SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
Télécharger pour lire hors ligne
Partenaire
de vos
traductions
Fiche d’identité
Création : 1958
Raison Sociale : Parleclair
Siège Social : 1-3, bd Charles de Gaulle à Colombes (92)
Forme Juridique : SAS
Capital : 53 664 €
Agence : Montpellier (Hérault)
CA 2015 : 1,9 M€
Effectif interne : 14 personnes
Organisation
Service Client
Administration des Ventes (ADV)
Direction de la Qualité
Production (Traduction, Adaptation, Révision)
Studio Graphique
Gestion et Comptabilité.
Une organisation pour le meilleur service
Parléclair est construit autour de 6 pôles :
Traduction
Une offre globale
La langue source
La langue cible
Le sujet
Le format de vos fichiers
La destination de vos textes.
Comment choisir le traducteur ?
Une langue cible = Une langue maternelle
Un Sujet = Un Spécialiste
Vous bénéficiez d'une prise en charge complète de vos projets
de traduction quelque soit :
Un réseau international
Les traducteurs
Avec plus de 1 200 traducteurs
dans le monde, nous avons le
spécialiste qu’il vous faut dans la
langue que vous souhaitez
Une équipe en interne
Expérimentés, nos Traducteurs et Relecteurs en interne garantissent la
continuité terminologique et stylistique
de vos documents
Les traducteurs
Des traducteurs compétents et professionnels
Sa langue maternelle
Ses domaines de compétence
Son style rédactionnel
Sa connaissance du client
Chaque Traducteur traduit vers sa langue maternelle,
il est sélectionné en fonction de :
Les interprètes
Des interprètes expérimentés
Expérience minimum de cinq ans
Maîtrise parfaite des combinaisons de langues
Connaissance pointue du sujet de la mission
Un réseau de 300 interprètes de conférence
Du matériel d’interprétation récent
Cabines
- En simultanée, le matériel préconisé est composé d’une cabine par combinaison de langues,
de radiateurs, de casques à récepteurs infrarouge et d’une sonorisation de la salle.
Valise
- En liaison, et parfois en simultanée, ce matériel léger composé d’un émetteur mobile, d’un micro
et de casques, permet de se déplacer aisément.
L’équipe
Une équipe interne à votre service
Votre chef de projet
- Il pilote votre dossier de la réception de votre commande jusqu’à la
livraison et la facturation.
- Il est un professionnel de la traduction ayant pour mission d’animer le
réseau de traducteurs et de superviser le suivi de vos dossiers.
Votre responsable qualité
- Il supervise le bon déroulement du dossier.
- Il valide les choix des traducteurs et de la terminologie
- Il garantit le respect des conditions et délais de la commande.
Votre interlocuteur Commercial
- Il répond à vos demandes, vous apporte des conseils.
- Il trouve les solutions qui vous conviennent.
Les Services associés
Mise en page de vos traductions par notre studio de PAO intégré
Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver, Quark Xpress HTML,
Microsoft Office, Autocad…
Pour compléter notre offre
Vidéos : Sous-titrages et doublages
Localisation : Sites web et localisation software
Adaptation : Réécriture pour adapter les traductions selon leur cible finale
Audio : Transcription / Enregistrement de textes audio
LBS Suite
Un logiciel dédié : LBS suite
LBS Suite est un ERP/CRM spécialisé développé par LBS,
une structure informatique du groupe auquel appartient Parléclair.
LBS Suite
Le nom de votre traducteur préféré
L’historique des projets déjà réalisés
Les lexiques à utiliser pour vos traductions
Les délais et modes de livraisons qui sont convenus
Les processus spécifiques établis pour vous,
Vos projets sont gérés avec LBS Suite
Quand vous nous confiez un projet, LBS Suite nous confirme :
Portail Web Client
Avec le portail Web client de Parléclair vous pouvez :
Formuler et consulter vos demandes de devis
Télécharger vos fichiers
Consulter et confirmer/refuser vos devis
Consulter vos commandes avec détails
Consulter et téléchargez vos factures
Consulter les coordonnées de vos contacts chez Parléclair
Envoyer des e-mails à vos contacts
Consulter et modifier/compléter votre profil
Générer vos statistiques en temps réel
Connectez-vous à votre portail WEB chez Parléclair
Avantages du Portail Web Client de Parléclair
Avec le Portail Web Client, vous allez aimer suivre vos projets de traductions.
De la demande à la facture en passant par le devis et la livraison, toutes les
étapes d’avancement de votre projet sont disponibles en quelques clics.
Portail Web Client
Envoyez-nous vos projet sur le Web et suivez les en ligne
TAO Traduction assistée par ordinateur
La mémorisation des traductions précédentes qui permet de réutiliser
une même traduction pour un même texte, et d’harmoniser vos
documents.
Des économies significatives sur votre budget traduction. En effet,
si un texte a déjà été traduit, il est validé dans son contexte et repris
aussi fidèlement que possible, à un coût moindre pour vous.
Avec la TAO ne traduisez plus deux fois le même texte !
Pour assurer une cohérence entre vos documents et pour optimiser vos
traductions nous avons adopté le leader de la TAO : SDL TRADOS®
Ses principaux avantages sont :
Nos références

