SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  24
GLOBAL FOOD PRICES: WHAT IS
          GOING ON?
LE PRIX MONDIAL DES ALIMENTS :
       QUE SE PASSE-T-IL?
           Sophia Murphy
           Consultant and senior advisor to the Institute for
           Agriculture and Trade Policy
           Consultante et conseillère principale auprès de l’institut
           pour l’agriculture et les politiques commerciales



                 Inter-Council Network of Provincial and Regional Councils for
                                                     International Cooperation
                  Réseau de coordination de conseils des conseils provinciaux et
                                      régionaux de coopération internationale
                                                  27 March 2012 / 27 mars 2012



                                                                                   1
OUTLINE | PLAN

   hat is going on? | Que se passe-t-il?

   o international markets matter to poor people in
   developing countries? | Les marchés mondiaux
   ont-ils de l’importance pour les populations des
   pays en développement?

   ow? | En quoi?

   o they matter to us in Canada? | Ont-ils de        2
What happened to prices?
Qu’est-il arrivé aux prix?
rices increased dramatically starting in 2006 | Une augmentation
spectaculaire s’amorce en 2006

ll cereal prices increased simultaneously | Les prix de toutes les
céréales augmentent en même temps

rices fell sharply after July 2008 but then climbed again and hit
new peaks in 2011 | Les prix chutent brusquement à partir de juillet
2008 puis se remettent à grimper et atteignent de nouveaux
sommets en 2011

rices are now higher and more volatile | Les prix sont aujourd’hui
plus élevés et plus volatiles


                                                                       3
We are still, historically speaking, in an era of relatively cheap
INDICE MENSUEL DES PRIX DES PRODUITS ALIMENTAIRES (FAO)




                                                          4
Higher and more volatile prices
Des prix plus élevés et plus volatiles
igher prices mean people spend more of their
budget on food; for many there is little left over to
spend | Les prix plus élevés obligent les gens à
consacrer une plus grosse part de leur budget à la
nourriture; pour plusieurs, il ne reste plus grand-
chose à dépenser
 • kids are pulled out of school; everyone skips meals;
   productive assets are sold | On retire les enfants de l’école; on
   saute des repas; on vend des actifs productifs

xcessive volatility means reduced investment and
higher transaction costs | Qui dit volatilité                          5
Why did prices climb?
Pourquoi les prix ont-ils augmenté?

upply | L’offre
      Poor harvests | Mauvaises récoltes
      Low stocks | Faibles stocks
      Diminishing productivity gains | Baisse de productivité des céréales
      Depleted natural resource base | Épuisement des ressources
naturelles


emand | La demande
      Biofuels | Les biocarburants
      Meat consumption | La consommation de viande
      Hoarding | L’accumulation des stocks

                                                                             6
Failures & distortions
Failles et distorsions
• Trade rules not designed for low supply and high prices (exporters
  “broke faith”) | Les règles du marché ne sont pas conçues pour une
  offre faible et des prix élevés (les exportateurs ont « trahi la confiance
  »)
• Deregulated commodity markets led to price bubbles | La
  déréglementation du marché des denrées a provoqué des bulles
  spéculatives
• Weak US $ made increases sharper for $- dependent countries | La
  faiblesse de la devise américaine a fait gonfler les prix pour les pays qui
  dépendent du dollar US
• Concentrated markets meant information (and losses) were
  asymmetrically shared | La concentration a entraîné une diffusion
  asymétrique de l’information (et des pertes)
• Protective measures hurt other countries | Les mesures de protection
  ont nui à d’autres pays                                                       7
Energy prices
Les prix de l’énergie
The link between energy and food markets
has also grown |
Liens plus étroits entre les marchés de
l’énergie et des aliments



                                           8
.



Consommation mondiale des céréales

                                         Évolution de
                                         l’utilisation
                                         des céréales
                                         depuis 2000 




                                     De l’alimentaire au combustible
                                     Plus que jamais auparavant, on utilise les céréales pour
                                     produire des biocarburants. Cette tendance a débuté en
                                     2004; en 2010, 6 pour cent de toute la production
                                     céréalière servait à la production de biocarburants. Ce
                                     détournement contribue à la hausse du prix des aliments.
                                     (Les céréales considérées ici comprennent l’orge, le
                                     maïs, le millet, les céréales mélangées, l’avoine, le riz
                                     usiné, le seigle, le sorgho, le blé et le blé dur.)



