la seguridad alimentaria. retos del futuro. laredo...
 
Infras port de peche
Infras port de pecheInfras port de peche
Infras port de peche
 
Defectos, alteraciones y fraudes alimentarios
Defectos, alteraciones y fraudes alimentariosDefectos, alteraciones y fraudes alimentarios
Defectos, alteraciones y fraudes alimentarios
 
6 Producción de carne y carne de caza
6 Producción de carne y carne de caza6 Producción de carne y carne de caza
6 Producción de carne y carne de caza
 
Alzheimer2
Alzheimer2Alzheimer2
Alzheimer2
 
2ème tou
2ème tou2ème tou
2ème tou
 
Werner Herzog, l'intégrale
Werner Herzog, l'intégraleWerner Herzog, l'intégrale
Werner Herzog, l'intégrale
 
Présentation concert garde répub 1ère partie
Présentation concert garde répub 1ère partiePrésentation concert garde répub 1ère partie
Présentation concert garde répub 1ère partie
 
TarotMag n°22
TarotMag n°22TarotMag n°22
TarotMag n°22
 
BX1-PROG38925
BX1-PROG38925BX1-PROG38925
BX1-PROG38925
 
Tarotmag n°10
Tarotmag n°10Tarotmag n°10
Tarotmag n°10
 
Pole app
Pole appPole app
Pole app
 
Auxale
AuxaleAuxale
Auxale
 
Le tarot n°5
Le tarot n°5Le tarot n°5
Le tarot n°5
 
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015
Synthèse - Résultats du commerce extérieur français au premier semestre 2015
 
Programme d'Enseignement moral et civique
Programme d'Enseignement moral et civiqueProgramme d'Enseignement moral et civique
Programme d'Enseignement moral et civique
 
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstances
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstancesSystème WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstances
Système WT-S de SFS intec : fixez le bois en toutes circonstances
 

Similaire à Formation des éleves

Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfPoisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfOmarChihab1
 
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfGlace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfOmarChihab1
 
ACHAT LE POISSON.ppt
ACHAT LE POISSON.pptACHAT LE POISSON.ppt
ACHAT LE POISSON.pptboujemaa8
 
Djibouti code des peches
Djibouti   code des pechesDjibouti   code des peches
Djibouti code des pechesParti Djibouti
 
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie Etat des lieu...
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie  Etat des lieu...Développement des activités extractives offshore en Mauritanie  Etat des lieu...
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie Etat des lieu...SWAIMSProject
 
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière Institut de l'Elevage - Idele
 
Module conservation et conditionnement IPSM option GEA.pptx
Module  conservation et conditionnement    IPSM option GEA.pptxModule  conservation et conditionnement    IPSM option GEA.pptx
Module conservation et conditionnement IPSM option GEA.pptxmohamedbenabail
 
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniques
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniquesTunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniques
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniquesCentre de Nabeul
 
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdf
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdfh.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdf
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdfHervNdriamparanyRaho
 
Djibouti journal officiel loi code de la pâche
Djibouti journal officiel loi code de la pâcheDjibouti journal officiel loi code de la pâche
Djibouti journal officiel loi code de la pâcheParti Djibouti
 
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologique
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologiquePréparation des échantilons pour l'analyse microbiologique
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologiqueAli Ali
 
Activities report at Sea Life aquarium, Porto
Activities report at Sea Life aquarium, PortoActivities report at Sea Life aquarium, Porto
Activities report at Sea Life aquarium, PortoLaura Braud
 
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docx
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docxRAPPORT DE STAGE ZERBO.docx
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docxRosIbrahimOke
 
pdf-bateau_compress.pdf
pdf-bateau_compress.pdfpdf-bateau_compress.pdf
pdf-bateau_compress.pdfGIPP2
 
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...FAO
 

Similaire à Formation des éleves (20)

Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfPoisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Poisson-frais-surgeles-ou-congeles-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
 
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdfGlace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
Glace-Maroc-GBPH-HACCP-octobre-2010.VF.11.pdf
 
ACHAT LE POISSON.ppt
ACHAT LE POISSON.pptACHAT LE POISSON.ppt
ACHAT LE POISSON.ppt
 
Djibouti code des peches
Djibouti   code des pechesDjibouti   code des peches
Djibouti code des peches
 
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie Etat des lieu...
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie  Etat des lieu...Développement des activités extractives offshore en Mauritanie  Etat des lieu...
Développement des activités extractives offshore en Mauritanie Etat des lieu...
 