Contenu connexe

Tendances

Secrétaire à la carte
Secrétaire à la carteSecrétaire à la carte
Secrétaire à la carteTelemate
 
Presentation FrançAis
Presentation FrançAisPresentation FrançAis
Presentation FrançAisSySallard
 
LIVRATOC de GémeauxCourses
LIVRATOC de GémeauxCoursesLIVRATOC de GémeauxCourses
LIVRATOC de GémeauxCoursesGémeaux Courses
 
Autoveille for linkedin
Autoveille for linkedinAutoveille for linkedin
Autoveille for linkedindtardifsuly
 

Tendances (6)

Pp a la carte
Pp a la cartePp a la carte
Pp a la carte
 
Secrétaire à la carte
Secrétaire à la carteSecrétaire à la carte
Secrétaire à la carte
 
Presentation FrançAis
Presentation FrançAisPresentation FrançAis
Presentation FrançAis
 
Vous versez la taxe de 1%
Vous versez la taxe de 1%Vous versez la taxe de 1%
Vous versez la taxe de 1%
 
LIVRATOC de GémeauxCourses
LIVRATOC de GémeauxCoursesLIVRATOC de GémeauxCourses
LIVRATOC de GémeauxCourses
 
Autoveille for linkedin
Autoveille for linkedinAutoveille for linkedin
Autoveille for linkedin
 

Similaire à Présentation Parléclair Traduction

La traduction technique chez lingua et machina
La traduction technique chez lingua et machinaLa traduction technique chez lingua et machina
La traduction technique chez lingua et machinaFrancois Brown de Colstoun
 
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...DMPROCONSEIL
 
Synonyme Net Information 2009 Fra
Synonyme Net Information 2009 FraSynonyme Net Information 2009 Fra
Synonyme Net Information 2009 FraSynonyme
 
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au Cambodge
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au CambodgeKhmerDev, société d'outsourcing informatique au Cambodge
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au CambodgeKhmerDev
 
Executive Summary - French
Executive Summary - FrenchExecutive Summary - French
Executive Summary - FrenchShumin Chen
 
Présentation Propheo
Présentation PropheoPrésentation Propheo
Présentation Propheoycorre
 
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/A
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/AGestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/A
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/ASEAL Systems
 
Le Bureau Virtuel des TPE PME
Le Bureau Virtuel des TPE PMELe Bureau Virtuel des TPE PME
Le Bureau Virtuel des TPE PMEAlexandre Bouvard
 
Catalogue KhmerDEv
Catalogue KhmerDEvCatalogue KhmerDEv
Catalogue KhmerDEvTimTamAL
 
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...Maqprint
 
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnam
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnamOfficience - IT enabled outsourcing services in vietnam
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnamBaron-Julie
 