                                                                                           9
Does it matter to the South?
Sont-ils importants pour le Sud?
• International markets = roughly 10-15% total
  production | Les marchés mondiaux = en gros
  10-15% de la production totale
• Not a simple North/South divide | Le fossé Nord-
  Sud est plus complexe qu’il n’y paraît
• Local prices are not the same as international
  prices | Les prix locaux ne correspondent pas aux
  prix mondiaux
• International prices are prone to periodic price
  spikes that correct relatively rapidly | Les prix
  mondiaux sont sujets à des pointes périodiques
  qui se corrigent assez rapidement                   10
Still, yes, it does matter…
Et pourtant, ils ont de l’importance …
outh is net-food importing since 1990 | Le Sud est
importateur de nourriture depuis 1990

eregulation of commodity markets has undermined
transparency and increased costs (markets are not yet
settled) | La déréglementation du marché des denrées a
miné la transparence et provoqué une hausse des coûts (les
marchés ne se sont toujours pas stabilisés)

any developing countries earn foreign exchange by selling
agricultural commodities (a positive of higher international
prices) | Plusieurs pays en développement obtiennent des
devises étrangères en vendant des produits agricoles (les 11
LDC’s Soaring Food Import Bills
Hausse du prix des importations alimentaires des PMA
          Agricultural Trade Balance of Least Developed Countries, 1961-2009
         Balance commerciale agricole des pays moins avancés, de1961 à 2009
    30


    25


    20


    15
U




    10
D
o
n
b
u
e
a
v
S
s
)
(
i
l




                                                              Imports
                                                                                         Net deficit
     5

                                                                        Exports
     0
         1961   1965   1969   1973     1977    1981    1985    1989      1993     1997    2001     2005   2009

                                     Source: FAO (2011), TradeSTAT
                                                                                                           12
Domestic prices
Les prix intérieurs
eople buy their food on local markets | Les gens achètent leur
nourriture sur les marchés locaux

rice rises in 2010 less dramatic in Africa because local harvests
were better | Hausses moins marquées en Afrique en 2010 parce
que les récoltes locales ont été meilleures

nternational prices only one factor in local food prices | Les prix
mondiaux ne sont qu’un facteur du prix local des aliments
 • Transportation; storage; market power; government subsidies; border
   measures; composition of foods in local diet | Transport; entreposage; pouvoir
   du marché; subventions gouvernementales; mesures aux frontières;
   composition du régime alimentaire local

                  HARD TO GENERALIZE WITHIN AND BETWEEN COUNTRIES….
                                                                         13
 DIFFICILE DE GÉNÉRALISER À L’INTÉRIEUR D’UN PAYS ET D’UN PAYS À L’AUTRE …
Sample Price Increases 2007 – 2008
Exemples d’augmentation des prix en 2007 - 2008
RICE | RIZ
       Bangladesh                 + 58 %
       Vietnam & Guyana           + 100%
       Ethiopia | Éthiopie + 200%
WHEAT | BLÉ
       Bangladesh          + 51%
       Guyana                     + 56%
       Ethiopia | Éthiopie + 229%
MAIZE | MAÏS
       Kenya                      + 100%
       Ethiopia | Éthiopie + 214 %
                                                  14
Regional Effects
Retombées régionales
ASIA | ASIE
• Many governments intervene in domestic rice markets | Plusieurs
  États interviennent sur le marché intérieur du riz
• Stock-holding is common; some used export bans | Le stockage est
  fréquent; certains recourent à l’interdiction d’exporter
• Price transmission was limited (eg. China, India, Indonesia,
  Bangladesh) or positive (Thailand) | Transmission des fluctuations
  de prix limitée (par ex., en Chine, Inde, Indonésie, Bangladesh) ou
  positive (en Thaïlande)
• But significant in some of the most vulnerable countries (Nepal) |
  Mais importante dans certains des pays les plus vulnérables (Népal)
• Increased dependence on imports in part due to decreased
  poverty | La dépendance accrue des importations vient en partie
  d’une diminution de la pauvreté
                                                                    15
Regional Effects (2)
Retombées régionales (2)
AFRICA | AFRIQUE
• Food riots; North Africa especially sensitive | Émeutes de la faim; l’Afrique du
  Nord est particulièrement exposée
• Poor local harvests exacerbated shortages and prices (Burkina Faso,
  Senegal, Kenya) | De mauvaises récoltes locales ont aggravé les pénuries et fait
  monter les prix (Burkina Faso, Sénégal, Kenya)
• Stockholding largely abandoned with SAPs | Le stockage a été généralement
  abandonné avec les PAS
• High level of dependence on rice imports (West Africa) | Dépendance élevée
  des importations de riz (Afrique de l’Ouest)
• Euro influence lessened price effects for some | L’influence de l’euro a
  atténué l’impact sur les prix dans certains pays
• Increased food imports due to low productivity and growing populations –
  not poverty reduction | L’augmentation des importations alimentaires dépend
  de la faible productivité et de la hausse démographique – et non de la
  réduction de la pauvreté
                                                                                 16
Regional Effects (3)
Retombées régionales (3)
LATIN AMERICA | AMÉRIQUE LATINE
• Overall, region benefited as is a net exporter (production has
  grown enormously) | Dans l’ensemble, la région a profité de la
  conjoncture car elle est exportatrice nette (la production a
  augmenté énormément)
• Within region, only Caribbean, Mexico, El Salvador, Venezuela are
  net food importers | Dans la région, seuls le Mexique, les Antilles, le
  Salvador et le Venezuela sont des importateurs nets de produits
  alimentaires
• Argentina and Brazil chose to limit exports | L’Argentine et le Brésil
  ont décidé de limiter leurs exportations
• Dollar-dependency exacerbated price rises | La dépendance du
  dollar US a dopé la hausse des prix
• Brazil had strong anti-hunger programs in place | Le Brésil n’a plus
  de programmes pour lutter contre la famine
                                                                        17
What about the poor?
Et les pauvres?