Presentation
Presentation Presentation
Presentation
 
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière
Vademecums d'inspection : zoom sur l'eau - Journée Réglementation Fermière
 
Module conservation et conditionnement IPSM option GEA.pptx
Module  conservation et conditionnement    IPSM option GEA.pptxModule  conservation et conditionnement    IPSM option GEA.pptx
Module conservation et conditionnement IPSM option GEA.pptx
 
Changez d’habitudes, changez de poisson !
Changez d’habitudes, changez de poisson ! Changez d’habitudes, changez de poisson !
Changez d’habitudes, changez de poisson !
 
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniques
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniquesTunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniques
Tunisie : L’aquaculture biologique: Aperçue général et Aspects techniques
 
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdf
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdfh.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdf
h.rahoasa.ndriamparany.ihsm@gmail.com.pdf
 
Djibouti journal officiel loi code de la pâche
Djibouti journal officiel loi code de la pâcheDjibouti journal officiel loi code de la pâche
Djibouti journal officiel loi code de la pâche
 
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologique
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologiquePréparation des échantilons pour l'analyse microbiologique
Préparation des échantilons pour l'analyse microbiologique
 
Dossier pêche
Dossier pêcheDossier pêche
Dossier pêche
 
Activities report at Sea Life aquarium, Porto
Activities report at Sea Life aquarium, PortoActivities report at Sea Life aquarium, Porto
Activities report at Sea Life aquarium, Porto
 
Guide des loisirs nautiques en mer - Sécurité et environnement
Guide des loisirs nautiques en mer - Sécurité et environnementGuide des loisirs nautiques en mer - Sécurité et environnement
Guide des loisirs nautiques en mer - Sécurité et environnement
 
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docx
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docxRAPPORT DE STAGE ZERBO.docx
RAPPORT DE STAGE ZERBO.docx
 
pdf-bateau_compress.pdf
pdf-bateau_compress.pdfpdf-bateau_compress.pdf
pdf-bateau_compress.pdf
 
Rapport dragage
Rapport dragageRapport dragage
Rapport dragage
 
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...
Assurance de la sécurité sanitaire et qualité des produits: les activités de ...
 

Plus de Midevago

16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha socialMidevago
 
16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha socialMidevago
 
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajesMidevago
 
14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambreMidevago
 
18 Solidaridad
18 Solidaridad18 Solidaridad
18 SolidaridadMidevago
 
17 Así es la vida
17 Así es la vida17 Así es la vida
17 Así es la vidaMidevago
 
16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha socialMidevago
 
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajesMidevago
 
14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambreMidevago
 
13 Publicidad alimentaria
13 Publicidad alimentaria13 Publicidad alimentaria
13 Publicidad alimentariaMidevago
 
12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la músicaMidevago
 
12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la músicaMidevago
 
11 La alimentación en el cine
11 La alimentación en el cine11 La alimentación en el cine
11 La alimentación en el cineMidevago
 
10 Comics y novelas
10 Comics y novelas10 Comics y novelas
10 Comics y novelasMidevago
 
9 Humor y alimentación
9 Humor y alimentación9 Humor y alimentación
9 Humor y alimentaciónMidevago
 
8 Erotismo y alimentación
8 Erotismo y alimentación8 Erotismo y alimentación
8 Erotismo y alimentaciónMidevago
 
7 Moda y alimentación
7 Moda y alimentación7 Moda y alimentación
7 Moda y alimentaciónMidevago
 
Arte y alimentacion
Arte y alimentacionArte y alimentacion
Arte y alimentacionMidevago
 
5 Eventos y fiestas alimentarias
5 Eventos y fiestas alimentarias5 Eventos y fiestas alimentarias
5 Eventos y fiestas alimentariasMidevago
 
5 Comedores de palacio
5 Comedores de palacio5 Comedores de palacio
5 Comedores de palacioMidevago
 

Plus de Midevago (20)

