4. ● Contraintes locales :
○ Langue(s) et pays
○ Moteur de recherche prédominant
○ Gestion du duplicate content
● Choix techniques :
○ Architecture du site
○ Sécurisation des TLDs contre le cybersquatting
Problématiques ACCESSIBILITÉ
5. Ciblage par pays ACCESSIBILITÉ
https://fr.wikipedia.org/wiki/Automobile
● Site généraliste, connu mondialement
○ Faible besoin de proximité
○ Sous domaine régionalisé du Global TLD
○ Lien URL comprenant l’expression dans la langue locale
https://en.wikipedia.org/wiki/Car
6. Un pays c’est une OU plusieurs langues !
Ex avec Apple :
● Version Belge (FR)
○ http://www.apple.com/befr/
● Version Belge (NL)
○ http://www.apple.com/benl/
Ciblage par langues ACCESSIBILITÉ
○ Site institutionnel, nom de domaine global
○ Région et langue directement dans le path URL
○ Pas d’utilisation de sous domaine du gTLD
○ Pas de ccTLD pour chaque pays
7. Ciblage - outils ACCESSIBILITÉ
Avec la Search Console de Google
(webmaster tools - référence)
Utile pour :
● gTLD
● Sous-domaine
● Path
Inutile pour :
● ccTLD
8. 3 types de structures pertinentes :
Les solutions ACCESSIBILITÉ
Domaine localisé ccTLD
(Country Code Top Level Domain)
Sous domaine de gTLD
(Global Top Level Domain)
Répertoire - path
(gTLD et ccTLD)
google.fr
google.it
google.co.jp
fr.wikipedia.org
it.wikipedia.org
jp.wikipedia.org
apple.com/fr/
apple.com/it/
apple.com/jp/
9. Les solutions ACCESSIBILITÉ
Avantages et inconvénients :
Domaine localisé ccTLD
(Country Code Top Level Domain)
Sous domaine de gTLD
(Global Top Level Domain)
Répertoire - path
(gTLD et ccTLD)
+ Confiance pour l’utilisateur
+ Lisibilité accrue pour l’utilisateur
+ Gestion affinée des sites
+ Pas d’effet de bord sur le SEO
entre les différents sites
- Onéreux (ccTLD x pays)
- Risque de cybersquatting
+ Mise en place simplifiée
+ Agit comme un ccTLD
+ Solution à moindre coût
- Lisibilité réduite pour l’utilisateur
- Impact SEO entre sous-domaines ?
+ Site unique
+ Ciblage géographique Google
Webmaster Tools possible
- Pas de différenciation des sites
- Affinage SEO complexe
- Pénalitée SEO = impact global
12. “Consiste à fournir le même contenu avec des URL
différentes”
Duplicate content CONTENU
13. L’attribut rel=“alternate” hreflang=”...”
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-be" hreflang="fr-be" />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-ca" hreflang="fr-ca" />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr-ch" hreflang="fr-ch” />
<link rel="alternate" href="http://example.com/fr" hreflang="fr" />
Duplicate content CONTENU
Dans le head de la
page
Dans le sitemap XML
15. “Faîtes traduire vos contenus par des linguistes”
Google translate Traduction approximative
Traduction automatiques?
Contenu de pauvre qualité
Peut être associé à du spam
Localisation CONTENU
16. Traduire TOUT le contenu !
<meta tags> <meta name=”description”>
<title> <h1>, <h2>, <h3>, …
<img alt=”...”> Nom de fichier des images
Même les URLs
Afficher seulement les commentaires rédigés dans la langue du pays ciblé
Localisation CONTENU
20. Habitudes de navigation
Allemands : Particulièrement attentifs aux éléments de réassurance et de livraison
Chinois : 8 visuels sur un articles de vente, pages produits 10x plus longues qu’en Europe
Italiens : Utilisation fréquente du panier comme d’une wishlist
Français : Attirés par les prix bas et la gratuité de livraison
Localisation CONTENU
21. Prendre en considération les coutumes du
pays ainsi que la significations des mots
Localisation CONTENU
22. “Traduire est nécessaire, s’adapter aux contraintes
locales, c’est encore mieux !”
Contrôler les signaux linguistiques envoyés à Google Bonne géolocalisation de vos pages
Ne négligez pas la traduction de votre site Prévoir un budget
Attention à la signification et au coutumes du pays S’entourer d’une expertise SEO locale
Solutions CONTENU
24. ● Concept de popularité, construire un ensemble de backlink de qualité
○ Dans la région cible
○ Dans la langue cible
○ Dans la même thématique (de préférence)
Problématiques POPULARITÉ
“Objectif : Gagner en crédibilité et “s’ancrer” dans la région cible !”
25. Piste : Moteur de recherches POPULARITÉ
Moduler sa stratégie SEO aux spécificités locales
50 % d’utilisation
CORÉE DU SUD
75 % d’utilisation
CHINE
40 % d’utilisation
RUSSIE
26. Piste : Moteur de recherches POPULARITÉ
● Pénalise le HTTPS
● Prend en compte la meta “keyword”
● Apprécie une forte densité de mot clé dans le contenu
● Possible (obliger) de payer pour gagner en visibilité
○ “Vcard” pour indicateur de confiance
■ Directement visible dans la SERP
● Récompense les sites locaux “.ru”
● Ancienneté du nom de domaine importante
● Algorithme de mise à jour des résultats lent
○ Résultat SEO plus longue à se concrétiser
■ Stratégie de long terme
27. Piste : Analyse de marché POPULARITÉ
● Etablir le profil des concurrents par région / pays
● Analyse des “meilleurs”
● Vérifier les subtilités de langage
○ Plusieurs orthographe d’un même mot clé
✓ Jewellery
✓ Jewelry
● S'approprier les us et coutumes
○ Au Japon et en Corée du sud, la majeure partie des visites se font depuis un mobile
■ Responsive design & ou version mobile séparée de la version desktop !
28. Piste : Exemple POPULARITÉ
Trafic web 72% depuis un mobile !
Corée du sud
29. Piste : Exemple POPULARITÉ
Corée, 80% des visites se font depuis un mobile
Allemagne, 83% des visites se font depuis un desktop
1.095.618 visites uniques (2014 - 2016)
1.374.388 visites uniques (2014 - 2016)
31. CONCLUSION
Erreurs à éviter
Traduction simple du contenu sans tenir compte du contexte local (traduction automatique)
Absence de présence d’une alternative linguistique (meta hreflang)
Redirection automatique et / ou langue par défaut (les robots d'indexation n’ont pas de pays)
Hébergement unique quelque soit la région cible (et sans IP localisée)
Ne pas prendre en compte les coutumes locales (moteur de recherche, vocabulaire etc.)
32. ● Slideshare LinkedIn - SEO international
● Slideshare LinkedIn - Multilingue et référencement naturel
● Slideshare LinkedIn - Stratégie SEO à l’international
● Slideshare LinkedIn - Réussir son SEO à l'international
● Aide google - Webmaster tools propriété de site web
SOURCES