atin America illustrates the underlying issue:
access to food | L’Amérique latine illustre le
problème sous-jacent : l’accès à la nourriture
 • A global market contains extreme discrepancies in
   wealth | Un marché mondial comporte d’énormes écarts
   de richesse
 • Returns to agriculture are highly concentrated | Les
   revenus de l’agriculture sont très concentrés
 • Many people are just above the poverty line; any
   increase in prices pushes many over the edge | Bien des
   gens survivent juste au-dessus du seuil de la pauvreté; la
   moindre hausse des prix les fait basculer
 • The market cannot meet “inaudible” demand | Le             18
   marché ne peut répondre à des demandes «inaudibles»
And in Canada?
Et au Canada?
ood prices are higher here, too | Les aliments sont plus chers
ici aussi

ostly due to higher oil prices | Surtout à cause de la hausse du
prix du pétrole

ncreases are small as a share of most household budgets, but
hard on low-income Canadians | Les hausses sont relativement
faibles dans le budget de la plupart des ménages mais frappent
durement les Canadiennes et les Canadiens qui ont de faibles
revenus

igh prices are good for farmers, though some gains offset by
input price increases (gas; fertilizer) and volatility | Les prix
élevés favorisent les producteurs agricoles mais une partie de 19
What are Canada’s obligations?
Quelles sont les obligations du Canada?
• Human Rights obligations | Obligations en vertu
  des droits humains
   • UNDHR; Covenant ESC rights | Déclaration des droits
    de l’homme de l’ONU; Pacte international relatif
    aux droits ESC
• As a major donor -- CIDA’s mission | En tant que
  bailleur de fonds principal – mission de l’ACDI
   • “Lead Canada's international effort to help people
     living in poverty” | « Mener l'effort international du
     Canada pour aider les populations qui vivent dans la
     pauvreté »
                                                              20
What can Canada do?
Que peut faire le Canada?
ember of G8 and G20 | Membre du G8 et du G20

ember of the UN | Membre de l’ONU

 major wheat exporter that had a farmer-controlled
marketing system – now about to be sold to the existing
dominant private firms | Grand exportateur de blé, doté d’un
système de mise en marché contrôlé par les producteurs
agricoles – mais qu’on vendra sous peu à de grands groupes
privés