16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha social
 
16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha social
 
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
 
14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre
 
18 Solidaridad
18 Solidaridad18 Solidaridad
18 Solidaridad
 
17 Así es la vida
17 Así es la vida17 Así es la vida
17 Así es la vida
 
16 Lucha social
16 Lucha social16 Lucha social
16 Lucha social
 
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
15 Huelgas, asaltos, robos y sabotajes
 
14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre14 Rostros con hambre
14 Rostros con hambre
 
13 Publicidad alimentaria
13 Publicidad alimentaria13 Publicidad alimentaria
13 Publicidad alimentaria
 
12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música
 
12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música12 La alimentación en la música
12 La alimentación en la música
 
11 La alimentación en el cine
11 La alimentación en el cine11 La alimentación en el cine
11 La alimentación en el cine
 
10 Comics y novelas
10 Comics y novelas10 Comics y novelas
10 Comics y novelas
 
9 Humor y alimentación
9 Humor y alimentación9 Humor y alimentación
9 Humor y alimentación
 
8 Erotismo y alimentación
8 Erotismo y alimentación8 Erotismo y alimentación
8 Erotismo y alimentación
 
7 Moda y alimentación
7 Moda y alimentación7 Moda y alimentación
7 Moda y alimentación
 
Arte y alimentacion
Arte y alimentacionArte y alimentacion
Arte y alimentacion
 
5 Eventos y fiestas alimentarias
5 Eventos y fiestas alimentarias5 Eventos y fiestas alimentarias
5 Eventos y fiestas alimentarias
 