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...Microsoft Décideurs IT
 
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santé
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santéLa GED transverse Alfresco pour les établissements de santé
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santéATOL Conseils et Développements
 
Externalis IT - outsourcing Digital
Externalis IT - outsourcing DigitalExternalis IT - outsourcing Digital
Externalis IT - outsourcing DigitalLaure SAINT OLIVE
 
Virtual dealer meeting
Virtual dealer meeting Virtual dealer meeting
Virtual dealer meeting Antoine Valla
 

Similaire à Présentation Parléclair Traduction (20)

Brochure Soget - Français
Brochure Soget - FrançaisBrochure Soget - Français
Brochure Soget - Français
 
La traduction technique chez lingua et machina
La traduction technique chez lingua et machinaLa traduction technique chez lingua et machina
La traduction technique chez lingua et machina
 
Profil d'entreprise
Profil d'entrepriseProfil d'entreprise
Profil d'entreprise
 
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...
Agence de communication éditoriale et de rédaction de compte-rendu et de corr...
 
Synonyme Net Information 2009 Fra
Synonyme Net Information 2009 FraSynonyme Net Information 2009 Fra
Synonyme Net Information 2009 Fra
 
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au Cambodge
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au CambodgeKhmerDev, société d'outsourcing informatique au Cambodge
KhmerDev, société d'outsourcing informatique au Cambodge
 
Executive Summary - French
Executive Summary - FrenchExecutive Summary - French
Executive Summary - French
 
Présentation Propheo
Présentation PropheoPrésentation Propheo
Présentation Propheo
 
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/A
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/AGestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/A
Gestion des conversions de fichiers en entreprise : PDF - PDF/A
 
Le Bureau Virtuel des TPE PME
Le Bureau Virtuel des TPE PMELe Bureau Virtuel des TPE PME
Le Bureau Virtuel des TPE PME
 
WCF And WPF Spécialiste
WCF And WPF SpécialisteWCF And WPF Spécialiste
WCF And WPF Spécialiste
 
Catalogue KhmerDEv
Catalogue KhmerDEvCatalogue KhmerDEv
Catalogue KhmerDEv
 
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...
Vos données, vos produits, vos clients ? Gagnez du temps et optimisez votre m...
 
Redcat final
Redcat finalRedcat final
Redcat final
 
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnam
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnamOfficience - IT enabled outsourcing services in vietnam
Officience - IT enabled outsourcing services in vietnam
 
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...
Quoi de neuf en Web Content Management dans SharePoint 2013 pour vos sites In...
 
Plaquette evomedia
Plaquette evomediaPlaquette evomedia
Plaquette evomedia
 
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santé
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santéLa GED transverse Alfresco pour les établissements de santé
La GED transverse Alfresco pour les établissements de santé
 
Externalis IT - outsourcing Digital
Externalis IT - outsourcing DigitalExternalis IT - outsourcing Digital
Externalis IT - outsourcing Digital
 
Virtual dealer meeting
Virtual dealer meeting Virtual dealer meeting
Virtual dealer meeting
 