overnment has been and is a strong voice for liberalization
and deregulation of markets – has it learned from the crisis? |21
Le Gouvernement a prôné haut et fort la libéralisation et la
Priorities for Action
  Priorités pour l’action
1. End biofuel subsidies; consider limits on feedstock use |
   Stopper les subventions pour les biocarburants; envisager de
   limiter l’utilisation des céréales pour l’élevage
2. Regulate financial speculation: increase transparency and
   impose position limits | Réglementer la spéculation financière :
   rehausser la transparence et imposer des limites de position
3. Create publicly managed food reserves (emergency use & to
   buffer shocks) | Créer des réserves alimentaires gérées par
   l’État (pour les situations d’urgence et pour amortir les chocs)
4. Stop “land grabs” until framework regulation is in place |
   Stopper l’accaparement des terres jusqu’à ce qu’un cadre
   réglementaire soit en place
                                                                      22
Priorities for Action (2)
Priorités pour l’action (2)
  aise productivity but in context: farmers should gain political and
  economic power, not just more to sell in an unequal market place |
  Hausser la productivité mais en fonction du contexte: les producteurs
  doivent avoir plus de pouvoir politique et économique, et pas
  seulement vendre davantage sur un marché inéquitable

  omen grow more than half the world’s food – they must be central
  to the strategy? Ask how will they benefit from any change | Les
  femmes produisent plus de la moitié de la nourriture mondiale – elles
  devraient avoir un rôle central dans la stratégie : comment peuvent-
  elles bénéficier des changements?

  eview and strengthen safety nets – are they adequate? Strategic?
                                                                           23
  Will they withstand a shock? | Étudier et renforcer les filets de sécurité
MERCI BEAUCOUP!
       THANK YOU!

    Further Resources |
     Autres ressources
www.iatp.org
http://www.oaklandinstitute.org/
www.ifpri.org
http://www.oxfam.org/en/grow


                                   24

Contenu connexe

En vedette

Problema de embotellamiento en tumaco nariño
Problema de embotellamiento en tumaco   nariñoProblema de embotellamiento en tumaco   nariño
Problema de embotellamiento en tumaco nariñoMaricel Vallecilla
 
Taller de castañuelas
Taller de castañuelasTaller de castañuelas
Taller de castañuelascarmenedu
 
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruz
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruzSituação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruz
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruzregianescreis
 
Setting up your computer case
Setting up your computer caseSetting up your computer case
Setting up your computer caseYunus Filis
 
Research ON Big Data
Research ON Big DataResearch ON Big Data
Research ON Big Datamysqlops
 
Awesome smiley film
Awesome smiley filmAwesome smiley film
Awesome smiley filmsock24
 
MongoDB入门与实践
MongoDB入门与实践MongoDB入门与实践
MongoDB入门与实践mysqlops
 
Data Governance and the Internet of Things
Data Governance and the Internet of ThingsData Governance and the Internet of Things
Data Governance and the Internet of ThingsDATAVERSITY
 
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)RONALD PENAS GIL
 

En vedette (20)

Nasa android app
Nasa android appNasa android app
Nasa android app
 
E news adobe app
E news adobe appE news adobe app
E news adobe app
 
Problema de embotellamiento en tumaco nariño
Problema de embotellamiento en tumaco   nariñoProblema de embotellamiento en tumaco   nariño
Problema de embotellamiento en tumaco nariño
 
Taller de castañuelas
Taller de castañuelasTaller de castañuelas
Taller de castañuelas
 
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruz
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruzSituação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruz
Situação de aprendizagem desenvolvida a partir da crônica avestruz
 
LVS
LVSLVS
LVS
 
Yoga macromedia app
Yoga macromedia appYoga macromedia app
Yoga macromedia app
 
Q´ timidez
Q´ timidezQ´ timidez
Q´ timidez
 
Cinecron syncblog app
Cinecron syncblog appCinecron syncblog app
Cinecron syncblog app
 
Setting up your computer case
Setting up your computer caseSetting up your computer case
Setting up your computer case
 
Visual dreamviewer app
Visual dreamviewer appVisual dreamviewer app
Visual dreamviewer app
 
Phone page chrome app
Phone page chrome  appPhone page chrome  app
Phone page chrome app
 
Research ON Big Data
Research ON Big DataResearch ON Big Data
Research ON Big Data
 