5 Comedores de palacio
5 Comedores de palacio5 Comedores de palacio
5 Comedores de palacio
 

Formation des éleves

  • 1. 1 BETTER TRAINING FOR SAFER FOOD IN AFRICA SANCO/D3/2008/SI2.514845
  • 2. PROGRAMME DU SENEGAL MIGUEL DEL VALLE Dakar, Juillet 2010 FORMATION DES ELEVES Troisième mission EXPERT INTERNATIONAL
  • 3. 3 INDEX 1. PRÉSENTATION 2. CHAINE PRODUCTION P. DE LA PÊCHE 3. PÊCHE 4. DÉBARQUEMENT 5. HALLES DE CRIÉE 6. BATEAUX CONGELATEURS 7. BATEAUX USINES 8. BATEAUX CONGELATEURS ET USINES 9. MARCHÉ GROSSISTE 10.TRANSPORTS 11.CONTRÔLES OFFICIELES
  • 4. 4  Maîtrise Vétérinaire. Université de Seville. Espagne  Diplôme spécialisation en Inspection Sanitaire et Technologie des industries de la pêche et produits de la mer. ISTPM. Maisons Alfort. París. France  Diplôme Microbiologie Alimentaire. Institut Pasteur. Lille. France  Directeur Technique d´IMAPEC. Nouadhibou. R. I. Mauritanie  Chef du Service de Securité Alimentaire Cantabria. Espagne  Consulteur International de la FAO  Professeur / Directeur de 35 cours de securité alimentaire  Auteur de 4 livres professionnels 1 PRESENTATION
  • 6. 6 3 PÊCHE  Methodes de pêche  Bateaux de pêche  Requis et legislation  Manipulations à bord
  • 7. 7 FILET DÉRIVANT • Pour capturer sardines, anchois, maquereaux, merlu, etc. • Le poisson reste longtemp dans l´eau • La chair absorbe l´eau et se ramollit. Il´y a des lésions par morsures.
  • 8. 8
  • 9. 9 CHALUT • Pour capturer les espéces de fonds plus ou moins profonds de la plate forme continentale: merlu, bar, merlan, etc. • Long chalutage: • Poissons abattus contre le fond. • Écrasement dans le filet, etc… • Rapide montée en surface : • Déchirure d´abdomen par changements de pression. • Enlevée d´écailles, branchies avec du sable ou de la boue; laceration des consistances molles et fréquemment sans rigidité cadavérique.
  • 10. 10
  • 11. 11
  • 12. 12
  • 13. 13 Bateaux de pêche (Clasification) • Production artisanal • Bateaux congelateurs • Bateaux usine Registre / Aprobation – R. 852 (Art. 6), R. 853 (Art. 4), R. 882 (Art. 31) Marques d´identification - R. 853 (Art. 4)
  • 14. 14 Bateaux de pêche (Operations à bord)
  • 15. 15 Bateaux de pêche R (CE) 178/2002 Art. 14: Requis de sécurité alimentaire Art. 17: Responsabilités Art. 18: Traçabilité Art. 19: Retiré du marché a) Principes generaux et requis b) Normes generales d´hygiène des denrées alimentaires R (CE) 852/2004 Art. 4: Annexe I – Pour la production primaire Annexe II – Pour les bateaux congelateurs et usine Art. 5: HACCP – Pour les bateaux congelateurs et usine c) Normes spécifiques d´hygiène R (CE) 853/2004 Section VIII, Ch I Part I – Structure et équipement des bateaux de pèche Part II – Pratiques d´hygiène
  • 16. 16 Bateaux de pêche (production primaire) Estructure et équipement Requis sanitaires Objectif de la legislation Structure et équipement– Tous les bateaux 1 L´écope d´eau, carburant, huile, graisse, etc., ne doivent pas polluer les produits 1.2 Surfaces en contact avec le poisson, lisses, de nettoyage facile et non corrosif. Les revêtements des murs et parois : résistantes et non toxiques 1.3 L´équipement pour travailler le poisson a des surfaces lisses, on peut les laver facilement et elles ne sont pas corrosives 1.4 La localisation de la prise d´eau, ne permettra pas sa contamination Pour diminuer les probabilités de contamination croisée du produit R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part I A
  • 17. 17 Bateaux de pêche (Production primaire) Structure et équipement Requis sanitaires et estructures et équipement Objectif de la législation 2. Requis aditionnels de structure et équipement pour bateaux qui conservent le poisson plus de 24 heures 2.1 Caves, citernes ou conteneurs separés du moteur et des salles de l´équipage 2.2 Caves, citernes ou conteneurs convenables pour emmagasiner les produits à la température de fusion de la glace 2.3 Les conteneurs d´emmagasinage de la glace ne permettront pas que l´eau de fusion reste en contact avec les produits de la pêche 2.4 Si les produits de la pêche sont refrigerés dans l´eau de mer refrigerée, il y aura un dispositif pour maintenir homogéne la température du conteneur 2.5 Les caves d´emmagasinage des bateaux congelateurs auront un dispositif pour enregistrer la température Maintenir la qualité sanitaire des produits évitant la contamination croisée et diminuer la deterioration pour la maintenance par de hautes températures R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part I B