Présentation Parléclair Traduction

  • 2. Fiche d’identité Création : 1958 Raison Sociale : Parleclair Siège Social : 1-3, bd Charles de Gaulle à Colombes (92) Forme Juridique : SAS Capital : 53 664 € Agence : Montpellier (Hérault) CA 2015 : 1,9 M€ Effectif interne : 14 personnes
  • 3. Organisation Service Client Administration des Ventes (ADV) Direction de la Qualité Production (Traduction, Adaptation, Révision) Studio Graphique Gestion et Comptabilité. Une organisation pour le meilleur service Parléclair est construit autour de 6 pôles :
  • 4. Traduction Une offre globale La langue source La langue cible Le sujet Le format de vos fichiers La destination de vos textes. Comment choisir le traducteur ? Une langue cible = Une langue maternelle Un Sujet = Un Spécialiste Vous bénéficiez d'une prise en charge complète de vos projets de traduction quelque soit :
  • 5. Un réseau international Les traducteurs Avec plus de 1 200 traducteurs dans le monde, nous avons le spécialiste qu’il vous faut dans la langue que vous souhaitez Une équipe en interne Expérimentés, nos Traducteurs et Relecteurs en interne garantissent la continuité terminologique et stylistique de vos documents
  • 6. Les traducteurs Des traducteurs compétents et professionnels Sa langue maternelle Ses domaines de compétence Son style rédactionnel Sa connaissance du client Chaque Traducteur traduit vers sa langue maternelle, il est sélectionné en fonction de :
  • 7. Les interprètes Des interprètes expérimentés Expérience minimum de cinq ans Maîtrise parfaite des combinaisons de langues Connaissance pointue du sujet de la mission Un réseau de 300 interprètes de conférence Du matériel d’interprétation récent Cabines - En simultanée, le matériel préconisé est composé d’une cabine par combinaison de langues, de radiateurs, de casques à récepteurs infrarouge et d’une sonorisation de la salle. Valise - En liaison, et parfois en simultanée, ce matériel léger composé d’un émetteur mobile, d’un micro et de casques, permet de se déplacer aisément.
  • 8. L’équipe Une équipe interne à votre service Votre chef de projet - Il pilote votre dossier de la réception de votre commande jusqu’à la livraison et la facturation. - Il est un professionnel de la traduction ayant pour mission d’animer le réseau de traducteurs et de superviser le suivi de vos dossiers. Votre responsable qualité - Il supervise le bon déroulement du dossier. - Il valide les choix des traducteurs et de la terminologie - Il garantit le respect des conditions et délais de la commande. Votre interlocuteur Commercial - Il répond à vos demandes, vous apporte des conseils. - Il trouve les solutions qui vous conviennent.
  • 9. Les Services associés Mise en page de vos traductions par notre studio de PAO intégré Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver, Quark Xpress HTML, Microsoft Office, Autocad… Pour compléter notre offre Vidéos : Sous-titrages et doublages Localisation : Sites web et localisation software Adaptation : Réécriture pour adapter les traductions selon leur cible finale Audio : Transcription / Enregistrement de textes audio
  • 10. LBS Suite Un logiciel dédié : LBS suite LBS Suite est un ERP/CRM spécialisé développé par LBS, une structure informatique du groupe auquel appartient Parléclair.
  • 11. LBS Suite Le nom de votre traducteur préféré L’historique des projets déjà réalisés Les lexiques à utiliser pour vos traductions Les délais et modes de livraisons qui sont convenus Les processus spécifiques établis pour vous, Vos projets sont gérés avec LBS Suite Quand vous nous confiez un projet, LBS Suite nous confirme :
  • 12. Portail Web Client Avec le portail Web client de Parléclair vous pouvez : Formuler et consulter vos demandes de devis Télécharger vos fichiers Consulter et confirmer/refuser vos devis Consulter vos commandes avec détails Consulter et téléchargez vos factures Consulter les coordonnées de vos contacts chez Parléclair Envoyer des e-mails à vos contacts Consulter et modifier/compléter votre profil Générer vos statistiques en temps réel Connectez-vous à votre portail WEB chez Parléclair Avantages du Portail Web Client de Parléclair Avec le Portail Web Client, vous allez aimer suivre vos projets de traductions. De la demande à la facture en passant par le devis et la livraison, toutes les étapes d’avancement de votre projet sont disponibles en quelques clics.
  • 13. Portail Web Client Envoyez-nous vos projet sur le Web et suivez les en ligne
  • 14. TAO Traduction assistée par ordinateur La mémorisation des traductions précédentes qui permet de réutiliser une même traduction pour un même texte, et d’harmoniser vos documents. Des économies significatives sur votre budget traduction. En effet, si un texte a déjà été traduit, il est validé dans son contexte et repris aussi fidèlement que possible, à un coût moindre pour vous. Avec la TAO ne traduisez plus deux fois le même texte ! Pour assurer une cohérence entre vos documents et pour optimiser vos traductions nous avons adopté le leader de la TAO : SDL TRADOS® Ses principaux avantages sont :