Awesome smiley film
Awesome smiley filmAwesome smiley film
Awesome smiley film
 
Waiting Rooms
Waiting RoomsWaiting Rooms
Waiting Rooms
 
inovacred
inovacredinovacred
inovacred
 
Child Obesity
Child Obesity Child Obesity
Child Obesity
 
MongoDB入门与实践
MongoDB入门与实践MongoDB入门与实践
MongoDB入门与实践
 
Data Governance and the Internet of Things
Data Governance and the Internet of ThingsData Governance and the Internet of Things
Data Governance and the Internet of Things
 
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)
Sistema de monitoreo.ppt (simbologia)
 

Similaire à Sophia food price crisis w french march25

Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...
Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...
Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...Fatimata Kone
 
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésMMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésInstitut de l'Elevage - Idele
 
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxPerspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxBenoît THIERRY
 
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Benoît THIERRY
 
La chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliLa chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliFrancois Stepman
 
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...IFPRI Africa
 
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Brussels Briefings (brusselsbriefings.net)
 
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains Africa Rice Center (AfricaRice)
 
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION kheireddinecercle
 
Speculation alimentaire
Speculation alimentaireSpeculation alimentaire
Speculation alimentaireDenis Allard
 
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...Institut de l'Elevage - Idele
 
Presentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIPresentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIMichela Paganini
 
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...Fatimata Kone
 
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)saoussen Mrad
 

Similaire à Sophia food price crisis w french march25 (20)

Food price, inflation and nutritional vulnerability in the Sahel and West Afr...
Food price, inflation and nutritional vulnerability in the Sahel and West Afr...Food price, inflation and nutritional vulnerability in the Sahel and West Afr...
Food price, inflation and nutritional vulnerability in the Sahel and West Afr...
 
- CIRAD - Défis liés à la durabilité des systèmes alimentaires - 08.12.2022.ppt
- CIRAD - Défis liés à la durabilité des systèmes alimentaires  - 08.12.2022.ppt- CIRAD - Défis liés à la durabilité des systèmes alimentaires  - 08.12.2022.ppt
- CIRAD - Défis liés à la durabilité des systèmes alimentaires - 08.12.2022.ppt
 
Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...
Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...
Note d’analyse de l’impact des politiques commerciales régionales sur la fili...
 
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculésMMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
MMX2022 - 2021, 2022 : des marchés mondiaux bousculés
 
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptxPerspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
Perspective future Agri Africaine WA Hub 2021 FR.pptx
 
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
Compilation ifad futur agriculture afrique de l'ouest 2030-2050
 
La chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au maliLa chaîne de valeur riz au mali
La chaîne de valeur riz au mali
 
2018 Global Food Policy Report (French)
2018 Global Food Policy Report (French)2018 Global Food Policy Report (French)
2018 Global Food Policy Report (French)
 
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
Global Food Policy Report 2018. Présentation de Dr. Shenggen Fan : Directeur ...
 
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...Briefing de Bruxelles n. 57:  Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
Briefing de Bruxelles n. 57: Roberto Ridolfi " Décennie des NU pour l'agricu...
 
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains
Th4_Transmission des prix internationaux du riz sur les marchés africains
 
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
LA CAISSE DE Generale COMPENSATION
 
Cgc chokri
Cgc chokriCgc chokri
Cgc chokri
 
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
1292-Présentation de la Côte d'Ivoire
 
Speculation alimentaire
Speculation alimentaireSpeculation alimentaire
Speculation alimentaire
 
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...
Regards croisés sur l’après quotas : de l’adaptation des élevages laitiers de...
 
Presentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCIPresentation de l'ANASEMCI
Presentation de l'ANASEMCI
 
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...
Redynamisation de la production laitière à travers l’innovation dans la condu...
 
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
Etude stratégique de la filiére apicole en Tunisie(2018/2019)
 
L'agriculture familiale
L'agriculture familialeL'agriculture familiale
L'agriculture familiale
 