  • 18. 18 Bateaux de pêche ( production primaire) Pratiques d´hygiène Requis sanitaires en rapport avec l ´hygiène à bord des produits de la pêche Objectif de la legislation 3. Hygiène generale. Tous les bateaux 3.1 Les installations d´emmagasinage et manipulation des bateaux doivent être propres et le matériel doit être maintenu en état 3.2 Les conteneurs doivent être propres et en bon état 3.3 Ne doivent pas êtres contaminés avec du carburant ou des eaux usées Diminuer le risque de contamination croisée des produits de la pêche R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part II
  • 19. 19 Bateaux de pêche (production primaire) Pratiques d´hygiène Requis sanitaires en rapport avec l ´hygiène à bord des bateaux de pêche Objectif de la legislation 4. Produits 4.1 Protegés de la contamination, du soleil et d ´autres sources de chaleur 4.2 On utilise de l´eau propre pour laver 4.3 Bateaux equipés pour refrigerer les produits de la pêche dans l´eau de mer propre plus de 24: le mélange de poisson et de l´eau de mer atteint 3°C dans 6 heures après l´hissage ou 0 °C après de 16 heures 4.4 On maintient dans toutes les zones du conteneur la température de fusion dans le cas de refrigeration avec de la glace Maintenir la qualité du produit de la pêche et empêcher la contamination croisés et diminuer la détérioration par l´action d ´hautes températures R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part II
  • 20. 20 Bateaux de pêche (production primaire) Pratiques d´hygiène Requis sanitaires d´estructures et équipement Objectif de la legislation 5. Glace 5.1 Fabriquée avec de l´eau potable ou de l ´eau propre de mer 5.2 Manipulée et emmagasinée en des conditions hygièniques 6. Manipulation à bord 6.1 Étêtage et évisceration hygiènique 6.2 On utilise de l´eau potable ou de l´eau de mer propre pour laver les produits 6.3 On maintien séparés les produits de la pêche destinés à la consommation humaine de ces qui ne le sont pas 6.4 Les foies, letainces, etc., conservés avec de la glace sont à la température de fusion Aminorer le risque de contamination croissée des produits. R 853/2004, Annexe III Section VIII, Ch I, PartII
  • 21. 21 Bateaux de pêche (Production primaire) Indications generales d´hygiène dans la production primaire Objectif de la legislation 7. Equipage – Les manipulateurs des produits de la pêche sont en bonne santé et ont effectué une formation précise 8. Les animaux et les nuisibles sont éloignés 9. Maintenance des registres (registres des mesures adoptées pour contrôler les risques. Pêche artisanale (bateaux de < 24 heures peuvent être exclus) 10. Recommendations pour les Guides de pratiques correctes d´hygiène Assurer que les produits primaires sont protégés de la contamination Evidence d´information relevante R 852/2004 Annexe I R 1243/2007 Annexe III (3)
  • 22. 22 HISSAGE  Éviter:  Volumes excessives de poisson dans le filet  Coups du filet contre le bateau  Chute du poisson depuis une hauteur importante, à l´aperture du filet  Écrassements contre les systémes mécaniques du hissage
  • 25. 25 MANIPULATIONS À BORD BONNE HAUTEUR DE DECHARGE RISQUE D´ECRASSEMENTS
  • 26. 26 MANIPULATION SUR LE PONT 1  Correcte élimination des dechets des anterieures captures avant l´hissage du poisson  Eviter mettre le poisson sur surfaces sales, imparfaites ou rouillées.  Grandes captures pré-réfrigération avec de la glace  Commencer le plus tôt possible, pour preserver le poisson du soleil et la déssication  Reduire le temps de manipulation captures (maximum 3 H)  Laver le poisson avec du l´eau propre une fois su le pont  Ne pas marcher sur le poisson
  • 27. 27 MANIPULATION SUR LE PONT 2  Disposer d´espace pour réaliser rapidement la classification du poisson (manuel ou mécanique)  Séparer les espèces inaptes à la consommation  Ne pas mélanger les poissons des differents coups de filet  Refroidir rapidement (à préciser si le poisson reste < 8 heures au bord)  Enregistrer chaque coup de filet, marquer chaque boîte: lot, jour, heure capture, temps de manipulation, capture et incidences
  • 28. 28 SAIGNÉE, ÉVISCÉRATION ET LAVAGE  Si on saigne ou éviscére le poisson le faire tout de suite et utiliser de l´eau abondamment. (Saigner et éviscérer n´est pas pareil)  Saignée: inmédiatement, coupe correcte, pendant 20 minutes dans l´eau froide qui se renouvelle continuellement  Mécanique:  50 poissons cylindriques /minute  30 poissons plats / minute  Éviscération: coupe correcte; les viscères ne doivent pas entrer en contact avec le poisson; lavage en suivant avec de l´eau en abondance
  • 29. 29 ESTIVE 1  Température du poisson égale à celle de la fusion de la glace  Introduire soigneusement le poisson dans la cale  Poissons pélagiques: boîtes en bois à usage unique, ou boîtes plastiques propres (pression minimale et ne doit pas se manipuler jusqu´à le procés)  Poissons semi-pelagiques dans des étagères (meilleur contrôle de température)  Poisson completement entouré de glace (Une partie de glace pour deux poisson)  Quantité de poisson adéquate à chaque type de boîte  Cales d´emmagasinage séparées de la salle des machines  Matériel de la cale, étanche, facile à laver et désinfecter  Limite critique de température du poisson: 1º C
  • 30. 30  L´eau de fusion de la glace ne doit pas rester en contact avec le poisson  Glace fabriquée avec de l´eau potable ou de l´eau de mer propre  Avec de la glace très refroidíe, il est préférable de mettre un film en plastique entre la glace et le poisson  Mettre le poisson éviscéré  Ventre vers le bas, pour éviter de remplir l´abdomen de l´eau de fusion de la glace  Tête avec queue  Cale du bateau  Entre 0 et 4º C  Poisson separé par espèces, taille et date de capture ESTIVE 2
  • 31. 31 Requis spécifiques d´hygiène pendant le débarquement Objectif de la legislation 1 L´équipe qui rentre en contact avec le produit de la pêche doit pouvoir se nettoyer facilement et se désinfecter 2 L´equipe répond aux normes d’hygiène et bien maintenu 3 On evite la contamination des produits de la pêche pendant le debarquement. 4 Les operations se développent rapidement 5 Les operations n´abiment pas les produits de la pêche 6 Les produits sont rapidement situés dans un endroit protegé 7 Les produits sont maintenus à température de fusion de la glace ( Produits frais) ou à -18º C (Produits congelés) ou -9º C (Congelés en saumure et destinés à la conserve) Pour eviter la contamination du produit et assurer qu’on ne perd pas sa qualité et sécurité; c´est à dire, protéger de la contamination et maintenir dans des conditions favorables de conservation R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch II (1) 4 DÉBARQUEMENT
  • 32. 32 SANS QUAI DE DÉBARQUEMENT AVEC QUAI DE DÉBARQUEMENT
  • 37. 37 ? A-T-IL LA POSIBILITÉ DE BIEN FAIRE SON TRAVAIL?
  • 42. 42 Requis spécifiques d´hygiène dans des halles de criée et marchés grossistes Objectif de la legislation 1 Des installations de stockage des produits doivent avoir une serrure pour des produits de la pêche non aptes pour la consommation 2 Une installation adéquate avec serrure pour usage exclusif de l´autorité compétente, s´il est nécessaire 3 Les locaux ne sont pas utilisés pour d ´autres fins pendant l´exposition ou emmagasinage des produits de la pêche 5 Ne rentrent pas des vehicules emmétteurs de gaz 6 On ne permet pas l´accés d´animaux 7 Les locaux sont bien éclairés pour faciliter les contrôles officiels Les installations ne permettront pas la contamination des produits et faciliteront les contrôles officiels Reg. 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch II (2)t 5 HALLES DE CRIÉE
  • 43. 43 CONDITIONS DES LOCAUX 1  Avec couverture et parements faciles à nettoyer et désinfecter  Sols impermeables, faciles à nettoyer, avec drainage d ´eau et dispositifs d´évacuation des eaux résiduelles  Sans vehicules à essence ou gasoil  Sans présence d´animaux, inclure les mouettes  Nettoyage fréquent et au moins, à la fin de chaque vente  Afiches d´interdiction de fumer, cracher, boire et manger  Un local fermé à clé par l´autorité compétente
  • 44. 44 CONDITIONS DES LOCAUX 2  Conteneurs étanches pour les dechets  Chambres froides si l´expédition de poisson n´est pas immédiate  Identification et valorisation organoleptique et contrôle de température de la matière première  Enregistrement des actions quotidiennes Si la température est hors de contrôle: faire une nouvelle inspection, classifier et refuser les pièces avariées