Sophia food price crisis w french march25

  • 1. GLOBAL FOOD PRICES: WHAT IS GOING ON? LE PRIX MONDIAL DES ALIMENTS : QUE SE PASSE-T-IL? Sophia Murphy Consultant and senior advisor to the Institute for Agriculture and Trade Policy Consultante et conseillère principale auprès de l’institut pour l’agriculture et les politiques commerciales Inter-Council Network of Provincial and Regional Councils for International Cooperation Réseau de coordination de conseils des conseils provinciaux et régionaux de coopération internationale 27 March 2012 / 27 mars 2012 1
  • 2. OUTLINE | PLAN hat is going on? | Que se passe-t-il? o international markets matter to poor people in developing countries? | Les marchés mondiaux ont-ils de l’importance pour les populations des pays en développement? ow? | En quoi? o they matter to us in Canada? | Ont-ils de 2
  • 3. What happened to prices? Qu’est-il arrivé aux prix? rices increased dramatically starting in 2006 | Une augmentation spectaculaire s’amorce en 2006 ll cereal prices increased simultaneously | Les prix de toutes les céréales augmentent en même temps rices fell sharply after July 2008 but then climbed again and hit new peaks in 2011 | Les prix chutent brusquement à partir de juillet 2008 puis se remettent à grimper et atteignent de nouveaux sommets en 2011 rices are now higher and more volatile | Les prix sont aujourd’hui plus élevés et plus volatiles 3 We are still, historically speaking, in an era of relatively cheap
  • 4. INDICE MENSUEL DES PRIX DES PRODUITS ALIMENTAIRES (FAO) 4
  • 5. Higher and more volatile prices Des prix plus élevés et plus volatiles igher prices mean people spend more of their budget on food; for many there is little left over to spend | Les prix plus élevés obligent les gens à consacrer une plus grosse part de leur budget à la nourriture; pour plusieurs, il ne reste plus grand- chose à dépenser • kids are pulled out of school; everyone skips meals; productive assets are sold | On retire les enfants de l’école; on saute des repas; on vend des actifs productifs xcessive volatility means reduced investment and higher transaction costs | Qui dit volatilité 5
  • 6. Why did prices climb? Pourquoi les prix ont-ils augmenté? upply | L’offre Poor harvests | Mauvaises récoltes Low stocks | Faibles stocks Diminishing productivity gains | Baisse de productivité des céréales Depleted natural resource base | Épuisement des ressources naturelles emand | La demande Biofuels | Les biocarburants Meat consumption | La consommation de viande Hoarding | L’accumulation des stocks 6
  • 7. Failures & distortions Failles et distorsions • Trade rules not designed for low supply and high prices (exporters “broke faith”) | Les règles du marché ne sont pas conçues pour une offre faible et des prix élevés (les exportateurs ont « trahi la confiance ») • Deregulated commodity markets led to price bubbles | La déréglementation du marché des denrées a provoqué des bulles spéculatives • Weak US $ made increases sharper for $- dependent countries | La faiblesse de la devise américaine a fait gonfler les prix pour les pays qui dépendent du dollar US • Concentrated markets meant information (and losses) were asymmetrically shared | La concentration a entraîné une diffusion asymétrique de l’information (et des pertes) • Protective measures hurt other countries | Les mesures de protection ont nui à d’autres pays 7
  • 8. Energy prices Les prix de l’énergie The link between energy and food markets has also grown | Liens plus étroits entre les marchés de l’énergie et des aliments 8
  • 9. . Consommation mondiale des céréales Évolution de l’utilisation des céréales depuis 2000  De l’alimentaire au combustible Plus que jamais auparavant, on utilise les céréales pour produire des biocarburants. Cette tendance a débuté en 2004; en 2010, 6 pour cent de toute la production céréalière servait à la production de biocarburants. Ce détournement contribue à la hausse du prix des aliments. (Les céréales considérées ici comprennent l’orge, le maïs, le millet, les céréales mélangées, l’avoine, le riz usiné, le seigle, le sorgho, le blé et le blé dur.) 9
  • 10. Does it matter to the South? Sont-ils importants pour le Sud? • International markets = roughly 10-15% total production | Les marchés mondiaux = en gros 10-15% de la production totale • Not a simple North/South divide | Le fossé Nord- Sud est plus complexe qu’il n’y paraît • Local prices are not the same as international prices | Les prix locaux ne correspondent pas aux prix mondiaux • International prices are prone to periodic price spikes that correct relatively rapidly | Les prix mondiaux sont sujets à des pointes périodiques qui se corrigent assez rapidement 10
  • 11. Still, yes, it does matter… Et pourtant, ils ont de l’importance … outh is net-food importing since 1990 | Le Sud est importateur de nourriture depuis 1990 eregulation of commodity markets has undermined transparency and increased costs (markets are not yet settled) | La déréglementation du marché des denrées a miné la transparence et provoqué une hausse des coûts (les marchés ne se sont toujours pas stabilisés) any developing countries earn foreign exchange by selling agricultural commodities (a positive of higher international prices) | Plusieurs pays en développement obtiennent des devises étrangères en vendant des produits agricoles (les 11
  • 12. LDC’s Soaring Food Import Bills Hausse du prix des importations alimentaires des PMA Agricultural Trade Balance of Least Developed Countries, 1961-2009 Balance commerciale agricole des pays moins avancés, de1961 à 2009 30 25 20 15 U 10 D o n b u e a v S s ) ( i l Imports Net deficit 5 Exports 0 1961 1965 1969 1973 1977 1981 1985 1989 1993 1997 2001 2005 2009 Source: FAO (2011), TradeSTAT 12
  • 13. Domestic prices Les prix intérieurs eople buy their food on local markets | Les gens achètent leur nourriture sur les marchés locaux rice rises in 2010 less dramatic in Africa because local harvests were better | Hausses moins marquées en Afrique en 2010 parce que les récoltes locales ont été meilleures nternational prices only one factor in local food prices | Les prix mondiaux ne sont qu’un facteur du prix local des aliments • Transportation; storage; market power; government subsidies; border measures; composition of foods in local diet | Transport; entreposage; pouvoir du marché; subventions gouvernementales; mesures aux frontières; composition du régime alimentaire local HARD TO GENERALIZE WITHIN AND BETWEEN COUNTRIES…. 13 DIFFICILE DE GÉNÉRALISER À L’INTÉRIEUR D’UN PAYS ET D’UN PAYS À L’AUTRE …
  • 14. Sample Price Increases 2007 – 2008 Exemples d’augmentation des prix en 2007 - 2008 RICE | RIZ Bangladesh + 58 % Vietnam & Guyana + 100% Ethiopia | Éthiopie + 200% WHEAT | BLÉ Bangladesh + 51% Guyana + 56% Ethiopia | Éthiopie + 229% MAIZE | MAÏS Kenya + 100% Ethiopia | Éthiopie + 214 % 14
  • 15. Regional Effects Retombées régionales ASIA | ASIE • Many governments intervene in domestic rice markets | Plusieurs États interviennent sur le marché intérieur du riz • Stock-holding is common; some used export bans | Le stockage est fréquent; certains recourent à l’interdiction d’exporter • Price transmission was limited (eg. China, India, Indonesia, Bangladesh) or positive (Thailand) | Transmission des fluctuations de prix limitée (par ex., en Chine, Inde, Indonésie, Bangladesh) ou positive (en Thaïlande) • But significant in some of the most vulnerable countries (Nepal) | Mais importante dans certains des pays les plus vulnérables (Népal) • Increased dependence on imports in part due to decreased poverty | La dépendance accrue des importations vient en partie d’une diminution de la pauvreté 15
  • 16. Regional Effects (2) Retombées régionales (2) AFRICA | AFRIQUE • Food riots; North Africa especially sensitive | Émeutes de la faim; l’Afrique du Nord est particulièrement exposée • Poor local harvests exacerbated shortages and prices (Burkina Faso, Senegal, Kenya) | De mauvaises récoltes locales ont aggravé les pénuries et fait monter les prix (Burkina Faso, Sénégal, Kenya) • Stockholding largely abandoned with SAPs | Le stockage a été généralement abandonné avec les PAS • High level of dependence on rice imports (West Africa) | Dépendance élevée des importations de riz (Afrique de l’Ouest) • Euro influence lessened price effects for some | L’influence de l’euro a atténué l’impact sur les prix dans certains pays • Increased food imports due to low productivity and growing populations – not poverty reduction | L’augmentation des importations alimentaires dépend de la faible productivité et de la hausse démographique – et non de la réduction de la pauvreté 16
  • 17. Regional Effects (3) Retombées régionales (3) LATIN AMERICA | AMÉRIQUE LATINE • Overall, region benefited as is a net exporter (production has grown enormously) | Dans l’ensemble, la région a profité de la conjoncture car elle est exportatrice nette (la production a augmenté énormément) • Within region, only Caribbean, Mexico, El Salvador, Venezuela are net food importers | Dans la région, seuls le Mexique, les Antilles, le Salvador et le Venezuela sont des importateurs nets de produits alimentaires • Argentina and Brazil chose to limit exports | L’Argentine et le Brésil ont décidé de limiter leurs exportations • Dollar-dependency exacerbated price rises | La dépendance du dollar US a dopé la hausse des prix • Brazil had strong anti-hunger programs in place | Le Brésil n’a plus de programmes pour lutter contre la famine 17