  • 45. 45 CONDITIONS DE MANIPULATION  Soigneuse manipulation et expédition immédiate  Éviter que le poisson ne soit pas bien réfrigeré  Soigneuse préparation des lots  Ne pas mélanger les différentes qualités  Montrer des échantillons de poissons aux acheteurs  Éviter la présence d´animaux
  • 46. 46 BONNE ORGANISATION POISSON BIEN CLASSIFIÉ PRESENCE DE NUISIBLES
  • 47. 47
  • 48. 48 ZONE DE VENTE POUR LA CONSOMMATION NATIONAL? ZONE DE VENTE POUR L´ ÉXPORTATION? SÉCURITÉ ALIMENTAIRE POUR TOUTS
  • 54. 54 ?
  • 59. 59 DIFFICULTÉ DE SORTIE DE LA PÊCHE MULTITUDE ET DESORGANISATION DIFFICULTÉ DE CHARGE DE LA PÊCHE QUAI INSSUFFISSANT
  • 60. 60 POISSON AU SOLEIL ET SANS PROTECTION DESORGANISATION MARCHÉ NON ACEPTABLE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE POUR TOUTS
  • 62. 62
  • 64. 64 ?
  • 65. 65
  • 70. 70
  • 72. 72 EAU FROIDE ET CHAUDE SAVON POUR LE SÉCHAGE DES MAINS
  • 75. 75 USINE DE GLACE DECHARGE DE GLACE À L´INTERIEURE DECHARGE DE GLACE POUR LES BATEAUX
  • 76. 76TENUES DE TRAVAIL SÉNÉGALAIS DE MBOUR À SANTANDER TENUE?
  • 79. 79 ATTENTION, ON NE VEUX PAS DES CAISSES ABIMÉES
  • 81. 81 FERMETURES DE LA HALLE DE CRIÉE ACCES À QUAI DES BATEAUXACCES À QUAI DES CAMIONS
  • 82. 82 6 BATEAUX CONGELATEURS Part I: Estructure et équipement (En plus des requis des bateaux de la production primaire) Requis sanitaires des structures et équipement Objectif de la legislation 1. Structures et équipement additionnels – Bateaux congelateurs 1.1 Avoir un équipement de refrigeration avec capacité pour abaisser le produit à une température interne non supérieure à -18º C ( -9º C en saumure) 1.2 Les caves d´emmagasinage doivent être equipées avec un dispositif d ´enregistrement de ) Maintenir la qualité sanitaire du produit, prevenir la contamination croisée et diminuer la détérioration par une température inadéquate R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part I C
  • 86. 86 CHAMBRE À FROID NEGATIF EN REPARATION SORTIE DU FROID CAPTEUR DE TEMPÉRATURE MAL SITUÉ CAPTEUR TEMPÉRATUR E (DETAIL) À PEINTRE
  • 87. 87 7 BATEAUX USINE Structure et équipement(En plus des requis des bateaux de la production primaire) Requis sanitaires des structures et équipements Objectif de la legislation 1. Structure et equipement additionnel – Bateaux usine 1.1 Avoir une zone de reception desinée pour séparer les differentes captures 1.2 Disposer d´un systéme hygiènique pour le transport des produits de la pêche de la zone de réception à celle de travail 1.3 Des zones de travail suffisantes pour la préparation hygiénique et le procédé d ´elaboration (facile à nettoyer, désinfecter et eviter la contamination) 1.4 Les zones d. emmagasinage des produits finis avec une surface suffisante et conçue pour un nettoyage facile 1.5 Si un plan d´elaboration de farine de poisson fonctionne à bord, on doit disposer d´un cave d´emmagasinage separée Maintenir la qualité sanitaire du produit, prevenir la contamination croisée due à pratiques des procés et à mauvaises pratiques de manipulation et aminorer le deteriorement pour des inapropriées températures R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part 1 De
  • 88. 88 Bateaux usine Structure et équipement Requis sanitaires des structures et équipement Objectif de la législation 1.6 Un endroit pour emmagasiner le materiel d ´emballage, separé de la préparation et transformation des produits; 1.7 Une zone et équipement pour l´élimination hygiènique et / ou gestion des résidus / produits non aptes pour la consomation humaine 1.8 La prise d´eau située de façon qu´on évite sa contamination; 1.9 Des équipes pour le lavage des mains des manipulateurs, avec des robinets d´action non manuels 1.10 Les bateaux usine qui congelent des produits de la pêche devront disposer des installations qui répondent aux requis des bateaux congelateurs Maintenir la qualité sanitaire du produit, prevenir la contaminatiosn croisée due aux pratiques du processus et à mauvaises pratiques de manipulation et diminuer le deterioration pour elles R 853/2004 Annexe III Section VIII, Ch I, Part 1 D