  • 18. What about the poor? Et les pauvres? atin America illustrates the underlying issue: access to food | L’Amérique latine illustre le problème sous-jacent : l’accès à la nourriture • A global market contains extreme discrepancies in wealth | Un marché mondial comporte d’énormes écarts de richesse • Returns to agriculture are highly concentrated | Les revenus de l’agriculture sont très concentrés • Many people are just above the poverty line; any increase in prices pushes many over the edge | Bien des gens survivent juste au-dessus du seuil de la pauvreté; la moindre hausse des prix les fait basculer • The market cannot meet “inaudible” demand | Le 18 marché ne peut répondre à des demandes «inaudibles»
  • 19. And in Canada? Et au Canada? ood prices are higher here, too | Les aliments sont plus chers ici aussi ostly due to higher oil prices | Surtout à cause de la hausse du prix du pétrole ncreases are small as a share of most household budgets, but hard on low-income Canadians | Les hausses sont relativement faibles dans le budget de la plupart des ménages mais frappent durement les Canadiennes et les Canadiens qui ont de faibles revenus igh prices are good for farmers, though some gains offset by input price increases (gas; fertilizer) and volatility | Les prix élevés favorisent les producteurs agricoles mais une partie de 19
  • 20. What are Canada’s obligations? Quelles sont les obligations du Canada? • Human Rights obligations | Obligations en vertu des droits humains • UNDHR; Covenant ESC rights | Déclaration des droits de l’homme de l’ONU; Pacte international relatif aux droits ESC • As a major donor -- CIDA’s mission | En tant que bailleur de fonds principal – mission de l’ACDI • “Lead Canada's international effort to help people living in poverty” | « Mener l'effort international du Canada pour aider les populations qui vivent dans la pauvreté » 20
  • 21. What can Canada do? Que peut faire le Canada? ember of G8 and G20 | Membre du G8 et du G20 ember of the UN | Membre de l’ONU major wheat exporter that had a farmer-controlled marketing system – now about to be sold to the existing dominant private firms | Grand exportateur de blé, doté d’un système de mise en marché contrôlé par les producteurs agricoles – mais qu’on vendra sous peu à de grands groupes privés overnment has been and is a strong voice for liberalization and deregulation of markets – has it learned from the crisis? |21 Le Gouvernement a prôné haut et fort la libéralisation et la
  • 22. Priorities for Action Priorités pour l’action 1. End biofuel subsidies; consider limits on feedstock use | Stopper les subventions pour les biocarburants; envisager de limiter l’utilisation des céréales pour l’élevage 2. Regulate financial speculation: increase transparency and impose position limits | Réglementer la spéculation financière : rehausser la transparence et imposer des limites de position 3. Create publicly managed food reserves (emergency use & to buffer shocks) | Créer des réserves alimentaires gérées par l’État (pour les situations d’urgence et pour amortir les chocs) 4. Stop “land grabs” until framework regulation is in place | Stopper l’accaparement des terres jusqu’à ce qu’un cadre réglementaire soit en place 22
  • 23. Priorities for Action (2) Priorités pour l’action (2) aise productivity but in context: farmers should gain political and economic power, not just more to sell in an unequal market place | Hausser la productivité mais en fonction du contexte: les producteurs doivent avoir plus de pouvoir politique et économique, et pas seulement vendre davantage sur un marché inéquitable omen grow more than half the world’s food – they must be central to the strategy? Ask how will they benefit from any change | Les femmes produisent plus de la moitié de la nourriture mondiale – elles devraient avoir un rôle central dans la stratégie : comment peuvent- elles bénéficier des changements? eview and strengthen safety nets – are they adequate? Strategic? 23 Will they withstand a shock? | Étudier et renforcer les filets de sécurité
  • 24. MERCI BEAUCOUP! THANK YOU! Further Resources | Autres ressources www.iatp.org http://www.oaklandinstitute.org/ www.ifpri.org http://www.oxfam.org/en/grow 24

Notes de l'éditeur

  1. Globalization failed Panic exacerbated crisis no plan in place to cope with the problems