  • 89. 89 8 BATEAUX CONGELATEURS ET USINES Requis generaux d´hygiène pour tous les operateurs alimentaires après la production primaire Objectif de la legislation I Requis generaux d´hygiène des établissements des produits alimentaires II Requis spécifiques des salles de preparation, traitement ou transformation des produits alimentaires IV Transport V Requis de l´équipement VI Dechêts des produits alimentaires VII Approvisionnement d´eau VIII Hygiène du personnel IX Dispositions pour les produits alimentaires X Mise en boîte et emballage XI Traitement thermique XII Formation Assurer la qualité sanitaire des produits après la production primaire R 852, Annexe II
  • 90. 90 9 MARCHÉ GROSSISTE  Etablissement avec differentes unités de vente, avec des installations communes où on vend aux operateurs d´entreprises alimentaires  Marché grossiste de produits de la pêche: les mêmes que pour les halles de criée  Les differentes unités ou goupe d´unités d ´élaboration ou vente des produits d ´origine animale précisant l’ autorisation sanitaire R (CE) 854, art. 3
  • 91. 91 6 TRANSPORT Requis sanitaires de transport Objectif de la legislation  Requis spécifiques des produits de la pêche  (Protocôle spécifique des halles de criée) Les operateurs de l´entreprise alimentaire doivent garantir P.P. frais: à température de fusion de la glace; éviter que les produits soient en contact avec l´eau de fusion PP congelés*: température stable -18º C (Eventuelement variations jusqu´a 3ºC). *Sauf congelés en saumure pour la fabrication des conserves PP vivants: le transport doive respecter sa viabilité Maintenir la qualité sanitaire du produit, prevenir la contamination croissée et aminorer le deteriorement pour inapropriées températures Reg. 853/2004 Annex III Section VIII, Ch VIII.
  • 92. 92 TRANSPORT  Vehicules aptes  Pour maintenir 0 a 4º C  Évacuer l´eau de fusion de la glace  Surfaces lisses et faciles a laver et desinfecter  Conditions du transport  Ne pas déposer le poisson directement sur le sol  Maintenir la température voisine de celle de la fusion de la glace  Charge et decharge  Vite, pour eviter l´augmentation de la température  Court parcours entre le vehicule et le magasin  Pre réfroidir les vehicules avant de charger pour eviter des condensations
  • 93. 93 VEHICLE NON APTE VEHICLE APTE CAISSES RE UTILISÉES
  • 96. 96 10 CONTRÔLE OFFICIEL  Legislation de contrôle  Contrôle des activités  Contrôle des produits
  • 97. 97 Reg. 852/2004 Reg. 853/2004 Hygiene des denrées alimentaires d´origine animal Annéxe I Production prim aire Legislation UE Annéxe III, Sec. VIII Produits de la pêche Annéxe II Après la production prim aire
  • 98. 98 Legislation de contrôle Reg. 882/2004 Contrôles officieles d´aliments PLAN NATIONAL DE CONTRÔLE Reg. 854/2004 Contrôles officieles en produits d´origine animal (POAs) Annexe III Contrôles officieles des produits de la pêche R eg. 852/2004 R eg. 853/2004 Reg. 1774/2002 Objectifs, priorités, resources Catégorisation du risque Autorité compétentes Organisation et direction Procedures documentés Formation du personnelDelegation de travail Methodes Plans de contingence Rapports annueles Mesures en inaccomplissements Laboratoires officieles Audits internes
  • 99. 99 Contrôle des activités Contrôles de conditions d´hygiène Sur  Production (pêche et aquaculture)  Débarquement  Halles de criée et autres établissements à terre  Transport  Installations et équipes  Systéme HACCP  Hygiène des procés  Produits de la pêche
  • 100. 100 Contrôle des produits Contrôles officiels des produits de la pêche Objectif de la legislation 1 Examens organoléptiques dans toutes les etapes et phases. (Critéres de fraicheur) 2 ABVT, TMA (Indicateurs de fraicheur) 3 Histamine 4 Residus et contaminants 5 Standards microbiologiques 6 Parasites 7 Pêche venénéuse Verifier la qualité sanitaire des produits Reg. 854/2004 Annexe III Ch II
  • 101. 101 DOCUMENTATION ANNEXÉE  Protocôle d´inspection des bateaux congelateurs  Protocôle d´audit du systéme HACCP des bateaux de pêche  Protocôle d´inspection des halles de criée  Protocôle spécifique d´inspection du transport à température reglée
  • 102. 102 MERCI POUR VÔTRE ATENTION MIGUEL DEL VALLE GONZÁLEZ valle_m@gobcantabria.es